Tuo - καροτσάκι μωρού Foppapedretti - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Tuo Foppapedretti σε μορφή PDF.
| Μάρκα | Foppapedretti |
| Μοντέλο | Tuo |
| Κατηγορία | Αρθρωτό καρότσι |
| Μέγιστο βάρος παιδιού (καρότσι) | 15 κιλά |
| Μέγιστο βάρος παιδιού (παιδικό κάθισμα) | 13 κιλά |
| Συνιστώμενη ηλικία (κούνια) | Κάτω των 6 μηνών |
| Πρότυπα συμμόρφωσης | EN 1888:2003 (καρότσι), ECE R44-04 (παιδικό κάθισμα) |
| Θέση πλάτης | Ρυθμιζόμενη, συμπεριλαμβανομένης της οριζόντιας θέσης για νεογέννητα |
| Προσανατολισμός καθίσματος | Προς τον δρόμο ή προς τον γονέα (παιδικό κάθισμα μόνο προς τον γονέα με προσαρμογείς) |
| Ρύθμιση τιμονιού | 3 θέσεις |
| Κουκούλα | Ναι, ρυθμιζόμενη με πίσω προστασία από τον ήλιο |
| Φρένο στάθμευσης | Ναι, με το πόδι |
| Ζώνη ασφαλείας | 5 σημεία, ρυθμιζόμενο καθ' ύψος |
| Συμβατότητα με αξεσουάρ | Κούνια Tuo, παιδικό κάθισμα Tuo, προσαρμογείς (πωλούνται ξεχωριστά για κούνια: κιτ αυτοκινήτου κωδ. 9700372000) |
| Δίπλωμα | Ναι, με μάνδαλα ασφάλισης· μην διπλώνετε με προσαρτημένα αξεσουάρ |
| Κάτω καλάθι | Ναι, χωρητικότητα 4 κιλά |
| Τύπος τροχών | Μπροστινοί περιστρεφόμενοι με κλείδωμα, πίσω σταθεροί |
| Συντήρηση υφάσματος | Καθαρισμός με ζεστό νερό και ουδέτερο απορρυπαντικό, μαλακή βούρτσα· αποφύγετε το πλύσιμο στο μηχάνημα |
| Λίπανση | WD40 για κινούμενα μέρη (εκτός από τροχούς) |
| Ανταλλακτικά | Τροχοί, προσαρμογείς, κουκούλα, ποδιά, κάλυμμα ποδιών, κάλυμμα βροχής |
Συχνές ερωτήσεις - Tuo Foppapedretti
Ερωτήσεις χρηστών για Tuo Foppapedretti
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το καροτσάκι μωρού σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Tuo - Foppapedretti και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Tuo της μάρκας Foppapedretti.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Tuo Foppapedretti
Ta ka naiδia εως 13 kg - Σμφωνη με τον κανούσμό ECE R44/04
IT. IMPORTANTE!
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE REFERENZE
GB. IMPORTANT!
ΣYMBOYAEΣ ΣXETIKEΣ ME THN AΣDAΛEIA
IPOEIOIHsH: piv tn xpnon, diaaote npoektika autc tic odnyiec kai kpatnoTe to napov eYxepio yia va to ouuoueote oTo meauv. H aopala Tou naoiou ac mnpei va dikivduveo, av dev akoaloueite niota autc tic odnyiec.
Autn n 3aon npenei va xpooiopoietai anokkoiotika oevuovduofo to naidiko kaioa autokivntou nou exei yekpi0ei yi tnv opad0+ (type B9) kai ppoopiEeai yia tn baon autn.
ToonEtnote tn aon autn anokkleiotikna naw oE eva kaiogma npoavatoioevo npoc tn katuovon npesiac kai eonlaouevo me zwn aoopaiaac 3 onmuivovuvdeltaoc, oupwa e tov kavovio ECE R16 n allouc iooduvauoc kavovioouc (1).
Poeioonoi: npn oioite n 0+ na w o kaioata nou diaetouv APOSAKO.
Bacon 0+ (2)
A. Mnápa katá tnc avatpoinc
B. Eéaptnua ouvδεοηc (x2)
C. Περασμa για τη κολιακή χωνη
D. XwpoC yia TIC odnyiec xphonc
E. Odyoc yia tn owpakikn zwo
F. Aβñ ασφαλιοης/anaσφαλιοης προσθήκης παιδικόν καθίσματος autoKivntou Oμáδας 0+
Tonoetnon tnc bao nco sto oxna
Tooetne Ta Bao 0+ navw oto npooivo kaioa Tou eipatn no to niow kaioa Tou oxmuotc, npaaatoiaouevn naVt aTn mnpapa kata tnc avatponnc npoc tn nAtn tou kaioaatoc (3). TpaBnEe kal ouvdeote te to oxma tn napexoevn cwn aopaaieac (4).
Eioayete To koiiako Tmu nca c wnc, oTo eowteipko Tou avoiymuoc nou tha pceite oTo mnpootivoe poc tnc baoNC, Kovta otn npapa katc nca avatponnc (5). Tevtwote tn thwpakikn cwn.
Tonoetnon tou naidikou kaioaatoc autokivntou naw otn bao
Σημαντικό: πριν συνδέοετε το παιδικό κάθιομα με τη βάση 0+ (6), βεβαιωθείτε πάντa ὄτι ηλαβή του παιδικό μαθίσματος autokivntou oμáδaç 0+ βρίσκεται στην κάθετη θέση.
TooTheTne To naIdiko kaioa autokivntou 0+ etai wote va eiva otpauveo npoc to niow epoc Tou oxmuotc. Euoypaumite Ta EApntnata Ouvdeonc Tou naIdikou kaiopatoc me tic avtioxec theeic nou unapxouv stn Bao, kovta ot npapa kata tnc avatponnc (7) kai xamwote to naIdiko kaioa npoc tn bao (8) ouvdeovtac tn nlatn tou naIdikou kaiopatoc me tn laan aopalionc/anaopalionc nou Bpioketai otn bao (9), eva klik ta ocac eniiebaiaoei ot n ouvdeon exei npaypatonointhei.
Σηκωνοντας Σηλιδικό κάθισμα μεώ της λαβής, δέν πρέπειν ανασουνδεθείαπό τη βαόη.
TpaβnEte Tn θωpakikn Cwνn Kai εIoayeté Tny OToV KoKKivo oδnyo nou βpioketai OTnv πλaŋ Tnc βáoc, ouáδac 0+ (10).
BeBaiWtheiTe oTn 0wpank n Kai koiiaak n cwn n dEv eiv a otpiuevn kai TeVTwote kaIa T n cwn (11).
Eleye To naiikok kaioua autokivntou Oadac 0+ evai owta ouvdeltaevo e Tn bao n 0+.
Tknovtac to naiikok kaiouma eow tnc labcns dev npenei va anoouvdeltaei, npenei va npapaeivei otaepa
ouvdeltaevo me tn bao.
Φuλαετe to εγχερίδιο xρήσης στη θέση που θα βρείτε στο κέντρο της βάσης (14), γιαν μπορείτε va to συμβουλεύεσεότε ὄταν xρείαζεται.
Σμπλρωματικές πληροφορίε
Σμβολευτείτο Εγχερίδια χρήσς του παιδικόν καθίσματος autoκίνητου σύδας 0+ και τής βάσης 0+, γίαν εληροφροπθείτε Μχετικό με του σωτό τρόπο τοῦ τέτησκος και στέρεωσκό τής βάσης 0+, σύνδεσός του παιδικόν καθίσματος με autή, τοῦ τέτησκος και αφάλισκό του παιδιόν και υθμίσκό τής λαβής του δίου.
Aiaaote PPOeKtikac Tc odnyie c nou avapepovta oTa npoiovta kai OTO eYxepidio xpnoC kai qualaTe TIC yia kaOe μeAAovTKn xpnoN.
Σημαντικό
H aon 0+ εiav i eyekpiévn oμφwva με tov Eupwaikó kavovioó BCE R44/04 nouv aφopá tnv aφpáλeiv Twv naidikw v kaioa tuv autokivntou kal πeel va xρnoiponoileitai movo o e ouvduoμo μe to naikó kαθiauokivntou tc Opáδac 0+ (type B9).
To o tou naibikou kaioaatoc avaypapetai otnv etiketa nou eivaeapmuovn oto npoiov (15).
Mny aqvete note to faon kaioaataki oTo kaioa tou autokivntou xwpi c va eival otepewevo. Mnopei va xtuinoei kalva Tpaumatiooi Touc EIbetaTeC.
Importato da:
PPOZOxH: to nopT-μeμπε μnopei va xρησιμοηοιθεi γia tn μεταφopa με to autoKivnto, móvo òav xρησιμοηoiéiαi to "KIT AUTO" Kωδikoc 9700372000 (πωλείτai ξεχωριστά).
AvatpeTe oTo eYxepidio xponc tou "KIT AUTO" yia oAec tic npoopopiec, Tou oxetovtaI eTn ouvapuooyon Tou "KIT AUTO" oTo nprt/umepne kai e Tn tootheTOn oTo autokivnto.
A Θλύκία γία πέρασμα κοιλιακής ζώνης KIT AUTO (πωλεῖται ἔχωριστά)
B Πειρος ὄνδεος μεταλικών πορπών KIT AUTO (πωλείαι Εχωριστά)


Pouianaaic [Eik.1]
PiéOTe ta πλκτρa oTo πλai kai puθμiσε tη λαβn σtn vea θεσ, αφπεTe ta πλκτρa kai βεβaiωθεite oTi n aφáλion exi npaymuatooinθεi.
Συναρολόγησικουκουλας [εικ.2-εικ.3]
Euoypaumie Kai eayte Touc nipouc tnc koukouac otic eikoc oto nai tou iaioiu.
PiEOTe npoc ta kAtw, eva klik a emiBepaiwoei tvnpaymuatooinan tnc aopafaiionc.
Iia va aipaipoeote tn koukoula,piote to katw mepoc tou nipov oTepeewonc tnc koukouac kai tautoxpova byaale tn koukoula ano tn theon tnc.
Pouon natac[fEK.4,EK.5]
PiEeKai puOiOeTov moXo otn vea tho eon yia va onkwoTe n xaunwOeTe tn nAatn tou npot-neu.
Bεβaiωθeite γia tn ωοτή ααραλιση της πλατης, στην επιλεγμενη θεοη.
Σωτημαλικίσαματος [εικ.6]
Στη βάσι Μύρχουν δύο μικρά πόδια στήριες, ἔδιπλώτε και τα δύο πόδια προς τα μέσα γίαν εμποδίσετε τη κίνηση λικυσματος, διπλώτε και πάλι αμφότερα τα πόδια προς τα ἀξω γίαν εχέτε τη λικυζόμενηκίνηση.
Aμφóτερa ta πόδια πρέπειν α εῖαι ἡ διπλωμένα προς τα μέσα ἡ Εδιπλωμένα προς τα ἡξω.
Σερεώσετο καλυμμα στο πορτ-μπεπεχρησιούοιωντας τα αυτόματa kouμπί.
NPOEIAONOIHSEIEZ
Piv Tn xpn, diaaote npoektika kai quale tie odyiec yia va tic ouuoueote o to eov.
Haopaia Tou naioiou oac mnpei va diakivduveoei, av dev aokouthepiatautec tic odnyiec.
IPOEIIOIHs: EIETE YIeYyNOI IIA THN AzDAEIA TOY PAIDIOY ZA.
PPOEI OIOIHZH: mopéi va εivai επikivduvo va aφvete to naidi χωpiεπiβεψη. Napakoouθεite návta to naidi otav βρίokεται ΘO NT-μπεμπε.
PPOEIIOIH: to npt-umne iivai katalnlo yia xpnn me naidi nlikiac ecw6 nnuv n ewc otou a mnpov v kaovtai ano maova touc.
PPOEIONIHsH: Auto to nopt-μπεμne εivai katáληλo γia μωpá nλικiac katw twv 6 μηνov
IPOEIIOIHsH: Ia veoyevnTa, mnu putheta ete tn nlatn ottn kaetn theon, kaiomu evo (npenei va puthetaetau otnv teiaoc fanaawevn theon) kaotto mupo o e autn tny naikia dsv exi tnv ikavotnta va kpatnoei opto to Kepai.
PPOEIANOIHsH: npiv tn xpron, a i e oioi uxaviooi aqalionc evai oovdseveo.
PPOEIANOIHs: mnv xpnoiunoioe eva npo0eTo oTpwataki e naoc nou unepbaive ta 25 mm.
Mny xpoaiouoiite avtaaaktiká n aEeouap nou dev npexovtai n ykivovtai ano tov kataokuaotn, diotu mnpei va kataohtouv to poiiov lyoteo aoqalec.
Bεβaiωθeite οτιόλοι oι χρησες γνωρίζουν καλή τη λειτουργia tou προίντος.
Importatoda:
A.Koukoula
B. Πλήκτρο για την αφαίρεση του καθίαματος
C. MoXAc "FavTcoc kEioiupatoc"
D. Πλήκτρο ρύθμιασς τμόνοιό
E. Túóvi
F. Zwvc
G. Iópn
H. Bpaxiovac npootaia
I. Napaθυράκι επιθεώρησός
L. Πλήκτρο επέκτασης καθίσματος
M. Enéktaon kaθiσμatoc
N. Kaλαθάκι
O.Φévo
P. Mnpoostivoi tpoxoi
Q. Niaw tropxoi
R. Aαβή κλεισιματος
S. Λαβή ρύθμιοης πλάτης
T. MoXloC akivntooinonc nepiotpoqiknc kivnonc twv tpoxwv


ANOIRMA (EIK.1 - EIK.2 - EIK.3 - EIK.4):
Piéoté kai ta δuo πλáγia πλnktpa tou tiμovioú “A” kai περιστρéψte to iδio στη θέοη 1, 2 n 3, ενα κλικ θα επβεβαiωσει tny aσφáλion.
Piote kai touc doo moxouc (yavtoc kleeioiatoc) B" kai onkwote to pao iopoc ta naw, tautoxpova Piote me to nodit noiw netalia aqpalianc C" npoc ta katw, epi to npnpce aoiyma.
BeBaiwtheiTe oTI TO kapoTAt EeI avoiEoi OwotA, NiCovTac To Tmuovi OTIC NLeupeC, To Nlaioio npenei va aoPaioei, av mia nLeuopa dev exei ouvdetheta i OwotA, nAOTE To tiouvi ano Tnv Nleuopa nou dev exei ouvdetheta i kai TpaBnTe yia va ouvdetheta i OwotA to Palaio.
MNIPOSTINO'I TPOXO'I
Euvaipouoynon twu npooivovpoxv (Eik.5): 2nkwote to nlaio 1e eva xepi kai eiaayete touc
muopotivouc troxouc me tov moxlo aospalionc yupioevo npoc ta naow otn nnuun (ouayie) troxou.
Eva klk tha enbetaaawei tn owtn ouvdeon. Bbaowte iia tn owotn ouvdeon kai twv duo troxov,
tpaewvtac poc ta katw dev npenei va anoouvdeoov.
AnouvapmoIoynon twu npoovtpoxov (Eik.6): nioTE tov uynavio o aopalionc oTo kAtw mepoc Tou tpoxou kai Kpatwvtac Tov nioevo apaipote Tov tpoxo ano tn nIyvn.
TIUS TPOXO1
EuvaupoIoyon twv niow tpoxov (EK.7): EIOAYETe Tov neipo Tou TPOXou OTNV ON, 0a akOuEte eva kIK nou eIiBEBaiwvei Tnv npaymuTooin ouvdeoc. BeBaiWTe Oti o TPOXoc exei ouvde0ei owoTa, TpaBwTAC Tov npoc ta EeW dev npenei va pfuye i ano tn 0eon tou.
AnouvapmoIoynon twv niow tpoxov (EK.8): nioTE Tov uet aalko ooyo stn nnuvt poxou kal tauroxpova byaTe Tov tpoxo.
Σ'YNΔEΣH TOY KAO'IΣMATOΣ (X'P'H Σ KAP'OTΣI)
Uvaupoloynon Tou kaiopatoc (EK.9 - EIK.10): yia va ouvdoet To kaioa, toothe note To onwc paiveta vikova. Euuypauiote kai iayete tou naoikouc ouvdoouc tou kaiopatoc otic theouc oto naio Tou kapoiou.
PiEOTe va aKouoTe EVA KIAI NOU ENIEBaIwVE TNY npayuatoioJOn Tc OOWTNC OUVdeltaC.
NPOEIONOHs: npiv tn xpon, 8ebaowte navta oti kai ta do otnpiyata tou kaioaotc eiva owot aoudeltaeva u to naiaio, onkwovtac to kaioa npoc ta naew dev npenei va anoouvdelta.
AnouvapmoIoynon tou kaiomuatoc (fig.11):piotc kai ano tic duo nleupec ta nknktpa"A"kai onkwoTe to kaioqa yia va to aqaipeoet.
SYNAPMOA'OrHsH TOY BPAXIONA IPOSTAEIA
Suvapoloyon (EK.12): eUuypauiote tov bpaxiova otic thec tou kai nio aupotepc tic nAeupec, eva kik 0a eipbaiaowei tn owt npayatonoinon ouvdeonc.
Anouvapmooynon (EK.13): niote to nKpo A ano aupotepc tic nEupoc tou bpaxiova kal tauroxpova tpaBnTe yia va tv tyalte.
Avoiμa anó μia muo vπεupá (εικ.14): πεοτε to πληκτρο A anó τη μia πλευρα tou βρaxiova kal τραβηξτε για va tv avoiξετε.
SYNAPMOA'OrHsTHE KOYKO'YAA
Συναρολόγηση (εικ.15a/b): συνδέστε με το πλαισίο το στήριγμα της κουκουλας και από τις δύο πλεύρές.
Kouπωτε ta autóμata kouμπá tnc Koukouλac oτo πιω μερος nτc πλατnc.
AnouvapmoIoynon (Eik.16): TpaBnEe Kai aiooovdeoe To otnpiyu Ta nC koukoulaac ano To Iaio Kai ano tic duo PLeupec
SYNAPMOA'OrHsHTOYIOAOsAKOY
Xpno yia voeoyevnra mopa (EK.17a/b): Eoayete Tov nooako oTo Paaio Tou kaogatoC, OTO KAto w eoc.
Δπλωτε to πάνω μέρος του πόδοσακου γύρω αἰό τον βραχίσα προστασίας.
Στερεώτε ον πόδοσακο στο πλαισιο tou καροτσιού με τα αυτόματα κουμπί.
Xpnn yia mpa (Eik.18a/b): Eioayete tov nooanao oTo naiao Tou kaioatoc, 0to kawepoc.
Kαr' επιλογή, αφήσετο το πάνω μέρος του ποδοσάκου από την εξωτερική ἡσωτερική πλεύρα του βραχίονα.
Στερεώσε τον πόδοσακο στο πλαισιο του καροταιού με τα autóμata κουπία.
Suvapuoloyon tou aiaipoxou tou kaporoiou (EK.19)
EpaapouoTe to aiaBpoxo oTn koukoula.
Συνδεστε τα ἀκρα με velcro στο πίω μέρος του αδιαβροχου.
Συνδεστε τα ακρα με velcro στο πλαισιο του καροταιό, στο μπροστίνο μέρος του αδιβροχου.
XP'H\SH
'ANOIRMA TOY KAPOTIOY (EIK.20a/b/c - EIK.21a/b/c)
PiéOTE kai ta δuo πλáγia πλnktpa tou tiouiou“A” kai περισρéψte to idio στη θεοη 1, 2 n 3, εva κλικ θα επiβεβaiωoει την αοφáλion.
πiεOTE kai touc duo moxlouc (yavtcoc kεioiμatoc) "B" kai onkwoTE to πλaioIO npoc ta navω, tauτóxpova πiεOTE μe to nδi to πiω πetáλi aσφalionc "C" npoc ta katω, mexpi to πλnpεc ávoiyμa.
Bεβaiωθειte οτι Ταρόται ἐχει ανοίξει ωωτά, πέζοντας Στιμόνι στις πλεύρες, Στι λαιοίο πρέπεινασφαλίοει, av μία πλεύρας δεν ἐχει συνδεθεί σωτά, πάστε Στιμόνι anο την πλεύραςουδεν ἐχει συνδεθεί και τραβήξεγίαν αυνδεθεί ωωτά Πλαιοί.
ΦP'ENO ΣTA'OMEYΣH
Tia va evpyoioeTo opevo (EK.22):pieote tov moxtoou opevou kai opwTe eaaepwc npooTa tokapotoiia va a i ot to opevo exei evpyooino iomega ta.
Tia va anevpyonoioe to ppevo (EK.23): onkwote tov moxlo.
PYOMIeTH ΠAATH ζ (εικ.25)
Σηκώτε tov μοχλό ρύθμιασς που βρίοκεται στο πίω μέρος τής πλάτης και χαμηλώτε τή πλάτη στην επιθυμητή θέση, αφήσετον tov μοχλό και βεβαιωθείεγια τή σωτή ασφάλιση.
ZHMANTIKO (Eik.25a): yia naidi a naiia c kaw 6 nuw, n nn npenei navta va xpnouoieitai mvo stn xaunlotep n thon, oiovria.
ZΩNE ΑΣΦΑΕΙΑΣ
EvepyonoioTe To opevo npiv tonoetoe to naidi.
Anouvdeote n npn (Eik.26a /b): niOeTo pAnktpo"A"Kai yaAte ta eapntmuata.
Συνδεοτε τη πόρη (εικ.27a/b/c): εισάγοντας το τμήμα A στο τμήμα B, ενα κλικ θα επιβεβαιώει τη σωτή σύνδεοη.
Av to naidi exi ia nikia katw twv 6 mnywv, oI wapakiec zwec th a npenei va nepaovv npwa ta katw nukia kai me Ta otouc kpikouc npinnc puOmuonc twv wapakiwz wv. (EK.28a/b/c).
ZHMANTIKO: H πλατη, για παιδία ηλικίας κατω των 6 μηνών, πρέπειν αρυθμιζεται πάντα μόνο στη χαμηλότερη θέση, σριζόντια.
NPOEIOHOIH: mnv xnpoiooite note tov iavta-diaxwpiotko nodiowxwic tn koiiakn cwn. NPOEIOHOIH: n koiakn cwndelta 2 naayiouc kipouc nov npenei va xnpoiopoiouvta yia npo0eTc cwoec oupwva e tvkavovioo BS 6684.
ANAATPEOMENO KAOTMA (εικ.29a/b)
Piote kai ano tic duo nleupec ta nnktpa "A", eTa onkwote kai apaipoeTo kaioqa.
TupioTe To kaioa npoc to dpo mo npoc toyovea.
EnavatooTheoToKaioa OTO PAlio Tou KAPOIOU KAI Te Tny Napaypapo "Eoiaywn Kaiopatoc" ia tn owtn ouvapmooynon.
PYOMIeH TOY ΣTHPIrMATo ΣNdiΩ (εικ.30)
Piéote ta πλκτρa "A" kal puθμiotε to οπριγμa πδιων στην θέοη επιλογής oac.
PYOMIEHTHEKOK'YAA(EK.31-EK.32)
Eeilawote tn koukoula baoi twv avaykwv oac, yia va npootateyete to upo aio tic aktivec tou naiou. Ipoooyn: to uwp oexi nou euaiohto depa.MHN apnyve note to uwp aeoaa ekteieevo otic nlaikec aktivec, bbaowite navta ot i exet puoioei owot ana kn koukoula.
ApaipoeTo nio w tna Tc koukoulac, yia tn xpnon tou idiou wc kalokaiipivn tevta.
KATQ KAAAOI (EIK.33)
To kaλáθι εieval οτερεωμένο στο κατω μέρος του πλαισίου με autóμata kouμπία, για να το αφαρεόετεξεκουμπώτε τα autóμata kouμπία.
Suviotatai va aδειαζετο το kaλαθι πριν κλείοετο το kapότοι.
KAEIISO TOY KAPOTIOY (EK.34a/b/c/d/e/f -EK.35)
Piv kEioTe to kapoai a e i t e oti
To ka i a εival στραμενο προς τό δρόμο
H nAtn evai puOmuEvn otny kaTeT thEon
H Koukoula eivai kλeioπ
Oi nppootivoi troxoi eivai aopalioevoi
Piéote kai ta duo πáyia πλκτρa tou tiou ou kai πεiστρéψε ενελωc to tióvi poc ta katw, ση θεοη avoixtn κειδapiá.
PiaoTe Tn IaBn OTo Niaw Mepoc Tou KAPOToiou KAI ONKWOTe Tny Ipoc Ta NaVw Yia va KLeioTe to KapoToi.
Bεβaiωθειτοι kai oI δuO μoXλoi κλεισιματος, σις δύo πλευρές του πλαισίου, εἰναι Συνδεδεμένοι.
Σημειωη: ΔEN είαι δυνάον το κλείσει Μαρότοι με τις προσθήκες, παιδικό καθισμα autokivntou κα πορτ-μπεμπέουδεδεμένες με το πλαιοι.
XP'HsME T1I NPOO'HKE
To kapoTUIUO mnpεi va xnpoiouoinθεi με tic akóλouθεc, npooθκεc, nopT-μπεμπE TUO kai naikó kaioa autokivntou TUO.
ApaipoeTo kaioa ano to naiio (EeTe Tnv npaypapo Eoiaywn kaiouatoc)
ΣYNAPMOA'OrH ΣAEIO'Y KAI API ΠEPO'Y ΠPOΣAPMOΓEA (εικ.36 - εικ.37a/b):
Euoypaumie kai eiyote tov dio kai apoteo npaaoyea otv eopa touc oiaio tou kaotoiu.
PiEOTcOuVAaKoOeTeEvaklK,auto EIIeBaiwveiTn Owtn OvDcN.
PPOEIOIHs: npiv tn xphon a i navta oTkai oI duo npoapmuoyic exouv ouv8eoi wota to piaio, onkwovtac touc dev npenei va anoouv8oov.
ANOZYNAPMOAOTHEH TON IPOZAPMOREON (EK.38): MIeTe TO PAnKToPo "A" Yia va aPapoeTe Tov Ppooapoyea.
XPHSHNPOOHOHKH NAIAIKO KAOTOKINHTOY HNOPT-MNEMNE
\SHMANTIKO: oipoooikc npenei va ouvdeovtae to nlaioio movo otpaueve c npoc tov yovea.
(εικ.39 - εικ.40).
\Suvapoloynon npoohknc (eik.41a/b/c): eouypauiote tov unxaviouo ouvdeonctnc npoohknc me tounpooapoyei cai niote npoc ta katw, eva kai th a enibetaaiwoe i tn owotn ouvdeon tnc npoohknc me to piaio tou kapotoiou npane c npooapoyewv. EeyTe oti kai otic duo n ovvdeon ex npaypatonoin0e i owta.
NPOEIOIHsH: npiv tn xphon, 8ebaowtheta navta yia tn owotn ouvdeon tnc npoohknc. Nkovotac tn npoohkn npoc ta naw, 8ev npenei va anoouvdelta ianto piaio tou kapotoiu.
Anouuapmooynon npooohknc (ek.42 - ek.43): tpaBnEe kai ano tic duo nleupc touc moxlouc "A" kai aepote tn pooohkn onkwovtac tvn meow tncahnc, evaalakntka mnpoeite va apaipoeotet n npoohkn niocovtac to niktpo B" kai ano tic duo nleupc. autn tn nepiTTwn apaipeiitai n npoohkn ouvdeevouc touc npooapouyic.
Ta πλaστικά και μεταλλικά τμήματα μπορουν va καθαριστουν μεχλιαρό vερό, ouδέτερο απορμιαντικό και ενα σφουγγάρί.
Myn xnpoiopoiite note anoppunavtka nou xaapacovn npoiovta e bao n tv aumwvia, xawpivn n to vepti.
Kautepa va kathetae to upaama ia Boptana npa va to nEvete.
PPOEIAOIOIHSEIEI
Tia Tny aoopaaleia Tou naioou oac,napakaoloue diaaote npooektikac tic odnyiec piv tn xphon kai qualaTe tic yia va tic ououoleuote oTo meov. H aoopaia Tou naioou oac mnpei va diakivduveoei, av dev akoalouthei te notatautec tic odnyiec.
IPOEIOIHSH: EISTYEYOYNOI IIA THN AΦAIEIA TOY IAIIOY ΣA.
PPOEIADONOH: mny aqnvTe note To naidi xwpi c eipiey. Kpatate navta uno eeyxto naidi otav Bpiketai oTo kapotoi.
PPOEIANOIHs: auto to kapotoi eivai katalnnlo yia naidiae bapocto eyio 15 kg.
Tia naia naiicac kaw 6 mnuw, xpoiioite navta kai movo to kapotoi e tn nlatn evte w c yamnawevn ntooetie tn npoohkn xpoiioiwvac touc neipalaavovoc npoaapoyic.
Av to kapoToi xpnoioieitae Tn npooynk, 8aawte yia tn owtn ouvdeon.
PPOEIADONOH: av to kapoToI xpooiOnoiEiTa Ie Tn PpooOhKn, 8eBaiwOeite Yia Tn Owatn ouvdeon Tnc.
Tia voeyevnta, unv putheta t n 1atn ot n kaetn theon, kaioevo (npenei va putheta tai otnv teaiwc, Eaanwueyn theon) kaot to mwpo o e autn tn ylambda dev exei tvikavotnta va kpatnoe i opto to kepaai.
IPOEIAONOIHs: xnpoiomoiite navta tic zwec aoqaaleiac, etoi wote to naidi va unv tpaupataotei oopa nepovtac n yiotpovtac ano to kapotai.
Elyxete taktka oI oi cve cival owot aouvdegevec kai ot dev exouv unootei nipia n 0hopa.
IPOEIONOHs: baiwtheta ot to naidi oac φopaei navta owotá tic zwec aovaaia c kai otauTe c iva Ka la puthetauvec. Oi wvecdelta touk pikouc oe npn D"oi onoi i vai anapaitntoi yia tn oteewon aaawv zwwv kai oupwoi te touc kavovioouc BS 6684 h BS EN 13210, ia tn diavoune Eevc ayopec, otav cntouvtai ano eva eowepiko kavovioo.
NPOEIOIHs: npiv tn xpon, 8ebaWte oI oIo oi mynxaviooiaopalionc ivai owot auvdsedevoi.
NPOEIOHOIHs: to kapotoi npoopiEeai yia th eapopa evoc movo naiou.
IPOEIOIHs: auto to npoiov ivai katalno yia va xpnoiopoieitai ano evnlikc nou tpexouv, kavouv nativia n aalcc npoioec ahtntkec dpaotnpiotntec.
NPOEIOHOIHs: npiv tn xphon, 8eaiwtheta ot to kaiog aival oovd8epevo e to naio.
NPOEIOHOIH: to naxoc tnc eevduoc tou kaioaotc dev uopie va unepbaive ta 25 mm.
NPOEIOHOH: otav kIeive n avoiyte to kaotoi npayuatoioite pUthetaic, kpatate to naidi uakpi a o ta kivnta tmuata.
IPOEIOIHs: eva qoTio kpeuaou oTn laBn mnoei va einnpeaoi tn oTaepoTnta tou kaopoiou.
PPOEIANOIHsH: Evpyoioite naVta ta 4peva otav to kapotoi eivai otaatnevo n otav baTe/
to naidi ano to kapotoi.
IPOEIAOIOIH: uyn kAevTe n uokAevTe to KapoToI e To naIdi eoa.
To kapoToI exe I eva kaIaI yia Tn uTneop4 kg eInpEuMaTOC nou npEe va dIavEme i OoiOOPa.
H ouvapuoIoyon npen va npayatonointhetai ano evav Evnlaika.
Móvo éva evnλiko atoμo μnopei va puθμioεi tov unxavioμo puθμionc tnc πλatnc.
Mny xpoiopoie to kapoai av eva eaptnma n eva epoc ivai oanaevo, kateotpauevo n anouiae.
Mny eipene t oTo ndi va okappaawvei oTo kapotoi, npopevi to Kataotnoe aotahec.
AutoTo npoiov anaiTei taktikn ouvtnpan ano tn nAeupa tou xnoTn.
Mny xnpoiopoie avtaaaktiká n εapntμata nou δev npéoxovtai n εykpivovtai ano tov kataokeuostn, kaθoti μnpoov va kataotnoov to kapotoi avaaαεc.
Eva unepoio k ooptio, to eopalmevo kleeioioo ka n xpnon aoeouap n m yekkpiEvw avtaaakikwv, mnpovv va kataotpeouv n onaoouv to kapotoi kalva kataohtnoouv to poiov etikivduvo.
Mny uTepoopTowete To kapotoi e aalaa naiia, eunopeuua n aEouap. OToavtec kai alla avtikeiEv aev npenei va avaptwta otn lah.
Mny aqnvete note to adiaepoxo oTepewevo oTo kapotoi, oTo oniTi, oe eva cetoto xwpo n kovta oE mia nn thepountac, diot to naidi mnpei va unoppeia ano tv unepboikn cetotn.
Bεβaiωθείτοιόλοιοιχροτεςγνωριζουν καλάτηλειούργia tou πορούντος.
To avoiyma kai to kIeioiyo yivovtae ukoia kai dev aataouv eyaan npoanaeia. Av dev eiva toi, mnu opiTe tvu xavio - taatnoTE kai diaaote tic odnyiec.
Myn xnoiunoie to kapoia ia xhon diaopetikn ano autn ia tvn onoa npoipietai.
Mny enipene t oTo naiDi oac va aveBaivei xwpi c Bontheia oTo kaPoi, va naiZe i e To kapotoi n va Kpemietai o' auto.
Kpatate navta to kapotoi otav eioTE kovTa OE oxnmuTa n Tpeva nou piokovtal OE kivnon. Akoua kal m ta opeva evepyonoinve, to oeuu aepa nou npokai to oxnu nou kiveita, uopei va etakivnoeI to kapotoi.
PooexeTe otav aveBaiveTe n kateBaiveTe ano eva KpaonEgo.
Byacete to naiidi kai kaleivete to kapotoi otav avebaive tkebaive TIC OKaAec, n tic kuIIOVEc OKaAEC.
Bεβaiωθειτοι to κλεισό τοκαρότοι φυλάσοεται μακρία πό τα παίδί, ἐτοι ωοτεν αμήν μπορείνα πέοει καίνα προκαλέοει τραυματιομύς.
Mny xnpouoioite aEouap n npoohkec nou dev nepiaaavovta, onwc yia napadeiyma naidika kaiomuatakia, toavtec, yavtcouc, idokouc, kAn. EKToc ano EKEIVEc nou Eykpivei o kataokeuaotnc, diotu mnpovva kataotnoouv to kapotai avospaalec.
MnV npnoiunoieTe npoOtec Baoec, yia tn metapopac evoc naiou.
IPOSOXH: To kapoToaKi oac nIa npoi tic npoBc ano Touc kavovioouc aaoaiaac anaiaoeic kau e iia oawotn xpionkai katalnnn ouvtnpon th aiatnpnoeiaetaei aetabntec tic anodoseic tou ia noAia xpovia.
To nlaio eivai yepo, mnpei oouc va kataotpapci av oi niow troxoi ouvexiouv va unobalovtae ixupec npokpouoeic, katepaivovtac okaonatia n kpaoenea. Oi ouvexic npookpooucic 0 npokaelouv cetaic.
Av to naidi oac φopáéi ŠKληρá nanou'toia, autá μπopoóv va kataστpeψouv To μaλakó òpασμa.
H aiohkeuon tou kopoiou, npoei va npokaloei tn o u p y i ouxac.
Av to kapoToi eivai ekTeOeIevo otnv uypaia n peyevo, okounioTe to eva maako navaki, avoiete TELIWc TO kapoToi kai apnoTe to va oTeywoei npiv to anoNkEoTe.
KpatnoTe To kapoToI oac oE eva oteyvokai aoqaaHxwpo.
Mny apnve To kapotoi otov nlio yia eya lo xpovikó diaotma - opioeva upaouata mnpei va wpiaoov.
Importatoda:
- Θεση 1: χρήση στο ὄχημα, γιλίκυσμα και μεταφόρά (18).
- Θεση 2: xρήση για λικυσμα (19).
- Θεση 3: για αποθήκευουστου παίδικου καθίαματος ὄταν δεν χρησιμοποίειαι (20).
- Θεση 4: χρήση ως ρηλαέθεση σταθερή (21).
PpOeIsooinon oxetikn e Tn xponn wc npna
Piv Tn xphon, ElambdaeTe oI oi mXaviooiaopaioc exouv eaox
H tootheon tou naikou kaioaotc, naw o e iuepuwsneiav EIKivdvyn.
v ouviotatai yia naia iou mopoov va kaovtai ano maova touc (an 9 nnuv n ano 9 kg πεπο).
Mny aqnvete note to naidi oTo naidiko kaioqa, xwpic eipiBleyn.
Διαπρηση των σθηγιών χρόσς
aut c i c tou a i o u k a n c v u o n c (22).
Eiδooinon oxεική με τη συντήρονη
Ola ta tunmuata nC dounc aapouvtai. 2E npinnwn 2k2eov, kaapioTe touc xnoiopoiovvta c eva upo 2e oannouvioevo vepo oopuyyapi n 2uveTe OTO xepi e vepo kai oanovl otouc 30^ Mnv xnpoiopoite xwipn, mny oidepovte, mny pEvTe OTo Nuvtnpio, mnu OTeyvwte Tov OTeywntpa.
EIΔΟΝΟΙΗΣH
Autéivai μia ouokevun μetaopac πaiδiwv 'Universal' (Eviknc Xpnonc), eyekpiévn ouφwva με tov Kavovioμo N° 44/04. Eivai katαλnλη γia tn yevikn xρon σta oxμata kai ouβatn με ta πepioσótepa, oxi oμωc με oλa, ta kaθiσμata oxμatwv.
H TEIA OUβaTOTnA anokTata nio EUKoλ OTIC TEPiTTwoic kata tic onoie, o KataoKeuaoTc Tou oxmuoc dNawei OTO EYxepidio xphonc Tou iou, otI to oxma npoBLeTei Tnv EyKataoTaN OUskeuwv Mtaqopac PaiDiw "Universal" (Eviknc xphonc), yia tn ouykekpiEvn nlikia.
Autn n ouokevun metapopac exi katataythetaUniversal" (Eviknc xponoc), ouuwova e Ta Rio auotnpa kpiinpia eykponc, ooukpion me ta nponyoueva movtea aou dev diaetouv tn napouoa eldoonoinon.
Eivai katalnnnovo yia xhon oexnmaataeonlaouva eovnaopaaiaac 3 onmuiv, otatikn n epiuian, eyekpiuevntou Kavovioou UN/ECE Api.16 n aawv 10oobuvaw npotunw.v. e pintwnaqioiac, eikoivwnote e tov kataokeuaotn Tnc ouokuneqopaac naidow n e to kataoeta gnoc.
Importatoda: