OptiGrill+ - πλάκα ψησίματος TEFAL - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής OptiGrill+ TEFAL σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για OptiGrill+ TEFAL
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το πλάκα ψησίματος σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας OptiGrill+ - TEFAL και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. OptiGrill+ της μάρκας TEFAL.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ OptiGrill+ TEFAL
OΔHΓIEΣ ΓIA THN ΑΣΦΑΛEIA ΣΗΜΑNTΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
Xpno, ouvtnpnok kal ykataoTaon Tou npoiovtoc: ia Tny aopalaia oac, napakaieote va avatpexte OTiC diapopec napaypaouc Twv odnyiw kai otic avtioixec iKovc.
H ouokun autn npoopicetai anokleiotikayia oikiakn xpon. dEv exe oyediaoteyia xpon otic akolouthetac,pipttwoeic,oi onoiec, dEv kaunovtai aTnv eyyunon:
-
Ε χώρους, KOUζίνας, ΠΟΥχρησιμοτοίουνται από το προσωπικό καταστηματων, γραφείων και ἀλλων επαγγελματικών χώρων,
-
OE aypoktnμata,
-
aπό touc πελάτες ξενοδόχειων, ξενώνων και λοιπών χώρων μεχαρακτήρα φιλοξενίας,
-
στα περιβάλλοντα τύπου δωματίων ξενοδόχειων.
Apaipoe oIec tic ouokeuaoie, ta autokoan ta ta diapopa eapntmaata aTO EOWTEPIKO KAI TO EwTEPIKO TNC OUKeunc.
H napouoa ouokevun dev npoopi etai npoc xpnon aio atoua (oumuepiaaubetaavouevwv wv paiiwv) twv onoiwv n oomegaikn, aothetaipia n veuuaikn ikavotnta eiva ueiwuevn, nao atoua xwpi c epia n ywoan wc, npoctn xpnoan, ektoc evta atoua auta biakovtai uno epi kovn naokoauoov npotepc odnyiec tou aopouuv otn xpnon tn c ouokcu n c ano kaioio npoosno Toueivai uteurovo wc npoc tn v aopaaleia touc.
Ta piaidia npépi va piokovtai uio epiBaeyn Ppokieevouva diaopaaioTei otI dev th a piaizouv me tn oukeun oute oa tnv xpooiopoioouw c naividi.
Mnv aφήνετε ποτέ τη συσκεύη χωρίς επιβλεψη.
H 8epuokpaoia twv npoobaoiow eipaveiw mnpei ivai uynkata n vopa Aetoupyiac tnc ouokueuc.
Mnv ayyicte tic thepuec eipaviec tnc ouokunc H ouokun den yexi oxediaotei yia va tiotai oE leitoupyia meow ecwtepiokou xpvodiakottn n xwpiotou ouotmuatoc tnEyepioou. EtuaiTeevtwoc to kawdoio.
Eav to kaawio peuatoC exi qapc, npenei va avikataoTaee i ano tnv kataokeuaoTia etaipia, to eouiootnevo kevtpo ecunnpetnonc me ta nyn oan TNC kataokeuaoTiac etaipiaac n evav eidiikueuveo texvikoyia va aopveuxe i KaTe KivduvoaupxmuatoC
Eav xnpoiopoie nekpi kn palaavteca, naon tnc npenei va evai toulayiotov 100dvuaugn me autnv tnc ouokeunc kai va diathetaeivomegaatwuevnyiwuevn npia. Aaupeve cic tic aapaintec npoulaecic yia va anopuyete sov kivduvo va okovtaje kantoio cto kaawdo. suvdeote tn ouakeun anokleiotkakai mvo o npia me yewon. Eeyte av n nekpi kn ekataotaon evai oubetah me tnv loxkuai tvan Toun unodikuvotai katw ano tn ouokeun.
H npouoa ouokeu n dev npépi va u i etai oE vepo n aaloo uypo. Mny u i eTne Tn ouokeu n kai to kaawio tnc otovepo.
H oukeun autn mnpei va xnpoiooi nce i ano naiia naiicac touaiootov 8 etuv kai aTOUa ME uWuevec ouaatikec, aoNTnpiaKec, h vontikec ikavOTntc n aTOU TPOUVTAL EPTIAC KAI YWwOeWv, eFOOOV ENITeUVTAL NEXOUV AABei OYETIKEC, OONYIEC Wc POC Tn XpON TNC OUKeUNC KATA TPOIO PA npwC aopaaN KAI EFOOOV KAtAVOOUv Touk KIVouvouc TousdiPexouv. O Kaapiooc, KAI N Ouvtnpnoan aTO TXPOTN DEV PPENVA paymuToIOuVTal ANo PAIDIA, EKTOC EAV EIVAI naiia c avw TOW 8 ETW V KAI TELOUV UTO EINBaeyn. DuAeTE N OUKEUn KAI TO KAALWDIO OE Theon, n OTOIA DEV Eiva I PooBaoiun OE PAIDIA KATW TOW 8 ETWv.
PPOsOXH:Mny 2 P0eipko
Tiva kávěte
- Δiaβαοτε προδεκτικά τις Μθηγίεςχρόσεως και φυλάξτε τές σε ευπρόοιτο μέρος.Οι Μθηγίες, εἶναι κοινές για δίαφορους τύπους, ανάλογα με τα εξαρτήμata που δίαθέτει η συοκεύη σας.
- Σε περίπτωη που προκληθεί κάποι ατύχημα, πίετε αμέως κρύον ερό στο εγκαυμα και συμβουλεύθείτε εναν iατρό εάν κριθεί απαραιŋτο.
- Katá tnv πρωτη χρήση, πλύνετε τις εοτίες (βλέπε την παράγραφο 5), προθέστε λίγο λάδι πάνω στίς πλάκες και OKOUΠίOTE τις με ᵓνα μαλακό παι.
- Φροντίσε για την σωοτή τοποθέτηση του καλωδίου μέ ἡ χωρίς προέκταση, και πάρτε ὅλa τα απαραιίŋτα προστατευτιὰ μέτρα για va μην διαταράξετε την κύλοφόρία των παρεύρισκομένων ΘΟ τραπέζι, Ϝοτε κανείς va μην σκόντάψει.
Oi atuo tou ynoiauoc evdexetai va eivai enikivduoi yia ta zwa me idiaitepa euaiotheta ooutnmu, otwcta noula. Zuvotoue OTouc idokntecnouliuvva taoapakpvovv ano to xwpo ynoiauoc
KpatnoTe Tn ouokeuun paKpia aTc ta naIdia. - Piv ano tn xipon oiyoupueite otio 0dou epiaveiec tnc pakac exouv kaapoei kala.
Tia va aopouyete tn oopá, va xpoiooioite tic πakec aiokeiotika otn ouokeun yia tnv onoiéxouv oxediaotei (π.x.: μην tic tonoθeite OE φoupvo, OE eotia aepiou n OE nktpik n eoia...). - PpooεEe o i πλακεν a εival σαθερεc kai kalá toioθεtnμévec kai οtepeωμévec ση βaon tnc σοικεuńc. Na xρησιμοποιεite μόν πλακεν που εχετη προμηθεutεί n ayopáει anó to εξουσιδοτημενo Kévtpo επιοκεuńc.
Tva diatnpnoe Tnv eioptpwon twv eipaveivw ynoiatoc, va xpojmoioite navta ma paaotikn n Euivn onatoula. - Na xρηοιμοποίειτε μόνο τα εξαρτήμata που παρέχονται με τη συοκεύŋ ἡουραζετε σε Εξουσιδοθημένο κέντρο επιοκεύŋς. Mγν τις xρηοιμοποίειτε με ἀλες συοκεύες.
Tiva μην κάνετε
Myn xpooiopoite tnooekn oE eWtepiKo xwp.
Mnv afnvete note tn ouokeun ouvdeedevn oTo peuma otav dev bioketai oe xponon.
Tia va anopuyete tny unephepaov tonoukeunc, uyn tvntotheette o ywvia n akpiwc sini a stov toixo.
- Noté μην τοῦτειτέτη Σουκεύη σας απεθείας επάνω σε ευπαθή επιφάνεια (γυλίνο τραπέζι, τραπέζομάντο, βερνικωμένο ἐπιλό...) ἡ σε επιφάνεια που καλύπεται ἀπο πλαστίο τραπέζομάντο.
Mny toiotheite note tn ouokeun katw aio epiilo nou exete oTepewoe1 oe toixo n oe tcaepa n kovta oE ukekta uiká onwoc otopia, kouptivec, xpwmuata.
Mny tootheite tn ouokun n avw n Kovta o e oiothnpec n kautc epiavieic, mnu apnvte To kaawdo va Kpeetai naw ano ma npn thepuotntac (nake c ynoiatoe otia me aepio k.
Mny tonotheite okeun mayeipiknc naww otic enipaveiec maeyepaatoctn ouokeun.
Mnykobete tropec aneuthetaic navw otic nlambdae.
- Ionte uny xnpoiopoite e taaiok o opouyyapi n okovn kaopiaou, diotu npoeiv a pokn0e i opa otnv Epiavla maayipepaatoC (T.x.: otny avtkoaniknEioptwo).
Mny uetakivite tn ouokeun otav eiva oe laitoupyia.
Mny uetaepettn ooukeun ano tn labn n ta uetaikocupuata.
Note unx npnoiopoioite tn ouokvun evw eivai adia.
Mny tooTheTeIe note pfUa aaloumuovxapotou n oioobnote aalooavtkieevo avaeoa otic nakc kai ta TpOpa naou tha ynoet.
Mny aqaipeite To dioko oulloynciinwv kaTaTo ynoiMo.Eav o diokoc oulloync, iinwv ymuoi KaTto ynoiMo, aphiote Tn oukeun va Kpuwoeipotou tov adelaoet.
Mny BaoTe Tn ZoTn PkAa KaT W aTo Vepo n EApV Wo EaioOHTN Eipavia.
Tia va diatnpnoeTe Tc avtikoAaNTiKec iOntne Tnc eioTpwo, mnu apnveTe tn oukeun va zetaiaivetai yia nolnn wpa adea.
- Noté μύν χερίζεοτε τις πλάκες ὄταν εἰναι ζεοτές.
Mny vnvte Tpopec nou Biokovtai meoa oXapti.
Tia va anopuyete tic qoepoc otn ouokeun oac, unv ekteite note ouvtayec, qaumne oe autyn.
Mny tootheiTE TOTe qua aouuovapou n oiooHnote aAvoavoevaea otic kai TIC AVTIOAOEC.
- Noté μήν ζεοταίνετε ἡ ψήνετε σε θέοη «ανοίχτό σγάρα».
- Noté μήν ζεοταίνετε τη συοκεύν χωρίς τις πλάκες ψησιματός.
Σuμβouλέç/Πληροφορίες
Euyapiotoupe nou ayopaoate autn tn ouokeun, n onoia exei kataokeuaotei yia oikiakn xprnon mvo.
Tia Tny aopala oac, n ouokun autn oumuopwve taooc ta 1oxovta npotua kai kavovioouc (Odyie c, nepi yaunnc taonc, nektpoaywntiknc oubaotntac, uikwv oe eaqn me tropia, ppiabalovtoc...
- Katá tyn πρωτη χρόση, η συοκεύν μιποείν αν παράγει μία ελαφρία μμρωδία ἡλίγο ατμό.
Tia va kaθapióte TIC πλακες Ψηοίματος, χρησιμοποίŋoTE εva σφουγγάρ, ζεότονερο και uρp πáτων.
H etaipieia mac diatnpiei to dikaiauva tpoioioe ava nao stiyu, ia to oupepov tou katavaawtn, ta xapakntpiotiká n ta epon ano ta onoia anoteauovta ra npoiovta tnC.
Kauia uynn n otepa tropon n oioia epxetai oe eaanp n ta eapntma tou pov to loyotuno. mnpv va katavaawt
Eav ta trophiama exouv unepoalka eyalao npaxoc, to ouotma aopalaiaac aayopeuei tn theon tnc ouokunc oE leitoupyia.
- H avtiotaon dev kaapicietai. Eav evai nolu pwukn, nepiéveTEe xvi va kpuwoe i vTeAwckountioTe Tn eva oteyvo navi.
περιβάλλον

Acoumaaloume otnv npoostaoia tou nepiabaovtoc!
Houkeun oac πeipexi apketa aioioinouma n avakukwoiua uiká.
Papaawote Tny naiia oac ouokean eva kevtpo oulloync n, eaieauou, e eva Eouioofoevo kevtpo EIOKEuNC yia tnv EEPyaoia TNC.

περιγραφή
A IVaKaç, EλEyxou
A1 Koupiévapη/δiaokπη λειουργία
A2 Aetoupyia yia kateyuyuéva
A3 Ppoypaata ynoiataoc
A4 Mn autoata n 1eitoupyia e 4puOioeic oepuokpaoiac, 3ETE EIDIEC oyniec ynpyopnc evapnc ia tn un autoatn 1eitoupyia
A5 Koupi OK
A6 EvdsEiEg EpiEeou ynoiaatoC
B Kevpiikn movada tnc ouokueuc
C Aαβn
D PIAKc, pnoiatoC
E i k o c περιούλογής λιπών
F KaIomega pEuMaToC
Oδnyóç χρωματων διόδων (DEL)
npoθερμavon Evapη Ψησιματος.


IIAAOMENO MQB Ipoeepaovn.

ΣTAθΕPOMQB
Tελος της προθερμανός.
Avαμονή για τρόφια.

MIIAE EvapEn ynoiuaoc.

IPAZINO
Kata to piau, akouyetai eva
nxntiko oma to onio 1doonoi tov
xnotn otpiiae to eini do
psiipatoC Oeviav (ktpivo).
ησιμο - Ετοιμο για καταναλωση

KITPINO Ψησιμο «Oενίαν».

IIOPTOKAI
Hnioo «muTpo npoc kaLoynevo

KOKKINO Ψησιμο «kaλοψημένο»,
diatnpnog 0epmuokpaoiac 30 5epta nepinou

IIAAOMENO KOKKINO TELOC noiuaoc «kaioynevo

ΣTAΘΕΡΟ ΠΝΑΣΙΝΟ H Χειροκίνητη λειπουργία ἐχει επιλεχθεί η ἡνεργοποιηθεί αυμάτως, ανατρέτε στόν «Οδηγό αντιμετώπιασς βλαβύν» στη σελίδα 154.

IIAAOMENO Aeyko AvatpeTe OToV [O8n] avtmuetwnionc BaaWv (Epiokivwvia e Tnv unnpoia eunnpentnoC nlaTaw...
Odeltaoc npoypaumatwv autouatou noiataoc

MπiφτEk

Navivi/Σαντουις


Nouλερικα Ψάρι


Kókkivo Kpéac Xoipivo/λoukávika/apvi
Mn autoata n aeitoupyia:
napaodooiakn oxapa yia tn
un autoata n aeitoupyia, u
4deltaopetikc puthetaic
eepokpaoia
(aio 110°C 275°C)
1 Póthiog


1

2

3

4
1 Apaipoe Tc oukeuaie, to autokoAeta Ta diaqopa Eaaptmaatao To eowtepiK kaiTo EwtepiK TO coukeun. Avaloya Me Tn yawoa, To xpwpatio autokoAanto yupw ano Tnv evdeiTou Eintedou npiaatoc mopei va diapeei. Apkei va To avtikataotnoete ME EKEivo nou oeketai OTO eowtepiK Tnc ouokeuaiaac Tnc ouokeun
2 Piv ao Tnv npwn xpon, kaapote npooektikacTic nakcE uE eoto vepo kai Upo yia niata, EanluveTe kai oteywote EIIueA.
3-4 ToTOnoTeTneToV KIVouEvo δIOKO περιολλOγης Tuv λιπων ΤΟτεμπoθio μερος tcσουκεύnc.
2 Προθέρμανση

5

6

7

8
5 Eav TheleTe, yia kaUtepa anoteleouata, UTOpeTE va TepaoTe TIC PAAkeC, synoiuaTOc, eEv aXapTi KOUzivac BoutnyuEvo oE Aiyo Maeyipko Aabi Yia va EvioxuoTe Tnv aOTeAeouatikotnTa TNC AVTKoAANTIKNc ETIqaveiac.
5bis BebaiWteIe oI oi avw kai KATW PIAKEC exouv tootheTneoiota oTo npoiov. Mny Eekivate Tnv Ipohepaavon xwpic PIAKEC.
6 AnopakpuveTe Tuov Pioeovaov AodImuEva Kaapo xapnt Kouicvac
7 Suovdeote Tn ouokueun oTo peuua. (Zneiwote ot to kawio npenei va exe i Etuaiythei teiaoc).
8 Pntote tov diaokotn.



910
9 Eav to eiooc nou o a ynoet e ivai kateuyuevo, natoteo avtoioxokouni.
10 Eπλείτε Tov kataλnλo Tpònto Ψηοιματoc, avλόγως Tou είδους πον θα ετοιράσετε.
6 autómuata προγάμata ψησιματος Kai εva μη autómuato με τέσερις διαφορετικές puθμίσεις θερμοκρασίας
| Eπλέξετe autó to πρόγαμμa ψηοίμatoc εavy θέλετεν a ψήσετε μιπίρεκía. | Eπλέξετe autó to πρόγαμμa ψηοίμatoc εavy θέλετεν a ψήσετε κόκκινο κρέac. | ||
| Eπλέξετe autó to πρόγαμμa ψηοίμatoc εavy θέλετεν a ψήσετε πουλερίκα. | Eπλέξετe autó to πρόγαμμa ψηοίμatoc εavy θέλετεν a ψήσετε ψάριη φιλέτα σολμού. | ||
| Eπλέξετe autó to πρόγαμμa ψηοίμatoc εavy θέλετεν a ψήσετε πάνίν/σάντουίπς. | Eav επλέξετε tov μη autóμato trópto, n éνδεξηθα γένει πράσηκαι θα μπορείτεν αν ρθμίσετε με to xέρι tov xρόvo ψηοίμatoc. Autόο μη autóμato; tróánο περίλαβάνει 4 δίαρορετικές ριθμίσεις Θερμοκραοίας (πράσιν, κίρινη, πορτολαί καί κόκκινη). Bλέπε tov εἰδικό σόθηο γρήγορης ἀκκίνησε. | ||
| Eπλέξετe autó to πρόγαμμa ψηοίμatoc εavy θέλετεν a ψήσετε χορίνό, λουκάνικα ἡρυ. |
Eav exete aupioia woc poc tov tpono ynoiato c nou npene va eapuoote yia aalaa trophiama nou
dev avapepovtai nio naw, avatpecte otov « Nivaka ynoiatoc yia tpoipma ektoctw v npoypaumatwv 155.

11 12


13
11 Pntote To koupi «OK»: n ouokevn Eekiva tnv npoepmuov kon evei en tou Eeodou ynoiaatocyivetaaAouevo uB.
Napatnpnon: evx eEeKANOIO npoypauma kata aOoc, eniortpeyte oTo 0t8.
12περιμένετε4εως7λεπα.
13 Akouyeta eva nxtiko onua kai n evdei tou baou ou npiaotoc otapata va eiva naaloevo mw yia va unodiei oTn npoepmuov exoloknpwei.
Napatnpnon: ev n ouokun npaueivei kLeiot ny iia oan wpa apou ooknpoWei n npoepuavon, to ouotna aopaaieacthetai tn ouokun ektoctao
3 Ψησιμο

14 15


16 17



18
14-15Meta aio nTv npoepuavon, nooukeun Eiva tOui npoc xpon. NkwoTe To kaTaki Tnc oxapac kai tooThe note ta trophia otny paka ynoiuaotc
Napatnpon: evn ouokeun npaueivei kEioTH yia nOAn npa, to ouoTna aopaaiaocthetaeoiauotupwctnouokeun EKTOCTaONC
16-17 H ouakeun eilayei autoaTWC Tov Kuklo ynoiatoC (xpovo kai 0epkoPcia) avaloywTNCIOOTNTACkAI TOV paxouc TOW TPOPIWv.
Kaeiote Tn oukeun yia va Eekivnoe i o kukloc ynoiatoC. H evdeienn Tou baouy noiatoC yivetai mIe, eTtta npaoivn ia va unoidei ot to ynoiuo piokeata OE eEaien (ya kalutepa anoteleopata, aTOpeuyete va avoiye t n ouokeun n va metakiveite ta TpOPIa kata tn diapkeia tou ynoiatoC).
Kata thdiapkeia tou noiuaotoc, eva nntiko onma eldoioei tov xnotn kaOe oopa nou eTTuyxavetai evac baOuoc, noiuaotoc (n.x. oeivav/ktpivo).
Napatnpnon: yia ta nolu aeTOKmueva TpOPIA, kIeote tn ouokeun kai neipieveTe EWCOTou apxioi va avaoepnvei TO KOUMI OKKAIYIVEI N EvEiEN Otaepn mB Pntote toe To OK Wote va eITPepETe OTn ouokeun va avaywpioei To pOPIO KA VA EKIVnoi Tov KUKo 1piaotoc.
18 Avayocoubaouo uynoiatoc n evdei nn aalacxpu. Otav n evdei yivekipivn kai akouotei eva nyntiko onma, to trophi oival ynevo oeviaovtav n evdei eival npotokali kai akouotei eva nyntiko onma, To ynoio evai metpio, otav eival kokkivn to trophi eival kalounevo.
Napatnpon: yia va πeTuXeTe baθμo ΨηοιμaTOC « μπλE », βγαλTE TO Kpeac OTAV n evδεiEN Tou βaθμou ΨηοιμaTOC yiveI πρασνn.
Σημειωτε, κυριώς γία το Κρεάς, ὄτι εἰναι συνηθιαμένον αν δίαφερει το αποτέλεουσα του υποιματος αναλόγως του τύπου, τής ποιδόντας και τής προελεύοις του τρορίμου.

1920


21
19-20 Otav eapaviotei to avtiotoiox xpwa tou Baou ynoiaatoc nou exete enlaee, aoietn oukeun kaiyale ta tpoipua oac
21 Xaunawote to kaia. O nivaacag Ekyou avaei kai tithetaiae Aetoupyia «Enioyn npoypmaatc
Napatnpnon:To ouotnma aopaaiaac
Ta oEoi Tn ouokeuun EKToc taonc
autoupatwc, evd ev EpiEyei kaveva
Ppoypauma.
Pnoiu o eyautepov nooottwv trooipw
Eav Θελετe va ψησετε περιοσότερa
tpóφμα, πρoθερμανετε Εava tη συοκευή
(avatpεδετε στο τμήμα 2. «πρoθερμανον »,
aio to onμεio 9), αόμα kai εav πρókeiαi
γia tvov iδio túno tpóφμou.
Piwcva ynoeteneepootepa trophiia:
Molc ooknpoWeiTo ynoiO Tnc npwtn, nooTntac TpOipuov:
- Beβaiωθeǐte ōti n Σωokeun éxī κλeioεi kai ōti δev unápyxouv tρόφιμa oτo εωτepikó tng.
- Eπλεξτον τρόπο λειουργίας, η το καταλληλ πρόγραμμα Ψησιματος (auto to στάδιο εἶναι απαραιŋτο ακόμα και εάν to τρόπος Ψησιματος, ἡταν ἔδιος καὶ γία τα πρόγουμενα τρόφμα).
- Nañote to Koupi « OK » yia va ξεκίνησει n προθέρμανον. Kaτa τήν προθέρμανον, n ενδειξη του βαθμού ψησιματος γίνεται παλόμενη μωβ.
- Mólic olokηpωθει n προθέρμavon, akouyéta eva nxπiok oña ka i εvδεiŋ tou βaθμού ψηoμatoc σαμata va εivai παλόμevo μωβ.
- H ouokekun éiva etoiun yia xpion μoλic oloknpwθεi n πpoépuavon. ΣnkwoTe to kaik Tnc oxapac kai toioeetne ta tpópima μeσa OTN ouokekun.
Σημαντικό:
- Σημειωτε στι η προθερμανον είναι Φισχρεωτική γία καθε vεα ποσότητα τροφιμων.

22 23


24

25
Yπενθύμιοι πριν Εεκίνησετην προθέρμανο, βεβαιωθείε τόι ηουκεύη εἶλείση και τόι δενυπάρχουν τρόφιμα στο εώτεριό τής.
- Eπειτα περιμένετε va oλοκληρωθει n προθέρμανον πρι αυοίξετε τή σχάρα και toioθετησετε ta tρόφιμα στο εσωτερικό Νς.
Napatnpnon: ev o voc kukloc npoepmuavon cekivnoe i aoeowc ta ano to teoc tou nponyouevou kuklou, o xpvoc npoepmuavon c th eiva nio ouvtouoc.
22-23-24
Avaoywc twv npoownikw npotiunoeow KaTe npooonou, mOpete va avoiyete tn oxapa kai va ByaCte Ta TpOpiu nou exouv Ptaoei oTov EINUunTo baMuo ynoiaatoc, Kai EIEITA va EavakLeivete Tn oxapa yia va ouvexioeTe to noiuTw avawtpoiuW. To npoypaumca akoauoheoiTov kuKlo ynoiaatoc ecwTovBaMuo « kaoluynevo »

25 Λειουργία διαπήρησοςθερμοκρασίας
Otav oloknpwEi n diadikaoia
psioupatoc, n oukeun evepyonoie
autouatwc tN aeitoupvia diatnpno
eepukpaaic, onote n evdeiynivetai
kokivn kai akouyeta eva nyntiko onka
kaTe 20 deutepoAeTTa. Eav ta tpoipua
napaeviovov otn oxap, to npoiu oTa
ouvexietai mexvi va kpuwoov oi Iakec
psioupatoc. Mnopeite va otapatnoete
to nyntiko onma natwta c OTO KOUPTI OK
Napatnpnon: to ouotnua aoopaaleiac, Taonca tao eva opioevo xpoviko
u 0 pio
Eav eiiuueite va ynoet e aalaa trophiia, avatpeTe oTo Tmu 21.
5 Kaθαρισμός kal συντήρησ


26 27

26 Pntote ToV diaKoTn yia va 0eTe Tn OUKeun EKToc Aetoupyiac.
27 ByaTe Tn oxapa a nTo pEuua.
28 ApnoTe Tn va Kpuwoei yia Toulaxiotov 2 wpec. Ia va anooyete tnv npokanon Eya uatoC, apote tn oxapa va Kpuwoei TeleiwC piv npoxpnoeTcTov KaapiooTnc.

28
6 Kaθαρισμός


2930


31 32

33 34


35
29 Piv ano tov kaapioo, aoouvseote kai TpaBnEte TIC PAKEC yia va anopuyete Tnv Pokanon oOpov otnv enipaveia ynoiatoc.
30 O dioKoc, nepouAloync, iinov kai oI nakec, noiuatoC npoov va mouv oTo nnvtnpio Tiatwv. H ouokeun kai to kalwoio tnc, dev mnoopoov note va mouv oTo nnvtnpio Tiatwv. Ta ertpaivoeva oToixia (n). ta opata kai npooaia ma epn) dev penei note va kaapiciOvta apotou byou voi nakec, Eav evai nolu bpomega, nepieveTE mexpi va Kpuoei EvTeAWC n ouokeun kai kaqapiote ta e eva oteywo navi.
31-32
Eav VeAETe va TOnoTeTnoTe Tc nAkeC OTo Nauvtnpio Tiatwv, XpOaIooInote ZeToVepo kai Ayo Uypo Niatwv yia va Tc NluveTe KAI ENEITA EAnuVETe Tc PPOeKTiKa yia va anOpakpuveTe Tuov KAtaAoIta. Skouniote TIC PPOeKTiKa eva xapTi Kouzivac.
Mnv xnoiioie t e taaliko opoyyapaki, oupa n diaPwTka npoiovta kaepiaou yia va kaopiaote onioohtne pocntc oxapac, va xnoiioie t aIOKleotikva valov n m np eTaaiKa OPOUyapakia Kaepiaou.
Aδείατε tov διοκο περιολλογής λιπών και πλύνετε tov σε ζεότονρό με λίγο ασηουνί, επείτα OKOUNIOTE tov προεκτικά με χαρτίΚουζίνας.
33 Tia va Kaθapiετe To Kaɪaki Tnc oxapac, περασte εva φούγγαρι Μμποιμένο με ζεότο vερο Kaɪ OKouπίοτe To με εva μαλακό Kai OTeyvó πavi.
34 Mnu BuiTe To KeAupoc Tnc oxapac oe vepo n oniooHnote aAlo uypo.
35 Na βεβαινεοτε πάντα στι η αγαρε είναι καθαρή και στεγνη πριν τήν αποθηκεύσετε.
Onoiabnnote aann eniokeun npenei va npaymuatoioiteaiao eoouoiodotnuévo eknpoo oovtnpnonc

OdeltačavtɪμετώπIONCβλαβών

| Пюрба Атivia Аюн | ||
| Та кουшиа ευαι avaméva + Evδειξη σταθ npávo + Koumí αναβοσήνει | · Θέοι Ελειουργia της συακυής ἡκκίνηση εύς κύμου αυτόμου ψηαίμοτος με τρόφια ανάεσα στις πλάκες καχρίσηρθέμουνη (everyonoietai autouátwcη μη αυτόμatη λειουργia). | 2 πθανές επιλογές -Επλέξετη θερμοκραία πατωντα το κουπι καί επείτατο «OK». Αρήσεν ανηθουν ὅλa τα τρόφια επιβλένοντα την πρόδοι του ψηαίμοτο (επείŋ χροημοίειαι μη αυτόμatη λειουργia) -Σαματήσειη συοκυή, βγάτε τα τρόφια, κλείσει σωτά το ψηαίμου, επαναπρογμαίσιε την καί περενετε το τέλος την πρόθεμανός. |
| Ηνοκeuήσα ταματά μόνη της κατα τον κύλο της προθέμανός ἡνησιματός | · Θανοκeuήειπαραείνειανοίη για πολή ψρα κατά το ψηαίμο. · H συακeuή éχει παραείνει σε αδράνει πλλή ψρα μετά από το τέλος της προθέμανός ἡνησις διαπήρούςθερμοκραίας. | · Byalte ηιουκeuή anó to έρúμα, περιενēte 2 εώς 3 λεπία καί Εεκίνηθε Εάν τη δίαδικαία. Ιν επόμεν φρόρα πουθα χρηαίμοιηθέτη Σιουκeuή, va φροντίετεν την ανοίγε ταν γιηκίνετε γρήρογα γάλιτερα αποτελέματα ψηαίμοτο, ἀν το πρόβλημα παραμένει, απελυθείτε στο σημείο εύμηρετηός πελατών Tefal nτι περίογκος. |
| +Eνδειξη παλλόμενη λεukí + Koumí / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / | · Bλβη ιτη συοκeuή. · H συακeuή éχει τοποθέτηθείνη χρηαίμοηθέτη σε πολύ κρύο onμείο. | · Byalte και εγαβαλετα μεύως ζι ουκeuή oac στο ρεύμα καί Εεκίνηθε Εάνá εva κúklo προθέμανός. ᵋν το πρόβλημα παραμένει, απευθυθείτε στο σημείο εύμηρετηός πελατών. |
| Hανοκeuή δεν παράγει πία ηχητικό Φηματα. | ||
| Μετά πατό την προθέμανόν, τοποθέτησα τα τρόφια καί εκλείσα τη χοικυσία στις συακυήσα την συακeuή, Μ ενδειξη παραμένει μωβ καί το ψηαίμο δεν Εκίνα. | · Ta τρόφια σας éχουν πάχος μεγαλύτερο από 4 cm. | · To πάχος των τροφίμων δεν πρέπεινα είναι μεγαλύτερο από 4 cm. |
| · Δεν avoiçate τη σχάρα ευτέλως γίαν τοποθέτηθείνη ta τρόφια. | · Avoiçete πλήρως τη σχάρα καί επείτα Εανακλείσετη tŋv. | |
| · Δεν εντοίζονται τρόφια, Ta τρόφια εivalι unερβολίκα λεπία, αναβοσβήνειτο «OK». | · Επιβεβαιώτε την εναρέη του ψηαίμοτο πατωντα το κουπι n Ε. | |
| Hανοκeuή tiθεται σε μη autóματη λειουργia + H ενδειξη εivalι παλλόμενη κόκκινη | · Δεν éχει περάει ἀλος σχρονος προθέμανός. | - Αρήσεν va ψηθουύ σλα ταρόμα επιβλένοντα, την πρόδo tou ψηαίμatoc (επείŋ χρηαίμοιηθίαι n μι autóματη λειουργia) n -Σαματήσει τη σχάρα, βγάτε τα τρόφια, κλείσει τη σχάρα, επιδέτε Εάνα το επιθυμίτο πρόγαμα κα περιενετε το τέλος την προθέμανός. |
| H ενδειξη εivalι παλλόμενη λεukí + το Koumí + αναβοσβήνει + ouvεχές ηχητικό σήμα | · Bλβη ιτη συοκeuή | · Byalte τη συοκeuή anó to nτv πρίça kαι επικονωνύσετημε το Μημείο εύμηρετηός πελατών σά. |
Σμβouλη, κριως για το Κρεάς: τα αποτέλεουσαταν ψησιματος των προκαθρισενων προγραματων μπορουν ελίαφερουν αυλόγως της προδενούς, της κοπής και της ποιότης των τροφιμων που θα ψηθουν, καθως τα προγραματα εχουν καθορισει και δokιμασει για τρόφιμα καλής ποίσητας. Επίας, το πάχος του κρεatoς πρεπειν λαμβάνεται unóψη κατά το ψησιμό. Δεν μπορείτεν αυν τρόφιμα πάχους ἀνω των 4 cm.
Ośnyóc ψησίματος (autóμata προγράματa)
| Eiδικό πρόγραμμα | Xρωματισή ενδειξη του βαθμού ψησιματος | ||
| KóKKIVO κρέας | Σενίαν | Μέτρια Ψημένo | Καλοψημένo |
| Μπιφτέκι | Σενίαν | Μέτρια Ψημένo | Καλοψημένo |
| Πανίνι/Σάντουιτς Ελαφρώς | ψημένο Kaλοψημένo | Ξεροψημένo | |
| Ψάρι | Ελαφρώς ψημένo | Μέτρια Ψημένo | Καλοψημένo |
| Πουλερικά Πολύ kaλά ψημένo | |||
| Xοιρίνό/λουκάνικα/αρνί πολύ kaλά ψημένo | |||
Σμβouλη: éav θελετε va ειαν to κρεας πολύ σεviáv (μπλε), μπορείτε va xρησιμοτοίαετε to


OsbnyocpsiouaTOc(ovmuauabavouevnctncmuautoatancAeroupyiac)
| Tpóφιμo | Πρόγραμμa ψησιματος | Baθμός ψησιματος σενίαν μέτροι καλοψημένο | |
| Ψωμί | Φέτες ψωμί, κροκ μεδίέ ΟΤη σχάρα | ||
| χάμουργερ: (με προγόμενο ψήσιμο του κρέταος) | |||
| Κρέata kai πουλερία | Φέτετο χοιρίο (χωρίς κόκαλο), χοιρίνή μπρίζόλα | ||
| Apνί (χωρίς κόκαλο) | |||
| Κατεψυμένα μπουτάκia κοτόπουλo | |||
| χορίνή πανσέτα | |||
| Φέτα χοιρομέρι | |||
| Μαριναρίσμενο στήθος κοτόπουλo | |||
| Φέτετο πάπιας | |||
| Ψάρι | Πέστρορα oλόκληρη | ||
| Γαρίδες χωρίς to κέλυφος | |||
| Poζ γαρίδες (μεή χωρίς to κέλυφος) | |||
| Tόνος | |||
| Mη αυτόματη λειουργία Βλέτενονειδίκό δόηγο γρήρονης εκεύνηκηγατη μη αυτόματη λειουργία | Ψητά φρούτα kai λαγανία (πρέπεινα κόβονται ομοίμορρα kai στο ἔδι πάχος) | 4 δίαφρετικές ριθμίσεις θερμοκρασίας | |
Tata katepsiyeva trophi, nataoTe to * npiv eilEeTe to npoypaumac.
| TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST www.tefal.com | |||
| 1 | |||
| ARGENTINA | 0800-122-2732 | 2 años 2 years | GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° C1425DTK Capital Federal Buenos Aires |
| 2UBUUSUL ARMENIA | 010 55-76-07 | 2 uniph 2 years | ΦФС><ФУПИЗМУ UФ>>125171, UNIVQUH, LbUNIVUZU LdKNH, 16A, ChU.3 |
| AUSTRALIA | 1300307824 | 1 year | GROUPE SEB AUSTRALIA PO Box 7535, Silverwater NSW 2128 |
| ÖSTERREICH AUSTRIA | 01 890 3476 | 2 Jahre 2 years | SEB ÖSTERREICH GmbH Campus 21 - Businesspark Wien Süd, Liebermannstr. A02 702 2345 Brunn am Gebirge |
| اللهDyn BAHRAIN | 17716666 | 1 year | www.tefal-me.com |
| БЕЛAPΥСБ BELARUS | 017 2239290 | 2 roda 2 years | 3AO «Гушина СЕВ-ВOSTOK»,125171, Мсква, Ленистордхостешпес, д.16A,ст.3 |
| BELGIQUE BELGIIE BELGIUM | 070 23 31 59 | 2 ans 2 jaar 2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus |
| BOSNA I HERCEGOVINA | Info-linija za potrošаče 033 551 220 | 2 godine 2 years | SEB Developpement Predstavnište u BiH Vrazova 8/II 71000 Sarajevo |
| BRASIL BRAZIL | 11 2915-4400 | 1 ano 1 year | SEB COMERCIAL DE PRODUTOSDOMESTICOS LTDA Rua Vençâncio Aires, 433, Pompeția, SãoPaulo/SP |
| Былгария BULGARIA | 0700 10 330 | 2 rodihi 2 years | ГРУП СЕВ ББЛГАРЯЕООД6ун. Былгаян 81 B, et. 51404 Ффяя |
| CANADA | 1-800-418-3325 | 1 an 1 year | GROUPE SEB CANADA345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 |
| CHILE | 12300 209207 | 2 años 2 years | GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Av.Providencia, 2331, piso 5, oficina 501Santiago |
| COLOMBIA | 018000520022 | 2 años 2 years | GROUPE SEB COLOMBIAApartado Aero 172, Kilometro 1Via Zapaquira Cajica Cundinamarca |
| HRVATSKA CROATIA | 01 30 15 294 | 2 godine 2 years | SEB mku & p d.o.o.Vodnjanska 26, 10000 Zagreb |
| ČESKÁ REPUBLÍKA CZECH REPUBLIC | 731 010 111 | 2 roky 2 years | Groupe SEB ČR s.r.o.Futurama Business Park (budova A) Sokolovská 651/136a186 00 Praha 8 |
| DENMARK DENMARK | 44 663 155 | 2 ár 2 years | GROUPE SEB NORDIC ASTempovej 27 2750 Ballerup |
| EGYPT | 16622 | 1year | Cape Verde yos yosJogoslav jozov Jozov yos 121 yosJogoslav yos yosJogoslav yos yos |
| EESTI ESTONIA | 668 1286 | 2 aastat 2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowitska 22b 02-703 Warszawa |
| SUOMI FINLAND | 09 622 94 20 | 2 Vuotta 2 years | Groupe SEB Finland Kutojantie 7 02630 Espoo |
| France Continente + Guadeloupe, Martinique, Réunion, Saint-Martin | 09 74 50 47 74 | 1 an 1 year | GROUPE SEB France Service Consommateur Tefal 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 69134 ECULLY Cedex |
| DEUTSCHLAND GERMANY | 0212 387 400 | 2 Jahre 2 years | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH Theodor-Stern-Kai 1 60486 Frankfurt am Main |
| ELLADA GREECE | 2106371251 | 2 xóvia 2 years | SEB GROUPE ΕλΑΔΟΣ A.E. Oδός Kaβαλεράου 7 T.K. 145 64 K. Κηφίσια |
| 香港 HONG KONG | 8130 8998 | 1 year | SEB ASIA Ltd. Room 903, 9/F, South Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon Hong-Kong |
| MAGYARORSZÁG HUNGARY | 06 1 801 8434 | 2 év 2 years | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. Távíró kőz 4 2040 Budaörs |
| INDONESIA | +62 21 5793 7007 | 1 year | GROUPE SEB INDONESIA (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia |
| ITALIA ITALY | 1 99 207 354 | 2 anni 2 years | GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltrò, 4 20156 Milano |
| 日本 JAPAN | 0570-077772 | 1 year | 株式会社緹一広緹�リバ T-144-0042 東京都大田区羽田旭町11-1 羽田ケロノデー事務棟5F |
| JOHN JORDAN | 5665505 | 1 year | www.tefal-me.com |
| KA3AKCTAH KAZAKHSTAN | 727 378 39 39 | 2 xyb 2 years | ЖAK «Гунna СБ-Восток» 125171, Місяк; Пеленградский шоcecci,16A, 3 уй |
| 韓국어 KOREA | 1588-1588 | 1 year | (류)고류 썼본 키리지 서울사 힘로구 썼개 기재 35 콘류 기재 2身高 110-790 |
| JOHN KUWAIT | 24831000 | 1 year | www.tefal-me.com |
| LATVJA LATVIA | 6 616 3403 | 2 gadi 2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowitska 22b, 02-703 Warszawa |
| JOHN LEBANON | 4414727 | 1 year | www.tefal-me.com |
| LIETUVA LITHUANIA | 5 214 0057 | 2 metai 2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowitska 22b, 02-703 Warszawa |
| LUXEMBOURG | 0032 70 23 31 59 | 2 ans 2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Espérance - ZI 6220 Fleurus |
| MAKEDONJI MAÇEDONIA | (02) 20 50 319 | 2这段时间 2 years | Groupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria Грал СЕВ Былгарий ДООД Ул. Боров 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София, Былгарий |
| MALAYSIA | 603 7802 3000 1 year | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2, No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400, Petaling Jaya, Selangor D.E. Malaysia | |
| MEXICO | (01800) 112 8325 | 1 ano 1 year | Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 MEXICO D.F. |
| MOLDOVA | 22 929249 | 2 рOKI 2 years | TOB «Гун СЕВ Украина» 02121, Харьківские мosaс, 201-203, 3 nobervх, КИВ, Украина |
| NEDERLAND The Netherlands | 0318 58 24 24 | 2 Jaar 2 years | GROUPE SEB NEDERLAND B.V. De Schutterij 27 3905 PK Veenendaal |
| NEW ZEALAND | 0800 700 711 1 year | GROUPE SEB NEW ZEALAND PO Box 17 - 298, Greenlane, 1546 Auckland New Zealand | |
| NORGE NORWAY | 815 09 567 | 2 âr 2 years | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup |
| OMAN | 24703471 1 year | www.tefal-me.com | |
| POLSKA POLAND | 801 300 420 koszt jak za polączenie lokalne | 2 lata 2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowitska 22b 02-703 Warszawa |
| PORTUGAL | 808 284 735 | 2anos 2 years | GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa |
| QATAR | 44485555 1 year | www.tefal-me.com | |
| REPUBLIC OF IRELAND | 01 677 4003 1 year | GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin | |
| ROMANIA | 0 21 316 87 84 | 2 ani 2 years | GROUPE SEB ROMÁNIA Str. Daniel Constantin nr. 8 010632 Bucureşti |
| POCCN RUSSIA | 495 213 32 30 | 2 roda 2 years | 3AO «Гунna СЕВ-Bостok», 125171, Мсква, Ленисточишосс, д. 16A,ст. 3 |
| SAUDI ARABIA | 920023701 1 year | www.tefal-me.com | |
| SRBIJA SERBIA | 060 0 732 000 | 2 godine 2 years | SEB Devellopment Dorda Stanojevića 11b 11070 Novi Beograd |
| SINGAPORE | 6550 8900 1 year | GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 577218 | |
| 1 | |||
| SLOVENSKO SLOVAKIA | 232 199 930 | 2 roky 2 years | GROUPE SEB Slovensko, spel. s r.o. Cesta na Senec 2/A 821 04 Bratislava |
| SLOVENIJA SLOVENIA | 02 234 94 90 | 2 leti 2 years | SEB d.o.o. Gregorčićeva ulica 6 2000 MARIBOR |
| SOUTH AFRICA | 0100202222 | 1 year | GS South Africa Building 17, PO BOX 107 The Woodlands Office Park, 20 Woodlands Drive, Woodmead 2080 |
| ESPANA SPAIN | 902 31 24 00 | 2 años 2 years | GROUPE SEB IBÉRICA S.A. C/ Almogávers, 119-123, Complejo Ecourban 08018 Barcelona |
| SVERIGE SWEDEN | 08 594 213 30 | 2 àr 2 years | TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUPE SEB NORDIC Truckvågen 14 A, 194 52 Upplands Väsby |
| SUISSE SCHWEIZ SWITZERLAND | 044 837 18 40 | 2 ans 2 Jahre 2 years | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattbrugg |
| USCHWIMTHAILAND | 02 769 7477 | 2 years | GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italhai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 |
| TÜRKIYE TURKEY | 444 40 50 | 2 YIL 2 years | GROUPE SEB ISTANBUL AS Dereboyu Cd. Bilim Sk. Sun Plaza No:5 K:2 Maslak/IST |
| UAE | 8002272 | 1 year | www.tefal-me.com |
| Yüpxiha UKRAINE | 044 300 13 04 | 2 poki 2 years | TOB «Гwyn СЕБ Украина» 02121, Xapkiбъшоce, 201-203, 3 nobepx, Kuria, Урхиа |
| UNITED KINGDOM | 0345 602 1454 | 1 year | GROUPE SEB UK LTD Riverside House, Riverside Walk Windsor, Berkshire, SL4 1NA |
| U.S.A. | 800-395-8325 | 1 year | GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 |
| VENEZUELA | 0800-7268724 | 2 años 2 years | GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb, La Castellana, Caracas |
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase / Date dach / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kandam / Aanooepdam / Kebsdato / Inkopsdam / Kjepsdo / Ostopol / Data zakpu / Data vinziri / Isigjmo data / Ostukupiev / Diam zakpu / Socozatszm / Diam nukpu / Pirkuma datum / Diam Kupovine / Diam kupeje / Data cumptir / Diatn mukpu / Tanikh pembelian / Tangpal pembelian / Ngiy ma heng / Satin alma tarih / Deta upouane / Deta na kuyyana / Darym na kyyana / Cunurran sepi / Hjupeynivayop; [huuap] opp. 1/2023/10/20
Product reference: /Rdefinnc du produt/ Referencia del producto / Nmdo prodo / Tpo de prodto / Typummer des Gerios / Artiklummer van het apparat / Referencenummer / Produkireferens / Artikelnummer / Tuotemumber / referencja produktu / Model / Gamnio numeris / Toote vitenumber / Tip apara / Viasilis kelte / Typ vrobka / Produkta atsuces namurs / Modlo proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produz / Produk rujkan / Referenai produk / Msin phim/ Urin kodu / Moets / Mon / Monx uypej/Monci/Kafokc aposovc/Ung, 横品模型/製品番号/责/
Rettaler name & address: / Noen et adress du vendeur / Numbre y direction del minorista / Nmce e endereco do revendclor / Nome e indirizzo del negozio / Name und Anschrift des Handlers / Naim en adress van de dealer / Forhandier navo & adress / Aterfesiljarens namn och adress / Forhandier navo og adress / 3alleemmytin imi osoie / Nazwa i adres spredawcy / Numele qu adress vnditoru/ Paradotuves pavadinimas ir adress / Muljo koupia j aadress / Naziv in naslov trogovine / Tupuszim / Nazv a adress predajcu / Veikala nosukuma um adress / Naziv i adress maleprodaje / Naziv i adress producva / Naziv i adress prodagnoj mjesta / Name gi adress vndler / Nazv a adress producejce / Nama dan alamat pericnt / Nama Toko Penjal dan alamat / Ten va dia chi cia hing bin Satiri firmann ad ve adress / Hsauane s opecipumus / Hssis i xepca npoukma / Tproeck / Hsne i xepca u npocunnnr / Carynnnur ana nee meee-krn / Enuovin co bokown cxtotrigaroi / 4dwnnnnih uhuwbnltp huaoghla /
Distributer stamp / Cachet distribuer / Sello del distribuor / Carimbo do revendedoc / Timbro del negozio / Hndlerstempel / Stempel van de dealer / Fochlander stempel / Aterforsalarens stimpel / Forhandier stempel / Jalleemmyjbn lema / pieczep sprzadawy / Stampia vinizioralui / Antspaudas / Tempel / Zigtrgovine / Elado neve, cime / Razitko produjcu / Zmog / Pots maloprodage / Pet prodavac / Pet prodajno ng pesta / Stampia vinizioralui / Razitko prodejce / Cap perncir / Cap dari Toko Penjra / Cira hing bin dong dlu Satir: Finnarum Kasp / Flennr. npuaa / Nnrt rupcoe 06r / Nnrt na npaaenm / Carynnm upi / Eppyifa karaermuoc / [wunna] yugp/
FR 1-15
NL 16-29
DE 30-43
EN 44-57
DA 58-71
SV 72-85
FI 86-99
NO 100-113
ES 114-127
PT 128-141
EL 142-155