NAD C352 - Integrierter Verstärker

C352 - Integrierter Verstärker NAD - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts C352 NAD als PDF.

📄 78 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice NAD C352 - page 22
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu C352 NAD

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Integrierter Verstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch C352 - NAD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. C352 von der Marke NAD.

BEDIENUNGSANLEITUNG C352 NAD

Owner's Manual
Manuel d'Installation
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual del Nombre
Manuale delle Istruzioni
Manual do Propietario
Bruksanvisning

ERLÄUTERUNG DER GRAFISCHEN SYMBOLE

NAD C352 - ERLÄUTERUNG DER GRAFISCHEN SYMBOLE - 1

Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor einer nicht isolierten, für das Risiko eines elektrischen Schlages für Personen ausreichend hohen gefährlichen Spannung im Innern des Gerätegehäuses warnen.

NAD C352 - ERLÄUTERUNG DER GRAFISCHEN SYMBOLE - 2

Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, dass die mit dem Gerät gelieferte Dokumentation wichtige Betriebs- und Wartungshinweise enthalt.

ZUR BEAuchtUNG

Vor der Benutzung des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam und ganz durchlesen. Die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen unbedingt aufbewahren. Alle Warnhinweise in der Bedienungsanleitung und am Gerät strengstens befolgen sowie die nachfolgenden Sicherheitsregeln unbedingt einhalten.

AUFSTELLUNG

1 Wasser und Feuchtigkeit - Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser wie z. B. einer Badewanne, einem Waschkessel, Schwimmbad o. ä. benutzen.
2 Hitze - Dieses Gerät nicht in der Höhe von Hitzequellen wie Heizluftern, Öfen oder anderen wärmerzeugenden Geräten benutzen. Esarf auch nicht niedrigeren Temperaturen als 5^ oder höheren als 35^ ausgesetzt werden.
3 Aufstellfläche - Das Gerät auf eine flache, ebene Fläche stellen.
4 Luftzirkulation - Damit eine ausreichende Wärmeabfuhr gewährleistet ist, muss das Gerät mit ausreichend freiem Platz aufgestellt werden (mindestens 10 cm hinter und oben, und 5 cm auf jeder Seite). - Nicht auf ein Bett, einen Teppich oder ähnliche Oberflächen stellen, die die Luftungsöffnungen blockieren können. - Das Gerät nicht in einen Bucherschrank oder in ein abgeschlossenes Rack stellen, wo die Luftzirkulation verhindert wird.
5 Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeit - Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten durch die Lufungssöffnungen in das Innere des Gerätes gelangen.
6 Handwagen und Ständer - Steht das Gerät auf einem Ständer oder Handwagen, muss das Gerät vorsichtig bewegt werden. Schnelles Anhalten, zu hohe Kraftanwendung und unebene Bodenflächen können dazu führen, dass der Handwagen mit dem Gerät umkipipt.
7 Kondensation - Auf der Linse des CD-Abtastlasers kann sich Feuchtigkeit bilden, wenn:
das Gerät aus einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird.
- die Heizung gerade erst eingeschaltet worden ist.
das Gerät in einem sehr feuchten Raum verwendet wird.
das Gerät mit einem Klimagerät gekühlt wird.
Wenn sich in thisem Gerät Feuchtigkeit gebildet hat, kann der normale Betrieb gestört sein. Lassen Sie das Gerät in thisem Fall für ein paar Stunden außer Betrieb und versuchen Sie es dann noch einmal.
8 Wand- oder Deckemontage - Das Gerätarf nicht an einer Wand oder Decke montiert werden, es sei dess wird in der Bedienungsanleitung angegeben.

ANMERKUNGEN ZUM UMWELTSCHUTZ

Am Ende seiner Lebensdauer darf these Produkt nicht zusammen mit gewöhnlichem Haushaltsmull entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für die Wiederverwertung elektrischer und elektronischer Geräte abgegeben werden. Hierauf wird auch durch das Symbol auf dem Produkt, im Benutzerhandbuch und auf der Verpackung hingewiesen.

Die Materialien, aus denen das Produkt besteht, können gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden. Durch Wiederverwendung von Teilen oder Rohmaterialien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.

Die Adresse der Sammelstelle erfolhren Sie von ihrer ortlichen Behörde.

WARNING! UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERHINDERN, DIESES GERÄT NICT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.

Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Anforderungen gegen Hochfrequenzstörungen der EEC RICHTLINIE 89/68/EEC und 73/23/EEC hergestellt.

ELEKTRISCHE VERSORGUNG

1 Stromversorgungen - Dieses Gerätarf nur an solche Stromquellen angeschlüssen werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben und am Gerät angegeben sind.
2 Polarität - Zur Sicherheit sind manche Geräte mit einem gepolten Wechselstromstecker ausgestattet, der nur auf eine bestimmte Art in eine Steckdose paßt. Wenn ein Stecker schwer oder gar nicht in eine Steckdose gesteckt werden kann, den Stecker umdrehen und noch einmal einstecken. Falls er sich immer noch nicht leicht in eine Steckdose einstecken laßt, wenden Sie sich an einen Servicetechniker oder ersetzen die Steckdose. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Sicherheitsvorkehrung des gepolten Steckers durch Gewaltanwendung zu umgehen.
3 Netzkabel - Ziehen Sie beim Ausstecken des Netzkabels nur am Netzstecker. Nicht am Kabelziehen!

  • Den Netzstecker niemals mit feuchten Händen anfassen. Stromschlag- und Brandgefahr!
  • Zur Vermeidung von Knicken, Quetschen oder Darauftreten das Netzkabel sicher verlegen. Achten Sie besonders auf das Kabel vom Gerät zur Steckdose.
  • Steckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten. Stromschlag- und Brandgefahr!

4 Verlängerungskabel - Zur Vermeidung von elektrischem Schlag durch freiliegende Steckerstifte, mit Verlängerungskabeln, Gerätebuchsen oder anderen Netzausgaben keine gapolten Stecker verwenden, wenn diese nicht vollständig eingesteckt werden können.
5 Wenn das Gerät nicht verwendet wird - Wird das Gerät für mehrere Monate nicht verwendet, das Netzkabel aus der Steckdose ausstecken. Bei eingestecktem Netzkabel fließt ständig ein geringer Strom in das Gerät, auch wenn der Netzschalter ausgeschelt ist.

ACHTUNG

Durch Änderungen oder Einstellungen an thisem Gerät, die vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt sind, kann der Benutzer die Befugnis oder das Recht verlieren, das Gerät zu betreiben.

WARTUNG

Reinigen Sie das Gerät nur entsprechend den Hinweisen in der Bedienungsanleitung.

REPARATURSCHÄDEN

Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker reparieren, wenn:

  • Der Netzstecker beschädigt ist.
  • Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist.
  • Das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war - Anscheinend nicht mehr normal Funktioniert.
  • Das Gerät eine deutliche Leistungsänderung erkennen laßt.
  • Das Gerät hinuntergefallen ist, oder das Gehäuse beschädigt worden ist.

VERSUCHEN SIE NICT, DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN.

GERÄTEPASS

Schreiben Sie die Modellnummer und Seriennummer des Gerätes (auf der Geräte-Rückwand angegeben) in den unter darauf vorgesehenen Bereich. Halten Sie diese Daten bereit, wenn Sie sich bei Problemen mit dem Handler in Verbindung setzen.

Modell:

Seriennr.:

SCHNELLSTART

1 Schlieben Sie die Lautspecher an den hinteren Lautspecherbuchsen und die Tonquellen an den entsprchenden hinteren Eingangsbuchsen an.
2 Stecken Sie das Netzkabel zuerst in den C 352, dann in eine Steckdose.
3 Drücken Sie zum Einsatz des NAD C 352 die Taste POWER.
4 Drücken Sie die erforderliche Eingangswahltaste.

HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG

Der NAD C 352 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche aufgestellt werden. Vermeiden Sie es, das Gerät direktem Sonnenlicht oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen. Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie z. B. Teppiche, und nicht in abgeschlossene Bereiche wie Bücherregale oder -schrände, wenn diese keine ausreichende Luftzirkulation gewährleisten. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen.

Zur betteren Übersicht sind die gummiisolierten Anschlussbuchsen am NAD C 352 farblich gekennzeichnet. Rot und weiß entsprechen dem linken bzw. rechten Audiokanal, und geld wird für die Systemsteuerung (NAD Link) verwendet. Verwenden Sie für den Anschluss nur hochwertige Leitungen und Buchsen, damit der NAD C 352 immer optimal und zuverwässig arbeitet. Achten Sie außer dem darauf, dass Anschlussleitungen und Buchsen frei von Beschädigungen sind und alle Steckverbindungen fest sitzen.

Verwenden Sie für Beste Leistung nur hochwertige Lautprecherkabel mit mindestens 1,5 mm_ Querschnitt oder höher. Wird das Gerät langere Zeit nicht benutzt,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Sollte Wasser in den NAD C 352 eindringen, schalten Sie das Gerät aus undziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker untersuchen, bevor Sie es wieder verwenden. Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel ab. Im Geräteinnern befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Säubern Sie das Gerät mit einem trockenen weichen Tuch. Befeuchten Sie das Tuch falls nötig möglich mit etwas Seifenwasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, die Benzol oder andere Verdunstungsmittel enthalten.

RÜCKWANDANSCHLUSSE (ABBILDUNG 1)

1. IR IN, OUT

Über den IR IN/OUT-Anschluß werden Befehle von anderen mit IR IN/OUT-Anschlüssen ausgestatteten Geräten übertragen. Dadurch ist die zentrale Steuerung eines ganzen Systems und der Grundfunktionen anderer NAD-Komponenten (Tuner, CD-Player oder Kassettendecks), die ebenfls mit IR IN/OUT ausgestattet sind, über die Fernbedienung des Verständers möglich. Damit dies mit solchen anderen Geräten funktioniert, verbinden Sie IR OUT des C 352 mit IR IN des anderen Gerätes. IR-Anschlüsse können in Reihe geschaltet werden, immer IN auf OUT, so daß ein ganzes System über die Fernbedienung eines Gerätes bedient werden kann.

HINWEISE: Es wird empfohlen, IR IN/OUT nicht zu verbinden, wenn Geräte mit eigenen eingebautem Fernsteuerungsempfänger so nahe beieinander stehen, daß eine direkte Sichtverbindung zur Fernbedienung besteht. Im Zweifelsfall versuchen Sie zuerst die Geräte ohne IR IN/OUT zu steuern. Reagiert das Gerät auf die Befehle der Fernbedienung, ist eine Verbindung von IR IN/OUT nicht erforderlich. Stellen Sie niemals eine Verbindung vom letzten Gerät zurück auf das erstene NAD-Gerät in der IR IN/OUT-Kette her. Vor dem Ein- oder Ausstecken von IR IN/OUT alle Geräte vom Netz trennen.

2. DISC-EINGANG (DISC INPUT)

CD-Player-Eingang II (DISC INPUT) Eingang für weitere Linepegel-Eingangssignale wie sie CD- und Minidisc-Player oder Vorverträker für Schallplattenspieler liefern. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten Audioausgang des Zusatzgerätes über ein zweifaches, gummisoliertes Anschlusskabel.

3. CD-PLAYER-EINGANG (CD INPUT)

Eingang für einen CD-Player oder eine andere Linepegel-Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten CD-Player-Audioausgang über ein zweifaches, gummisoliertes Anschlusskabel. Der NAD C 352 verarbeitet nur Analogsignale von einem CD-Player.

Eingang für das Audiosignal eines Stereo-Videokorders (oder StereoviTV/Satellitenempfängers) oder eine andere Linepegel-Tonsignalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten VCR- oder SAT-Audioausgang über ein zweifaches, gummisoliertes Anschlusskabel. Hinweis: Nur Tonsignaleingang.

5. ZUSATZEINGANG (AUX INPUT)

Eingang für weitere Linepegel-Eingangssignale wie z. B. CD-Player. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten Audioausgang des Zusatzgerätes über ein zweifaches, gummisoliertes Anschlusskabel.

6. TUNEREINGANG (TUNER INPUT)

Eingang für ein Radioempfangsgerät oder eine andere Linepegel-Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten Audioausgang des Tuners über ein zweifaches, gummisoliertes Anschlusskabel.

7. TONBANDGERÄT-EIN-/AUSGANG 2 (TAPE 2 IN, OUT)

Anschlüsse für analoge Aufzeichnung und Wiedergabe eines beliebigen Tonbandgerätes. Verbinden Sie für die Wiedergabe den linken und rechten Audioausgang der Bandmaschine mit einem zweifachen, gummiiisolierten Anschlusskabel mit den Anschlüsen TAPE 2 IN (Tonbandeinggang 2). Für die Aufnahme verbinden Sie den linken und rechten Audioeinggang der Bandmaschine mit den Buchsen TAPE OUT 2 (Tonbandausgang 2).

8. TONBANDGERÄT-EIN-/AUSGANG 1 (TAPE 1 IN, OUT)

Anschlüsse für analoge Aufzeichnung und Wiedergabe eines beliebigen zweiten Tonbandgerätes. Verbinden Sie zur Wiedergabe und Bandüberwachung den linken und rechten Audioausgang der Bandmaschine mit einem zweifichen, gummisolierten An Schlusskabel mit den Anschlüessen TAPE 1 IN (Tonbandeinggang 1). Für die Aufnahme verbinden Sie den linken und rechten Audioeingang der Bandmaschine mit den Buchsen TAPE 1 OUT (Tonbandausgang 2).

9. VORVERSTÄRKERAUSGANG 1 (PRE-OUT 1)

Im Normalbetrieb ist der Ausgang PRE OUT 1 über die mitgelieferten Verbindungskabel mit den Buchsen MAIN-In (Nr. 11) verbunden. Der NAD C 352 erhögt den Anschluss mehrerer Leistungsverträker. Wenn Sie einen einzelnen, externen Stereo-Leistungsverträker verwenden, entfern den Sie die Verbindungen zu den Buchsen MAIN-IN. Der interne Leistungsverträker im C 352 wird dadurch getrennt. Verbinden Sie die Buchsen PRE OUT 1 mit dem linken und rechten Audioeingang des Leistungsverträkers oder Prozessors über ein zweifaches, gummisoliertes Anschlusskabel.

10. VORVERSTÄRKERAUSGANG 2 (PRE-OUT 2)

Anschluß für einen externen Leistungsverträger oder Prozessor, wie z. B. ein Surround-Sound-Dekoder. Normalerweise wird dieser Anschluß mit den Buchsen "MAIN-IN" (Nr. 11) über das mitgelieferte Anschlußkabel verbunden. Wenn Sie den NAD C 352 an externe Prozessoren oder Verträger anschreiben möchten, entfernen Sie zuerst diese Verbindungen. Verbinden Sie die Buchsen "PRE OUT 2" mit dem linken und rechten Audioeingang des Leistungsverträgers oder Prozessors über ein zweifaches, gummisoliertes Anschlußkabel.

HINWEISE: Die Lautstärke- und Klangeinstellungen des NAD C 352 beeinflussen die Ausgangssignale PRE-OUT 1 & 2. Schalten Sie den C 352 und andere angeschlossene externe Leistungsverträger immer aus, bevor Sie Verbindungen an den Buchsen PRE-OUT 1, 2 und MAIN-IN herstellen oder trennen.

11. MAIN IN

Anschluss für einen externen Vorveränderer oder Prozessor, wie z. B. ein Surround-Sound-Dekoder. Normalerweise wird dieser Anschluss mit den Buchsen PRE OUT 1 (Nr. 8) über das mitgelieferte An Schlusskabel verbunden. Wenn Sie den NAD C 352 an externe Prozessoren oder Vorveränderer anschließen möchten, entfernen Sie zuerst diese Verbindungen. Verbinden Sie die Buchsen MAIN IN mit dem linken und rechten Audioeingang des Vorveränderers oder Prozessors über ein zweifaches, gummisoliertes An Schlusskabel.

HINWEISE: Schalten Sie den C 352 und andere angeschlossene externe Leistungsverträger immer aus, bevor Sie Verbindungen an den Buchsen PRE-OUT 1, 2 und MAIN-IN herstellen oder trennen.

12. LAUTSPRECHER (SPEAKERS)

Ausgänge für Lautspeicher mit einer Impedanz von 4 Ohm und höher. Verbinden Sie den rechten Lautspeicher mit den Klemmen "R +" (rechts +) und "R -" (rechts-) und achtEN Sie damit daraufauf, daß "R +" mit der Klemme "+" des Lautspechers und "R -" mit der Klemme "-" des Lautspechers verbunden ist. Schließen Sie den linken Lautspecher an den Klemmen "L +" (links +) und "L -" (links-) in der gleichen Weise an. Verwendten Sie für den Anschluß von Lautspechnern am NAD C 352 immer schwere Litzenleitungen (1,5 mm_ oder höher). An die Schraubanschlußklemmen mit hoher Strombelastbarkeit konnen Leitungen mit Kabelschuhen oder Endhülsen und auch blanke Leitungsenden angeschlossen werden.

BLANKE LEITUNGSENDEN UND ENDHÜLSEN

Blanke Leitungsenden und Endhülsen sollen in das Loch im Gewindestift der Anschlussklemme eingeführt werden. Lösen Sie die Lautsprecheranschluss-Kunststoffmutter bis das Loch im Gewindestift freiigt. Führten Sie die Endhülse oder das blanke Leitungsende in das Loch ein und sichern Sie die Leitung durch festes Anziehen der Kunststoffmutter. Achten Sie darauf, dass keine blanken Litzen von Lautsprecherleitungen die Rückwand oder andere Anschlüsse berühren. Stellen Sie safer, dass nur ca. 1 cm blankes Kabel oder Stift und keine losen Litzen vorhanden sind.

HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher-Impedanz 4 Ohm oder mehr beträgt, wenn nur ein Lautsprecherpaar angeschlossen wird. Beim Anschluss von zwei Lautsprecherpaaren unbedingt darauf auf achten, dass die Impedanz aller Lautsprecher 8 Ohm übersteigt. Im Bridge-Modus sollen die Impedanz der Lautsprecher ebenfalls 8 Ohm oder mehr betragen.

13. SOFT CLIPPING™

Die Belastung eines Verstärkers über seine nominale Ausgangsleistung hinaus erzeugt bei lauten Passagen harte Verzerrungen. Dies wird durch das Abschneiden oder "Hard Clipping" der Ausgangsspitzen verursacht, für deren Wiedergabe der Verstärker nicht ausgelegt ist. In solchen Fälle sorgt der Soft-Clipping-Schaltkreis von NAD für eine weiche Ausgangssignalbegrenzung und minimiert bei Übersteuerung des Verstärkers hörbare Verzerrungen.

Wenn Sie in der Regel bei niedriger Ausgangslautstärke Musik horen, kann der Schalter für Soft Clipping™ in Stellung AUS (Off) bleiben. Bevorzugen Sie jedoch eine hohe Ausgangslautstarke mit ausgereizter Veränderkerleistung, schalten Sie das Soft Clipping™ über diesen Schalter ein. Die LED Soft Clipping™ auf der Frontplatte zeigt den Soft-Clipping-Modus des Veränderkers an.

14. 12-V-TRIGGERAUSGANG (12 V TRIGGER OUT)

Mit diesen Ausgang konnen andere Geräte wie z. B. Tuner, Leistungsveränder zuw., die ihrerseits mit einem 12-V-Triggereingang ausgestattet sind, ferngesteuert werden. Dabei kann es sich auch um eine Wechselstrom-Netzleiste mit einem 12-V-Triggereingang handeln. Der 12-V-Triggerausgang wird automatisch beim Einschalten des NAD C 352 aus der AUS- oder STANDBY-Stellung aktiviert.

Soll über den C 352 eine externe Komponente vom Netzbetrieb in den Bereitschaftsmodus geschlossen werden, verbinden Sie den 12-V-Triggerausgang des C 352 mit dem Gleichspannungseingang dieser Komponente. Dazu wird ein 3,5-mm-Standard-Miniaturstecker ("Mono") besteht. Die Spitze ist spannungsführend oder die "+"Verbindung und der Kragen des Engangssteckers bildet die 12-V-Trigger- oder Ground-Verbindung ("-").

HINWEISE: Überprüfen Sie die Daten des 12-V-Triggereingangs des anderen Gerätes und stellen Sie safer, dass diese mit dem 12-V-Triggerausgang des C 352 kompatibel sind. NAD-Komponenten mit einem 12-V-Triggereingang sind mit dem 12-V-Triggerausgang des C 352 voll kompatibel. Die Spannung des 12-V-Triggerausgangs am C 352 beträgt 12V= . Der maximale Strom damit 200mA nicht überschreiben. Die Stromaufnahme der 12-V-Triggereingänge von NAD ist in der Regel niedriger als 10mA .

Bevor Sie Verbindungen zu irgendwelchen 12-V-Triggerein-/ oder -ausgangen herstellen, achten Sie daraufuf, dass alle Geräte vom Netz getrennt sind.

Das Nichtbeachten kann zu Schaden am C 352 oder an mit ihm verbundenen Geräten führen. Wenn Sie noch Fragen zu Anschluss, Installation und Betrieb des 12-V-Triggerausgangs haben, wenden Sie sichitte an ihren NAD-Handler.

15. IEC-NetzZANSCHLUSS (POWER)

Der NAD C 352 wird mit einem separaten Netzkabel gefleert. Bevor Sie theses Kabel mit einer spannungsführenden Netzsteckdose verbinden, stellen Sie sicher, daß es zuerst fest mit der Netzeingangsbuchse des C 352 verbunden ist. Entfernen Sie das Netzkabel immer zuerst von der Netzsteckdose, bevor Sie es von der Netzeingangsbuchse des C 352 abziehen.

GESCHALTETER NETZAUSGANG (SWITCHED AC OUTLET)

NUR VERSIONEN FÜR NORDAMERIKA

An dieser Zusammenhang kann das Netzkabel eines anderen Stereogerätes eingesteckt werden. Geräte, die an dieser Wechselspannungsausgang angeschlossen sind, werden über den Schalter POWER auf der Frontplatte oder die Taste ON und STAND-BY der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet.

HINWEIS: Die Gesamtleistungsaufnahme aller an den Netzausgaben angeschlossenen Geräten darf 100 Watt nicht überschreiben.

FRONTPLATTENELEMENTE (ABBILDUNG 2)

1. NETZSCHALTER EIN/AUS (POWER ON/OFF)

Drucken Sie die Taste POWER, um den Verträger einzuschalten. Die Netzanzeige (Nr. 2) über der Drucktaste POWER leuchtet gelb auf und zur Signalisierung, dass der Verträger für den normalen Betrieb bereit ist, kurz danach grün. Erneutes Drucken des Schalters POWER schaltet das Gerät vollständig AUS. Es reagiert dann nicht mehr auf die Fernbedienung.

EIN- UND AUS-TASTEN DER FERNBEDIENUNG (ABB. 3)

Schalten Sie mit der Taste ON das Gerät vom Bereitschafts- in den Betriebsmodus; die Stand-By-Anzeige (Abb. 2, Nr. 2) wechselt kurz danach von gelb nach grün, und die Anzeige für die zuletzt gewährte Tonquelle leuchtet auf. Drücken Sie die Taste OFF, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus (STAND-BY) zu schalten. Die Breitschaftsanzeige leuchtet gelb.

HINWEIS: Im Bereitschaftsmodus verbraucht der C 352 nur sehr weniger Energie. Wir empfehlen aber trotzdem, das Gerät ganz auszuschalten, wenn es für eine Tage nicht benutzt werden solte. Das Gerät wird durch Drücken auf die Drucktaste POWER auf der Frontplatte (Nr. 1) ganz ausgeschelt. Dabei verlolsen alle Leuchtanzeigen.

2. POWER / STAND-BY / PROTECTION (NETZ /

BEREITSCHAFTSMODUS-/ SCHUTZSCHALTUNGSANZEIGE)

Nach dem Einsatz leuchtet die LED gelb für den Bereitschaftsmodus. Wir eine der Eingangswahltasten gedrückt, leuchtet die LED kurz rot und danach grün für Betrieb. In Fällen von zu hoher Beanspruchung mit Überhitzung, bei extrem niedriger Lautsprecher-Impedanz, Kurzschluß usw. aktiviert der Veränderter die Schutzschaltung, die LED leuchtet rot und die Wiedergabe wird abgeschelt. Schalten Sie in einem solchen Fall den Veränderter aus, warten bis er sich abgekühlt hat und/oder überprüfen die Lautsprecherverbindungen und stellen Sie safer, daß die Lautsprecher-Gesamtimpedanz 4 Ohm nicht unterscheiditet. Sobald die Ursache für die Aktivierung der Schutzschaltung beseitigt ist, schalten Sie den

GrünGelbRot
Normalbetrieb
Bereitschaftsmodus
Schutzschaltung

Verständner wieder mit der Taste POWER ein.

Die folgende Abbildung veranschaulicht den Betrieb der Bereitschaftsmodus-/Schutzschaltungsanzeige:

Musikhören über Kopfhörer erhöigt eine 6,3 mm Stereo-Klinkenbuchse, an die alle gängigen Kopfhörer mit beliebiger Impedanz angeschlossen werden konnen. Mit dem Einstecken des Kopfhörersteckers werden die Lautsprecher automatisch abgeschaltet. Die Lautstärke- und Klangeinsteller arbeiten dann für den Kopfhörerbetrieb. Um Kopfhörer mit anderen Anschlußsteckern wie z. B. 3,5 mm Klinkenstecker anzuschreiben, konnen entsprechende Adapter verwendet werden.

HINWEIS: Stellen Sie safer, dass die Lautstärke auf ein Minimum eingestellt ist (voll gegen den Uhrzeigersinn), bevor Sie Kopfhörer anschließen. Musikhören bei sehr hoher Lautstärke kann das Gehör schädigen.

4. INFRAROT-EMPFÄNGER DES FERNBEDIENUNGSSIGNALS

Der Infrarotsensor hinter dem kreisförmigen Fenster empfängt die Befehle von der Fernbedienung. Damit die Fernbedienung einwandfrei Funktioniert, daß die Sendestrecke zwischen der Fernbedienung und dem Anzeigefenster nicht blockiert werden.

HINWEISE: Die Bereitschaftsmodus-/Schutzschaltungsanzeige blinkt, wenn der Veränder einen Befehl von der Fernbedienung erhält. Beachten Sie, dass die LED-Anzeige nicht nur beim Empfang von Befehlen für den C 352 sondern auch bei Befehlen für andere Systemkomponenten blinkt. Direkte Sonneneinstrahlung oder eine sehr helle oder fluoreszierende Umgebungsbeleuchtung kann den Wirkungsbereich und Strahlungswinkel der Fernbedienung beeinträchtigen.

5. EINGANGSWAHLSCHALTER

Mit diesen Tasten wird der aktive Eingang für den NAD C 352 und das Signal für Laatsprecher, Tonbandausgänge und die Buchsen PRE OUT ausgewählt.

Die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung erfüllen dieselbe Funktion, mit Ausnahme des Tunereingangs (siehe unter). Grüne Leuchten über den Tasten zeigen an, welche EingangGRADE ausgewähl ist.

DISC Wähl eine an den DISC-Buchsen angeschlossene Linepegel-Tonquelle als aktive Eingangsquelle.

CD Wähl einen an den CD-Buchsen angeschlossenen CD-Player (oder eine andere Linepegel-Tonquelle) als aktive Eingangsgquelle.

VIDEO Wählt einen an den VIDEO-Buchsen angeschlossenen Videorekorder (oder Stereo-TV-/Kabel-/Satellitenempfänger) als aktive Eingangssquelle.

AUX Wählte eine an den AUX-Buchsen angeschlossene Linepegel-Tonquelle als aktive Eingangsquelle.

TUNER Wählt einen an den TUNER-Buchsen angeschlossenen Empfänger (oder eine andere Linepegel-Tonquelle) als aktive Eingangsgquelle.

TAPE 2 Wahlte TAPE 2 als aktiven Eingang.

TAPE 1 Monitor Wählt die Wiedergabe einer Bandmaschine oder die Überwachung von Aufnahmen, die gerade über den Eingang TAPE 1 gemacht werden. Drücken Sie die Taste TAPE 1 einmal für eine Aktivierung und ein weiteres Mal, um zur normalen Eingangseinstellung zurückzukehren.

Die Bandüberwachungsfunktion TAPE 1ändert nicht die gerade aktuelle Eingangsauswahl. Ist z. B. CD der aktive Eingang, wenn TAPE 1 gedrück wird, bleibt das CD-Signal aktiv und wird immer noch an andere Ausgangsbuchsen von TAPE 2 und TAPE 1 gesendet. Sie horen dann allerdings aus den Laufsprechern den Ton von der an TAPE 1 angeschlossenen Bandmaschine. Neben der gelben Anzeige für TAPE 1 leuchtet eben falls die grüne Anzeige für den aktiven Eingang.

HINWEIS: Die mit dem C 352 gefelte, universelle NAD-Fernbedienung ist für die Steuerung von verschiedenen NAD-Modellen geeignet. Da der C 352 jedoch nicht alle Funktionen dieser Fernbedienung unterstützt, sind einige der Tasten ohne Funktion. Für den C 352 sind die Eingangswahllasten VIDEO 2 und VIDEO 3 auf der Fernbedienung ohne Funktion

6. ANZEIGE FÜR SOFT CLIPPINGTM

Die grüne Anzeige SOFT CLIPPING™ signalisiert den aktiven Soft Clipping™-Modus. Weitere Informationen dazu finden Sie in "Rückwandanschlüsse", Abschnitt 13 "Soft Clipping™".

7. KLANGEINSTELLER FÜR TIEFEN & HÖHEN (BASS & TREBLE)

Die Klangeinsteller BASS und TREBLE des NAD C 352 dienen der Anpassung des System-Klangbildes. Die mit einer Einrastung gekennzeichnete 12-Uhr-Position bewirkt ein flaches Klangbild, ohne Verständung oder Abschwachung einzelner Frenzen. Drehen sie die Einsteller im Uhrzeitigersinn für eine Erhöhung, oder gegen den Uhrzeitigersinn für eine Verringerung der Basse oder Höhen. Die Klangeinsteller beeinflussen nicht die Aufnahmen, die über die TAPE-Ausgänge gemacht werden, wirken sich aber auf das Vorverstandkerausgangssignal (PRE OUT 1 & 2) aus.

8. KLANGEINSTELLER AUS (TONE DEFEAT)

Der Schalter TONE DEFEAT schaltet die Klangregelung des NAD C 352 aus. Wenn Sie die Klangeinsteller normalerweise sowieso in der 12-Uhr-Position setzen, ist es ratsam, das Klangregelsystem komplett durch Drücken der Taste TONE DEFEAT abzuschalten. In der nichtgedrückten Stellung ist das Klangregelsystem aktiv. Wenn Sie die Taste TONE DEFEAT hineindrücken, werden die Klangeinsteller deaktiviert.

9. BALANCE

Der Einsteller BALANCE beeinflusst die relativen Pegel der linken und rechten Lautspricher. Die 12-Uhr-Position stellt die gleichen Pegel fur den linken und rechten Kanal ein. Eine EinrastungKennzeichnet diese Position.

Drehen des Einstellers im Uhrzeigersinn verschiet die Balance nach rechts. Drehen des Einstellers gegen den Uhrzeigersinn verschiet die Balance nach links. Der Einsteller BALANCE beeinflusst nicht die Aufnahmen, die über die TAPE-Ausgänge gemacht werden, wirkt sich aber auf das Vorveränderkerausgangssignal (PRE OUT 1 & 2) aus.

10. LAUTSTÄRKE (VOLUME)

Mit dem Einsteller VOLUME kann die Gesamtlautstärke der an die Lautsprecher gesendeten Signale eingestellt werden. Er wird mit einem Motor angetriuben und ist mit der Fernbedienung einstellbar. Der Einsteller VOLUME beeinflusst nicht die Aufnahmen, die über die TAPE-Ausgänge gemacht werden, wirkt sich aber auf das Vorveränderkerausgangssignal (PRE OUT 1 & 2) aus.

POWERDRIVE

Mit unseren patentierten PowerDrive-Verstärkerschaltkreis, der den verschiedene Anforderungen von hohem Stromfuß und hoher dynamischer Leistung gerecht wird, stärken wir weiter unseren Ruf für erstaulich effektive Leistung. Durch eine zweite Hochspannungsschiene in unseren geregelten Hochstrom-Netzeil erhalten wir einen „Overdrive“, der die Dauerleistung kurzzeitig fast verdoppeln kann. Damit haben wir unseren renommierten, von NAD in den 80ern und 90ern eingesetzten Power-Envelope-Schaltkreis noch weiter entwickelt und verfeinert. PowerDrive unterscheidet sich von Power Envelope darin, daß er noch bessere Verstärkerstätigkeit und die Ansteuerbarkeit von niedrigen Impendanzen biettet. Das Ergebnis sind weniger Verzerrungen bei der Ansteuerung von realen Lautsprechnern mit realem Programm-Material.

AUFNAHME

TONBANDAUFNAHMSN

Damit Tonbandaufnahmen durchgeführt werden können, wird das Signal eines ausgewählten Eingangs auch direkt an die Tonbandausgänge TAPE 2 oder TAPE 1 geführt.

ÜBERSPIELEN VON BAND ZU BAND

Zwischen zwei Bandmaschinen, die an den NAD C 352 angeschlossen sind, kann Tonmaterial kopiert werden. Legen Sie das Quellenband in das an TAPE 2, und das leere Band in das an TAPE 1 angeschlossene Tonbandgerät ein. Wenn Sie jetzt den Eingang TAPE 2 wahren, können Sie von TAPE 2 auf TAPE 1 überspielen und darauf das Signal vom Originalband horen.

FERNBEDIENUNG (ABBILDUNG 3)

Mit der Fernbedienung konnen alle Hauptfunktionen des NAD C 352 ausgeführten werden. Sie bietet außer dem zusätzliche externe Steuerungsmöglichkeiten für NAD Tuner, Kassettendecks und CD-Player. Der Betrieb ist innerhalb einer Reichweite von 5 m möglich. Für eine maximale Betriebsdauer werden vier Alkaline-Batterien AAA (R03) empfohlen, die auf der Rückseite der Fernbedienung in das Batteriefach eingelegt werden. Achten Sie beim Austausch von Batterienenauf, daß diese entsprechend dem Schema auf dem Batteriefach-boden richtig eingesetzt werden. Eine ausfuhrliche Beschreibung der einzelnen Fernbedienungsfunktionen finden Sie in vorherigen Abschnitten dieser Bedienungsanleitung.

Die Bereitschaftsmodus-/Schutzschaltungsanzeige blinkt, wenn der Verträker einen Befehl von der Fernbedienung erhält. Beachten Sie, daß die LED-Anzeige nicht nur beim Empfang von Befehlen für den C 352 sondern auch bei Befehlen für andere Systemkomponenten blinkt.

NETZ EIN/AUS (POWER ON/OFF)

Die NAD C 352 Fernbedienung hat separate ON- und OFF-Tasten. Das ist entsprechenden nutzlich, um die Komponenten eines Systems zu synchronisieren, d. h. alle Komponenten schalten in den Bereitschafts-oder Betriebsmodus, wenn die Taste OFF bzw. ON gedrückt wird. So wird vermieden, daß manche Geräte einschalten, wenn der Veränder in den Bereitschaftsmodus geschaltet wird. (Beachten Sie, daß die anderen Komponenten ebenfals in der Lage sein[Müssen, diese Ein/Aus-Signale zu verarbeiten). Schalten Sie mit der Taste ON das Gerät vom Bereitschafts- in den Betriebsmodus; die Stand-By-Anzeige (Abb. 2, Nr. 2) wechselt kurz danach von gelb nach rot, dann nach grün, und die Anzeige für den zuletzt gewährten Eingang leuchtet auf. Drücken Sie die Taste OFF, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten. Die Stand-By-Anzeige leuchtet gelb.

MUTE (STUMMSCHALTUNG)

Drücken Sie die Taste MUTE auf der Fernbedienung, um die Klangwiedergabe der Lautsprecher oder Kopfhörer kurzzeitig abzuschalten. Der MUTE-Modus wird durch Blinken der Anzeige des aktiven Eingangs auf der Frontplatte angezeigt. Nochmaliges Drücken der Taste MUTE schaltet die Klangwiedergabe wieder ein. MUTE beeinflübt das Tonsignal am Vorveränderkerausgang (PRE OUT 1 & 2), Aufnahmen über die TAPE-Ausgänge jedoch nicht.

EINGÄNGE (INPUTS)

Die Eingangswahltasten erfüllen dieselben Funktionen wie die gleichnamigen Tasten auf der Geräte-Frontplatte.

LAUTSTARKE (MASTER VOLUME)

Drücken Sie die Tasten MASTER VOLUME oder , um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringn. Lassen Sie die Taste los, wenn die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Der motorgesteuerte Lautstärkeeinsteller auf der Frontplatte bewegt sich entsprechend der eingestallenten Lautstärke. Die Tasten MASTER VOLUME beeinflussen das Tonsignal am Vorsterkerausgang (PRE OUT 1 & 2), Aufnahmen über die TAPE-Ausgänge jedoch nicht.

TUNER CONTROL

(in Verbindung mit NAD Tuner)

TUNE oder ucht die hohenen bzw. tieferen Senderfrequenzen für Mittelwelle (AM) und UKW (FM).

PRESET ▲ oder ↓ wähl eine niedrigere bzw. höhere Sendervoreinstellungennummer.

CD PLAYER CONTROL

(in Verbindung mit NAD CD-Player)

aktiviert Pause.

aktiviert Stop.

aktiviert die Wiedergabe oder schalten zwischen Wiedergabe und Pause um oder aktiviert das Titelspringen. Einmal drücken, um auf den nachsten Titel bzw. auf den Anfang des aktuellen oder vorherigen Titels zu springen.

Öffnet/schlieBt die CD-Schublade. Einmal drücken, um die CD-Schublade zu öffnen und erneut drücken, um sie wieder zu schreiben und mit der Wiedergabe zu beginnen.

Der Schalter TAPE/TUNER - CD aktiviert in Stellung TAPE/TUNER die Transporttasten für ein Tonband und in der CD-Position für einen CD-Player.

CASSETTE DECK CONTROL

(in Verbindung mit einfahren NAD-Kassettendecks)

aktiviert die Wiedergabe vorwärts.
aktiviert die Aufnahme-Pause-Funktion

Drücken Sie PLAY, um mit der Aufnahme zu beginnen.

stoppt die Wiedergabe oder Aufnahme.

aktiviert Zurückspulen.
▶▶▶ aktiviert schnenen Vorlauf.

Der Schalter TAPE/TUNER - CD aktiviert in Stellung TAPE/TUNER die Transporttasten für ein Tonband und in der CD-Position für einen CD-Player.

HINWEISE: Die mit dem C 352 mitgelieferte NAD-Universal-Fernbedienung ist für mehrere NAD-Modelle geeignet. Einige Tasten auf dieser Fernbedienung werden vom C 352 nicht entwickelten und sind daher ohne Funktion. Die Eingangswahltasten VIDEO 2 und VIDEO 3 (in Abschnitt Nr. 2) auf der Fernbedienung bleiben für den C 352 ohne Wirkung.

Direkte Sonneneinstrahlung oder sehr helle Umgebungsbeleuchtung kann den Wirkungsbereich und Strahlungswinkel der Fernbedienung beeinträchtigen.

NAD C352 - CASSETTE DECK CONTROL - 1

NAD C352 - CASSETTE DECK CONTROL - 2
HINEINDRUCKEN UND ZUM ABNEHMEN DES BATTERIEFACHDECKELS LASCHE ANHEBEN.

NAD C352 - CASSETTE DECK CONTROL - 3
BATTERIEN IN DAS FACH EINLEGEN. AUF EINWANDFREIEN SITZ DER BATTERIEN ACHTEN.

NAD C352 - CASSETTE DECK CONTROL - 4
BATTERIEFACHDECKEL DURCH AUSRichten und EINFUHREN IN DIE AUSSPARUNGEN WIEDER EINSETZEN.
BATTERIEFACHDECKEL HINEINDRUCKEN BIS ER MIT EINEM HORBAREN KICK SCHLIEST.

NAD C352 - CASSETTE DECK CONTROL - 5
DEV.1 & DEV.2

PROBLEMösUNG
ProblemUrsacheAbhilfe
KEIN TON·Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter nicht ON ·TAPE 1 MONITOR ausgewählte ·MUTE aktiv ·PRE-OUT/MAIN-IN nicht gebrachte ·Keine Latsprecher aktiviert·Netzkabel und Netzschalter überprüften ·TAPE 1 MONITOR deaktivieren ·MUTE deaktivieren ·Brücken anbringen ·Gewünschte Latsprecher aktivieren (A und/oder B)
EIN KANAL OHNE TON·Balanceeinsteller nicht in Mittelstellung ·Latsprecher nicht richtig angeschlossen oder defekt. ·Eingangsanschluss- leitung ausgesteckt oder defekt·Balanceeinsteller in Mittelstellung bringen ·Latsprecher und Anschlüsse überprüften ·Anschlussleitungen und Verbindungen überprüfen
SCHWACHE BÄSS/ UNDEUTLICHES ODER KEIN STEREOKLANGBILD·Latsprecheranschlüsse verpolt·Alle Latsprecheranschlüsse im System überprüften
FERNBEDIENUNG FUNKTIERT NICT·Batterien leer oder falsch eingelegt ·IR-Sender- oder Empfängerfenster verdeckt ·IR-Empfänger in direktem Sonnenlicht oder sehr hohe Umgebungs-beleuchtung·Batterien überprüften oder ersetzen ·Hindernis beseitigen ·Gerä nicht in direktem Sonnenlicht aufstellen, Umgebungsbeleuchtung reduzieren
POWER/PROTECTION-LED BLEIBT NACH DEM EINSCHALTEN ROT·Kurzschluss in der Latsprecherverkabelung·Verträker aussalten und Anschlüsse von beiden Latsprechem auf der Verträkerrückwand und an den Latsprechem überprüften. Verträker wieder einschalten
POWER/PROTECTION-LED LEUCHET WAHREND DES BETRIEBES ROT·Verträker überhützt ·Gesamtimpedanz der Latsprecher zu niedrig·Verträker aussalten. Sicherstellen, dass Luftungsschlitze im Verträker oben und unter nicht blockiert sind. Nach Abkehrung des Verträkers wieder einschalten ·Sicherstellen, dass die Gesamtpedanz der Latsprecher 4 Ohm nicht untersuchtet ·Latsprecherkabel auf Kurzschluss überprüften

TECHNISCHE DATEN

VERSTÄRKER

Ausgangsleistung Stereomodus 2 x 80W

(8 Ohm innerhalb Nennverzerrung)

IHFDynamischeLeistung;8Ohm 2x115W

IHF dynamische Leistung; 4 Ohm 2 × 185 ~W

Gesamtklirfaktor bei Nennleistung 0,02%

IM-Verzerrung bei Nennleistung 0,003%

Dämpfungsfaktor 8 Ohm >150

Eingangsempfindlichkeit und Impedanz 770 mV / 20kOhm/470 pF

Bandbreite 20 bis 20 000 Hz ±0,3dB

Rauschabstand bei Nennleistung / 8 Ohm (A-WTD) >100dB

Rauschabstand bei 1 W/8 Ohm (A-WTD) >120dB

Fernbedienung ja,SR 5

Technische Änderungen vorbehalten.

Die neuesten Informationen uber den C 352, aktualisierte Dokumentation und Funktionen finden Sie unter www.nadelectronics.com

NAD C352 - VERSTÄRKER - 1

FÖRKLARING AV DE GRAFISKA SYMBOLERNA

NAD C352 - FÖRKLARING AV DE GRAFISKA SYMBOLERNA - 1

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : NAD

Modell : C352

Kategorie : Integrierter Verstärker