C352 - Amplificatore integrato NAD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C352 NAD in formato PDF.
Domande degli utenti su C352 NAD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore integrato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C352 - NAD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C352 del marchio NAD.
MANUALE UTENTE C352 NAD
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI

Il lampo con il symbolo della punta di freccia all'interno di un triangolo equilatero serve a mettere in guardia l'utente sulla presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno dell'involucro del prodotto che potrebbero avera una grandezza sufficiente per rappresentare un rischio di scossa elettrica per le persone.

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero serve a mettere in guardia l'utente sulla presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione (assistenza) nella letteratura di accompagnamento dell'accessorio.
PRECAUZIONI
Prima di mettere in funzione l'unità, leggere attendamente dall'inizio alla fine il Manuale delle istruzioni. Assicurarsi di conservare le istruzioni di funzionamento per potervi fare riferimento in un secondo tempo. Occorre rispetto alla lettera tutte le awertenzeicontunate nelle istruzioni di funzionamento e sull'unità, lo stesso vale per i punti che riguardano la sicurezza, come indicato di seguito.
INSTALLAZIONE
1 Acqua ed umidità - Non usare esta unità nelle vicinanze di acqua, ad esempio una vasca da bagno, un lavandino, una piscina o simili.
2 Zone calde - Non usare esta unità vicino a fonti di calorie, incluso sfiati di caloriferi, stufe o altre apparecchiature che sprigionano calorie. Inoltre, non deve essere collocata a temperature inferiori ai 5^ o superiorsi ai 35^ .
3 Superficie di montaggio - Collocare l'unità su una superficie piatta ed uniforme.
4 Ventilazione - Occorre collocare l'unità in modo che disponga di uno spazio adeguato attorno in grado di assicurare la corretta ventilazione. Lasciare 10 cm (4 pol.) di spazio vuoto sua nella parte posteriori che da那一 della superiore dell'unità e 5 cm (2 pol.) da ciascun lato. - Non collocare su un fatto, una coperta o una superficie simile che possa bloccare le bocchette di ventilazione. - Non installare l'unità in una scansia, libreria, o altre strutture chiuse in cui possa essere impedita la ventilazione.
5 Ingresso di oggetti e liquidi - Prestare attenzione che oggetti o liquidi non penetrino all'interno dell'unità atraverso le bocchette di ventilazione.
6 Carrelli o tavolini di supporto - Quando l'unità è collocata su un carrello o un ravolino, occorre spostarla con attenzione. Arresti repentini, forza eccessiva e pavimento irregolare potrebbero provocare il ribaltamento dell'apparecchiatura e del carrello.
7 Condensa - Sulle lenti di pickup per i CD potrebbe formarsi dell'umidità se:
- si sposta l'unità da un luogo freddo ad uno caldo.
- è stato appena acceso l'impianto di riscaldamento.
- si usa l'unità in una stanza molto umida.
- si raffredda l'unità con un condizionatore d'aria.
Quando l'unità presenta della condensa all'interno, potrebbe non funzionare correttamente. In tal caso, lasciarla riposare per quale ora e poi tentare nuovamente di metterla in funzione.
8 Montaggio a muro o dal soffitto - L'unità non deve essere montata contro un muro o il soffitto, a meno che non venga altrimenti specificato nelle istruzioni di funzionamento.
NOTE DI TUTELA AMBIENTALE
Al termine del ciclo di vita utile, il prodotto non va gettato nel comune cestino dei rifiuti domestici, ma deve essere consecnato ad un punto di raccolta che provede al riciclo dei dispositivi elettrici ed elettronici. Tale necessità è evidenziataanche dal significolo presente sul prodotto, sull'imballaggio e nel manuale di istruzioni.
I materiali potranno essere riutilizzati conformmente a quanto previsto dai symboli che li contrassegnano. Il riutilizzo e il riciclo dei materiali usati, insieme a qualunque altra forma di riciclo di prodotti obsoleti, rappresentano un importante contributo alla tutela dell'ambiente.
Le sedi delle amministrazioni locali sapranno indicare i punti che si occupano della ragcolla differenziate.
ATTENZIONE! PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRONICHE, NON ESPORRE QUESTO ACCESSORIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA
Questo prodotto è stato fabbricato per rispetto i requisiti di radiodisturbi della DIRITTIVA CEE 89/68/EEC e 73/23/EEC.
ALIMENTAZIONE ELETTRICA
1 Sorgenti di alimentazione - Collegare questa unità soltanto alle fonti di alimentazione specificate nelle istruzioni di funzionamento e come contrassegnate sull'unità stessa.
2 Polarizzazione - Quale caratteristica di sicurezza, alcune unità sono dotate di prese di alimentazione CA polarizzate che possono essere inserte solo in un senso in una presa. Nel caso in cui fosse difficoltà o impossibile insertire la spina CA in una presa, invertirla e ritentare. Se ora risultasse difficoltà insertirla nella presa, contattare un technician dell'assistenza qualificato o sostuire la presa. Per evitare di annullare la caratteristica di sicurezza della spina polarizzata, non forzarla in una presa di alimentazione.
3 Cavo di rete CA - Quando si scollega il cavo di rete CA, tirarlo alla spina di alimentazione CA. Non tirare direttamente il cavo.
- Non toccare mai la spina di alimentazione CA con le mani bagnate, perché si potrebbe causare un incendio o una scossa.
- I cavi di rete devono essere arrotolati per evitare che si pieghino in modo eccessivo, che restino pizzicati o che qualcuno vi cammini sopra. Prestare particolare attenzione al cavo dall'unità alla presa di alimentazione.
- Evitare di sovraccaricare le prese CA ed i cavi di prolunga或者其他 lo rortata, perché ciò potrebbscausare un incendio o una scossa.
4 Cavo di prolunga - Per evitare la scossa elettrica, non usare una spina di alimentazione CA polarizzata con un cavo di prolunga, un innesto o altre prese a meno che la spina polarizzata non possa essere inserita completamente per evitare che le lamelle della spina restino esposte.
5 Durante la pausa di utilizzo - Se l'unità non viene usata per vari mesi o un periodo superiore, scollegare il cavo di rete CA alla relativa presa. Quando il cavo è inserto, una piccola quantità di corrente continua a passare e raggiunge l'unità,anche con l'alimentazione spenta.
ATTENZIONE
Eventuali modifiche o regolazioni a quello prodotto non escludamente approvate dal fabbricante potrebbero rendere nullo il diritto dell'utente o l'autorità a far funzionare il prodotto stesso.
MANUTENZIONE
Pulire l'unità solo seconde le modalità consigiate nelle Istruzioni di funzionamento.
DANNI CHE RICHIEDONO ASSISTENZA
Far realizzare gli interventi di assistenza all'unità da un tecnico qualificato nei seguenti casi:
se la spina di alimentazione CA è stata danneggiata.
- se oggetti estranei o liquidi sono penetrati nell'unità.
- se l'unità è stata esposta alla pioggia o all'acqua oppure non sembra funzionare normalmente.
- se l'unità在哪些 marcate modifiche nelle prestazioni.
- se l'unità è caduta o il cabinet è stato danneggiato
NON TENTARE DI EFFETTUARE INTERVENTI DI ASSISTENZA DA SOLI - REGISTRAZIONE DELL'UTENTE
Per comodità, registrate il numero di modello ed il numero di série (si trovano nella parte posteriore dell'apparecchio) nelle spazio fornito di seguito. Quando si contatta il proprio rivenditore in caso di difficoltà, comunicare tali numeri.
Numero di modello.:
Numero di serie ..
AVVIAMENTO RAPIDO
1 Collegare gli altoparlanti alle prese "Speaker" posteriori e le sorgenti alle prese posteriori di input prescritte.
2 Prima, insere il cavo di alimentazione CA nel C 352, poi nella presa a muro.
3 Premere il pulsante "POWER" per accendere il NAD C 352.
4 Premere il selettore di input richiesto.
NOTE RELATIVE ALL'INSTALLAZIONE
Il NAD C 352 va collocato su una superficie piana e non cedevole. Evitare di collocare l'unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di calore o umidità. Assicurarsi che vi sia ventilazione sufficiente. Non collocare l'unità su superficie soffice, quale ad esempio tappeti e stuoie. Non collocare l'unità in aree chiuse, ad esempio dentro libreie o scaffali che possono impedire il passaggio di ariaattraverso le griglie di ventilazione. Assicurarsi che l'unità sa spenta prima di perfezionare qualiasi collegamento.
Le prese RCA sul NAD C 352 sono contraddistinte da codice colori per maggior convenienza. Rosso e bianco indicano l'audio lati Destro e Sinistro: giallo è per il collegamento NAD-Link. Per garantire prestazioni ottimali e la massima affidabilità delle connessioni, impiegare sempre ed escludivamente cavi e prese dimarca. Assicurarsi che i cavi e le prese non siano danneggiati ed accertarsi che tutte le prese siano ben calzate.
Per assicurare prestazioni perfette, impiegare sempre cavi di marca per gli altoparlanti, calibratura 16 (1,5 mm) o spessore maggiore. Se non si intende impiegare l'unità per un corto periodo di tempo, scollegare la spina dalla presa della C.A.
Se il NAD C 352 venisse contaminato da acqua, spagnere l'alimentazione elettrica e scollegare la spina alla presa della C.A. Fare controllare l'unità da un technician specializzato prima di cercare di accenderla. Non staccare il coperchio: si fa notare che al suo interno non vi sono componenti riparabili dall'Utente. Pulire l'unità impiegando un panno soffice ed asciutto. Se necessario, inumidire leggermente il panno con un po' di acqua e sapone. Non impiegare soluzioni a base di benzolo o altri prodotti volatili.
CONNECTION DEL PANNELLO POSTERIORE (FIG. 1)
1. IR IN, OUT
Il connettore IR IN/OUTiene usato per inviare comandi dalle altre unità dotate di connettori IR IN/OUT. In quello modo si ottiene un perfetto controlo centralizzato dell'intero sistema e si ha inoltre la possibilità di controllaretramite iltelecomando dell' amplificatore alcune delle funzioni basilari di altri componenti NAD (ad esempio: un sintonizzatore, un CD player o un cassette deck) anch'essidotati di IR IN/OUT.Perché funzioni con tali altre unità, collegare il connettore IR OUT del C 352 al connettore IR IN sull'altra unità.I connettori IR possono essere concatenati a margherita da IN ad OUT in modo da poter controllare un intero impianto tramite i telecomandi di un'unità.
NOTE: Si consiglia di non collegare l'IR IN/OUT se queste unità sono dotate di ricevitore telecomando incorpore e sono "allineate" direttamente di fronte al dispositorio di controllo remoto. In caso di dubbi, tentare per prima casa di fare funzionare le unità alla l'IR IN/OUT; se l'unità risponde correttamente al telecomando, non sare necessario collegare l'IR IN/OUT. Non ponticellare mai il retro dell'ultima unità alla prima unità NAD nella catena IR IN/OUT. Prima di collegare o scollegare l'IR IN/OUT, scollegare tutte le unità alla rete.
2. INPUT DISCO
Input per segnali input livello supplementari, quali CD, riproduktore Mini Disc oppure segnale output per un amplificatore adattatore elevatore per un giradischi. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare gli "Audio Outputs" sinistro e destro dell'unità ausiliaria a questo input.
3. INPUT CD
Input per il riproduktore per CD o altra fonte di segnale di livello. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare gli output di livello sinistra e destra "Audio Outputs" del riproduktore per CD a quello input. Il NAD C 352 accetta solo segnali analogi dal Vs. riproduktore per CD.
4. VIDEO INPUT
Input per il segnale audio da un VCR stereo (o ricevitore TV stereo/satellite/cavo) o altre sorgente audio di livello. Impiegando doppi cavi RCA-RCA, collegare "Audio Out" sinistro e destro dell'unità a quosti input. NOTE: quosti sono solo input audio.
5. "AUX INPUT" - INPUT GRUPPI AULISIARI
Input per segnali supplementari di input di livello, ad esempio un altre riproduettore per CD. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare gli "Audio Outputs" sinistro e destro dell'unità ausiliaria a questo input.
6. INPUT DEL SINTORIZZATORE
Input per il sintonizzatore o altre fonte di segnale di livello. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare gli "Audio Outputs" sinistro e destro del sintonizzatore a quello input.
Concessioni per registrazione ed ascolto analogici ad un registraratore a nastro di qualsiasi tipo. Impiegando doppi cavi RCA-RCA collegare "Audio Output" sinistro e destro del registraratore alle prese "TAPE 2 IN" per l'ascolto. Collegare "Audio Input" sinistro e destro del registraratore alle prese "TAPE 2 OUT" per la registrazione.
Connezioni per registrazione ed ascolto analogici ad un registraratore ausiliario a nastro di qualsiasi tipo. Impiegando doppi cavi RCA-RCA, collegare "Audio Output" sinistro e destro del registraratore alle prese "TAPE 1 IN" per l'ascolto e controlo del nastro. Collegare "Audio Input" sinistro e destro del registraratore alle prese "TAPE 1 OUT" per la registrazione.
9. PRE OUT 1
Per l'impiego convenzionale, "PRE OUT 1" è collegato alle prese "Main-In" (No. 9) impiegando le connessioni fornite. Il NAD C 352 permette di collegare vari amplificatori. Se si impiega un unico amplificatore stereo esterno, scollegare le connessioni alle Prese principali Main-in. L'amplificatore interno del C 352 è ora scollegato. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare "Audio Input" sinistro e destro all'amplificatore di potenza alle prese "PRE OUT 1".
10. PRE-OUT 2
Connessioni ad un amplificatore esterno o processore, quale ad esempio un decodificatore per Surround Sound. Per l'impiego convenzionale, queste vanno collegate alle prese "Main-In" (No. 11) impiegando le connessioni fornite. Per allacciare il NAD C 352 alle sezioni esterne di un processore od amplificatore occorre staccare per prima casa quosti collegamenti. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare "Audio Input" sinistro e destro all'amplificatore di potenza o al processore alle prese "Pre Out 2".
NOTA: il segnale di uscita "Pre-Out 2" dipende delle impostazioni dei controlli del tono e del volume del NAD C 352. Spagnere sempre l' amplificatore prima di collegare o scollegare qualsiasi elemento dalle prese "Pre-Out 2" e "Main-In".
11. MAIN IN
Connessioni ad un preamplificatore esterno o processore, quale ad esempio un decodificatore per Surround Sound. Per l'impiego convenzionale, queste vanno collegate alle prese "Pre-Out 1" (No. 8) impiegando le connessioni fornite. Per allacciare il NAD C 352 alle sezioni esterne di un processore o preamplificatore occorre staccare per prima casa quosti collegamenti. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare "Audio Output" sinistro e destro del preamplificatore o al processore alle prese "Main-In".
NOTA: Spagnere sempre il C 352 e tutti gli amplificatori di potenza esterni prima di scollegare oppure collegare componenti alle prese PRE-OUT 1, 2 e MAIN-IN.
12. ALTOPARLANTI
Terminali per altoparlanti con impedenza di 4 o più ohm. Collegare l'altoparlante destro ai terminali marcati "R+" ed "R-," assicurandosi che "R+" sua collegato al terminale "+" sull'altoparlante, con "R-" collegato al terminale "-" dell'altoparlante.
Collegare i terminali marcati "L +" ed "L -" in pari modo all'altoparlante sinistro. Impiegare sempre cavo tipo heavy duty (calibro 16; Spessore 1,5 mm o più) filo attorcigliato per collegare gli altoparlanti al Vs. NAD C 352. I terminali a morsetto per l'alta corrente possono essere impiegati quali terminali a vite per quei cavi con prese o capocorda a forcella oppure a piedini, oppure infine per cavi con fili scoperti.
FILI SCOPERTI E CONNECTORI A PIEDINI
I fili scoperti e le prese a piedini vanno inflati nel foro nel gambo del terminale. Svitare la boccola in plastica dei terminali degli altoparlanti per scopire il foro nel gambo della vite. Infilare il piedino o il cavo scoperto nel foro e fissare il cavo serrando la boccola del terminale.
Assicurarsi che il filo spelato dai cavi degli altoparlanti non possa fare contatto contro il pannello posteriori o altre prese. Assicurarsi che vi sia solo un centimetro di cavo o piedino scoperto, controlling inoltre che i cavi degli altoparlanti non abbiano trefoli allentati.
NOTA: Assicurarsi che l'impedenza degli altoparanti sa pari a 4 ohm o più quando si collega solo una coppi di altoparanti; assicurarsi che l'impedenza di tutti gli altoparanti sa superiore ad 8 ohm quando si collegano due set di altoparanti. Nel Bridge Mode, l'impedenza dell'altoparlante deve essere 8 o più ohm.
13. SOFT CLIPPING™
Quando l'amplificatore viene azionato{olette output prescritto a volumi molto alto si notera un suono "sporco" e con forte distorsione. Cio è dovuto al fatto che l'amplificatore elimina overo "mozza" per distorsione i picchi del suono che non è in grado di riproduire. Lo speciale circuito di distorsione/limitazione NAD "Soft ClippingTM" limita l'output delsystema per ridurre al minimo la distorsione sonora se l'amplificatoreiene "tirato al massimo".
Se l'ascolto comporta livelli di potenza moderati, l'interruttore del "Soft ClippingTM" più essere SPENTO. Se inceve si ascolta ad alto volume,或者其他 le capacità esecutive dell'altoparlante, abilitare "Soft Clipping". L'indicatore "Soft ClippingTM" sul pannello anteriore si accende quando l'amplificatore si trovava nel modo "Soft Clipping".
14. 12V TRIGGER OUT
Questo output permette di accendere o spagnere a distanza le apparecchiature ausiliarie, quali il sintonizzatore, l'amplificatore di potenza, ecc., dotati anch'essi di input di inserimento 12V. Impiegabileanche quale uscita C.A. con input di inserimento 12V. L'uscita per l'inserimento 12 volt è attenuata agli volta che l'unità viene fattanfunzionare nel modo convenzionale da Stand-by oppure Spento.
Per il collegamento Standby/Alimentazione inserta di un compone t esterno tramite il C 352 collegiate l'uscita di inserimento 12V del C 352 al jack di entrata C.C. del componente montato a distanza. La presa richiesta è un comune Mini-jack da 3,5 mm ("mono"): la punta è il collegamento in tensione o +, perché la punta del jack di entrata è per inserimento 12V - o connessione verso massa.
NOTA: Controllare le specifiche del terminale di input per l'insertimento sugli altri componenti per accertarsi che siano compatibili con l'output di inserimento 12V del C 352. I componenti NAD dotati di inserimento 12 volt sono perfettamente compatibili con l'insertimento output 12 volt del C 352.
La tensione di uscita per l'insertimento 12 volt del C 352 è 12 volt C.C. La corrente massima totale non deve superare 200mA . In linea di massima, gli insertimenti input 12 volt del NAD richiamano meno di 10 mA di corrente. Prima di perfezionare qualiasi connessione ad un input oppure output di insertimento 12 volt, assicurarsi che tutti I componenti siano scollegati alla rete C.A..
Se non si osservano le precauzioni succitate si corre il rischio di danneggiare il C 352 o i componenti ausiliari collegati adesso. In caso di dubbio in merito alle connessioni, installatione e funzionamento dell'inserimento 12 volt di output, consultare il Concessionario NAD.
15. IEC AC MAINS (POWER) INPUT
INPUT (ALIMENTAZIONE) RETEC.A.IEC
L'C 352 è già fornito di cavo C.A. separato. Prima di collegare il cavo ad una presa a muro, assicurarsi che sia collegato per prima casa alla presa C.A. del NAD C 352, come prescritto. Scollegare sempre per prima casa la presa del cavo di rete C.A. nella presa a muro, quando staccare il cavo alla presa dell's input di rete dell'C 352.
Il cavo di alimentazione C.A. di un'alto componente più essere collegato in questa uscita accessorialie. I componenti collegati a但这a uscita vengono accesi e spenti tramite il pulsante "POWER" sul pannello anteriore oppure tramite il pulsante ON e STAND-BY sul telecomando.
NOTA: il consumo totale di corrente dei componenti collegati alle uscite C.A. non deve superare 100 watt.
COMANDO SUL QUADRO ANTERIORE (FIG. 2)
Premere il pulsante POWER (n. 1) per accendere l'amplificatore. L'indicatore Stand-by (N. 2) sul pulsante dell'alimentazione si accendera con luce di color ambra.
Premendo una seconda volta l'interruttore POWER si spegnerà completeness l'unità che non rispondere pertanto al telecomando.
PULSANTI ACCESO (ON) E SPENTO (OFF) (FIGURA 3) DEL TELECOMANDO
Premere il pulsante ON (ACCESO) per portare l'unità dal modo Standby a quello di funzionamento; L'indicatore Stand-by (Fig. 2; N. 2) passa da ambra a rosso, poi torna al verde e l'indicatore per l'ultimo input selezionato lampeggia e si accende. Premere il pulsante OFF per portare l'unità nel modo Standby: l'indicatore Stand-by si accenderà color ambra.
NOTA: Il C 352 consuma pochissima corrente quando nel modo Standby. Si raccomanda peraltro si spegnere completeness l'unità se si ritiene che non verra impiegata per più di un paio di giorni. Spagnere completeness premendo il pulsante dell'alimentazione POWER sul pannello anteriore (No. 1): tutte le luci si spengono.
2. SPIA ALIMENTAZIONE / STAND-BY / PROTEZIONE
Quando si accende l'unità (ON), il LED si accende con luce color ambra in stato standby. Mention uno dei pulsanti di selezione entrata è premuto, il LED diventa di colore rosso per un attimo, quando di colore verde ad indicare lo stato ON. Nei casi di grave uso eccessivo dell'amplificatore, tipo un surriscaldamento, impedenza dei diffusori eccessivamente Bassa, cortocircuito, ecc. I'amplificatore innestera il suo circuito di Protezione, segnalato dal LED che passa dal colore verde al rosso ed il suono silenziato. In un simile caso, spegnere I'amplificatore, attendere che si raffreddi e/o verificare le connessioni dei diffusori, assicurandosi che I'impenenza complessiva dei diffusori non scenda altri 4 ohm. Una volta eliminata la causa che ha indotto I'innesto del circuito di protezione, premere nuovamente Power per ripristinare il funzionamento normale.
Il diagramma che segue illustra il funzionamento dell'indicatore di protezione/Standby:
| Verde | Arancione | Rosso | |
| Funzionamento normale | ● | ||
| Attesa "Standby | ● | ||
| Protezione | ● |
3. PRESA PER CUFFIA
Viene fornita la presa jack stereo da un quarto di pollice per l'ascolto in cuffia: esta presa è perfetta per tutte le cuffie convenzionali, qualunque sia la loro impedenza. Inserendo un jack per cuffia in esta presa si escludono automaticamente gli altoparlanti. I comandi volume, tonalità ed equilibrio acustico funzionano per l'ascolto in cuffia. Impiegare un adattatore idoneo per collegare la cuffia con tipi differenti di prese, ad esempio spine a jack "personal stereo" da 3,5 mm.
NOTA: Assicurarsi che il dato del volume sia abbassato al minimo (girandolo completeness in senso antiorario) prima di collegare o scollegare la cuffia. L'ascolto ad alto volume cui minare l'udito!
4. RICEVITORE TELECOMANDO AD INFRAROSSI
Il sensore ad infrarossi, montato dietro la finestrella rotonda, riceve i comandi dal telecomando. La retta tra il telecomando e quella finestrella non deve essere ostruita; se il percorso è ostruito, il telecomando non sempre funzionia come prescritto.
NOTA: Quando l'unità riceve un telecomando, l'indicatore di protezione/Standby lampeggia. Si fa notare che l'indicatore può a volte lampeggiare quando riceve lavoro non strettamente punctati al C 352 ma per altri componenti delsystema. La luce diretta o un'illuminazione molto forte o a fluorescenza possono pregiudicare la "portata" operativa e l'angolo del trasmettitore.
5. SELETTORI INPUT
Questi pulsanti selezionano l'input attivo al NAD C 352 e il segnale trasmessoagli altoparlianti, gli output del nastro "Tape" e le prese "PRE-OUT".
I pulsanti sul telecomando rappresentano il dopione, ad eccezione dell'input per il sintonizzatore; vedere quello. Gli indicatori verdi sopra ciascun pulsante indicano quale input è stato selezionato.
DISCO Seleziona un'altra sorgente di livello collegata alle prese del disco "DISC" quale input attivo.
CD Scegli il CD (o altre sorgente di livello) collegato alle prese del CD quale input attivo.
VIDEO Selezionale il VCR (oppure ricevitore stereo TV/Satellite/Cavo) collegato alle prese VIDEO quale input attivo.
AUSILIARI Selezione un'altra sorgente di livello collegata alle prese AUX quale input attivo.
SINTONIZZATORE Scegli il sintonizzatore (o altra sorgente di livello) collegato alle prese "Tuner" quale input attivo.
NASTRO 2 Selezione Tape 2 quale input attivo.
CONTROLLO NASTO 1 Sceglie l'output dal registratore quando si ascoltano nastro o si controllano registrazioni tramite le prese "Tape 1". Premere una volta il pulsante "Tape 1" per selezionarlo; ripremerlo poi per ritornare alla sezione normale di input.
"Tape 1" è una funzione per il controllo del nastro che non esclude la selezione attuale di input. Ad esempio, se il CD si trovare in condizione di input attivo quando si selezione "TAPE 1", il segnale per il CD continua ad essere selezionato e trasmesso alle prese OUTPUT "TAPE 2" e "TAPE 1" ma è il suono dal registratore collegato a Tape 1 che viene ascoltato dagli altoparlanti. Iltre all'indicatore ambra che confirmera l'insertimento della cassetta "Tape 1", l'indicatore verde per l'input l'attivo rimane accesso.
NOTA: Il telecomando fornito con il C 352 è del tipo universale NAD, realizazo specificamente in modo che funzioni perfettamente con moltissimi modelli NAD. Alcuni pulsanti del trasmettitore non sono abilitati in quanto le relative funzioni non trovano risconto nel C 352. I pulsanti dei selettori "Video 2" e "Video 3" sul telecomando non funzionano sul C 352.
6. INDICATORE SOFT CLIPPING™
L'indicatore verde "SOFT CLIPPING™" confirma l'insertimento di quello particolare modo di attenuazione". Vedereanche il capitolo "Connessioni pannello posteriore", Sezione 13; "Soft ClippingTM" per maggiori informazioni.
7.COMANDOPER REGOLAZIONEALTI E BASSI
Il NAD C 352 è dotato di comandi per la regolazione dei toni bassi ed alto - BASS e TREBLE - che permettono di ottenere un equilibrio acustico perfetto. La posizione "ore dodici" conferma la condizione della piatta alla amplificazione o interruzione: la posizione è indicata da un arresto. Girare il dato in senso orario per augmentare l'intensità dei Bassi o degli Alti. Girare il dato in senso antiorario per diminuire l'intensità dei Bassi o degli Alti. I dati per i toni non hanno alcun effetto sulle registrazioni fatte impiegando gli output Tape, ma hanno effetto inceve sul segnale che passa all'output del preamplificatore (Pre Out 1 & 2).
8. ESCLUSIONE TONI
L'interruttore "TONE DEFEAT" devia la sezione dei comandi della tonalità del NAD C 352. Se i comandi della tonalità non vengono impiegati di solito, e lasciati pertanto nella posizione "ore 12", si sugerisce alla di cancellare completamente la sezione "Tone Control" impiegando quello interrottore. Nella posizione all'esterno, i circuiti "Tone Control" sono eccitati; premendo l'interruttore "TONE DEFEAT" si devia la sezione "Tone Control".
9. EQUILIBRIO
Il dato di equilibrio ("BALANCE") regola i livelli relativi degli altoparlanti sinistro e destro. La posizione "ore dodici" d'assi livelli ai canalini di sinistra e di destra. Questa posizione è individata da un incavo.
Ruotando il dato in senso orario si sposta l'equilibrio acustico versus destra. Ruotando il dato in senso antiorario si sposta l'equilibrio acustico versus sinistra. Il dato "BALANCE" non ha alcun effetto sulle registrazioni fatte impiegando gli output Tape, ma hanno inceve effetto sul segnale che passa all'output del preamplificatore (Pre Out 1 & 2).
10. VOLUME
Il lavoro "VOLUME" regola l'intensità sonora totale dei segnali alimentatiagli altoparlanti. E^ condotto da un motorino e più essere regolato dal telecomando. Il lavoro del VOLUME non ha alcun effetto sulle registrazioni fatte impiegando gli output Tape, ma ha effetto sul segnale che passa all'output del preamplificatore (Pre Out 1 & 2).
POWERDRIVE
Al fine di soddisfare i vari requisiti del commando ad alta corrente ed alimentazione ad alta dinamica, il nostro circuito amplificatore PowerDrive brevettato non farà altri che augmentare la nostra reputazione per la sorrendente potenza effettiva. Aggiungendo una seconda rotaia ad alta tensione alla nostra alimentazione elettrica ben regolata, otteniamo un "overdrive" in grado quasi di raddoppiare l'alimentazione continua su base di potenza dinamica a breve termine. Si tratta di un ulteriore sviluppo e rifinitura del nostro rimomato circuito Power Envelope, utilizzati da NAD negli anni '80 e '90. PowerDrive è diverso da Power Envelope in quantoesso offre maggiore stabilità dell' amplificatore e capacità di commando a bassa impedenza, con seguente minor distorsione quando si comandano dei diffusori reali con materiale di programmi reali.
REGISTRAZIONE
COME EFFETTUARE UNA REGISTRAZIONE
Selezionando una qualsiasi sorgente, il relative segnale viene portato direttamenteanche al registraratore collegatoagli OUTPUT“TAPE2" oppure“TAPE1”per la registrazione.
COME COPIARE UN NASTRO SU UN ALTRO
E' possible copiare tra due registratori collegati al NAD C 352. Inserire il nastro originale nel registratore collegato a "Tape 2" ed inserire il nastro sul quale si vuole incidere nel registratore collegato a "Tape 1". Selezionando l'input "TAPE 2" è ora possibile registrar dal Nastro 2 al Nastro 1, controlling inoltre il segnale che proviene dal nastro originale.
TRASMETTITORE TELECOMANDI (VEDERE LA FIG. 3)
Il telecomando serve per tutte le funzioni principali del NAD C 352: vanta inolte telecomandi supplementari per i sintonizzatori, i riproduitori per cassette e CD della NAD. Funzione fino ad una distanza massima di 5 metri. Per garantire la massa durata di funzionamento si consigliano batterie alcaline. Lo scomparto sul retro del telecomando va dotato di quattro batterie AAA (R 03). Quando si sostituiscono le batterie, controllare sempre che siano state,inflate nel verso giusto, come appunto indicate all'interno dello scomparto portabatterie.
Si prega di fare riferimento allesezioni precedenti del Manuale per una descrizione più completeness di tutte le singole funzioni. Quando l'unità riceve un telecomando, l'indicatore di protezione/Standby lampeggia. Si fa notare che l'indicatore poa a volte lampeggiare quando riceve lavoro non strettamente puntati al C 352 ma per altri componenti delsystema.
POWER ON & OFF (ACCESO E SPENTO)
Il NAD C372 ha un pulsante a parte di Acceso (On) e Spento (Off). Ciò è molto utile per mantenere i componenti di un sistema "sincronizzati reciprocamente": in quello modo, tutti i componenti passa in Standby quando si preme Off oppure massa al modo di funzionamento quando si preme On (invece che ave una situazione nella quale alcuni componenti si accendono quando l'amplificatore viene portato in Standby). (Si fa notare che gli altri componenti devono potere rispondere correttamente ai comandi separati On ed Off). Premere il pulsante ON (ACCESO) per portare l'unità dal modo Standby a quello di funzionamento; la spia Stand-by (Fig. 2; N. 2) passa da ambra a roso, poi torna al verde e la spia per l'ultima entrata selezionata lampeggia e si accende. Premere il pulsante OFF per portare l'unità nel modo Standby: la spia Stand-by si accenderà color ambra.
"MUTE"
Premere il pulsante MUTE per interrompere provisoriamente il suono ai diffusori e alla cuffia. Il modo di silenziamento Mute è indicato dal lampeggio della spia di entrata attiva sul pannello anteriore. Premere nuovamente MUTE per ripristinare il suono. Con il silenziamento non si pregiudica la registrazione realizzata usinge le uscite Tape, ma si pregiudica il segnale diretto all'uscita del preamplificatore (Pre Out 1 e 2).
ENTRATE
I pulsanti dei selettori per l'entrata espletano le medesime funzioni di quelli con pari etichettatura sul pannello anteriore.
VOLUME MASTER
Premere i pulsanti MASTER volume op pure rispettamente per augmentare o diminuire il livello sonoro. Una volta raggiunto il livello desiderato, rilasciare il pulsante. La manopola per il commando motorizzato del volume sul pannello indica il livello impostato. Con i pulsanti Master Volume non si pregiudica la registrazione realizizzata usinge le uscite Tape, ma si pregiudica il segnale diretto all'uscita del preamplificatore (Pre Out 1 e 2).
COMANDO DEL SINTONIZZATORE
(da usare con il sintonizzatore NAD)
TUNE o scansiona rispettivamente le frequenze delle stazioni superiori o inferiori sa per AM sua per FM.
PRESET ▲ o▼ selezione rispettovamente la preimpostazione di una stazione con numero superiore oppure inferiore.
COMANDO RIPRODUTTORE PER CD
(da usare con CD player NAD)
inserisce la Pausa
■ inseisce lo Stop
inserisce la riproduzione o alternata tra riproduzione e pausa o inserisce il salto di una pista; premere una volta per passare alla pista successiva oppure per ritornare all'inizio della pista precedente o quella in ascolto.
inseisce il portaCD aperto/chiuso; premere una volta per aprire il portaCD poi ora una volta per chiudere il portaCD ed avviare la riproduzione.
L'interruttore TAPE/TUNER - CD applica I comandi del nastro ai tasti di trasporto quando si trova nella posizione TAPE/TUNER ed applica i comandi CD ai tasti di trasporto quando si trovava nella posizione CD.
COMANDO DEL CASSETTE DECK
(da usare con i cassette deck NAD)
inseisce la riproduzione in avanti.
- Premere per portare il cassette deck nel modo di pausa durante la registrazione
Premere Play per iniziare la registrazione.
Interrompe la riproduzione o la registrazione.
inserisce il riawolgimento.
inserisce I'avanzamento rapido.
L'interruttore TAPE/TUNER - CD applica I comandi del nastro ai tasti di trasporto quando si trova nella posizione TAPE/TUNER ed applica i comandi CD ai tasti di trasporto quando si trovava nella posizione CD.
NOTE: Il telecomando fornito con il C 352 è del tipo universale NAD, realizazo specificamente in modo che funzioni perfettamente con moltissimi modelli NAD. Alcuni pulsanti del telecomando non sono abilitati in quanto le relative funzioni non trovano risconto nel C 352. I pulsanti dei selettori Video 2 e Video 3 (vedere la sezione N. 2) sul telecomando non funzionano nel caso del C 352.
La luce diretta o un'illuminazione molto forte posso sono pregiudicare la "portata" operativa e l'angolo attivo del telecomando.
| RICERCA GUASTI | ||
| Problema | Causa | Soluzione |
| NON VI E' SUONO | • Cavo alimentazione C.A. scollegato, oppure non vi è tensione • Selezionato "Monitor Tape 1" • "Mute" inserito • Collegamenti posteriori amplificatori Pre-out/Main-in non in dotazione • Non è stato selezionato alcun altoparlante | • Controllare che il cavo C.A. sia collegato e che l'apparecchiatura si in tensione • Disabilitazione del modo "Tape 1 Monitor" • Spagnere il "Mute" • Montare i collegamenti • Selezionare gli altoparlanti richiesti (A e/o B) |
| NON SI HA SUONO DA UN CANALE | • Comando "Balance" non centrato • Altoparlante non collegato come prescritto oppure danneggiato. • Cavo input scollegato o danneggiato | • Centrare il comando Balance • Controllare le connessioni e gli altoparlanti • Controllare i cavi e le connessioni |
| BASSI TROPPO DEBOLI/IMMAGINE STEREO ASSENTE O SVANITA | • Altoparlanti collegati fuori fase | • Controllare le connessioni a tutti gli altoparlanti dell'impianto |
| MANCATO FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO | • Batterie scariche o non inserte come prescritto • Finestrella trasmettitore o ricevatore ad infrarossi "IR" ostruite • Ricevatore infrarossi IR diretamente esporto ai raggi solari oppure luce ambiente molto forte | • Controllare o sostuire le batterie • Eliminare l'ostruzione • Collocare l'unità lontano dal sole; ridurre l'intensità luminosa dell'ambiente |
| IL LED ALIMENTAZIONE/PROTEZIONE RIMANE A LUCE ROSSA QUANDO SI ACCENDE L'UNITA' | • Cortocircuito nel cabaggio degli altoparlanti | • Spagnere l'amplificatore e controllare le connessioni dei cavi degli altoparlanti per entrambi gli altoparlanti sull'amplificatore (pannello posteriore ed altoparlanti). Accendere l'amplificatore. |
| LED ALIMENTAZIONE/PROTEZIONE A LUCE ROSSA DURANTE IL FUNZIONAMENTO | • Surriscaldamento dell'amplificatore. • Impedenza generale troppo bassa degli altoparlanti | • Spagnere l'amplificatore. Assicurarsi che le sfinestrature di ventilazione sono e quello l'amplificatore non siano ostruite. Dopoe che l'amplificatore si è raffreddato, riaccenderlo. • Assicurarsi che l'impenenza totale degli altoparlanti non sia inferiore a 4 ohm. • Controllare i cavi degli altoparlanti rilevando eventuali cortocircuito |


PER TOGLIERE IL COPERCHIO DELLE BATTERIE DAL SUO ALLOGGIAMENTO, PREMERE VERSO IL BASSO E SOLLEVARE LA LINGUETTA

COLLOCAREL BATTERIE NELL'APERTURA.ASSICURARSID AVER RISPETTATOILCORRETO MONTAGGIO

RIMETTERIL COPERCHIO DELLE BATTERIE ALLINEANDO ED INSERENDO LE DUE LINGUETTE NEI FORI. PREMERE IL COPERCHIO DELLE BATTERIE IN POSIZIONE FINO A CHE NON SI SENTE UNO SCATTO DI CHIUSURA

DEV.1 & DEV.2
SPECIFICHE
SEZIONE AMPLIFICATORE
Produzione di potenza Modo Stereo 2 x 80W
(8 ohm con distorsione di potenza)
Potenza dinamica IHF; 8 ohm 2 × 115 ~W
Potenza dinamica IHF; 4 ohm 2 × 185W
Distorsione armonica totale a potenza nominale 0.02%
Distorsione IM a potenza nominale 0,003%
Fattore di attenuazione 8 ohm >150
Sensibilità entrata ed impedenza 770 mV / 20k ohm/470 pF
Risposta di frequenza da 20 a 20.000 Hz ±0,3 dB
Rapporto segnale-rumorosita; potenza nominale di rif. / 8 ohm (A-WTD) >100dB
Rapporto segnale-rumorosità; 1W di rif. / 8 ohm (A-WTD) >120dB
Telecomando Si, SR 5

EXPLICAZIONOSIMBOLOS GRAFICOS
