HUSQVARNA R43SE - Κινητήρας χλοοκοπτικού

R43SE - Κινητήρας χλοοκοπτικού HUSQVARNA - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής R43SE HUSQVARNA σε μορφή PDF.

📄 80 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice HUSQVARNA R43SE - page 74
Προβολή του εγχειριδίου : Français FR Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Norsk NO Português PT Svenska SV
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για R43SE HUSQVARNA

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Κινητήρας χλοοκοπτικού σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας R43SE - HUSQVARNA και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. R43SE της μάρκας HUSQVARNA.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ R43SE HUSQVARNA

H lavθaμενη χρησου μι Μχανήμος Σδημίουγε κινδύνους. To xλοκοπικό μιπορείνα προλαέει οσβαρό τραμαιμίος Εε σεας τον υειριτή και σε αλλούς, εάν δεν ακολουθητε τις Μόγης αφαλείας και τις Μροεδοιούηεις nou avapéρονται ἔδω. O xειριτή εἰναι Ανεύθυνος γιὰ τὴν Φρηση τών Μροεγίνω αφαλείας. Notreν αμύν xρησιροιοίετη Θ φερισκή μχανή εκτός εάν o κβδτίο γραίδιού Ἀ προφύλακτήρες του παρέχονται ἄον τοῦ κATAOKΕΑΟΤ ΠβρικOVΤΑ Πθη Οωτή τους θεόη.

Eneynoecu 0n oukeun oac: Husqvarna R43,43S,43SE

HUSQVARNA R43SE - 1

Ipoetdoonoin

HUSQVARNA R43SE - 2

AiaβaTe NpOeAKtika Tc odnyie xPOnT yia va eaiowte ot kataIaBaivete olouc touc puθmuotc kai tKavouv.

HUSQVARNA R43SE - 3

Návta va δiatnpeite TOXLOOKONTIK OENAVOTo EOAPoCOTAVPcTeOIE TNEpTeoIPOeVAEkapEvDovIOTuO EAVVepTe nOnkWvETo mXAnvMa.

HUSQVARNA R43SE - 4

Na kpatate Touc napiotaevouc
nakpua. Na myn epyaocetotav
Bpiokovta otnv nepioxn
epyaaicalaa atouma, iida naiaiia kaotoikidia zwa.

HUSQVARNA R43SE - 5

Noty naiouaTe ta xepia oac n ta noia oae tmauxaiipia konnc. Ynapxkiivuoc aoapou tpauiatouo.

HUSQVARNA R43SE - 6

Návta va anoauvδεte to μιούζ πιν kανεte καίοia εργοία αυντήρηός καθαραιού μή υμθμης τοῦ Μχανηματος ἡ εάν το φαποσετε Απαρακολοῦθητο γία κάποι xρονικό δίαστημα.

HUSQVARNA R43SE - 7

H Ieia Ouvexie va nepiotpeetau otav aohoe n junxavn. NepiEvTe MEXPCOTou ola ta hep n exou plnpoc staqatno npotou ta ayieTE.

EVIKA

  1. Noté va μην επιρεπε οε παδία ἡ οάτομα που δεν εἰναι εξοικειωμενα με autες το έθηγιες va χρησιρούούν το λλοʊκοπικό.Οι τοπικοι κανονιαμοι μηρείναν το επριορίουν την ηλίκia tou xειριαή.
  2. Na xρησιομοίεITE το χλοʊκοπικόμόνο σύμφωνα με οντοῦς και πειούργιες που περιγραρονται στις συθηγίες αυτές.
  3. Ionte va uny epyaote me to xoookoniko otav aiot Koupaoevoi, appawtoi n uno tnv etnppeia kko6a, npapuaKw.
  4. O xieipotnC eivai unéuθuvoc yia tuXov atuxnmuata n KIVouvou nou επouμbaivouv oε αλλa atoja n OTnv πeipouia touc.

Aoapaia με Ta kaouipa

\POEtIOONIHH-HBeVzivEiva nUeUeAekTo uAIko

Na anoTheKneEte Ta Kaoulae aE yuxpo hepoc e Doxie iDikka kataaekaeuévoYia To oko auto. TeviKa, taNaoTki doxieivaiakatAanla.
Na kavete avepodiao kaouiuv EeK kuiy KantviCte OtaV kavete avepodiao.
Na npoaaetete kaouia nPIN va Eekivaaetevot kivntnpa. Note mnu aapaite to kanaki tou doxeiou kauaiuow n va npooae tete kauauma otav o kivntnpac aeitoupyei n elvai zetoc.
Eav katavov avepodiaaioxuoei bEvzivn,mnu 0ekiuaoetva EekivnoeTe Tov kvnTpa. MetakivnoTe xlookontiko ano tvneipioxn diappoNc kai anopuyeTe n8nnoupyia ounvthnpa mexpi vEAatmuOe i neBvZivn.
Na Biodovete KaIa ta Kanakia Taw Doxeiow Tou naxvnajatoc.
- NaVtva va meTakivise to xlookontiko an oTnv nepioxni avevpObiaaou npiv EekivnogeTe Tov KIVNTpa.

Aiaikacie Aaoaieic otav Ooptietai n Mntatapia (R 436)

1 NaopitcE TAKtK aKaDIO foPctiAn yia TuXov BAaBnI naAoiTmA oLyw nAikac.
2. Mny xnpaumoieTn thepiotn oac mnxavn av to kaowio poptionc dEv bpoketai ce kaln katataan.
3. Mn dokuáçete va φορτίοε τέλλa προίδγτα με τον φορτιστι ΚEKTO anc autI τη uαoekuŋ.
4. Mn DokucaTeVAxpaIauMoIOIoTeTnVmuATApia autHneOIOUoHnoteAaovFoprtIoTn
5. H φόρτησν αδεγέται μόνο σε ααραλείς Συνθήκες σόου ὄτη μιπαρία Μάτε το καλώδιο φόρτησν σα εἰνιλ ελΑΤΟμαιΤΑς.
6. H tonoθεσia θa npéπει va éχει kaλό εξαεριομένη.
7. Kata tni diapkeia tnc optianc, o poptiotn cnc nntaipac zetaiaetai. Auto elvai kavovikoi kalnaiaei ot i o poptiotnc letioupye kavovikia.
8. Mn kaunite ToV opoTtN tnc natapiaC 1e OTiOtnBe kata Tn diApkeia TNC oPTOnc
9. Beaawothei ot ote o opotntoc oute n npataia dev eivai kteoieva otnv uypaia.
10. Na aopoΦeuyTe Tc unερβoλiKε θερμokpaioε.
10. O φορτισίπς δεν θα λεἰτιουργηοε κάτω αὐ τό to Μημει ζήνεως ὅύτεν τάν ων τὰ 40 βαθμύν Κελοίου.
12. Mn paiaqukukawveteTOUCaP06EKTEC TnIuataipac.

PnoeToiaia

  1. Mny epyaTeE uToLtoI n oopovTaC aavdaia. NaVToTe v foapeKataaANo pouxo, yavria Ka oKnpa nanoutaia.
  2. Na 6ti ypaaiid i eivai kaapo ano elua, nptec, kokkala, kal uvpura yiatai auta utopei va ekovevodiovouv ountn 1eia
  3. NaVtva va eXeTe eda ta jaxiaipia Kmc, ta uouovia Tuv jaxaiw kai o nxaviooc mnc napouaidouk vaoia foBop a hJbAŋ.
  4. Προτόι χροπισομοσετο το Μηχανημα και ετά πος μαι ὄνκρουση, να ελέγχετα το Μαδίδα φθροράς της βλάβής και τις εἰπιοκεύς, ἀπως χερασει.
    5 Na aviKATAOHToE ToC EaattWAtIkoUc OiaatipeC.
  5. ţυνίστάται προσταία των auτιών.

Xpno

  1. Mny λειούργείτων KIνηπήρα σε κλειστός - Σωμετριούς χώρους. Ta καυσαρία περεύχουν μονεξεδίοι του ἀνβρακος και εἰναι συλέ εἰπικίνουνα.
  2. Na xpaioioueTe To Xaokotko Movo Me nolu kafo qoio
    3 Na anopoeyete va letoupeite to xookoittko o 3peyuvo ypaoi,otav elvaudivato.
  3. Na nopeixotav elote oB pemyev ypaodi, uopei va lyaiotpiete.
  4. Naov o naayec, vioiE iiaiae npooKtkio Me to nertnmaa cao ka va opatoe aiovntukna nantoua.
  5. Otav epyaceste OE naayiec va kivieote OE naayia nepela, noté kaBeta nAaw n KATw.
  6. Na iate iidaetepa etiupulaktoki,otav aalazete Kateuovun vao va neayie.
  7. Eivai emikivduvo va epyaceote o akpcn nnaayic. Na mny epieite cti oxoec n ti anotocx oxec.
  8. Na uny nepratate npoc ta niow otav epyaceste, uptoe va okovtayete. Na nepratate kalnte va uny tpexte.
  9. Noté va μήν Κέβete γαροδι τραβώντας to χλοκοπικό προς Μέρος ας.
  10. Otav θέλετενa μετακινήσετο ολλookπικό πάνω ἀπο ἐδαφος χμρίς γρασίδι, ελευθερώσετο το μοχλό του Κερίσην τὴν ασταμτήσετο τον κινητήρα του μύχανηματος.
  11. Noté va μη λειούργειτο Σλλookπικό με xαλαμένους προμυλακτήρες ἡ κωμίς προφυλακτήρες εν εἰαι στή Θεδη τοῦς.
  12. Mny λειούργείτe Tov KIVητρα στις Μέγισες Μροφές και μυλαζετις ρυμιοεις του. H περβολική ταχύτητα εἰναι επικίδυνης και μικραῖνι τὴ ἀπαρείς Βωής του υλookοίτιΚΟ.
  13. Beaiaothei6tioaooioxoaiEitoupyiactwuaxiapiwkai tsKivnoecmpocivai anoovdeevoi (Otn theoTOP) npiv EkvnoeTe toxavnja.
  14. Na φιλάγετe Ta χερia Ka i Ta πόδia oac πάντοτε μακρία στο Ta Μέοσa Komπς Ka i εἰδικί αθαναναβετε τη μήχαν.
  15. XaEYE táva OE opriyta Εθει (x ωρις Kλίοι) to λακοτιπιό Οατέ ΕEKIVATE TO VIKΤήρα.
  16. Mny bacete ta xepia aac kovt nae o tov ouaektn xopot ovat leitupoei Koivtnpac.
  17. Noté μην Μικώνετή εἰμαφέρετο το χλοʊκοπικό τον κυνίπης σε λεῖουρία.
    To Kαλδδιο μοτημούζι μαπορεί αν εἰναι ζεσότο -να τόχεριςθετο Με προσχόπ.
  18. Na μη δοκμαέτεν α κανε θυνιρήσου πάνο στλλλοκπικό τόλου α κίνητης εἰναι ζεότος.

  19. Anoedaeuuaate Tox moTo UeipoiT, ia va Otaaatnete ToKivtnpa, kai nepieveTe mexpic Tou n I eixoia

npotou aphiote Tne 8eipotk n junxavn anapakoooytn yia oroiadnrote nepiodo.
22. EAEU6BPeOT ToV EEAyXo Napouoiac Tou XeiPiotYia va OtaaatnOeTe Tm nXavh, pTeiueveTe MeXpIc otou n Lenida exEi OtaaTaeH, oauovDSeTe to KALuJmu Taou mououkai KepeiEvTe MeXpc otou n XauXvH exKpuOeW:
- npotou kavet avepoiaaoukaouiowv.
- npotou kathetaiae tuxov emupa,
- npotou eayEte, kaqapae t npyaooite naw on ouakeun
avKTumnate naV oe kanoio avtkeievo.Mnv xpnoaotoeite tn bepiouknaugxunvniexp6 otou bbetaawthe 01 oolaknp n bepiokn unxanb Bpioketai o aopaaI aeitoupykn katotaon.
av n 6epiAtikn mXav apxic va doveitai avtkavovika. Elambdae aqowc. HntpeBoikn doynon gn 3 npokalae tpauiatu.
23. Elattwote TKyacI kaOwocBvETe Tov KInTnpa, kai KLeiaTe KO TLVdoKAnToN KaouoJi, sav dlaTeTeIO KInTnpa, OTVAteEoiTe TIV epyaia OAC.

  1. Na éλγχετέ εαν ὅλa τα παδμάδía, τα μηουλόνία, και Μι βίες εἰναι φιχτά βιδμένελ και εαν το �λλookοπικό εἰναι Εασραιλ έλειτουρική κατάστοη.
  2. Na éλγχετε Μαύντο το αυλέκτη κόρτου γία túχόν φθόρες.
    Na 3AaAeTe Ta kateoTpaMeva nXaAooEv aEapntmaata yiaoyou aopaaiaic.
  3. Na xpauiouoite mvo Ta avtalakrtka maaxiaipia, to mouluovi twu maaxiapwv, to diaxwiotikko kai tv E50nTnpaou eivai oxediaeva yia To npoiov auto
  4. Noté μην aπθηκεύτε To xλοοκοπικό με καύσιμa έτο πεζερβουαρ μεδα σε Κτίρia Απου Πανθμίαεις καύσιου μιορείνα ερθουν σε Επαφή εμ φλόγα ἡ φωτία.
  5. Na apnveTOTov kivntpa va KpuwaepiV AnoAnkeuEeTo mXaNvma oe KAEIATO Xwpo
  6. Ia va eIattwoeTov kivuvo npkaiac, va diatnpieTe navTa Tov KIVNTpA, TnV EAtmuon, TnV mntapia KaI to pEzepBouAp KaOpap ano pfUla, xopTa npaooo.
    8.Eav npenie va aeseiae Tn Evivn ano To pceepouap, auto npenie va to kavete oE Ewterpiko xwo.
  7. Na ioti npoaektiok kata n diapkeia tnc puoantou mnxavntoc wot va mnu ntaotovu ta dxtua ota maaxia pkmc

O△HΓIΕΣ ΣYNAPMOΛΟΓΗΣ

EuvaopoloynonAaBns

Eepaoyni Tc KAtx KeipolaoBnc stn XoptokonTki MnXavni

  1. Aφαρεόστα τα ποεξέχοντα κουμιδί της εἰρολαβής.
  2. EapuOte Tny KATW XeipolaBn EEAaPaiIcovTac Oti Ta diaOpnpwmeva Akpa Tnc Exouv EiaoxBei Ooata otic avtioixec naupikec unooxec TNC xoptokontikcn mnxavc.(A1)
    3.AoPAIATE NxEIOAJI ME TIC NAAOTIE POBEECAI KA TPOEEXOVA KOUJNAI NOI PAPXOVAU. SIyoueuteTE Oti OObYoc Tou Kopoboviu ToaBymuoc BpIcKai OTN DEIA NAUPaOtav BLeNTe NTmXAVn ano Niow.

Eepappoh nnc Navw Xeipolaanc stny KAtw Xeipola

  1. PpoooEoTe To navw nOaIIO dIKUkλWv.

  2. EiaéTe Touc KoXlie ano eoA.(A2).EHMEIOEH: bAlTe Tn pOeLa meTaUTo nepiKoXliou paI me ITePvio KaI Tou mOdaIou dikkXwv.

XoivEkkivnncs

  1. Anouvodot to oupa tou nouci.
  2. TaββεTe ToV loxδo Tóe xεiριθη γίαν αλευδερωεste to φρενο στον κυπήρα.

(B1 - R 43)

(B2 - R 43S/SE)

  1. TonoBETOne TkoAoiDToTov Ondoyo TraBnyatoC kAoAoiDIO TnV KAtu AaBn.(B2)
  2. TonoBETnTeToKaAldioToovOnyToPaaHgammaToC KaAldoiouTnVnaAaBn.(B4)

Pnepe i v EaeUepoEe To pEvro TpaBauTc Tov
muXIoTOU XeiPiToN Poc Tn XeiPoAbn PtoTuva
TpAnEeTo T OxoiN Poc Ta E£W.

O△HΓIEΣ ΣYNAPMOΛΟΓΗΞΗ

Ouykoptnma Tou Kjwotiu SuAlambdaoc Koupouvou Paaodiou SuavapuAolynan Tou Aiaappayatoc Tou Kjortiou SuAlambdaoc

Mny koyete n diaxwpietae ta 3 tnuataou diappayatocu KBIWOTU aullauohyf.

  1. Διπλώτε τις πλεύρες του σίαφράγαιος πορος τα μέδα (C1).
    2 Euθυραμιστε Τέγουρία γλωτιδαν και οὐδοχώ και πισε τέρά τη μία μεστούν ἀλλ. Beβαιθεῖς ότι Μι συδεπρες αφαλιαν. To συυραονογηνο διαφραγμα πρεπεν το εἰλαι παρομοί με auto τός εκουνογαρπόπες (C2).

Eapopoyu Tou Diappaymuoc sto KATW Tmuou Tou KiBtou SuLauOync

TOnoBtHnTe TIC YwTtIDec Nou BiPioKovTAt OTN KAto Mepia Tou diaPapYatoC mEOA otu unOdoXe oTo BaoTou kAtow TmuIaoc TO kiWtIoou ouAoloyKei meTe Tsiayova.(C3)

Eapoyn Tou Kaumatoc tou KIomega

  1. Tomotheiote To naV kaAmu a OTo kAtw TuJa Tou KIbwtouaOlynic (C4).
    2 Euθυμαισί οὐς Μύδετηρε με τις Ανόδοχς; έἰποτε, το ευμε τ' ἀλλο, το δύμια τυμήσα, αρχίοντας; ὄπο το πίω μέρος; και Μύνεξικουτας; πορο τα εμμούς; (C5) Beαβαθείτε ὅτι ἀλοι συνεδετηρε ἐχόνου φαραλίεις καιὰ.

EpaouoyoTn ApnoocuVapauoloymevou Kbiowou SuAoxyocnXoptokoritKmXavn

  1. Ōnkωτο το περύγιο ασφάλεια, Μοτθεπότεις προεΕχός (ωτι) το μανηκούναμηνουν κιβωτιου αυλογής Μεα στι Ατοδόχες στο πανώ μερος τοῦ τεκ. Εφαμόθετα τα μηουλίουσα στέρεωνης nou βρισκονται λάνω το περύγιο ασφάλεια, Μεα στι Κός, εἰστέρεωνης κοῦ βρισκovται λάνω στο κάλμα τοῦ κιβωτιου αυλογής.(C6)

Iva va to apaieoet, enavaalabeTe Tiaikaiia aviToPpOa.

Papakaw ΣnueoTe: BeaωtheiTe OTI δe Napaevi Kevo δiaotma avaeoa oTo nTepuyio aopaleiac KAI TO OULKETN XOPTO

Ekeonou dev anaitei tai ouaoyyn ypaaiosiu, mopeire va xpoiaoiooitee to Xaookontiko wocic to ouaektn. Beiaowtei ot to tnpuyio aoppaleiac evai npwco kaeito

ik SuIaoyicPpaioiou

ZHMMANTIKH ZHMIEI2sH: H mXavn npTei va Bipketai oe Aetoupyia via tv Eveyonoinoan Tou deiKtn ouluoyic ypaoiio. Akolouhote Tc oOnyie cTo tunmu Xpnj - Ekkivno Kai diakonl Aeitoupiac.
H XOPTOKOTIKU nXAVH AC eivai EEOIauevne eva 6EiKTH uALVOHC ypaiaoi, oIOIAOC aYWOTONOI i note xPeiaCetai va aBiaeTe TO KIBTOuOLyCN KOJIeVou ypaiaoi. OtaV oEiKtNC eivai opatoc, anmaive tO ryaiaDi ouALeyata (C7).
2. Otav o deiktnac apicke i va tnepti, onmaive ot npentie va adeidote to kiBtio uauoynC8).
3. AnéuépωeTo Moλó EλEyxou PApouoiaç Xεiριθ (OPC) kai ααρερεTe To κβωτιο Σuλλογης γia va to aδεiδεTe.

Aδειαμa tou Kβωτίου Συλογής

  1. Kpatniote to kiBwiou oauLoync otwoc dExvyei to oxdiyaepauma.(C9)
    To λακο γρασιδι θα καθαρίει αυτόμαι τον θεόετε Εγά σε λειτουρία τη μχανή. Av o δεικής δέν ἀναπκωβει, καβαρίετο τολίο πόρτι Με το χεύρι.
    Bεβαιωθειτε οτιο αγωύς εκφόρτωπός εἶναι καθαρός.

ZHMEIΩSEI MHXANH

Aáδi

  1. Na λεχγετε περιδίκα τη σταθμηλαιόι καβως και μετά σακα έντέ πεγος εφειλιουγία.
  2. Pooθθeστε λδδι διως χρειαστεί γιαν διαιŋρειτε τη σταθμι οτο σημειο πλημες ἡ FULL navirus το δεικήν λαδιου.
  3. Na xnpoiaoeite kAni nioTntac wAE 30 lai yia tetpaoiouv KInTipec
  4. Na va yεμiετε με λδι:
    a) Aαραίσεοτε το καπάκι γεμισματος λαδιού.(D1)
    β) Εεμίσετε μέχρι του σημείου πλήρους ἡ FULL πάνω στο δεικήν λαδιού.(D2)
  5. Na aaaaetete To aaii meta ano ti pncnne neve wepc leiauyia kai meetaia kae 2wepc eyaiaic.
  6. IaVToTe va aAaIaCeTe To laIe Evw o Kivtnpac Eiva Zeotoc - aaIa XauKauto- Note va myn DokiaZte Uvntnnpn TAnw Oe KIVtnipa Tou kaiE

Bεvζίνη

  1. Na xpnouoioiEe ppeokia kavovikn aouluBn bEvzivn.
  2. NOTE NA MHN.XPHZIMONQIEITE MOAYBAENIA BENZINH

XpnaiounoivotacmuIbEvia bEvijn, 0aKavcTnV EEAitv an KATe i Ka npKaTe avenapOebWt BAnf otic mXavec nou eapApocovtae KATAutiKo metatponea.

  1. Na uny yeicet to peceepouap otav o kvnnpac ivau nou zecoc.
  2. Mγεμιετορεερβouáp kaωiμwν εw καπιετ.
  3. Na μη γεμιετε το περερβουράν καύσιαμω ευώ λεῖιουργείο κόντιπας.
  4. Na va anopeyueta n deiaoduon anathetaaioac meoa oTo ouotnja kaouiwo, KaBapiote 0o To ypaoidi kai ta anoppiuata noT kanaki yeiiauatoce Bevzivnc npiv va to Ee1bwaet.(E1)
  5. Zac ouviotoume one yevicetne t deEaeuvn meow xwiovu e pfalto (E2)
  6. Eπλύνετε τυχόν πιαλίσματα προτό ξεκίνησετε.

Napakaawonieo:AnogakpuveTo npoiov ano Tox wOpo kauioiwipntouEikivno

EKEINHMA - ENAYΣMA

Napakaλ Μημεώτε: Otav Eκινατε Tov κινηθρα για πωτη φορα, γειστε με λάλ και βενζίνι σηως περγιραται στό έρεος Δάλ και Βενζίνι.

Otav o Kivtnipac eivai Eotoc, 8ev xpeiaetai va natnoet To nouap Bevcicn yia vao Vavaekknote. Auto ouoc anaitei tai otav o Kivtnipac eivai kpuoc.

Eekivovtac n mXavn yia npwn qopa

  1. PnOeHOTe Tov EAvExo taxuTmAc tnc unXavnic otnyipoyn AOW T eOn, onwoc paivetai oTo mepoc Xpion-Zekivnua kai taqatnnu.
  2. Ωθηοτε τη λάμι εναύσματος (F) σταθερά πέντε φόρες,
  3. Akooutheta TIC oyniec oTO heoC Xpon - Zekivnma kai ataqunma.

  4. Av nvnavn dezekivnoe ieta ano tripa tpaibnymuot tou kalwioiu anooupnc, natnoe tn mauna evauoatocTreic opeoc knaenavaadote to naa 3.

Eekivovtaceteneita nJnxavn.

  1. PnOeHneToT oEvExyox taXutntac Tc nXavnC otN yPnOpyn AOW'T eon, kai OHeTe T naJauqatoc oTaBepa Teic, opeC, pnoTu cKunivaTe T mXavn. (Av n unxavn otaatnae yiati dEv exei Kaouia, Zavalte Kauuua otN nnXavnn - nathe T naJauna yOwnC tpei opeC).

XPHsH

  1. H εμπροθβia kivησαυνδειαι και ατούνδειαι με τόν μοχλό autοπροωθηησς ΘΟ τάνω μέρος τής λαβης.(G7)
  2. H ελεύβρωπη του Μολχόν αυτορωθηησι έταγαι αυμόται τὴν εμρούθια κίνηλ.

Σταμάτημα

  1. Anodεμεúατε tov ηλεκτροκίνητο μοχλό.(G7)
    AnoEouoate tov moxo OPe- EeYxo napouiaoc Tou xeiipit.(G6)

Eekivwvtac & Tapatwvtac tyn R 43SE

Eekivnμa

  1. Akoouohte ta Bmuata 1-3 yia to R 43S
  2. Tupiote to kLeiidi kai kpatnote to lexpic otou Eekivno i Kvntnpac.(G8) To kLei d yupieoi otny apxik tou etan ov eueupeo
  3. Av o kivntpaac Sekivnoiot av yupioeae to Kkeiidi, umopei va xpeiaedai poption n mpatiaeaac.

Eumokn Tns Kivnons - Bane R 43S

Tαματημα -Bλεπε R 43S

PiocvaKoβeTeXópTo

AoywTwvpeipiauWvIinaovnTnunXavnic, n 0epiotikmuaxavd nepenei va xnpaonoeitai oE npayiec npavtw 30r.
1. Apxiete va kobete anto tve Eotepkek anpou To aypo, Koobotvac aowlopeviatetnc katuehovunc
2. Na kóβετé dóu φορèç tnv εβδομába otnv περiodo avantuēnc. Ia va diatnpète to ypaodi oac oε ápiotn kaataoan od vπpèni va kóβετe navw ano to 1/3 tou μhoukouc tou, kαθε φορà

Napakaω Σημειώτε:

Na unv unepooprtwveTo xlookontiko.

Otav 3epicTe ae jakpu, nukvo ypaodi, va kavete npwta eva letto koiuio me to uooc kotnc puthetaquevo rou uynlatopeonoeiu puhuonic. Bane Yoc Komc.Auro ta Bonhnoeia va elattwoei tvv utepopptou ton Kuinnpa kai BaBonnoeia va anopoye Balaon tou xlookottikou.

Puroyous Konns

  1. TpaBnETo JoaXo puOuOnc uOou ano tic undooxc oTepeoNc kai eTakivnoTe tvOny emounnt θeON.(H)

Xpno nC kALmu npoTaia c piow

  1. H epiotikn kac mcvanp apexetai n wia kaumatoocnoptoaic piow.
  2. Šαταιπότε ηι θ ερίοιτική ας μηχανή, ὄπως περιγάρεται στο Μέρος Xρήθη - ξεκυνημα και σαταιŋκα, και οαιούνδεστο τὸ πμας ευλαμοτος.
    3.AvaonKwote To Kanaki aoppaaleiac. Tpiyte KAI oiothane To nwa Tou KAumuoc npoortaoic piov otov oniofo owlya metapopac apaioeonc(J).
  3. Bēαiωθειτο ὄπως το πόμα του καλύμιατος προσταιδίς μίνδι εἰναι κελερμούμεν(Κ).
  4. To kαλuμa προταιδε μιγαν τηρεμοδει το γρασδι Από τουν αυλεχθωι Από τουν αυ φρρασει τον σωλήν αυλούγι Στήν κατω τημαρις του κατατρωματος.

ZYNTHPHsH

PPOXH

Ano8euaeateTov loxou Toxepiotn, yia va ataqatnaete To kVntnpa, Ka nepieveTe mexic otou n lamida exei Otaqmaoei Ka anooovdeTo kaolwoTo u mouoi:

  • npotou kaθapiaετε tuxóv εμφpaya,
    npotou ekyete, kaopiaet n epyaooite naw ot ouakeun

PPOZOXH

Noté va unxpoaioioiTe VEPO yia va kathetaeTo 1000okTtIO. Noté unxpoaioioiTe xnmuKa onwC 1867viv, vepTi K.k.II. epiKa ano autu mopei va kataoTpeovouipoiEv aNaotkae npn.

Kaθápiσμa

Anouvδεστο μnouζ.
FUIPOTE TO mXAnvna JPOC TIV NtLeuopa tou ME tV EEAtuon OTO yNAtepeo anuieio.
1. Aφαρεότε η γασιδι αή κατω σαῦτο με μία βύρτος.(L1 and L2)
2. Xnqauonoiwvtac miaaknn Bouptoa - aapaeote Ta kopatiau Tou ypaaiidio ani ticoeaoxec aepa Tnc uXavnc kai Tou ouotnmuatoc epatuaion (J3), Xpwou pOthmuc Tou uouc kortyuyaw ao touc ToxpoUs (L4) kai TO kiBtio ypaiaiodou.
3. Kaθapiotre TnV ειρανεia TNC tou xλοokontikou με ενο έτγνό μασας.

Σuστημα Konns

ApaipenTwuaxaiipwKai Tnc qTeepwnc.

Anouvδεστε to μnouζι.

FupioTeTO mXanVnjaPooc TmVnIeuaTou Me TNY EEAutmOn 0To NAnToEpo Anuieo.
1. Xpnoiomoiote Kleiidi yaaIaIapoeTe to imouIoVi yupovctov to apiotepoToPApOa(P).
2. Aφαρεστε το μηουλόνι, τα μαχαρία, και τὴν ρόδελα του ḋλαχωπίριμα.
3. EriEwOprTe yia tuxov bAaBn kai KabapioTe oTWC xpeiaotei.

Tonoetnon twu paxaiipov

  1. TOnOBeTnOte Ta maXaipia nawu ot mXavn e Tc KOpTepe, akpc v aEixvouv MaKpu ano to mXavnja.
  2. Jauaavauapoloynto touluov diiaeou taw 2u xauapiw kou tou daiowipotnpa.
  3. Kpatate otaBepa ka iphiTe kala to noulovi twa hauapiwi me klaedi. Mny ophiyve terupolka?

PPOZOXH

Mny DokuapeTe v kavete ouvtnpn Tc hepiotuknc nuxavc otav n uxavv eivai cetm.

Navtova xepicotata paiaipia npooox -oi KOTpec akpcn onpie va npokaaouov tpaumatio. I NANTA NA OPAOP TANTIA. Avtikaataotne ta paiaipia konic meto ano 50 wpc epyaiaacn e tao ano 2 etn, otobnote eivai to ouvtouptoe -aoxetw c ouvknkw. Av ta paiaipia exov payaei kataoatapaei, avtikataohtote ta me kaivoupyia. Note va mnu xpniopoinite To moulovi twu paiaipiw evav exei payaei n xaadoe.

Nc va OphiCtEe TnV Mnatapia (43SE)

N1 - nλέγμα Συμρατωσης

N2 - Απείο φόρτιας

N3- kαλuμa

  1. Σταμαποτε to xλoʊkɔntɪkó
  2. Anouvδεστο μnouζι.
  3. Apaipote To Kaumu ano To onueio pfoptionc TTo katae meoc tou oumuatoc.(N)
  4. BÁLTÉ TO KAλδδIO TO φορτισΤΟ ΣΤΟ Μημεί Oύνδες τή μηταπίας.(N)
  5. BÁLTÉ TOV φόPιστή ης μηλαπίας σθη πρία.
  6. H φόρτησι Κότε θα αρχίσει.
    7.ΦoptioTe yia 24 ωpeC
  7. Meta ano Tn φοριαί, anouuδεότeν tov φοριοί n ano tv eμμaθοδόπ και to έμηλο φοριαίς (N)
    AVtikataoTnTe To kALuMaEi Tou Oneoiu Tc FOPTIaC.(N)
  8. H ouokun twpa eival etouin yia xpion.

NEPIBAAANOTIKE ΠΛHPOΦOPIE

Ta PnioovTa YnaiOpiac XpnOns Tns Husqvarna
kataoKeauocVtai Katao ano Ta npotuna Tou
Zuonmuato NpipBaAiovTicN Dioknocs (ISO 14001),
XpnaiouoWvTAC, Otnou Eivai Duvato, Ozuatikka
kataoKeuaoueva uupwva Me ToV nio PpiBaaovTko
KanueUbvo Tpo, Me BaoTic diaokaiec TNC
Etaipiac, Ka me Tny pnoiOeONy ia avakkuwom
kata to TeLoC TNS diapkeia CwnS Tou npoiocTvO.

H oukeuaia vacukkwvetai kai exel etiketec e nataikouotatika (onou iiva npaktika duvato) yia vacukkwoonc katnyopiac.
Evniepwam Tou npiabalovtoc Ta npenei va 0eewpeitaotavetate to npoiokkata to teLo tsdiapkeia cwn Tou npoivtoc.
Av xpeiaotei, etikoiovwvoTe ME tvn toki npx ia npnpopoeideafoe.

△IAOESH MNATAPIA

Naipvete tyn mpatapia OyEkykepIevo Kevtpo Szepic n otov ToTuK oac TaqHo Avakkuλwocn.
MHN netate kui npnaiopnoieire nnu anatapia e ta oikka anoBnta.
Oi natapiic Moufoo/Oeoc npoei va eivai enikovuec kai npetei va netaoyovtaeowou avaywipioevou Kuklou avakukkwoc, uupwva E TOv Eupwaiko Kavoviaq.
NA MHN nTeTATE Tnu mnatapia eoa e vepo.
NA MHN to aonTePovTe.

AIAOEEH KAYIMΩN KAI AINANTIKΩN AADIΩN

Na opafate npoatauteiuKo pouxioo otav xeipicote KaouiaKaai maitvika.
Na oepuye T N E aon Tou npoiovtoc To dpa.
Na apaeite Tn beVclv KAI to nXavElaio npotou metapeptepoTto piooi.
Etnkoivovnote TNY tonikn oac apxYia nAnpoopoe cTou nnoiOeTePOu oac StaOou yA AvakukwOn / Diaceon.
NA MHN NTATE ta xnpaioumonohtevta kaouiajAodiae ta oikiaka anoBantaa.
Ta kauaia/alaia anoBnTsw mnpse va ivai epa, aIa ma npovv va avakukwovtai kai 8a npenei va diatievtai meaw tov avaywpiouevw meow.
NA MHN nATE na xpanoiaoe ta kaiaua/iaiao anaBntov meo a oto vepo.
NA MHN to anotεφρvετ.

Avtikataaon tnc Mntatopias

  1. H ματαπία βρικεται κατω ἀσ Ενα κάλυμα πιώ anο τόν κυνήρα.
  2. Šταιρήσε το χλαOOKONIΚ ΚΑΙ αιούνδΕΤΟ τμόους.
  3. ApaipéoTe Tc BiEeC ano To kALuμμa.
  4. AφaipéOTe To kαλuμma γia va exεTE npóβaon Μην ματαρία.

PPO2OXH:

Oi unatapiec avitkata-otaanca 0a xpeiaotie va ophiioouv npiv anT hnphn touc. Beaawteire wote oute o ophiotnic oute n unatapia v a evai kte8eimve styn uypada.

To ouotnmaunatapiac nnpei vaavikataotathetai aneueepawovtac nyn unatapia ano tn hkn kai anouuovctao naketo tnc nuaatapia ano ta kalwdis ouvdeoc.

Evikc oyniec yia enavaopntouevee matape

  1. O xpovoC φoptyiOgε iival 24 ωpες.
  2. Yto kavovikn xpnən, nμatapia zo φoipizetai kata tādipekna tnc leiotuaytacou kivtnipta.
  3. Iva va diatnepiai oe apirotn kaataoan, n npanatpa va ophiitctaioutaixoia opopa kae EJ nuvc.
  4. Otav Eeepvate Tnv neipdo fopionc, mopeni va oukpuvete Tn diapkeia cwn tnc mtatapiac.
  5. NpOoTATEUeTe To AekTpko Kaawio. Note 1eAepaTeToV Opttwn Tc Mntatapiac ovo ano To nAekTpko Kaawio.
  6. Av eT a n o ma eNekTeaJevn pEIOO xPnoC, n unatapia neptei ynpoya mTa ano npEIOO FOPTIaC 24 owv, nthavov vXpeiAcTeai avtikataaon tsu naTAPiac.
  7. Mn dokmuçete va avoilete tyn θηκn tou kupiou oωμatoc.
  8. Na kaθapiετε με στεγνό μλακό ὄφαμα.
  9. Tóte vα μη χριομοιεῖν ββεγένον εύραμη γεύφελκτa γυρά, ὄτως βενίνη, δίαύτει κλ.π.
  10. Na tate tic naiiec unatapiec oTWC opici ne vopoOeioia.

To kaawio tou pEvou nC mXavnc 8npei navta va puOmuEeai yia va otauata tn mXavn e0a e3 δeUePcEeNTA. IPOsOXH! Tna tn puOthion, EIKoivwovtae tov evosaoodtnevo avtipooTou aepic.

Στο τέλος της περίδου κοπής

  1. Avtikaatostnta ta maiaipia, ta mouloviia, ta naeiaia hi tuc bisec, av xpeiaotei.
  2. Kaθapiστε πληρως το χλοOOKONTIKό.
  3. Zntote ano To tonio Avntip6omega uovtnipnong va kahepi e Ta iItpa eap a npw c kai kaveTe oepic n ti eiakeuec nou anaitouvtai.
  4. AnoortayyioTe Tov kVntnpa ano To ladi Kai Tn BeVcivny.

Anθηκεύοντας ολλοκόπικό σας

  1. Mny anothekeule To xlookontiko oac aedoc meta anto thxpon tnc.
  2. Περμενέτε μεχίας ὅτου ἐχέι κρωσεοι Ακυπήρά γliaν αποφεύγετε θίανονι κύνδύνι πρύραγιά.
  3. KaθapiərTe to xlookontikó oac
    4.AnoNkEoTe TnV OE KpuO, OTEyVo MEOPOc OIOU n To XLOOKOTIKo oac va PPOOTAEUTAI anTOxov BλaBn.

SYNTHPHsH

Euotaeic Euvtnpno

To npoiov aac diaheetie movaikn avaywipion e apyupn kal aupn etiketa ano0o npoiovto.

Zac ouviotou je idaitepa otwoc 0to npoiov oac yivetai oepic kaedeltaka mvec, ka nio duxva oE enayyAEmuikn epapoym.

Póypaμa Σuvtηρησς tou kivntnpa

Akoaunote ta oipiai nmuiaia oautnpnonc ottdnote oupeoata. Anaiteitai no uoxo oepicotav o knuptac leitoupey e duoeveieic uovhneck.

Kαθε 5 ωες καθημερινως - Ελέγξατε τον μοχό λαδίου. Καθαρίσετον προφιλακτήρα δακτύλων. Καθαρίσετε γυρω ὅπην εξαμίου.

Kαεβε 25 ψηκη καθεοις -λλαδτε το λαδι η μηχανήλειτουργεί κατω από βαρύ φορτίη ὅμηλίη περβαλοντική ερμοκραλί. Kaβαρίσε το φιλτο σερό.

Kaθε 50 ωρες Μ καθε ααιόν -Αλλαξτε το λάδι. Επιθεωρησε τον συγκρατηή σινθήρων, εὰν διατιθεται.

Kaθε 100 ωρες η καθε σαιζόν - Kaθαρίστε Φ Σιοῦτημα ψύξεως*. Avικataστήσε Το μπουζί.

* Na 3aBapiete nio ouxva kato ano auvntkec okovnc, n e ta ano kxtetamevn laitoupyia kortnc uynlou, otveuoy ypaodiou.

O Kivntnpac tou Xlookotkiou oac EEXI EUYUNON TO EYPOOTAO kataeKUCIou. Na va napeTe nepiooTepec NnnpopocapakalwEIKIOVWNEOTeTOU TAVENPACOACVTIPNOOWTO,OnCW avapepetanapakTu

Mmopeite va tov naioepeo Avinpocwno Sepcic nC Briggs and Stratton otov Kataloyo "Yellow Pages" n tov Xpuov Onyo'.

EvtoniooC v

O kivntnpac v Eekiva

  1. Beiaaioueotoi oioaoc tou xeiipotn bioketai otn theon Eekivmuatoc.
  2. Eλεγξατε Φιως Μοχλός ελεγχου βρίακεται στη θεση Λειτουργίας ἡ “Run”。
  3. Eλέγελe οπως Φιαρχει ἀρκετό το καύαιο στηρεζρβουράρ και το καπάκι του ερayωύου εἰναικαθαρό.
  4. ApaipéoTE kal otEyvwoTe To mouzi.
  5. H ivn mnpoei va eivai mayiatkni, aalaite tnV. Moaic exei avitakataoatbei n Bvclivn, mnpoei va npae i liyn opa va ppeakoi tne Bvclivn eoow Tou qiltpou.
  6. EλεγΕATE ἐν to Μιουλόνι των μαχαρίων εἰαι σφίτα βδώμενο. ἑν εἰαι χαλάρο δημιούργεις ὅκολοίες στήν κευκίση.
  7. Eav o kivntipac akoun dev Eekiva tote aepoc anoauvdeTo mounai.
  8. SYMBOYAEYOEITE TO TONIKO EFIGEKIMENO KENTPO XEPBIJ.

O kivntnpac 8ev EKIVo (nAeTKpIKn EKKIVnon) (43SE only)

  1. BeiaaiWteiTe OTo IooXaTOU XeiPiToN BiPioKetAnOTn ΘeON Eekivmuatoc.
  2. H ματαπία εἰναι ἀδεια - Εεκυνήσε το χλοʊκοπικόμε το χερί.
  3. Av akoun n unxavn oac dev ekivnoa, aouawc anouauwdeTo ouupou Tou npoupzi.
  4. ZYMBOYAEYOEITE TO TONIKO EFIGEKIMENO KENTPO XEPBIJ.

Eλειη Μαχος στον κινητήρα ἡ/Και Ψερθέρμανη

  1. EλEγEATE οπως o μοχλός ἐλΕΥXου βριακεται στην “kavovική” έν“normal” θεός.
  2. Anouovodote to to mouci kai apnoote tv kivtnpa va kuoewei.
  3. Kaθapiotre ta Koumaataria tou ypaaiidou yupw ano tov kivntnpa ka ano tic eoobouc aepa, kai ano to Katw mepcoc tnc baacs, nepiiaubavouevou tou aywyouk ncs ptepwntcs.
  4. Kaθapiotre Φιλτορα εραρα της μχανής. (Zπητοβάσο το τοικός Ας Εγεκρμεύνο Κέντορο Σερβίς γίαν ακαβραείς παλρως Φιλτορα εραρα του κυνιŋρα
  5. H mnpoei va eivai mayiatuikn, aalaite tv. Moaic exei avitakataoataei n Bvcivn, npoei va npaei liyn opa va ppeakapiotei n Bvcivn meos tou qIATPOU.
  6. Eăv o kivniptak akoun napouiaéi éλειηπioxuoc tómeauovacnoaunovbèteo toumou.
  7. YZMOBYAEYOEITE TO TONIKO EITREKIPIMENO KENTPO XEPBIZ.

Yπερβολική Δόνηση

  1. Anouvδεστε to μnouζι.
  2. Eλεγξατε ἀν τα μαχαρία εἰναι σωτός οὐδεδεμα.
  3. Ead ta yaipia eliv eAaTOWaIKA n KATEOpaIeVA,avTKaataOnTe Ta ME KaVOpyIA.
  4. Efv n dovnon ouvxcctai, aedowc anouuvseote to unoui.
  5. ZMYMOBYAEYEITE TO TONIKO ETRKEKIMENO KENTPO XEPBIZ.
BELGIQUE/BELGIëHusqvarna BELGIUM NV, BERGENSESTEENWEG 719, 1502 LEMBEEK Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391
ČESKÁ REPUBLIKAHusqvarna Cesko s.r.o., oz Husqvarna Outdoor Products, Dobronická 635, 148 25 Praha 4 Tel: 02/6111 2408-9, Info-linka: 0800/110 220 Internet: wwwpartner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz
DANMARKFlymo/Partner A/S, Lundtoftegårdsvej 93A, 2800 Kgs.Lyngby Tel: 4587 7577, Fax: 45933308, www.flymo-partner.dk
DEUTSCHLANDHusqvarna Deutschland GmbH, Julius Hofmann Str. 4, 97469 Gochsheim Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202
ESTONIAHusqvarna Eesti Ü, Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn Tel: +372 6650030
FRANCEHusqvarna Jardin SAS54, 54, rue Lambrechts, BP316, 92402 COURBEVOIE cedex Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491
FINLAND SUOMIOY Husqvarna AB, PL185, 00511 HELSINKI Tel: 00 39611, Fax: 00 39 612632
ITALIAMcCulloch Italiana s.r.l. Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO) Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671
IRELANDFlymo Ireland Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551
MAGYARORSZÁGHusqvarna Magyarország Kft., 1142 Budapest, Erzsébet királyné u. 87 Tel: 06-1-467 32 72, Fax: 06-1-221 50 56
NORGEFlymo/Partner, div. av Husqvarna Norge AS Postboks 200, 1541 Vestby Tel: 69 10 47 90
NEDERLANDHusqvarna Nederland BV, Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Tel: +31(0) 172468322, Fax: +31(0) 172468219
ÖSTERREICHHUSQVARNA Zentralwerkstätte, Industriezeile 36, 4020 LINZ, Tel: 0732 770101-60, Fax: 0732 795922
POLSKAHusqvarna Poland Sp. z.o.o. 03-371 Warszawa, ul. Wysockiego 15B Tel:- (22) 8332949
SLOVENIJASKANTEH d.o.o. Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68
SLOVENSKAHusqvarna Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk
SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERAHusqvarna Schweiz AG, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil Tel 062/889 93 50, Fax 062/889 93 60
SVERIGEHusqvarna AB, Sverige Tel: 036 - 14 67 00, Fax: 036 - 14 60 70
UNITED KINGDOMHusqvarna Outdoor Products United Kingdom Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : HUSQVARNA

Μοντέλο : R43SE

Κατηγορία : Κινητήρας χλοοκοπτικού