Optigrill GC701D - πλάκα ψησίματος TEFAL - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Optigrill GC701D TEFAL σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για Optigrill GC701D TEFAL
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το πλάκα ψησίματος σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Optigrill GC701D - TEFAL και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Optigrill GC701D της μάρκας TEFAL.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Optigrill GC701D TEFAL
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
• ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ / ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ p.115
• ПРЕПЕІ р.116
• ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ p.117
• ANOIXTH ПРОВОЛН p.119
• ПЕРИГРАФН p.120
• ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ p.121
• AYTOMATO MAΓΕΙΡΕΜΑ p.122
• XEIPOKINHTH ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ p.124
• ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΔΕΥΤΕΡΗΣ ΔΟΣΗΣ ΦΑΓΗΤΟΥ p.125
• ΨΥΞΗ p.126
• ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ p.127
• ANTIMETΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ p.128
• ΟΔΗΓΟΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ (ΑΥΤΟΜΑΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ) p.129
- ΟΔΗΓΟΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ (ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ Η ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ)
p.129
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
Χρήση, συντήρηση και εγκατάσταση του προϊόντος: για την ασφάλειά σας, παρακαλείστε να ανατρέχετε στις διάφορες παραγράφους των οδηγιών και στις αντίστοιχες εικόνες.
Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση στις ακόλουθες περιπτώσεις, οι οποίες δεν καλύππονται από την εγγύηση:
- σε χώρους κουζίνας που χρησιμοποιούνται από το προσωπικό καταστημάτων, γραφείων και άλλων επαγγελματικών χώρων,
- σε αγροκτήματα,
- από τους πελάτες ξενοδοχείων, ξενώνων και λοιπών χώρων με χαρακτήρα φιλοξενίας,
- στα περιβάλλοντα τύπου δωματίων ξενοδοχείων.
Αφαιρέστε όλες τις συσκευασίες, τα αυτοκόλλήτα ή τα διάφορα εξαρτήματα από το εσωτερικό και το εξωτερικό της συσκευής.
Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που αφορούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο πρόσωπο που είναι υπεύθυνο ως προς την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή ούτε θα την χρησιμοποιήσουν ως παιχνίδι.
Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη.
Η θερμοκρασία των προσβάσιμων επιφανειών μπορεί είναι υψηλή κατά την ώρα λειπουργίας της συσκευής.
Μην αγγίζετε τις θερμές επιφάνειες της συσκευής. Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για να τίθεται σε λειτουργία μέσω εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή χωριστού συστήματος τηλεχειρισμού. Ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο.
Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από την κατασκευάστρια εταιρεία, το εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης μετά την πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος.
Εάν χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα, η τάση της πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναμη με αυτήν της συσκευής και να διαθέτει ενσωματωμένη γειωμένη πρίζα. Λαμβάνετε όλες τις απαραίτητες προφυλάξεις, για να αποφύγετε τον κίνδυνο να σκοντάψει κάποιος στο καλώδιο. Συνδέετε τη συσκευή αποκλειστικά και μόνο σε πρίζα με γείωση. Ελέγξτε αν η ηλεκτρική εγκατάσταση είναι συμβατή με την ισχύ και την τάση που υποδεικνύονται κάτω από τη συσκευή.
Η παρούσα συσκευή δεν πρέπεί να βυθίζεται σε νερό ή άλλο υγρό. Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή και το καλώδιό της στο νερό.
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή από άτομα που στερούνται εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον εποπτεύονται ή έχουν λάβει σχετικές οδηγίες ως προς τη χρήση της συσκευής κατά τρόπο πλήρως ασφαλή και εφόσον κατανοούν τους κινδύνους που διατρέχουν. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήση δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά, εκτός εάν είναι ηλικίας άνω των 8 ετών και τελούν υπό επίβλεψη. Φυλάξτε τη συσκευή και το καλώδιο σε θέση, η οποία δεν είναι προσβάσιμη σε παιδιά κάτω των 8 ετών.
ΠΡΟΣΟΧΗ :Μην ζεσταίνετε ή προθερμαίνετε τη σχάρα χωρίς τις 2 πλάκες στο εσωτερικό
Τι να κάνετε
- Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τες σε ευπρόσιτο μέρος. Οι οδηγίες είναι κοινές για διάφορους τύπους, ανάλογα με τα εξαρτήματα που διαθέτει η συσκευή σας.
- Σε περίπτωση που προκληθεί κάποιο ατύχημα, ρίξτε αμέσως κρύο νερό στο έγκαυμα και συμβουλευθείτε έναν ιατρό εάν κριθεί απαραίτητο.
- Κατά την πρώτη χρήση, πλύνετε τις εστίες (βλέπε την παράγραφο 5), προσθέστε λίγο λάδι πάνω στις πλάκες και σκουπίστε τις με ένα μαλακό πανί.
- Φροντίστε για την σωστή τοποθέτηση του καλωδίου με ή χωρίς προέκταση, και πάρτε όλα τα απαραίτητα προστατευτικά μέτρα για να μην διαταράξετε την κυκλοφορία των παρευρισκομένων στο τραπέζι, ώστε κανείς να μην σκοντάψει.
- Οι ατμοί του ψησίματος ενδέχεται να είναι επικίνδυνοι για τα ζώα με ιδιαίτερα ευαίσθητο αναπνευστικό σύστημα, όπως τα πουλιά. Συνιστούμε στους ιδιοκτήτες πουλιών να τα απομακρύνουν από το χώρο ψησίματος.
- Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά.
- Πριν από τη χρήση σιγουρευτείτε ότι οι δύο επιφάνειες της πλάκας έχουν καθαρίσει καλά.
-
Για να αποφύγετε τη φθορά, να χρησιμοποιείτε τις πλάκες αποκλειστικά στη συσκευή για την οποία έχουν σχεδιαστεί (π.χ.: μην τις τοποθετείτε σε φούρνο, σε εστία αερίου ή σε ηλεκτρική εστία...).
-
Προσέξτε οι πλάκες να είναι σταθερές και καλά τοποθετημένες και στερεωμένες στη βάση της συσκευής. Να χρησιμοποιείτε μόνο πλάκες που έχετε προμηθευτεί ή αγοράσει από το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευής.
- Για να διατηρήσετε την επίστρωση των επιφανειών ψησίματος, να χρησιμοποιείτε πάντα μια πλαστική ή ξύλινη σπάτουλα.
- Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που παρέχονται με τη συσκευή ή που αγοράζετε σε εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευής. Μην τις χρησιμοποιείτε με άλλες συσκευές.
Τι να μην κάνετε
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
- Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή συνδεδεμένη στο ρεύμα όταν δεν βρίσκεται σε χρήση.
- Για να αποφύγετε την υπερθέρμανση της συσκευής, μην την τοποθετείτε σε γωνία ή ακριβώς δίπλα στον τοίχο.
• Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή σας απευθείας επάνω σε ευπαθή επιφάνεια (γυάλινο τραπέζι, τραπεζομάντιλο, βερνικωμένο έπιπλο...) ή σε επιφάνεια που καλύπτεται από πλαστικό τραπεζομάντιλο.
• Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή κάτω από έπιπλο που έχετε στερεώσει σε τοίχο ή σε εταζέρα ή κοντά σε εύφλεκτα υλικά όπως στόρια, κουρτίνες, χρώματα. - Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω ή κοντά σε ολισθηρές ή καυτές επιφάνειες, μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται πάνω από μία πηγή θερμότητας (πλάκες ψησίματος, εστία με άεριο κ.λπ.).
- Μην τοποθετείτε σκεύη μαγειρικής πάνω στις επιφάνειες μαγειρέματος της συσκευής.
- Μην κόβετε τροφές απευθείας πάνω στις πλάκες.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μεταλλικό σφουγγάρι ή σκόνη καθαρισμού, διότι μπορεί να προκληθεί φθορά στην επιφάνεια μαγειρέματος (π.χ.: στην αντικολλητική επίστρωση). - Μην μετακινείτε τη συσκευή όταν είναι σε λειτουργία.
- Μην μεταφέρετε τη συσκευή από τη λαβή ή τα μεταλλικά σύρματα.
- Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή ενώ είναι άδεια.
- Μην τοποθετείτε ποτέ φύλλα αλουμινόχαρτου ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο ανάμεσα στις πλάκες και τα τρόφιμα που θα ψήσετε.
- Μην αφαιρείτε το δίσκο συλλογής λιπών κατά το ψήσιμο. Εάν ο δίσκος συλλογής λιπών γεμίσει κατά το ψήσιμο, αφήστε τη συσκευή να κρυώσει προτού τον αδειάσετε.
- Μην βάζετε τη ζεστή πλάκα κάτω από νερό ή επάνω σε ευαίσθητη επιφάνεια.
• Για να διατηρήσετε τις αντικολλητικές ιδιότητες της επίστρωσης, μην αφήνετε τη συσκευή να ζεσταίνεται για πολλή ώρα άδεια. - Ποτέ μην χειρίζεστε τις πλάκες όταν είναι ζεστές.
- Μην ψήνετε τροφές που βρίσκονται μέσα σε χαρτί.
• Για να αποφύγετε τις φθορές στη συσκευή σας, μην εκτελείτε ποτέ συνταγές φλαμπέ σε αυτήν. - Μην τοποθετείτε ποτέ φύλλα αλουμινόχαρτου ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο ανάμεσα στις πλάκες και τις αντιστάσεις.
- Ποτέ μην ζεσταίνετε ή ψήνετε σε θέση «ανοιχτή σχάρα».
• Ποτέ μην ζεσταίνετε τη συσκευή χωρίς τις πλάκες ψησίματος.
Συμβουλές/Πληροφορίες
- Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτή τη συσκευή, η οποία έχει κατασκευαστεί για οικιακή χρήση μόνο.
• Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή συμμορφώνεται προς τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες περί χαμηλής τάσης, ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, υλικών σε επαφή με τρόφιμα, περιβάλλοντος...). -
Κατά την πρώτη χρήση, η συσκευή μπορεί να παράγει μια ελαφριά μυρωδιά ή λίγο ατμό.
• Για να καθαρίσετε τις πλάκες ψησίματος, χρησιμοποιήστε ένα σφουγγάρι, ζεστό νερό και υγρό πιάτων. -
Η εταιρεία μας διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ανά πάσα στιγμή, για το συμφέρον του καταναλωτή, τα χαρακτηριστικά ή τα μέρη από τα οποία αποτελούνται τα προϊόντα της.
- Καμία υγρή ή στερεά τροφή η οποία έρχεται σε επαφή με τα εξαρτήματα που φέρουν το
λογότυπο δεν μπορεί να καταναλωθεί.
- Εάν τα τρόφιμα έχουν υπερβολικά μεγάλο πάχος, το σύστημα ασφάλειας απαγορεύει τη θέση της συσκευής σε λειτουργία.
- Η αντίσταση δεν καθαρίζεται. Εάν είναι πολύ βρώμικη, περιμένετε μέχρι να κρυώσει εντελώς και σκουπίστε τη με ένα στεγνό πανί.
Περιβάλλον

Ας συμβάλουμε στην προστασία του περιβάλλοντος!
① Η συσκευή σας περιέχει αρκετά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε την παλιά σας συσκευή σε ένα κέντρο συλλογής ή, ελλείψει αυτού, σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευής για την επεξεργασία της.

text_image
A1 A2 A4 A5 A6 A3 OptiGrill nitial A7 A8 Automatic Manual A9 B C D E B FΠεριγραφή
Α Πίνακας ελέγχου Α5 Χειροκίνητη λειτουργία «5 ρυθμίσεις θερμοκρασίας»
B Σώμα
A1 Κουμπί On/Off A6 Επίπεδα θερμοκρασίας για τη χειροκίνητη λειτουργία
C Λαβή
A2 Για αυτόματα προγράμματα
A7 5 λυχνίες LED: για το επίπεδο θερμοκρασίας σε χειροκίνητη λειτουργία ή για το επίπεδο μαγειρέματος σε αυτόματα προγράμματα.
D Πλάκες
μαγειρικής
A3 6 autóματα προγράμματα μαγειρέματος με πλήκτρο «Select» [Επιλογή]
A8 Επίπεδο μαγειρέματος για αυτόματα προγράμματα
Ε Δίσκος
σταξίματος
A4 Πλήκτρο ΟΚ Α9 Λυχνία LED προθέρμανσης για αυτόματα προγράμματα
F Καλώδιο
ρεύματος
Οδηγός προγραμμάτων αυτόματου μαγειρέματος

Μπέργκερ Πανίνι/Σάντομης

Πουλερικά Ψάρι

Κόκκινο κρέας



Χοιρινό/λουκάνικο/ αρνί
Οδηγός προγραμμάτων χειροκίνητης λειτουργίας μαγειρέματος

Χειροκίνητη λειτουργία:
Παραδοσιακό γκριλ για χειροκίνητη λειτουργία με 5 διαφορετικές ρυθμίσεις θερμοκρασίας (από 120 °C έως 270 °C)
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1 Ρύθμιση

text_image
Dialysis
text_image
TheFool1

1 Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας, τα αυτοκόλλητα και αξεσουάρ από το εσωτερικό και το εξωτερικό της συσκευής. Το αυτοκόλλητο στη χειρολαβή, στην ένδειξη βαθμού μαγειρέματος, μπορεί να αλλάζει, σύμφωνα με τη γλώσσα. Μπορείτε να το αντικαταστήσετε με αυτό στο εσωτερικό της συσκευασίας.
2 Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, καθαρίστε προσεκτικά τις πλάκες με ζεστό νερό και λίγο υγρό πιάτων, ξεπλύνετε και στεγνώστε προσεκτικά.
3-4 Τοποθετήστε τον αποσπώμενο δίσκο σταξίματος μπροστά από τη συσκευή.

5 Για καλύτερα αποτελέσματα μπορείτε να σκουπίσετε τις πλάκες μαγειρέματος χρησιμοποιώντας χαρτί κουζίνας βουτηγμένο σε λίγο λάδι μαγειρικής, για να βελτιώσετε την αποδέσμευση αντικολλητικής ουσίας.
5bis Εξασφαλίστε ότι η κάτω πλάκα μαγειρικής και η άνω πλάκα μαγειρικής είναι σωστά τοποθετημένες στο προϊόν προτού ξεκινήσει η φάση προθέρμανσης.
6 Απομακρύνετε υπερβάλλον λάδι χρησιμοποιώντας καθαρό χαρτί κουζίνας.
7 Συνδέστε τη συσκευή σε μια πρίζα. (σημειώστε ότι το καλώδιο πρέπει να ξετυλιχτεί πλήρως).
8 Πατήστε το πλήκτρο On/Off [Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση].
3a - AYTOMATO μαγείρεμα με 6 αυτόματα προγράμματα
Αυτόματο μαγείρεμα - επιλέξτε το πρόγραμμα και προθερμάνετε πριν από το μαγείρεμα:

9 Εάν το φαγητό που επιθυμείτε να μαγειρέψετε είναι κατεψυγμένο, πατήστε το πλήκτρο «κατεψυγμένο φαγητό».
10 Επιλέξτε την κατάλληλη λειτουργία μαγειρέματος σύμφωνα με τον τύπο φαγητού που επιθυμείτε να μαγειρέψετε.
6 προγράμματα αυτόματου μαγειρέματος
![]() | Επιλέξτε αυτό το πρόγραμμα εάν επιθυμείτε να μαγειρέψετε μπέργκερ. | ![]() | Επιλέξτε αυτό το πρόγραμμα εάν επιθυμείτε να μαγειρέψετε χοιρινό/λουκάνικο/αρνί. |
![]() | Επιλέξτε αυτό το πρόγραμμα μαγειρέματος εάν επιθυμείτε να μαγειρέψετε πουλερικά. | ![]() | Επιλέξτε αυτό το πρόγραμμα εάν επιθυμείτε να μαγειρέψετε κόκκινο κρέας. |
![]() | Επιλέξτε αυτό το πρόγραμμα εάν επιθυμείτε να μαγειρέψετε πανίνι ή σάντουιτς | ![]() | Επιλέξτε αυτό το πρόγραμμα μαγειρέματος εάν επιθυμείτε να μαγειρέψετε ψάρι. |
Εάν δεν είστε σίγουροι για το ποια λειτουργία μαγειρέματος πρέπει να χρησιμοποιήσετε για τρόφιμα που δεν αναφέρονται παραπάνω, ανατρέξτε στον «Πίνακα μαγειρικής για τρόφιμα εκτός προγράμματος» στη σελίδα 128.

text_image
OptiGrill Install Automatic OK
text_image
Grill + Intd 6 N 2 C +/- Control 250°C 240°C 230°C 220°C 190°C 180°C Pressure11

text_image
Initial OK 200% 300% 350% 400% 450% 500% 550% 600% 650% 700% 750% 800% 850% 900% 950% 1000%
11 Πατήστε το πλήκτρο « SELECT » [ΕΠΙΛΟΓΗ] πολλές φορές, μέχρι να φτάσετε στο επιθυμητό πρόγραμμα. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει φαγητό μέσα στην ψησταριά. Όταν θα έχετε επιλέξει το πρόγραμμα που θέλετε, πατήστε το πλήκτρο «ΟΚ».
Σημείωση: Εάν έχετε επιλέξει λάθος πρόγραμμα, επιστρέψτε στη φάση 8.
12 Το επιλεγμένο πρόγραμμα παραμένει σε λειτουργία. Η συσκευή ξεκινάει την προθέρμανση και η ένδειξη προθέρμανσης αναβοσβήνει καθ' όλη τη διάρκεια της φάσης προθέρμανσης. Πρέπει να περιμένετε να σταματήσει να αναβοσβήνει η ένδειξη προθέρμανσης πριν να ανοίξετε τη σχάρα και να προσθέσετε το φαγητό. Περιμένετε για 4-7 λεπτά.
13 'Οταν ολοκληρωθεί η προθέρμανση, θα ηχήσει μια μελωδία, η ένδειξη προθέρμανσης θα σταματήσει να αναβοσβήνει και θα παραμείνει αναμμένη σε όλη τη διάρκεια του μαγειρέματος. Σχόλια: Στο τέλος της προθέρμανσης, εάν η συσκευή παραμείνει κλειστή, το σύστημα ασφάλειας θα απενεργοποιήσει τη συσκευή.
Μαγείρεμα

14-15 Μετά την προθέρμανση, η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση. Ανοίξτε την ψηστιέρα και τοποθετήστε το φαγητό επάνω στην πλάκα μαγειρέματος.
Σχόλια: εάν η συσκευή παραμείνει ανοιχτή για μεγάλο χρονικό διάστημα, το σύστημα ασφάλειας θα απενεργοποιήσει τη συσκευή αυτόματα.
16-17 Η συσκευή ρυθμίζει αυτόματα τον κύκλο μαγειρέματος (χρόνος και θερμοκρασία) σύμφωνα με το πάχος του τρόφιμου και την ποσότητα.
Κλείστε τη συσκευή ώστε να ξεκινήσει ο κύκλος μαγειρέματος. Η ένδειξη «Rare» [Σενιάν] αναβοσβήνει για να υποδείξει ότι διεξάγεται το επίπεδο λειτουργίας για μαγείρεμα σενιάν. Ηχεί ένα ηχητικό σήμα και η ένδειξη ανάβει σταθερά, μόλις επιτευχθεί το επιθυμητό επίπεδο μαγειρέματος (για βέλτιστα αποτελέσματα, ανοίγετε και μην μετακινείτε το φαγητό σας κατά τη διάρκεια της διαδικασίας μαγειρέματος).
Σημειώστε ότι ειδικά στο κρέας είναι φυσιολογικό να ποικίλουν τα αποτελέσματα μαγειρέματος ανάλογα με τον τύπο, την ποιότητα και την προέλευση του φαγητού.
Σημείωση: Για τρόφιμα σε λεπτές φέτες, αφού κλείσετε τη συσκευή, το πλήκτρο «ΟΚ» αναβοσβήνει και παραμένει στην ένδειξη «σταθερή προθέρμανση». Πατήστε «ΟΚ» ώστε η συσκευή να προχωρήσιε στην αναγνώριση του φαγητού που θα μαγειρευτεί και να ξεκινήσει το πρόγραμμα μαγειρέματος.
18-19 'Οταν επιτευχθεί το επίπεδο μαγειρέματος, η φωτεινή ένδειξη θα σταματήσει να αναβοσβήνει και θα ακουστεί ένα ηχητικό σήμα. Το επόμενο επίπεδο μαγειρέματος θα αρχίσει να αναβοσβήνει, μέχρι να επιτευχθεί το επιθυμητό επίπεδο. Ανοίξτε την συσκευή και αφαιρέστε το φαγητό σας όταν έχει επιτευχθεί το επιθυμητό επίπεδο ψησίματος.
20 Κλείστε τη συσκευή χωρίς να υπάρχει φαγητό στην πλάκα. Ο πίνακας ελέγχου θα ανάψει και θα τεθεί στη λειτουργία «επιλογή προγράμματος».
Θέστε την ξανά σε λειτουργία στον αρ. 9 για να ξεκινήσει ένας νέος κύκλος μαγειρέματος στην αυτόματη λειτουργία.
Σχόλιο:το σύστημα ασφάλειας θα απενεργοποιηθεί αυτόματα εάν δεν γίνει καμία επιλογή προγράμματος.

21-22-23 Εάν επιθυμείτε να μαγειρέψετε φαγητό για διαφορετικά προσωπικά γούστα, ανοίξτε την ψηστιέρα και απομακρύνετε το φαγητό όταν φτάσει στον επιθυμητό βαθμό και κατόπιν κλείστε την ψηστιέρα και συνεχίστε με το μαγείρεμα άλλων τροφίμων. Το πρόγραμμα θα συνεχίσει τον κύκλο μαγειρέματος έως ότου φτάσει στο βαθμό «καλοψημένο».
24 Λειτουργία διατήρησης θερμοκρασίας
Όταν η διαδικασία μαγειρέματος ολοκληρωθεί, η συσκευή θα τεθεί αυτόματα σε λειτουργία διατήρησης θερμοκρασίας, αφού θα έχει φτάσει στο επίπεδο «καλοψημένο». Εάν μείνουν τρόφιμα στην ψηστιέρα, αυτή θα συνεχίσει το μαγείρεμα ενώ οι πλάκες μαγειρέματος κρυώνουν.
Σχόλιο: Το σύστημα ασφάλειας θα απενεργοποιήσει τη συσκευή αυτόματα μετά από συγκεκριμένο χρονικό διάστημα.
Δεύτερη δόση μαγειρέματος
Εάν θέλετε να μαγειρέψετε και άλλα τρόφιμα, ανατρέξτε στο 125.
Μαγείρεμα περισσότερων τροφίμων
Εάν θέλετε να μαγειρέψετε μία δεύτερη δόση φαγητού, προθερμάνετε ξανά τη συσκευή (ξεκινώντας από το σημείο 9 στην αυτόματη λειτουργία ή από το σημείο 25), ακόμα κι αν θέλετε να μαγειρέψετε τον ίδιο τύπο φαγητού.
Τρόπος μαγειρέματος άλλης μια δόσης φαγητού:
Αφότου τελειώσετε με την πρώτη δόση φαγητού:
- Εξασφαλίστε ότι η συσκευή έχει κλείσει χωρίς φαγητό στο εσωτερικό.
- Επιλέξτε την κατάλληλη λειτουργία/πρόγραμμα μαγειρέματος (αυτό το βήμα είναι απαραίτητο εάν αποφασίσετε να διαλέξετε την ίδια λειτουργία μαγειρέματος όπως για την πρώτη δόση φαγητού).
- Πατήστε «ΟΚ» για να ξεκινήσετε την προθέρμανση. Κατά τη διάρκεια αυτής της λειτουργίας, η ένδειξη θερμοκρασίας (στη ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ λειτουργία) ή η ένδειξη ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ (στην αυτόματη λειτουργία) θα αναβοσβήνει. Αυτό το στάδιο είναι υποχρεωτικό, ακόμα κι αν η συσκευή σας φαίνεται ζεστή.
- Η προθέρμανση ολοκληρώνεται όταν ακουστεί ένα ηχητικό σήμα και η ένδειξη βαθμού μαγειρέματος σταματήσει να αναβοσβήνει.
- Μετά την προθέρμανση, η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση. Ανοίξτε την ψησταριά και τοποθετήστε το φαγητό στο εσωτερικό της συσκευής.
Σημαντικό:
- Λάβετε υπόψη ότι για κάθε νέα δόση φαγητού, η φάση προθέρμανσης είναι υποχρεωτική. Να θυμάστε να έχετε πάντα κλειστή την ψησταριά χωρίς τρόφιμα μέσα, ώστε να λειτουργεί αποτελεσματικά η προθέρμανση.
- Κατόπιν περιμένετε να ολοκληρωθεί η προθέρμανση προτού ανοίξετε την ψησταριά και τοποθετήσετε μέσα το φαγητό.
Σημείωση: εάν ο νέος κύκλος προθέρμανσης διεξαχθεί αμέσως μετά το τέλος του προηγούμενου κύκλου, ο χρόνος προθέρμανσης θα μειωθεί.
3β - XEIPOKINHTO μαγείρεμα στη χειροκίνητη λειτουργία
Χειροκίνητο μαγείρεμα - επιλέξτε το πρόγραμμα και προθερμάνετε πριν από το μαγείρεμα:

Εάν επιλέξετε τη χειροκίνητη λειτουργία, θα ελέγχετε χειροκίνητα το χρόνο μαγειρέματος. 5 διαφορετικές ρυθμίσεις θερμοκρασίας είναι διαθέσιμες, για τη χειροκίνητη λειτουργία. Δείτε το συγκεκριμένο οδηγό για χειροκίνητη γρήγορη έναρξη.
Εάν δεν είστε σίγουροι για το ποια λειτουργία μαγειρέματος πρέπει να χρησιμοποιήσετε για τρόφιμα που δεν αναφέρονται παραπάνω, ανατρέξτε στον «Πίνακα μαγειρικής για τρόφιμα εκτός προγράμματος» στη σελίδα 128.

text_image
4-7 λεπτά26 27
Μαγείρεμα

text_image
3.50°C 3.50°C 1.60°C 1.60°C Matsat Matsat
25 Πατήστε το πλήκτρο «Manual mode» [Χειροκίνητη λειτουργία] μέχρι να φτάσετε στην επιθυμητή λειτουργία μαγειρέματος του φαγητού σας. Όταν θα φτάσετε στο πρόγραμμα που θέλετε, πατήστε το πλήκτρο «ΟΚ».
Σημείωση: Εάν έχετε επιλέξει λάθος πρόγραμμα, επιστρέψτε στη φάση 8.
26 Η φωτεινή ένδειξη LED που αντιστοιχεί στην επιλεγμένη θερμοκρασία θα συνεχίσει να αναβοσβήνει σε όλη τη διάρκεια της φάσης προθέρμανσης.
Περιμένετε για 4-7 λεπτά.
27 Όταν ολοκληρωθεί η προθέρμανση, θα ηχήσει μια μελωδία, η ένδειξη θερμοκρασίας θα σταματήσει να αναβοσβήνει και θα παραμείνει αναμμένη σε όλη τη διάρκεια του μαγειρέματος.
Σχόλια: Στο τέλος της προθέρμανσης, εάν η συσκευή παραμείνει κλειστή, το σύστημα ασφάλειας θα απενεργοποιήσει τη συσκευή.
28-29 Μετά την προθέρμανση, η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση. Ανοίξτε την ψησταριά και τοποθετήστε το φαγητό επάνω στην πλάκα μαγειρέματος.
Σχόλια: Εάν η συσκευή παραμείνει ανοιχτή για μεγάλο χρονικό διάστημα, το σύστημα ασφάλειας θα απενεργοποιήσει τη συσκευή αυτόματα.
30-31 Κλείστε τη συσκευή ώστε να ξεκινήσει ο κύκλος μαγειρέματος. Η ψησταριά ζεσταίνεται συνεχόμενα μέχρι την επιλεγμένη θερμοκρασία. Να ελέγχετε τακτικά τη διαδικασία μαγειρέματος, ανοίγοντας ελαφρά την ψησταριά.

text_image
270°C 240°C 200°C 160°C 120°C OK M M P P32 33

32 Εάν θέλετε να αλλάξετε το επίπεδο μαγειρέματος της θερμοκρασίας κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος, πατήστε το πλήκτρο της χειροκίνητης λειτουργίας (η θερμοκρασία θα αναβοσβήνει, μέχρι να φτάσετε στη νέα ρύθμιση, αν η θερμοκρασία είναι υψηλότερη). Όταν επιτευχθεί το επίπεδο, η φωτεινή ένδειξη θα σταματήσει να αναβοσβήνει.
Σημειώστε ότι ειδικά στο κρέας είναι φυσιολογικό να ποικίλουν τα αποτελέσματα μαγειρέματος ανάλογα με τον τύπο, την ποιότητα και την προέλευση του φαγητού.
33-34 Ανοίξτε τη συσκευή και βγάλτε το φαγητό όταν επιτευχθεί το επιθυμητό επίπεδο μαγειρέματος.
35 Κλείστε τη συσκευή χωρίς να υπάρχει φαγητό στην πλάκα. Ο πίνακας ελέγχου θα ανάψει και θα τεθεί στη λειτουργία «επιλογή προγράμματος».
Θέστε την ξανά σε λειτουργία στον αρ. 21 για να ξεκινήσει ένας νέος κύκλος μαγειρέματος στη χειροκίνητη λειτουργία.
Σχόλιο: Το σύστημα ασφάλειας θα απενεργοποιηθεί αυτόματα εάν δεν γίνει καμία επιλογή προγράμματος.

36 Πατήστε το κουμπί on/off [Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση] για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
37 Αποσυνδέστε την ψησταριά από την υποδοχή στον τοίχο.
38 Αφήστε να κρυώσει τουλάχιστον για 2 ώρες.
Προς αποφυγή τυχαίων εγκαυμάτων αφήνετε την ψηστιέρα να κρυώνει καλά πριν τον καθαρισμό.

39 Πριν τον καθαρισμό ξεκλειδώνετε και απομακρύνετε τις πλάκες προς αποφυγή ζημιάς στην επιφάνεια μαγειρέματος. Ο δίσκος σταξίματος και οι πλάκες μαγειρέματος ενδείκνυνται για πλυντήριο πιάτων.
40 Η συσκευή και το καλώδιο της δεν πρέπει να τοποθετούνται σε πλυντήριο πιάτων. Τα θερμαντικά στοιχεία, τα ορατά και προσβάσιμα εξαρτήματα δεν πρέπει να καθαρίζονται αφότου αφαιρεθούν οι πλάκες. Εάν είναι πολύ βρόμικα περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει καλά και καθαρίστε τα με ένα στεγνό πανί. Εάν δεν επίθυμείτε να τα καθαρίσετε σε πλυντήριο πιάτων μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ζεστό νερό και λίγο υγρό πιάτων για να καθαρίσετε τις πλάκες μαγειρέματος, κατόπιν ξεπλύνετε προσεκτικά για να αφαιρέσετε οποιαδήποτε υπολείμματα. Στεγνώστε προσεκτικά χρησιμοποιώντας χαρτί κουζίνας.
41 Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά σφουγγάρια, ατσαλόμαλλο ή οποιαδήποτε τριβικά καθαριστικά για τον καθαρισμό οποιουδήποτε τμήματος της ψησταριάς, να χρησιμοποιείτε μόνο νάιλον ή μη μεταλλικά σφουγγάρια.
Αδειάστε τον δίσκο σταξίματος και πλύντε σε ζεστό νερό και λίγο υγρό πιάτων, στεγνώστε προσεκτικά χρησιμοποιώντας χαρτί κουζίνας.
42 Για τον καθαρισμό του καλύμματος ψηστιέρας σκουπίστε με ένα ζεστό, υγρό σφουγγάρι και στεγνώστε με ένα μαλακό, στεγνό πανί.
43 Μη βυθίζετε το σώμα της ψηστιέρας σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό.
44 Εξασφαλίζετε πάντα ότι η ψηστιέρα είναι καθαρή και στεγνή πριν την αποθήκευση.
45 Οποιαδήποτε άλλη συντήρηση πρέπει να διεξάγεται από εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο του σέρβις.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
| Πρόβλημα Αιτία Λύση | ||
![]() | Δεν έγινε προθέρμανονΕνεργοποίηση της συσκευή ή έναρξη αυτόματου κύκλου μαγειρέματος με φαγητό στις πλάκες. Η χειροκίνητη λειτουργία ενεργοποιήθηκε αυτόματα. | • 2 δυνατές επιλογές:– Επιλέξτε τη ρύθμιση θερμοκρασίας πατώντας το πλήκτρο [IMAGE] κατόπιν πιέστε το ΟΚ. Αφήστε να ξεκινήσει το μαγείρεμα, αλλά πρέπει να το παρακολουθείτε (χειροκίνητη λειτουργία). Η ρύθμιση της θερμοκρασίας μπορεί να γίνεται με το πλήκτρο .- Ανοίξτε εντελώς τη συσκευή, βγάλτε το φαγητό, κλείστε σωστά τη συσκευή, επιλέξτε ένα πρόγραμμα μαγειρέματος και πατήστε ΟΚ. Περιμένετε μέχρι να τελειώσει η προθέρμανοη (η ένδειξη προθέρμανος παραμένει σταθερά αναμμένη). |
Αφού κλείσετε τη συσκευή ενώ υπάρχει φαγητό στις πλάκες, η συσκευή μεταβαίνει από μόνη της σε χειροκίνητη λειτουργία, οι αναβοσβήνουν παράγουν διακεκομμένο ηχητικό σήμα μετά από κάποια δευτερόλεπτα και θερμαίνεται σε χειροκίνητη λειτουργία κάτω από τους 270 °C. | Ο χρόνος προθέρμανος δεν έχει ολοκλήρωθεί πλήρως. Η ψησταριά άνοιξε και το φαγητό τοποθετήθηκε στην πλάκα πριν από την ολοκλήρωση της προθέρμανος. | Αφήστε να ξεκινήσει το μαγείρεμα, αλλά πρέπει να το παρακολουθείτε, γιατί είναι σε χειροκίνητη λειτουργία. Η ρύθμιση της θερμοκρασίας μπορεί να γίνεται με το πλήκτρο .ΗΑνοίξτε τη συσκευή, βγάλτε το φαγητό, κλείστε σωστά τη συσκευή και περιμένετε μέχρι την ολοκλήρωση της προθέρμανος (η φωτεινή ένδειξη προθέρμανος παραμένει σταθερά αναμμένη). |
| Η συσκευή σταματάει κατά τη διάρκεια του κύκλου προθέρμανος ή μαγειρέματος. | Η συσκευή έχει παραμείνει ανοιχτή για πολύ χρόνο κατά το μαγείρεμα.Η συσκευή ήταν σε αδράνεια για πολύ χρόνο μετά το τέλος της προθέρμανος ή της διατήρησης θερμοκρασίας. | Βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και περιμένετε λίγα λεπτά,Βάλτε ξανά τη συσκευή στην πρίζα και πατήστε ΟΝ [Ενεργοποίηση] |
Ων 6 ενδεικτικές λυχνίες αναβοσβήνουν [ΖΣΩΩ]+ αναβοσβήνει ένα από τα πλήκτρο + διακεκομμένο ηχητικό σήμαΗ συσκευή δεν εκπέμπει πλέον ηχητικό σήμα | Βλαβη συσκευής. | Αποσυνδέστε το προϊόν και επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. |
Μετά την προθέρμανον έβαλα το φαγητό κου στην ψησταριά αλλά ο κύκλος μαγειρέματος δεν ξεκινάει.Η φωτεινή ένδειξη παραμένει στο και το πλήκτρο [αναβοσβήνει | Το φαγητό σας είναι παχύτερο από 4 εκ. | Το φαγητό δεν πρέπει να είναι παχύτερο από 4 εκ. |
| Δεν ανοίξατε εντελώς την ψηστιέρα για να τοποθετήσετε το φαγητό. | Ανοίξτε εντελώς την ψηστιέρα, κατόπιν κλείστε την. | |
| Δεν εντοπίζεται το φαγητό. Το πάχος του φαγητού είναι πολύ λεπτό, το «ΟΚ» αναβοσβήνει. | Επιβεβαιώστε την έναρξη του μαγειρέματος πιέζοντας το κουμπί [IMAGE] | |
Ων 6 ενδεικτικές λυχνίες αναβοσβήνουν [ΥΩΩΩ]+ αναβοσβήνει ένα από τα πλήκτρα + διακεκομμένο ή συνεχές ηχητικό σήμα | Βλάβη συσκευής:Η συσκευή έχει αποθηκευτεί ή χρησιμοποιηθεί σε έναν χώρο που είναι πολύ κρύος.Υπερθέρμανος της συσκευής. | Βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και περιμένετε λίγα λεπτά,Βάλτε ξανά τη συσκευή στην πρίζα και πατήστε ΟΝ [Ενεργοπoίηση]Εάν το πρόβλημα επιμένει, επικοινωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. |
Ειδική υπόδειξη για κρέας: τα αποτελέσματα μαγειρέματος στα προεπιλεγμένα προγράμματα μπορεί να ποικίλουν ανάλογα με την προέλευση, το κόψιμο και την ποιότητα του φαγητού που μαγειρεύεται, τα προγράμματα έχουν ρυθμιστεί και ελεγχθεί για φαγητό καλής ποιότητας.
Επίσης το πάχος του κρέατος πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος. Δεν μπορείτε να μαγειρεύετε φαγητό το οποίο είναι παχύτερο από 4 εκ.
Οδηγός μαγειρέματος (αυτόματα προγράμματα)
| Αποκλειστικό πρόγραμμα | Χρώμα ένδειξης βαθμού μαγειρέματος | |||||
| Σενιάν | Σενιάν προς μέτριο | Μέτριο | Μέτριο προς καλοψημένο | Καλοψημένο | ||
![]() | Κόκκινο κρέας | ![]() | ![]() | |||
![]() | Μπέργκερ | ![]() | ![]() | |||
![]() | Πανίνι/Σάντουιτς | ![]() | ||||
![]() | Ψάρι | ![]() | ||||
![]() | Πουλερικά | ![]() | ||||
![]() | Χοιρινό/ λουκάνικο/αρνί | ![]() | ||||
www.tefal.com 12/05/2017
Οδηγός μαγειρέματος (περιλαμβάνεται η χειροκίνητη λειτουργία)
| Τρόφιμο | Πρόγραμμα μαγειρέματος | Βαθμός μαγειρέματος | |
| Ψωμί | Φέτες ψωμιού, τοσταρισμένα σάντουιτς μέτριο | [ΧΗΤΖ] | |
| Μπέργκερ: (μετά από προψήσιμο του κρέατος) μέτριο | |||
| Κρέας & Πουλερικά | Φιλέτο χοιρινό (χωρίς κόκαλα), πανσέτα μέτριο | [СБНГ] | |
| Αρνί (χωρίς κόκαλα) καλοψημένο | |||
| Κατεψυγμένες κροκέτες κοτόπουλου, πρόγραμμο για κοτόπουλο | [КТWWW] | καλοψημένο | |
| Χοιρινή παντσέτα μέτριο | |||
| Φέτα χοιρινού για ψήσιμο μέτριο | ![]() | ||
| Μαριναρισμένο στήθος κοτόπουλου σενιάν | [2СТG] | ||
| Στήθος πάπιας σενιάν | [ТНХ4] | ||
| Ψάρι | Ολόκληρη πέστροφα καλοψημένο | [СЗКС] | |
| Γαρίδες με κέλυφος μέτριο | |||
| Μεγάλες γαρίδες (με και χωρίς το κέλυφος) | μέτριο | ||
| Φιλέτο τόνου | σενιάν | ||
| Χειροκίνητη λειτουργίαΔείτε το συγκεκριμένο οδηγό για χειροκίνητη γρήγορη έναρξη | Ψημένα λαχανικά και φρούτα(πρέπει να έχουν ίδια κοπή και πάχος) | 5 διαφορετικές ρυθμίσεις θερμοκρασίας | |
| TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LISTSMALL HOUSEHOLD APPLIANCESwww.tefal.com | |||
| ARGENTINA | 0800-122-2732 | 2 años2 years | GROUPE SEB ARGENTINA S.A.Billinghurst 1833 3°C1425DTKCapital Federal Buenos Aires |
| ARMENIA | 010 55-76-07 | 2 unuph2 years | ФРС <<ФГНФИУ, УБР>>125171, УПЧЧ, ЛТЧЧ, ГУЗУ,ИКНЧ, 16А, ЧЛ.3 |
| AUSTRALIA | 1300307824 1 year | Groupe SEB AustraliaPO Box 404North Ryde, NSW, 1670 | |
| ÖSTERREICHAUSTRIA | 01 890 3476 | 2 Jahre2 years | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbHTheodor-Stern-Kai 160596 Frankfurt |
| ВАНRAIN | 17716666 1 year | www.tefal-me.com | |
| БЕЛАРУСЬBELARUS | 017 2239290 | 2 года2 years | ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,125171, Москва, Ленинградское шоссе, д.16А, стр. 3 |
| BELGIQUE BELGIEBELGIUM | 070 23 31 59 | 2 ans2 jaar2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus |
| BOSNA I HERCEGOVINA | Info-linija zapotrošače033 551 220 | 2 godine2 years | SEB DeveloppementPredstavništvo u BiHValtera Perića 6/I 71000 Sarajevo |
| BRASILBRAZIL | 11 2915-4400 | 1 ano1 year | SEB COMERCIAL DE PRODUTOSDOMÉSTICOS LTDARua Venâncio Aires, 433, Pompeía, SãoPaulo/SP |
| БЪЛГАРИЯBULGARIA | 0700 10 330 | 2 години2 years | Груп Себ България ЕООДбул. България 58 С, ет 9, офис 301680 София |
| CANADA | 1-800-418-3325 | 1 an1 year | GROUPE SEB CANADA345 Passmore AvenueToronto, ON M1V 3N8 |
| CHILE | 02 2 884 46 06 | 2 años2 years | GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Av.Providencia, 2331, piso 5, oficina 501Santiago |
| COLOMBIA | 018000520022 | 2 años2 years | GROUPE SEB COLOMBIAApartado Aereo 172, Kilometro 1Via Zipaquira Cajica Cundinamarca |
| HRVATSKACROATIA | 01 30 15 294 | 2 godine2 years | SEB mku & p d.o.o.Sarajevska 29, 10000 Zagreb |
| ČESKÁ REPUBLIKACZECH REPUBLIC | 731 010 111 | 2 roky2 years | Groupe SEB ČR s.r.o.Futurama Business Park (budova A)Sokolovská 651/136a186 00 Praha 8 |
| DANMARKDENMARK | 44 66 31 55 | 2 år2 years | GROUPE SEB NORDIC ASTempovej 27 2750 Ballerup |
| مصرEGYPT | 16622 | سنة worldwide1year | جровьسب ايجيبتالقاهرة: ١٢١ شارع الحجاز، مصر الجديدالاسكندرية: طريق مایو، سموحة |
| EESTIESTONIA | 668 1286 | 2 aastat2 years | Groupe SEB Polska Sp. z o.o.Gdański Business Center II Dul. Inflancka 4C00-189 Warsaw |
| SUOMIFINLAND | 9 8946 150 | 2 vuotta2 years | Groupe SEB Finland OYPakkalankuja 6 01510 Vantaa |
| FRANCE Continentale +Guadeloupe, Martinique,Réunion, St-Martin | 09 74 50 47 74 | 2 ans2 years | GROUPE SEB FranceService Consommateur Tefal112 Ch. Moulin Carron, TSA 9200269134 ECULLY Cedex |
| DEUTSCHLANDGERMANY | 0212 387 400 | 2 Jahre2 years | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbHTheodor-Stern-Kai 160596 Frankfurt |
| ELLADAGREECE | 2106371251 | 2 χρόνια2 years | SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ A.E.Καβαλιεράτου 7T.K. 145 64 K. Κηφισιά |
| 香港HONG KONG | 8130 8998 1 year | SEB ASIA Ltd.Room 903, 9/F, South Block, Skyway House3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, KowloonHong-Kong | |
| MAGYARORSZÁGHUNGARY | 06 1 801 8434 | 2 év2 years | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.2040 Budaörs, Puskás Tivadar út 14 |
| INDIA | 1860-200-1232 2 years | Groupe SEB India (P) LimitedA-25, 1st Floor, Rear Tower, MohanCooperative Industrial Suites, Mathura Road,New Delhi-110044 | |
| INDONESIA | +62 21 5793 7007 1 year | GROUPE SEB INDONESIA (Representative office)Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th FloorJL Jendral Sudirman Kav 76-78,Jakarta 12910, Indonesia | |
| ITALIAITALY | 1 99 207 354 | 2 anni2 years | GROUPE SEB ITALIA S.p.A.Via Montefeltro, 420156 Milano |
| 日本JAPAN | 0570-077772 1 year | 株式会社グループセブジャパン〒144-0042東京都大田区羽田旭町11-1羽田クロノゲート事務棟5F | |
| الأردنJORDAN | 5665505 1 year | www.tefal-me.com | |
| ҚАЗАҚСТАНКАЗАКНSTAN | 727 378 39 39 | 2 жыл2 years | ЖАҚ «Группа СЕБ- Восток»125171, Мәскеу, Ленинградскоешоссесі,16А, 3 үйі |
| 한국어KOREA | 080-733-7878 1 year | (유)그룹 세브 코리아서울시 종로구 청계천로 35 관정빌딩 2층03188 | |
| الكويتKUWAIT | 1807777 Ext :2104 1 year | www.tefal-me.com | |
| LATVJALATVIA | 6 616 3403 | 2 gadi2 years | Groupe SEB Polska Sp. z o.o.Gdański Business Center II Dul. Inflancka 4C00-189 Warsaw |
| لبنانLEBANON | 4414727 1 year | www.tefal-me.com | |
| LIETUVALITHUANIA | 5 214 0057 | 2 metai2 years | Groupe SEB Polska Sp. z o.o.Gdański Business Center II Dul. Inflancka 4C00-189 Warsaw |
| LUXEMBOURG | 0032 70 23 31 59 | 2 ans2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus |
| МАКЕДОНИЈАМАСЕДОНИА | (02) 20 50 319 | 2 години2 years | Груп Себ България ЕООДбул. България 58 С, ет 9, офис 301680 София |
| MALAYSIA | 603 7802 3000 2 years | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2, No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400, Petaling Jaya, Selangor D.E Malaysia | |
| MEXICO | (01800) 112 8325 | 1 año1 year | Groupe SEB México, S.A. DE C.V. Calle Goldsmith 38-401, Polanco Ciudad de México C.P. 11560, México |
| MOLDOVA | 22 929249 | 2 роки2 years | TOB «Груп СЕБ Україна»02121, Харьківське шосе, 201-203, 3 поверх, Київ, Україна |
| NEDERLANDThe Netherlands | 0318 58 24 24 | 2 jaar2 years | GROUPE SEB NEDERLAND B.V.De Schutterij 273905 PK Veenendaal |
| NEW ZEALAND | 0800 700 711 1 year | GROUPE SEB NEW ZEALANDPO Box 17 – 298, Greenlane, 1546 Auckland New Zealand | |
| NORGENORWAY | 22 96 39 30 | 2 år2 years | GROUPE SEB NOWAY ASLilleakerveien 6d, plan 5 0283, Oslo |
| Oman OMAN | 24703471 1 year | www.tefal-me.com | |
| POLSKAPOLAND | 801 300 420koszt jak zapołączenie lokalne | 2 lata2 years | Groupe SEB Polska Sp. z o.o.Gdański Business Center II Dul. Inflancka 4C00-189 Warsaw |
| PORTUGAL | 808 284 735 | 2 anos2 years | GROUPE SEB IBÉRICA SAUrb. da MatinhaRua Projectada à Rua 3Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa |
| QATAR | 44485555 1 year | www.tefal-me.com | |
| REPUBLIC OF IRELAND | 01 677 4003 | 2 years | GROUPE SEB IRELANDUnit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin |
| ROMANIA | 0 21 316 87 84 | 2 ani2 years | GROUPE SEB ROMÂNIAStr. Ermil Pangratti nr. 13011881 Bucureşti |
| POCCINARUSSIA | 495 213 32 30 | 2 года2 years | ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,125171, Москва, Ленинградское шоссе, д.16A, стр. 3 |
| السعودية العربية المملكةSAUDI ARABIA | 920023701 2 years | www.tefal-me.com | |
| SRBIJASERBIA | 060 0 732 000 | 2 godine2 years | SEB DeveloppementĐorda Stanojevića 11b11070 Novi Beograd |
| SINGAPORE | 6550 8900 2 years | GROUPE SEB (Singapore) Pte. Ltd.3A International Business Park#12-04/05, ICON@IBPSingapore 609935 | |
| SLOVENSKOSLOVAKIA | 232 199 930 | 2 roky2 years | GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.Cesta na Senec 2/A821 04 Bratislava |
| SLOVENIJASLOVENIA | 02 234 94 90 | 2 leti2 years | GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.Cesta na Senec 2/A821 04 Bratislava |
| SOUTH AFRICA | www.tefal.co.za 1 year | www.tefal.co.za | |
| ESPAÑA SPAIN | 902 31 24 00 | 2 años2 years | GROUPE SEB IBÉRICA S.A.C/ Almogàvers, 119-123, ComplejoEcourban 08018 Barcelona |
| SVERIGESWEDEN | 08 629 25 00 | 2 år2 years | Tefal Sverige, Löfströms allé 5, 172 66Sundbyberg |
| SUISSE SCHWEIZSWITZERLAND | 044 837 18 40 | 2 ans2 Jahre2 years | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbHThurgauerstrasse 1058152 Glattpark |
| ประเทศไทยTHAILAND | 02 769 7477 2 years | GROUPE SEB THAILAND2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,New Phetchburi Road,Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 | |
| TÜRKIYETURKEY | 444 40 50 | 2 YIL2 years | GROUPE SEB ISTANBUL ASDereboyu Cd. Bilim Sk. Sun Plaza No:5 K:2Maslak 34398 Istanbul |
| المتحدة العربية الاماراتUAE | 8002272 1 year | www.tefal-me.com | |
| УкраїнаUKRAINE | 044 300 13 04 | 2 роки2 years | ТОВ «Груп СЕБ Україна»02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх,Київ, Україна |
| UNITED KINGDOM | 0345 602 1454 | 2 years | GROUPE SEB UK LTDRiverside House, Riverside WalkWindsor, Berkshire, SL4 1NA |
| U.S.A. | 800-395-8325 1 year | GROUPE SEB USA2121 Eden Road Millville, NJ 08332 | |
| VENEZUELA | 0800-7268724 | 2 años2 years | GROUPE SEB VENEZUELAAv Eugenio Mendoza, Centro Letonia, TorreING Bank, Piso 15, Ofc 155Urb. La Castellana, Caracas |
| VIETNAM | 08 38645830 | 2 năm2 years | Vietnam Fan Joint Stock Company25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan BinhDist. HCM city |
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase / Date d'achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäcv / Pirkuma datums / Isigijimo data / Data zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achiziției / Дата на закупуване / Дата продажу / Чшішпрн ор. / Дата продажи / Сатылган күні / 購入日 / วันที่ชื้อ / 구입일자 / Датум на купување :
Product reference / Référence produit / Referencia del producto / Referencenummer / Tuotenumero / Artikkelnummer / Produktreferens / Toote viitenumber / Produkta atsauces numurs / Gaminio numeris / Referencja produktu / Oznaka proizvoda / Tip aparata / Készülék típusa / Cod produs / Модел / Модель / Unnél. / Модель / Улгici / 製品リファレンス番号 / รุ่นผลิตภัณฑ์ / 제품명 / Податоци за производот:
Retailer name and address / Nom et adresse du revendeur / Nombre y dirección del minorista / Forhandler navn & adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / Forhandler navn og adresse / Äterförsäljarens namn och adress / Müüja kauplus ja aadress / Veikala nosaukums un adrese / Parduotuvés pavadinimas ir adresas / Nazwa i adres sprzedawcy / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Naziv in naslov trgovine / Forgalmazó neve és címe / Numele şi adresa vânzătorului / Търговки обект / Назва та адреса продавця / Чищфшлбрупнріші шищіміні і хищіг. / Название и адрес продавца / Сатушының атауы мен мекен-жайы / 販売店名、住所 / чоноและที่อยู่ของห์ ٣٢/٤٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠١
Distributor stamp / Cachet / Sello del distribuidor / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / Forhandler stempel / Äterförsäljarens stämpel / Tempel / Zimogs / Antspaudas / Pieczęć sprzedawcy / Pečat distributera / Pečat trgovine / Forgalmazó pecsétje / Štampila vânzătorului / Печат на търговския обект / Печатка продавця / Чұhr. / Печать продавца / Сатушының мәрі / 販壳店印 / ตราประ Helsinkiของห้าง/ răanที่ชื่อ / 소매점 직인 / Печат на дистрибутер :
FR 2 - 17
NL 18 - 33
DE 34 - 49
EN 50 - 65
IT 66 - 81
ES 82 - 97
PT 98 - 113
EL 114 - 129







αναβοσβήνουν παράγουν διακεκομμένο ηχητικό σήμα μετά από κάποια δευτερόλεπτα και θερμαίνεται σε χειροκίνητη λειτουργία κάτω από τους 270 °C.
+ διακεκομμένο ηχητικό σήμαΗ συσκευή δεν εκπέμπει πλέον ηχητικό σήμα
και το πλήκτρο [αναβοσβήνει
+ διακεκομμένο ή συνεχές ηχητικό σήμα













