Hendi 221891 - Μπλέντερ

221891 - Μπλέντερ Hendi - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής 221891 Hendi σε μορφή PDF.

📄 152 σελίδες Ελληνικά EL 💬 Ερώτηση AI
Notice Hendi 221891 - page 133
Προβολή του εγχειριδίου : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Italiano IT Nederlands NL Polski PL Română RO Русский RU
Βοηθός εγχειριδίου
Με τεχνολογία ChatGPT
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : Hendi

Μοντέλο : 221891

Κατηγορία : Μπλέντερ

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Μπλέντερ σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας 221891 - Hendi και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. 221891 της μάρκας Hendi.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ 221891 Hendi

Houokuei npoopizetai movo yia enayyEmuatikn xpnoan.
XpnoiOnoiEite 0 v tn ouokevun yia tov enidwkoEvO oKoNo yia tov onoio oxedlaotnke onwc nepiyapetal oTo npov Eyxεipiodio.
- O kataokeuaotnC dev euovetai yia tuxov znmuic nou npokaouvtai ano lavthetaevn etoupyia kalakatnnxpnon.
KpatnoTe Tn oukeun kai to nEeKtpiko BuOma paKpa ano vepo kai aAua uypa. Ze npintwn nou n ouakeun noei oTo vepo, apaipote aouwC to BuOma tropopo0oiac ao tv npiza. Mnv xnpouonoite Tn ouokun eXpi va eEyxEi ano niatoonmuEvo texviko. H pn npnon autov twv obnyiw Ta npokaolei anelantikouc kivououc yia tn zwon.
- Noté μνν επιχερησετε va ανοίξετε μόνοι σας το περιβλημα τής συακεύς.
Mnv 1oayte avtkeiueva oTo nepiBnua tnc ouokenuc.
Mnv ayyizet to Buogua e BpeyuEv a n uypa xepia.
KINADYNOZ HAEKTPONAHIA! Mny enixepnoet va enokuaoet tn ouokun oovoc, ol enokuec npenla naaypatonolouvtal mvo ano Eiku evo npowniko.
- Noté μνxροιμοιειτε μα κατεστραμμένn συακεύη! 'Oταν εieval κατεστραμμένo, anοσυδεσε τη συακεύη andy πίγα kal επικοιωνήσε με to kαταστημα λιανικός πώλNONC.
- PPOEIIOIINH! Mny BuOizEe Ta nAektpiKa mepn Tnc ouokEuunc oE vepo n aAua uypa.
- Noté un v kpatáte t n ouokεun katw ano trexouεvo vερó.
- Eλέγχετε τακτικά το Βύσμα τροφόδοσίας καί το καλώδιο γία τυχόν ζημιές. Σε περίπτωπον Βλάβής, πρέπεινα αντικataσταθεί πό αντιρόσωνο εξυπρέτNONC ἡ με παρόμουλα προσόντα, ωτενα αποφεύγεται Κίνδύνος ἡ στραματισός.
BεBaωθειε οι το καλώδιο δεν ἐρχεται σε εηαφή με auxμnpa n ζεοτά ανικειμενα καλ κραποτε το μακριὰ ano avoixn φωτιὰ. Mnv rpaBATE noté to καλώδιο tpoφodooiaç για va to anoouvóεσε οιο nν npiza, návta rpaBATE to Buσμa.
- BeBaωθειτο το καλώδιο τροφόδοσίας ἡ/και το καλώδιο προεκτασκ, δεν προκαλουν κύνουν διαφύης.
Mnv aqnvTe note tn ouokeuun aquaktn katn xpnon.
- PPOEIAOIOIH!Ooo To Buoua Bpioketai otny npiza, n ouokeuñ εival ouvodεμévn με tnv nnynr tropoodosaç.
Anevepyonoiote tn ouokun npiv nvi anouvdoeote ano nvi npiza.
- v to Bua peuuatoC oε μa εukola npoBaaun npiza, wotε σε πepintwn avayknç va anouuvδeθεi aεωç n ouokεuñ.
- Noté μην μεταφέρετε τη συσκεύμο το καλώδιο.

Mnv xpnojonoite e nuiuov ouokuec nou dev napexovtai pazi tn ouokun.
- uvδεοτε Σωακευή μόν σε πρίza με ην τὰσι καλ Σουνόπτa nou avαφέρονται Στην εἰκετα tnc σωακεύς.
- Ionte unxnpouoioite EApntmuata eKtoc ana nou ouviotwtai ano tov kataokuaotn. Eav deyivie kati teto, 0a npouoe va anoteleosikivduvo yia tnvaopala Tou xpnotn ka Ta npopooue va npokaole BAbn otn ouokueh. Xpouoioite movo auovtiké xapntmuata kal aEouap.
H ouokevun autn dev npenei va aeitoupyei ano atoma eiwuevec oomegaatikec, aoonnpiakec n dlavontikec icavotnte c n atoma eAeivn enepiaic kal ywongc.
Autn ouokevun dev npenei, oekia nepintwn, va xpnoionoleitai ano naidla.
KpatnoTe Tn ouokevun kal to kaalwio tropoodooiac paaki ana naiia.
- PPOEIOHSH: NaVt a nevepyonoite Tn ouokekun kal anouuvodote nTv npiza npiv ano tvkaiapio, tn ouvtnpnon n Tnv aoohkueon.

Neplypaop npoiovtroc
Hendi 221891 - 1
221884 επιλέον ἀξουα avαμειξης (δεν παρέχεται)
221891 επιλέον ἀξΟγανάμειξης (δεν napέxεται)
222393 aEova avaueiEnc 400 mm

Hendi 221891 - 2

Kupiec texvikécapapetpol

Hendi 221891 - Kupiec texvikécapapetpol - 1
Movéλo: 222140

Hendi 221891 - Kupiec texvikécapapetpol - 2

Hendi 221891 - Kupiec texvikécapapetpol - 3
Movéλo: 221884/221891

Hendi 221891 - Kupiec texvikécapapetpol - 4

TexvkeC npoobaypaΦeC

KωδικόςTáonIαxùcTaxúntaBáροςAB
trpoφοδοσίαςπεριστροφής(Мнκός)(Διάμετρος)
222140230 V/50 Hz220 W4,000 ~ 20,000 rpm1,15 kg304 mmØ 75 mm
221884230 V/50 Hz350 W4,000 ~ 16,000 rpm2,35 kg416 mmØ 100 mm
221891230 V/50 Hz500 W4,000 ~ 16,000 rpm2,55 kg416 mmØ 100 mm

Σnμειωσι Μι τενικές προδιαραφές μηρούνν ατροποιαθουν χρις ἡργόνενι εἰδοιοίπο.

Iivakaç εAptnμαtwv aδovw kal avadεutnpωv. Ta napakatω εapntμata δν περλaβavovtai:

Kωδικός Bάρος περίουC (Mήκος)D (Διάμετρος)Περίγραφή
2221640,81 kg185 mm- Αναδευτήρας για το μοντέλo 222140 (προαρετικό)
-0,52 kg160 mmØ 28 mm Αξουας ανάμειξης για το μοντέλo 222140 (προαρετικό)
2222630,86 kg250 mm- Αναδευτήρας για τα μοντέλa 221884 (προαρετικό) και 221891 (προαρετικό)
2222250,82 kg250 mmØ 35 mm Αξουας ανάμειξης για τα μοντέλa 221884 (προαρετικό) και 221891 (προαρετικό)
2222321,02 kg300 mmØ 35 mm
2222491,28 kg400 mmØ 35 mm
2222561,56 kg500 mmØ 35 mm

Σnμειωση: Σετ εξαρτηματων μοντέλου 222393 = 221884 + 222249 + 222263 + βpaxiovac toixou + κι Εγκατασασης (2 σετ Biδων σερεωσκ, δακτυλιων και μηουλονιων επεκτασκ).

Eiayyn

  • Ppénei va δiaBaoéTe npoεktiká to napov éyxEi-piδio xpnonç npiv xpnouponoine Tn ouokéun.
  • Πeipéxei onμavtikeç nλnpopoipieç yia tvv aαpáλεiαaç, kaθωç kai oonyieç λεitoupyiac kai ouvtipnonç.
    Houkeunnapexetaiyiaenayyelmuatikxponoekataotnata nwnoncnaywto,eotatopla,kouzivecEvovoxeiwytnvnapaokun naytoou,oounac laxavikov,noupε,aaTov,yeμioewv,ayiovzac,aTocuatac,neoto kπ.
    Eav enioueite va aionoiane t e tov kautepo duvato trono oace tic duvatotntec tou paBoo nEvTep, npene va eioe eoikewevol e ta xapaKtnpiotka anoockai etoupyiac tou.
  • Για τη ουντήρον του ραβδομπλέντερ ααιούνται μόνο μερικές απλές εργασίες nou μπορείνα εκτέλέοει και o xροτης του ραβδομπλέντερ.
  • Tia va εξασραλιοετε μεγαλn διαρκεια ζωής καιν αλαχιοτοποιδετε το κόστος λειτουργίας, ακολουθείτε προεκτικά τις σθηγίες nou περιέxovται στο napòv εγχειρίο.
  • O kataaekuaotnc exi oxediaoi to paBdounlevep tpono nou eiaopalizovtai aqpaaleic ouvthnkec toupia. H katapynon twxapaKtnpiotkow

aσφαλειac nou exouv εγκατασαθει ano tov ka-taokεuaotn unBaθμizouv ooBapà tic εyyuóμενες αυνθήκες aσφαλειac.

  • Ia loyouc aoqalaeia,c aokoutheiTe Tc odnyie c oxetikac e nTv tonoetnnc kal tn ouvdean tnc ouokeunc otnv napoxn peuatoC.
    H ouakeun npenvi va tonoBetnBei oe nepiBaAov epyaiaac xwpi ciaBpwTuKa
    H nepioxn tonoTheonnc dev npenei va evexeikivouoc EkpnEnc.
    Xpnoioponeite 0 yvoid ANTAAAKTIKA.
    To napov eyxepio oyiw anotelv avanana- oTo poc Tou paBoumLevtpk npene va quoetai oe aopaaecpeo.
    Ta xapaKtnpIotiká, oI nApOpopiec kai ta oxEoi aou nepiExovta oTo napov EYxEipio anoteLouv anokLeiotkni DIOKTnoia TnC kataoKeuaotpiac etaipεiac.
    Oi I toupyiec tnc ouokueun c enitpenuov nnu npaokeuun tw npakatw tunov paayntou o e axato xpovo: nauppeuoto noupe laxavikow,ounec, noupe natatac, kpeuc, xuouc, uuec, paivlovezza, noTto auydaou, tupi kpeua kln.

Pnoetoumaia npv ano tv tonotheon tou Bpaxiova orov toixo (Movo yia to npoiov 222393)

Piv ano tvn tonoetnon: EeyTe Tov Bpaxiova Toixou yia tuxov znmuic kal tvn npotnta tou kU Eykaataoanc [2 eT Biow otepewonc, daKtuaw kai nouloviw enektaoanc). MHN npoxpnoe Tnv tonoetnon, av kanolo aptma aeinei h exei unootei opa.

Σnμεiωσn:

  • ΣμBouλειτε εγαν ειδικό εργολαBo n τεχικό εγκατασαπος, εγδεν ειοτε σίγουροι αχεικά με το δομή του τοίαου και BεΒαιωθειτέ ὄτι n διαδικαοία εκτελειται ωστά και με ασφαλεία.
  • H tonoθεπnon θα npεινa npayμatonounθεi anó εξειδικευμενο τεxviko γιλόγους ασφαλειας.
  • H anootaon avaεσα oic onec twv Biδωv tonoθε-tnonc θa npenei va εival nepinou 217mm. Aδεια-σετην yupw πeploxn npiv tvn tonoθεtnon.
  • Σιμαντικό: Πριν ἐκεινησετην τοῦθετηπου Βραχίονα στον τοῖο, Εβαλιωθειτε ὄτι ἐχετε διπλα αος ὅλa τα εργαλεία nou θα xρειασειτε, onως κατοαβίοι, nλεκτρικό τρυπάνι, ταίνια μετρNONC, μολύ-Bi (δεν περλαμβάνονται ὁλa).

  • O Bpaxiovac npenei va tonoetnthetai aoqalaa otov toixo, xpoiunoiowtac duo Bioc tonoetnongkai nouovia enektaonc.
    Na 0uatao ot niaw ano tvn eniapaveia epyaioac evextal va unapxouv kpupa otoixia, onwc aywoi, nektpika kaawda kai oawhvec vepou. Kata tvn tonoetnon anaiteita idaitepnp npooxn.

Odbnyiec ToupyiaC (MovTeo 222140)

PPOxH: Piv ouvdeote tn ouakeun otnv napoxn peuatoC, Bbaowte ot n tropooiae uatolxei ota otoixia tropooiaac nou evarizovtal otnv etketa Baovopnonc tnc oukeunc.

ZHMEIQEH: unapxEt itoupyia kεiδωpatoc yia ouvexn λεitoupyia yia to oovrêλo 222140.

Aetoupyia TnC Ouakeunc:

1.πpv tn ouvapolooynon tnc ouokεuń, BeBaIω- θεitε oI εival anouvδεδμενn ano tv npoxn peμatoc.
2.Σuvδεσετον ἀξουν ανάμειξης/avadευπρα στην κύρια μονδα.
3.BeBaIomegaEite oTI to koumi ON/OFF (1) Bpioketa otny (enineon) ean un evpyonoinang.
4.Σuδεσετισακεύηστην nαροχήρεύματος.
5. Nañote to Kouμni ON/OFF [1]. H ouokεun θα ενερογοιnθει. ΠPOΣEXETE!
6.1a va anevepyonoiote tn ouokun, npenei va aneueoepwoote to kouuni ON/OFF (1).

Hendi 221891 - Aetoupyia TnC Ouakeunc: - 1

Oδnyiες λειτουργίας (Mοντέλa 221884, 221891 & 222393)

PPOxH: Piv ouoedeae t n ouakeun otnv napoxn emuatoC, Bbaowte ot n tropooboaepuatoC avtotixeiota otoiexia tropooboiac nou evarizovta otnv etketa Baovounonc tcuokueuc.

ZHMEIOH: Ynapxel Aetoupyia kAeiooatoc yia ouexn Aetoupyia yia ta movtea 221884 & 221891.

GR

Evpyonoinan kalnevepynonoinancnoukeunc

1.πpv tn ouvapuoλoynon tnc ouokεuic, BεBaω-θεite oti εival anouvδεδεμevn ano tv napoxn peμatoc.
2.Σuδεσετον ἀξουα ανάμειξης/avadευπρα στην κύρια μονδα.
3.BεBaωθειτοι To kouμni ON/OFF [3] Bpiokετaσny (επineδn) θεση μι ενεργοoinonc.
4.Συνδεότη Σισακεύη στήν παροχήρεύματος.
5. NaTne KAI Kpatnote natnpEvo to Koupi aopaaieic [1].
6. Στη συνεξα, παποτε και το κουμι ON/OFF [3]. H Μαύκευήθα ενεργούηθει. ΠΝΟΣΕXΕTE!
7. ApnoTe ro koupi naqpaaleiac (1), n ouokevun Ta ouvexioe va etoupyei.
8.1a va anevpyonoiote tn ouokun, npenl va aneueoepowote to kouuni ON/OFF [3].

Hendi 221891 - Evpyonoinan kalnevepynonoinancnoukeunc - 1

Euvexn cIeIoupyia Tnc ouokueunc:

AkoouhnoTe Ta napanavw Bmuata ano To 1 ewc to 7:

  • Mε to κομπi ON/OFF [3] οtn θέσην «πεομένο».
  • Πατήσετο κομπi κλειδωματος [4] μόνο μία φόρα.
  • Aφησετο κουμπi ON / OFF (3) και n συακεύν θα συνεχοεινλειτουργειμε συνεχόμενο τρόno.

  • Γινα απενεργοποιησετη Σουκευή, πατότε καλαπελεύθερωσετο κουμηι ON/OFF (3).

Aειουργia aλλaynç taxutntac (Movτέλa 222140, 221884, 221891 & 222393)

Akoouθnσe ta napanavw Bμata ano to 1 εως to 7:

  • Aλλαξε Νν taxutnta tou μοτερ περισρεφovtac to kouμni aλλaync taxutntac (2) npoc tn μεγιοtn n tv ελαxiotn. ţυιοτatai n σωκεύν va εκκινει-tai με xαμnλn taxutnta ὄτav xρομοποileital o

ZHMEIOSEIEI:

Aitoupyia nEvTep: ta kaUtepo eleyxo, ouviotatai va kpatate to paBoo npEvTep ano tn laBn ka ano to katw epoc tnc movadac potep. suviotatai, enianc, va kpatate loa to paBoo npEvTep yia va unv akouma n diatae n einiow oTo katw epoc tou okeouc. BeBaIomega ete ot n diatae n einiow kaunTeai nnpwc ano ta uikca yia va anopuyete EKTivaen uikou kalva unv ePouv oE enaepu vypa ol onec eAepioou tcns movadac potep. ta Beltiotaan odoon, ta duo tpita tou Bpaxiova avaeIenc npenei va kaLuntovtai ano ta uikka.

avadutnpac.Me to ouotnma autoupatnc puthetaionctaxutntac, n enueyevn taxutnta 8 npapveu staepn, akoun kal av aalalei n ouvEon tou i a0c oaoc.

Aeitoupyia avaetnpa: Mnopeite to evaac xepi va kpatnoete tn ouakeun kal to aalto okeuoc. Kaata n diapkeia tnc aeitoupyiac npoteivouu e va uetaiveite tov avaetutnpa eo a okeuoc yia kalutepn oiooyevia tou meiyuatoc. diatnpite tov avaetutnpa kaipia ano tic akpcctou okeuoc. Tia Béltiatn anofoan, to eva neunto tou avaebutnpa npenei va kauntovtai ano ta ulka. Note unv Bu-igeTee peoa sta ulika oloknpo tov Bpaxiova tou avaetutnpa.

Συναρμολόγησικ: Mòvτέλo 222140:

  1. Euθυγραμισε καλ τοῦ θετήσε τον αὐνδεσμο [5] Tου ἀξουν ανάμειξης [3] N Tου αναδευπρα [6] O Tου φρίγκτηρα [2] Tης κύριας μοναδας [1].
    2.Biδωτε kaà rov Bpaxiova avaμειξnc [3] n tov avadεutnpa [6] σtnv κύρια μováda [1].

Hendi 221891 - Συναρμολόγησικ: Mòvτέλo 222140: - 1

Συναρμολόγησικα: Mοντέλο 221884, 221891 και 222393:

  1. Euθuypaμiote kal tonoθεποτe tov ouvδεμo (5) tou aξova avaμειξnc (3) n tou avadεutnpa (4) oTov oφiykntpa (2) tc κριac μovδac (1). BeBai-ωθεite oTI TO NIO ΘεV O ἔpoc Tou ouvδεμou Tc σοκεuNC Bpioketai OTNV KOIλn πεupa Tou ouvδεμou Bpaxiovac aξova μπλεvtερ (3) n tou avadεutnpa (4).
  2. Biodωte kaλa to naξμäöi (6) σtnv κύρια μονάδa (1).

Hendi 221891 - Συναρμολόγησικα: Mοντέλο 221884, 221891 και 222393: - 1

GR

Akoouhote Ta napanavw Bnmuata eiv aviotpnpo npia va anoauvappooyne ta Eaaptmuata.

Osnyic kaapapou

Eav xpnoponoioate to paBdoonlvtep oe zeto oeiya, enluve tov aOva avapeienc kpu vepo npotou anouuvapmooynote in diata n leniodw anotov aOva avapeienc. Kaapiote tov aOva aoeos c me ta tn xpnon yia va anopuyete tn onmuopyia kataoinow.

Mn BuBizEe note tn movda potep n tn laBn oTo vepo. KaBapoe Tc me eva uypo navi n opouyyapi.
Kaapiooac ova avapeienc kai diatae n c ae i- dov: Buote tov bpaxova avapeienc kai tn diatae n aeiv eoa e evdoxio e kaapo vepo kai evpyonoiote tn ouokeun yia liya deutepoenta.

  • PPOEIIOOH: Teywve navra tic 5enioe kaia taov kaapio yia va anopuyte tn onmuopyia okoupiac.
    Mn BuOizTe note tov Bpaxiova tou avoetnpa oTo vepo. KaapoiTe tov eVa uypo navi n opouyyapi.
  • Metà t n xpàn, kaθapioté t n ouokéun με anoppunavtikó n anoλμavtikó. Mny xpnαμonoiite aδiλuto λεukavtikó. Mn xpnαμonoiite aλkaλika anoppunavtiká yia tv kaθapioo tow nλaotikwv εξaptnμatov.

Avtupetwn npoBnpatw

Σε πεπτωπ διακονή ρεύματος ἡν n Σωακεύη anοουνδεθεί ΑΝΤΑν έραχόν Πεύματος, Αλευθερώτε το κουμηι ON/OFF [3], ελέγειτε έν nαραχόν Πεύματος και επανεκκινότε τι Σωακεύη.

Av n ouokeu anevepyonointhetai loyw unepepav-onc, aneueuepwote to koumi ON/OFF [3], aoouvdeate in ouokeu ano tvn napox npuatoC, nepiEvete liya aenta yia va kpuwoei to potep, enavapepeTe tov unxavioo thepuknc aoopaaleiac kal, otn ouvexla, enavekkivnote tn ouokeu.

Eav dev nopiete va kathetai e Te nvi aia Tou npoBnmuato: aneueepote to koumi ON/OFF [3], aoovoeTn oukeun kal eEyTe:

1.tnv npoxn pEuaatoc,
2. av oi nepiopepovtai eUthetapa eoa atn 1ataen v
3. thv karaotaan tou kaawdiou tropodooiaoc,
4. oI o aEovac aeitoupyiac nepiotpepetai eEuethetapa. Apaipote tn diataen naieniodw kai eEyTe xepokivnta nV nepiotpopn tou akpou tou aEova aeitoupyiac.

Eav napouiazetai duoaleitoupyia nou dev nepiaBavetal oTo npov eYxepidio xpnonc, ouuBouauteiTE tvnwnn n eniopetye tn ouokevn oTo tnaOePBCIc mTa tvnwnon.

Hεκτρικό διαγρμα

Movélo 222140

Hendi 221891 - Hεκτρικό διαγρμα - 1

Hendi 221891 - Hεκτρικό διαγρμα - 2

Movélo 221884, 221891 kal 222393

Hendi 221891 - Hεκτρικό διαγρμα - 3

MovTe lo 222140

Hendi 221891 - Hεκτρικό διαγρμα - 4

Kataooc eapntmuw kupac movadac kal aEova avaeiEnc yia to ovtelo 222140

Ap.'Övopa εξαρτήματος Ap.'Övopa εξαρτήματος Ap.'Övopa εξαρτήματος
εξαρτήμa- tocεξαρτήμa- tocεξαρτήμa- toc
1Λεπίδα14Πλαστικό περβλημα κεφαλής26Βίδα επιφάνειας πειαύς
2Κοίλος δακτύλιος15χιώνιο αυλάκωσας27Διακόπης συνεραύς
3Ελατήριο δακτύλιου γραφίπη16Pούλεμάν28Βίδα στερέωσας
4Δακτύλιος γραφίπη17Ρότορας29-1Καχλιωτός εμΒολέας 28-1
5Κεραμικός δακτύλιος18Καρμός υπκτρας29-2Καχλιωτός εμΒολέας 28-2
6χιώνιο κεραμικόδακτύλιου18-1Κάλιμμα υπκτρας29-3Καχλιωτός εμΒολέας 28-3
7Προστατευτίκο λεπίδων19ψήκτρα29-4Καχλιωτός εμΒολέας 28-4
8Ολόσμο ἔρανο20Στάρος29-5Καχλιωτός εμΒολέας 28-5
9Δακτύλιος σφραγίσματος21Πινακας ελέγχου ταχύπιαςPCB29-6Καχλιωτός εμΒολέας 28-6
10Ρουλεμάν W688Z22Αριστερό και δεξό περβλημα30ΠεριΒλημα καλωδιου
11Σωλήνας S/S23Προστατευτίκο διασύνδεασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασασαsigma31 Kaλώδιο έρεματος
12Αζονας εξόδου24Επμάνεια πειασς
13Αυλάκωσι25Κουμπι ελέγχου ταχύπιασα

Avautiko oxéio kai katáloyoc εçaptnμatawv [óvo tnç kúpiaç mováðac] yia ta movtêλa 221884, 221891 & 222393

Hendi 221891 - Hεκτρικό διαγρμα - 5

Kataooc Eapntmuatwv (movo tnc kupiac movaac) yta movtea 221884, 221891 & 222393

Ap.Övopa εξαρτήμatoςAp.Övopa εξαρτήμatoςAp.Övopa εξαρτήμatoς
εξαρτή- μatoςεξαρτή- μatoςεξαρτή- μatoς
1Καλώδιο ρεύμatoς10Καλυμμα εξόδου αέρα19Δακτύλιος
2Δεματικό καλωδίων11Βίδα επιφάνειας πεόσς20Καλυμμα εξόδου αέρα
3Διακόπης συνερής12Σαοι 221Σαοι 4
4Βίδα επιφάνειας πεόσς13χιτώνιο auλάκωσός22Κουμπι κλειδώμatoς
5Βίδα επιφάνειας πεόσς14Κάτω καλυμμα Μοτέρ23Ελατήριο μηουλονιουώθησός διαύνδεόσς
6Πινακάς ελέγxου PCB15Μοτέρ24θήκη διακόπη
7Σαοι 116Ανω καλυμμα Μοτέρ25Επιφάνεια πεόσς
8Καχλιωτός εμΒολέας17Βίδα επιφάνειας πεόσς26Κουμπι ελέγxου ταχύπτας
9Βίδα επιφάνειας πεόσς18Σαοι 327Κουμπι ααφαλείας

Aeovc avapeiEnc (npoalpeTikoi) yta tauovr221884 & 221891

Hendi 221891 - Kataooc Eapntmuatwv (movo tnc kupiac movaac) yta movtea 221884, 221891 & 222393 - 1

Kataooyoc EApntmuatw aovov avapeiEnc (npoaipetukc) yia ta movtela 222225, 222232, 222249, 222256

Ap.Övopa εξαρτήμatoςAp.Övopa εξαρτήμatoςAp.Övopa εξαρτήμatoς
εξαρή- μatoςεξαρή- μatoςεξαρή- μatoς
1 Xιτώνιο auλάκωönç 7 Αέγονας εξόδου [μήκουςavázογa με το μοντέλο]13 Δακτύλος γραφίπη
2 Δακτύλος στέγανοηoinanç xιτωνίου auλάκωönç8Σωλήνας 304 S/S [μήκους avázογa με το μοντέλο]14 Ελατήριο δακτύλιου γραφίπη
3Xιτώνιο σύνδεonç9Ολόσμο ἔρανo15Kοιλος δακτύλιος
4 Δακτύλος στέγανοηoinanç xιτωνίου σύνδεonç10Προστατευτίκο λεπίδων16Λεπίδa
5Xιτώνιο κλείσιμatoς11Xιτώνιο κεραμικόύ δακτύλιου
6 Pουλεμάν 608 12 Kεραμικός δακτύλιος

GR

Hendi 221891 - Kataooc Eapntmuatwv (movo tnc kupiac movaac) yta movtea 221884, 221891 & 222393 - 2

Hendi 221891 - Kataooc Eapntmuatwv (movo tnc kupiac movaac) yta movtea 221884, 221891 & 222393 - 3

Kataiooc Eapntmuatow avadetnpa (npoalpeTKoc) yia to oovte lo 222164

Ap. εξαρτή - ματοςΟνομα εξαρτήματος Αρ.εξαρτή- ματοςΟνομα εξαρτήματος Αρ.εξαρτή- ματοςΟνομα εξαρτήματος
1Xιτώνιο auλάκωσης11Pουλεμάν βελόνας21Στέγανονοιηλαδιού
2Ελαπριωτός δακτύλιος 0812Bίδα22Bίδα M4x5
3Poδέλa ρουλεμάν13Ελαπριωτός δακτύλιος 01623Κυλινδρικός πειρός
4Pουλεμάν14Pουλεμάν ελικοειδόύς γραναζιου24Σταθερή επιφάνεια
5Xιτώνιο σύνδεος15Κυλινδρικός πειρός25Χαλύβδινος δακτύλιος
6Pουλεμάν ελικοειδόύς γραναζιου16Ισιο γρανάζι26Χαλύβδινn ράβδος
7Kαχλιωτός εμΒολέας 217Κλειδι27Εκτροπέας
8Kαχλιωτός εμΒολέας 118Αξονας εξδόου28Bίδα
9Bίδα στερέως19Xιτώνιο ἀξονa
10En⁺ν κάλμμα20Κάτω κάλμμα

Hendi 221891 - Kataooc Eapntmuatwv (movo tnc kupiac movaac) yta movtea 221884, 221891 & 222393 - 4

Hendi 221891 - Kataooc Eapntmuatwv (movo tnc kupiac movaac) yta movtea 221884, 221891 & 222393 - 5

Kataooyoc Eapntmuatw avadetnpa (npoaeptiko) yia to oovteo 222263

Ap.ÖvopaεξαρτήμatoςAp.ÖvopaεξαρτήμatoςAp.Övopaεξαρτήμatoς
εξαρτήμatoςεξαρτήμatoςεξαρτήμatoς
1Xιώνιοκλειοίμatoς11Biδaστερέως21Xιώνιοαξουνα
2 Δακτύλιοςστεγανοηoinançxιτωνιου αυλάκως12 Εανω καλμμα22 Kατω καλμμα
3Xιώνιοαυλάκως13PouλεμόνΒελόνας23Στεγανοηoinan λαδιού
4Ελαπριωτόςδακτύλιος Φ814Biδa24BiδaM4x5
5Στεγανοηoinan λαδιού15Eλαπριωτόςδακτύλιος Φ1625Kαλινόρικόςπειρός
6Pouλεμόν16Pouλεμόνελικοειδούς26Σταθερή επιφάνεια
7Xιώνιοαύνδεος17Kαλινόρικόςπειρός27Xαλιβδινοςδακτύλιος
8 POUλεμόνελικοειδούςγραναζιου18Iαλιγράν28Xαλιβδινn ραβδος
9Kαχλιωτόςεμβολέας 219Kλειδi29Ekτροπέας
10Kαχλιωτόςεμβολέας 120Αξοναςεξδδου30Biδa

Eyyunon

Onoiobnone eatawpa ennpaezcltn aeitoupyokotnta tnc ouakeunc nou yivetal npovacec duo xpovla e ta nv ayopa tnc, 0a diopowetai e dweav eniokeu n avtkataotaon, apkein ouokeun va exxipnoonoinei kal ouvtnpn0ei oupwva e tic onnyiec kal va unv exel yivei kataxponn n lavthetaevnxhon tnc e onoiobnonote trpono. thiyovta ta voima dkawmuata oac.Eav n ouokeun unootnpizetai

Anoppyn&PiepiBaAiov

H ouokun, e Ta to npac tnc diapkeia c zwnc tnC,
ev npenla va anoppintetai wc oikako anoppmu.
Ppei va anoppintetai, e dikn aac e uovn, e
kaopioevo oneio ouloync. H pn npnon autou
evextal va tiomegaiteal oupwva e touc loxovtec
kavovioouc yia tn diaethon twanoppipatwv. H
xwiotn oulloyn kai avakukwon autnc tncc ouo
okeunc kata tn atiyn tn c anoppwnc Bonta otn
diatnpnon twy quokw npowkai eaoqaliztnv

ΣEPBIZ EΛAΔOΣ:

Tnλ.: 213099898[10γpaμεc]

info@pks-hendi.com

anéyyunon, dnawote nou kal note exei ayopaotekai oumuepiaBete nvy anodetnyopac [n.x. ano-0e1En liaviknc nwnoncn).

v a tvn noiikn mac yia tn ouvx n EeIEn Tov npoiovtwuac, diatnpoue To dikaiwma va alambda- to npoiov, tn ouakeuaia kal tic npodaypa- TKunpiowonc tou xwpic npoelidonoinon.

avakukwon tnc tpono nou npootateuei tv av- p n n uyia ka to nepiBaAov. Ia nepiaootepc nnpopopiec oxetka to nou mnpoeite va anoppiye tn ouokun yia avakukwon, enkoivwovatne tv tonik etaipia oulloync anoppmuatv. Okataoekuaotc kai oI eayweic dev avaalabavouv tv euvn avakukwong, eneepyaoiac kai oko loyiknc diethoc, iTe aea eTt eewdnooiou ouotnmuatoC.

Declaration of conformity/ Konformitätserklarung/ Conformiteitsverklaring/ Deklarcja Zgodnosci/ Déclaration de conformité/ Dichiarazione di conformità/ Declaratie de conformitate/ Deknapaunca cootbetctbna/ Anawon oumoppwn

Hendi BV hereby declares under his own responsibility that the product:/ Hendi BV erklart unter seiner alleinigen verantwortung, dass Produkte:/ Hendi BV verklaart hierbij, onder eigenverantwoordelijkheid, dat de producten:/ Hendi BV oswiadcza, na swoja wytacznj oddpowiedzialnosc, ze ponizsype produkty:/ Hendi BV declare, sous sa seine responsabilité, que les produits suivants:/ Hendi BV dichiara,除去 la sua esclusiva responsabilità, che i seguenti prodotti:/ Hendi BV declararpe propria raspundere ca produsele:/ Hendi BV 3aBnaret c noHOn otBeTCTBHeHoctbO, tTo cneDyUme npodyktb:/Hendi BV 0nawvEμ 0kntnc eUθuvn oTa npotovta:

Product number: / Produktnummer: / Productnumber: / Kod Produktu: / Code produit: / Codice prodotto:/ Numarul:/ Kd PpdykTa:/ AptOpuoivtoC: 222140

Product name: / Produktname: / Productomschrijying: / Nazwa Produktu: / Nom du produit: / Nome del prodotto: / Denumirea produsului: / Ha3bAnne PpOdykTa: / OvOpaia npoiovtoc;

Stick blender / Stabmixer / Staalmixer / Mikser reczny / Mixeur plongeur / Frullatore a immersione / Blender stick / Norpyxho 6neHep / PaBdo nAev

Brand:/Marke:/Merk:/Marka:/Marque:/Marchio:/Brand:/Mapka:/MpaKa:Hendi

Meets the essential requirements as described in: /
Erfullt die Anforderungen wie beschrieben in: /
Voldoet aan de essentièle vereisten zoals beschreiben in: /
Spetnia wymagania zasadnicze okreslone w nastepujacych dyrektwyach: /
Répond aux exigences essentielles définies dans les directives suivantes: /
Il prodotto soddisfa i requisiti essenziali stabiliti nelle seguenti direttive: /
Indeplineste cerintele esentiale describe in: /
CootBETCTBYET OCHOBHbIM Tpe6OBAHNbM 3aIINCAHNbIM B CneJeUOux DnpeKTHBaX: /
Πλnpoi Tc Baikéç anaiTneic onowc πeipypapetal oto:

Has been engineered and manufactured in conformity to harmonized standards: /
Wurde in Übereinstimmung mit harmonisierten Normen entwickelt und hergestellt: /
Is ontwikkeln e vervaardig in overeenstemming met geharmoniseerde normen: /
Zostat zaprojecttowny i wykonany zgodnie z normami zharmonizowanymi: /
Il a ete concu et fabrique selon des normes harmonises: /
Il prodotto è stato progettato e realizazzo secondo standard armonizzati: /
A fost projectat.si fabricat in conformitate cu standarde in vigoare: /
CnpoeKtpoBAn H cDenaH B COOTBcTBm C corlacoBaHHbIM CTaHdaptAm: /
Exei oxEbiaOTei Ka karaKeEuOTei ouMpVw e Ta evapovioEv npotuna:

2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU & amendment 2015/863/EU

Meets the requirements as described in regulations:/ Erfullt die Anforderungen wie beschrieben in:/ Voldoet aan de eisen zoals beschreiben in verordering:/ Spelnia wymagania okreslone w rozporzadzeniach:/ Rpond aux exigences enoncies dans les reglements:/ Il prodotto soddisfa i requisiti specificati nelle normative:/ Indeplineste cerintele descrie in regulament:/ CoOTBECTBYETpe6OBAHNAM,3ANCAHbIMB DEKpTeAX:/ NnpoTic anaithneic onw nepiyapovotai OTouc kavoviaouc:

EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN 12853:2001+A1:2010
EN 60204-1:2006+A1:2009/AC:2010
EN ISO 12100:2010

Meets the requirements as described in resolutions: /
Erfüllt die Anforderungen wie in den Verordnungen beschrieben: /
Voldoet aan de vereisten zoals beschreiben in resoluties: /
Spetnia wymagania opisane w uchwale: /
Répond aux exigences décrites dans les résolutions: /
Il prodotto soddisfa i requisiti specificati nelle risoluzioni: /
Intruneste cerintele describe in regulamente: /
CootBetCTBye TpeBOAHM, ONICAHBM B peWeHAX: /
Πλροι τις ααιπαείς ὄπως περγαρβεται οπις προδιαραφές: /

1907/2006/EC

Technical documentation available at the company's headquarters: / Technische Dokumentation am Hauptsitz: / Technische documentatie beschikbaar op het hoofdkantoor: / Dokumentacja techniczna dostepna w siedzibie firmy: / Documentation technique disponibile au siege de l'entreprise: / Documentazione tecnica disponibile presso la sede dell'azienda: / Documentatia tehnica este disponibili la sediul companiei: / TexHHuecka Dokumenta uOCTyHbA B rAxBHom oOpCe KOMNaHn: / HTexvIK TekunpiOn eival dαθεσμn στa KevTpIka γραεid nε ΕαIpeiac

CM/Res[2013]9

Hendi B.V., Innovatielaan 6, 6745 Xw De Klomp, The Netherlands

De Klomp, 09-10-2020

Declaration of conformity/ Konformitätserklarung/ Conformiteitsverklaring/ Deklarcja Zgodnosci/ Déclaration de conformité/ Dichiarazione di conformità/ Declaratie de conformitate/ Deknapaunca cootbetctbna/ Anawon oumuoppwoc

Hendi BV hereby declares under his own responsibility that the product:/ Hendi BV erklart unter seiner alleinigen verantwortung, dass Produkte:/ Hendi BV verklaart hierbij, onder eigenverantwoordelijkheid, dat de producten:/ Hendi BV oswiadcza, na swoja wytacznj odpowiedzialnosc, ze ponizsze produkty:/ Hendi BV declare, sous sa seine responsabilité, que les produits suivants:/ Hendi BV dichiara,除去 la sua esclusiva responsabilità, che i seguenti prodotti:/ Hendi BV declara pe propria raspundere ca produsele:/ Hendi BV 3aBnert c nonno tBeTCTBHeHoctbU, TTo CneDyUunie npodyktb://Hendi BV n με δικη tcεuθuvn onτ npoiovta:

Product number: / Produktnummer: / Produktnummer: / Kod Produktu: /

Code produit: /Codice prodotto:/ Numarul:/KoI PpOyKtA:/ApIbOc npoiovToC:

221884, 222891, 222393

Product name: / Produktname: / Productomschrijying: / Nazwa Produktu: /

Nom du produit: / Nome del prodotto: / Denumirea produsului: / Hazbanne

PpOyKTA:/OvOuaia npoiovtoc:

Stick blender / Stabmixer / Staafmixer / Mikser reczny / Mixeur plongeur / Frullatore a immersione / Blender stick / Norpyxho 6neHep / PaBdo nAevtep

Brand:/Marke:/Merk:/Marka:/Marque:/Marchio:/Brand:/Mapka:/MpaKa:Hendi