S500I - Amplificatore integrato NAD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo S500I NAD in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore integrato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale S500I - NAD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. S500I del marchio NAD.
MANUALE UTENTE S500I NAD
Riproduttore NAD S500i per Compact Disc
ALCUNI APPUNTI PER L’INSTALLAZIONE
Collocare il riproduttore per CD su una superficie in piano, assicurandosi che sia priva di vibrazioni. (Se il riproduttore viene sottoposto a forti vibrazioni o viene fatto funzionare non in piano si possono riscontrare problemi di salto o allineamento imperfetto rispetto alla pista. Il riproduttore può essere montato a torre con altri componenti stereo, a patto che vi sia ventilazione adeguata tutto intorno. Se il riproduttore viene collocato molto vicino ad una radio (AM od FM) o ad un televisore, il funzionamento dei suoi circuiti digitali può dare interferenze che pregiudicano la ricezione di segnali deboli. Se ciò ha luogo, scostare il riproduttore per CD dagli altri accessori oppure spegnerlo quando si ascoltano trasmissioni radio o alla televisione.
ASCOLTO DEI COMPACT DISCS
SEMPLIFICAZIONE DEI COMANDI
1. Collegare un cavo stereo dai jack di uscita circuito, sinistro (L) e
destro (R) “Line Output” ai corrispondenti input CD sull’amplificatore.
2. Collegare il cavo di alimentazione C.A. (staccabile) sul pannello
3. Allacciare il cavo di alimentazione C.A. alla presa di corrente.
4. Premere il pulsante “POWER” per accendere il riproduttore.
5. Premere il pulsante “STOP/OPEN” per aprire il cassetto portadischi.
6. Infilare un CD (lato etichetta rivolto in alto) nel recesso circolare del
portadisco. Assicurarsi che il disco sia centrato nel recesso.
7. Premere “PLAY/PAUSE”. Il cassettino si chiude automaticamente; la
riproduzione del disco è immediata.
8. E’ possibile premere in qualsiasi momento SKIP
oppure per selezionare piste differenti del disco.
9. Premere “PLAY/PAUSE” se si vuole arrestare provvisoriamente
l’ascolto, mantenendo il pick-up nella posizione corrente sul disco. (Premere “PLAY/PAUSE” un’altra volta quando si desidera riprendere l’ascolto). Premere “STOP/OPEN” una volta se si desidera terminare l’ascolto e riportare il pick-up all’inizio del disco, oppure premere due volte per aprire il cassetto.
1. OUTPUT DI LINEA NON EQUILIBRATO
SVENSKA Collegare un cavo RCA da questi jack all’amplificatore. Collegare il cavo audio stereo nei jack di uscita sinistro (superiore) e destro (inferiore). Collegare l’altra estremità del cavo all’input CD dell’amplificatore stereo a qualsiasi altro jack di input di livello (ad esempio gli input ausiliari). NON collegare questo cavo ai jack input marcati “PHONO” dell’amplificatore. Assicurarsi che le spine siano calzate come prescritto.
2. OUTPUT DI LINEA EQUILIBRATO
Connessioni ad un amplificatore o preamplificatore che impiega connettori bilanciati di input XLR, come ad esempio il NAD S300. Lo standard di cablaggio impiegato per questi connettori è: Piedino 1: Massa allo chassis (TERRA) Piedino 2: Caldo (+ OUT) Piedino 3: Segnale massa ( - OUT)
EQUILIBRATE Con una connessione convenzionale (non equilibrata), la corrente del segnale audio passa dal riproduttore per CD all’amplificatore di potenza tramite il conduttore centrale del cavo. Per completare il circuito, la corrente del segnale ritorna alla massa del riproduttore per CD tramite il conduttore esterno del cavo. Il conduttore esterno funge anche da schermatura del cavo. Quando due componenti audio sono collegati insieme, la rumorosità e ronzio di fuga possono scorrere sulle guaine dei cavi affiancandosi alla corrente audio di ritorno. La distorsione e il rumore risultanti possono dipendere dall’orientamento delle prese C.A.. I progettisti di alcuni cavi audio combattono questa contaminazione lasciando la schermatura staccata su un’estremità. Dal momento che la schermatura è collegata a massa sono su un’estremità, le prestazioni di un cavo siffatto possono dipendere dalla direzione della sua connessione, ovvero se o meno la schermatura è allacciata a massa sul riproduttore per CD o sull’amplificatore. Una connessione equilibrata a tre cavi evita tutte queste incertezze. Le correnti di segnale “caldo” e di ritorno passano entrambe lungo i conduttori interni. La schermatura separata del cavo, collegata ad ambo le estremità contro il telaio dell’amplificatore, protegge il segnale audio da tutti i tipi di interferenza e ronzio dell’alimentazione.
3. OUTPUT DIGITALE AES/EBU (BILANCIATO)
Si tratta di un output digitale professionale. Il segnale è disponibile dal connettore XLR/Cannon marcato AES/EBU DIGITAL OUT, che assicura il non plus ultra della trasmissione digitale con apparecchiature d’alta classe. L’output dei dati seriali viene prelevato dopo l’eventuale correzione degli errori ma prima della conversione digitale/analogica e filtraggio. L’output è isolato dal trasformatore dai circuiti integrati D ad A.
Il segnale digitale di playback è ottenibile anche su questo output. Può essere collegato a qualsiasi processore di segnali digitali conforme agli standard Sony/Philips (SPDIF). Per utilizzare l’output digitale, collegare un cavo da questo jack all’input marcato “CD digital” od equivalente sull’elaboratore digitale. Per assicurare il risultato migliore possibile, il cavo deve essere un coassiale da 75 ohm, del tipo impiegato per videosegnali, con connessione BNC alle due estremità.
5. “NAD LINK IN/OUT”
Il connettore “NAD Link OUT” permette di trasmettere i telecomandi da questo riproduttore ad agli accessori dotati di input NAD Link (o compatibile). Per impiegare questo optional. collegare un cavo dalla presa “OUT” del NAD-Link al jack “IN” del NAD-Link su un altro accessorio. Il modo di ascolto è identificato dalla scritta “PLAY” sul display. Trovandosi nel modo di sosta temporanea, il display indica “PAUSE”. Per ripristinare l’ascolto partendo esattamente dal punto di interruzione, premere nuovamente “PLAY/PAUSE”. Se non si desidera riprendere l’ascolto nel medesimo punto di interruzione, impiegare allora i comandi “SKIP” (“salta”) e “SCAN” (“scansione”) per portare il pick-up ad un punto differente del disco: premere infine “PLAY/PAUSE” per l’ascolto.
L’S500i è già fornito di cavo C.A. separato. Prima di collegare il cavo ad una presa a muro, assicurarsi che sia collegato per prima cosa alla presa C.A. del NAD S500i, come prescritto. Scollegare sempre per prima cosa la presa del cavo di rete C.A. dalla presa a muro, quindi staccare il cavo dalla presa dell’input di rete dell’S500i. Premere questo pulsante per aprire il cassetto portadischi; ripremerlo per chiudere il cassetto. Se il pulsante viene premuto una volta durante l’ascolto di un disco, il playback allora si arresta: il pick-up ritorna all’inizio del disco. Premendolo una seconda volta, il cassetto si apre.
COMANDI DEL QUADRO ANTERIORE
Quando il cassetto del disco viene aperto, il meccanismo di chiusura del cassetto può essere attivato premendo “PLAY/PAUSE”. Se non si intende impiegare l’unità per un certo periodo di tempo, scollegare la spina dalla presa della C.A.
2. CASSETTO PORTADISCO
Per l’ascolto di un disco, premere il pulsante di arresto/apertura “STOP/OPEN” per aprire il cassetto portadisco. Infilare il CD nel recesso circolare grande del cassetto, tenendo la faccia trasparente (quella di riproduzione) rivolta in giú. L’etichetta deve essere IN ALTO. I dischi CD-3 (i “singles” da 3 pollici) possono essere ascoltati direttamente, senza l’impiego di un adattatore. Infilare il disco nel cassetto, centrandolo nel recesso circolare piú piccolo e tenendo l’etichetta rivolta in ALTO. NOTA: questo riproduttore non è in grado di prendere un “disco stabilizzatore” sopra il CD, né due CD accatastati. Serve per la riproduzione di CD audio, ma non dei dischi marcati “CD-V”, “CDI”, “CD-ROM”, “PHOTO CD” oppure “DVD”.
3. “PLAY/PAUSE” (ASCOLTO/PAUSA)
Questo pulsante bivalente permette di passare alternatamente da “avviamento” ed “arresto” del playback. Premere per iniziare l’ascolto o per riprenderlo dopo l’impiego del pulsante Pausa. Durante l’ascolto si può arrestare il playback in qualsiasi momento premendo questo pulsante: il laser rimarrà “sospeso” nel punto esatto di interruzione.
Le funzioni sono riunite in un unico pulsante SKIP/SCAN Back. Premendo una volta si ritorna all’inizio della pista precedente. Premere due volte per “risalire” di due piste, e cosí via. Se si tenuta di ritornare oltre la prima pista del disco con SKIP Box, il display allora riporterà l’errore con la dicitura “ERR”: si avrà cosí l’ascolto della prima pista. La funzione SCAN Back è attivata premendo lo stesso pulsante, ma tenendolo premuto per piú di due secondi. In questo modo il laser effettua la retroscansione continuamente, prima lentamente e poi dopo un paio di secondi piú rapidamente finché il pulsante non è stato rilasciato. Questo funzione funziona soltanto quando il riproduttore si trova nei modi “PLAY” oppure “PAUSE”. Dopo un comando di arresto con “STOP”, o dopo avere inserito un nuovo disco, occorre premere “PLAY/PAUSE” prima che il circuito di scansione possa funzionare. La scansione è silenziosa se viene iniziata mentre il riproduttore è fermo con il comando “PAUSE”. Se la scansione viene iniziata durante l’ascolto “PLAY”, si udiranno allora solo alcuni frammenti musicali a basso volume. Impiegare questa “scansione udibile” per portarsi perfettamente sul punto di ripristino dell’ascolto. Se si effettuata la retroscansione all’inizio del disco durante l’ascolto della pista 1, il riproduttore interrompe la scansione e ripristina l’ascolto o la sosta (PLAY oppure PAUSE) quando il pulsante viene rilasciato.
ITALIANO Il LED blu rimane sempre acceso, ma solo per indicare che l’S500i si trova nel modo di attesa se l’unità viene spenta impiegando il pulsante STANDBY sul telecomando NAD. Se si impiega questa opzione, l’S500i può essere riacceso premendo il pulsante STANDBY sul telecomando del sistema, oppure premendo e rilasciando il pulsante ON/OFF sul frontalino dell’S500i per spegnerlo, ripremendolo poi per riaccenderlo. Si fa notare che il telecomando fornito con l’S500i non è dotato di pulsante STANDBY. ATTENZIONE: NON tentare di chiudere il cassetto spingendolo con la mano, sia quando il riproduttore è acceso sia quando è spento. Il cassetto portadisco è aperto e chiuso da un motorino interno che può venire danneggiato se forzato. Quando il cassetto si chiude, il riproduttore legge la pista dell’indice dei brani incisi sul disco e visualizza il numero delle piste unitamente alla durata totale d’ascolto del disco. Se si preme “PLAY/PAUSE” per chiudere il cassetto, questo display allora viene tralasciato: l’ascolto inizia immediatamente dalla pista 1 (Track 1). ITALIANO Premere questo pulsante per accendere il riproduttore per dischi. Premere nuovamente e rilasciare per spegnere. La finestrella del display si accende quando l’alimentazione è inserita: “NO DISC” viene indicato se appunto non vi è un disco nel cassetto. Il LED sopra il pulsante ON/OFF si accende per alcuni istanti quando il pulsante è azionato. PORTUGUÊS
1. “POWER ON/OFF” (ACCESO/SPENTO)
SVENSKA Il connettore NAD Link IN permette al riproduttore di venire azionato tramite segnali esterni di comando da un controllore pluriambiente oppure un sistema a distanza. Collegare un cavo dal combinatore (oppure dal jack “NAD Link OUT” su altra apparecchiatura NAD) al jack “NAD Link IN” su questo riproduttore per CD. Impiegando le connessioni “IN” ed “OUT”, i telecomandi possono essere concatenati da un accessorio all’altro.
Le funzioni sono riunite in un unico pulsante SKIP/SCAN Forward che permette appunto di saltare od effettuare la scansione in avanti. Premendo “SKIP Forward” durante l’ascolto, il laser passa all’inizio della pista successiva e riprende la riproduzione da tale punto. Pertanto, se si desidera “campionare” ogni brano del disco, premere “PLAY/PAUSE” e poi tasteggiare “SKIP Forward” dopo l’ascolto di un paio di secondi di ciascuna pista. Se si tenuta di saltare con SKIP Forward oltre l’ultima pista del disco, il display allora riporterà l’errore con la dicitura “ERR”: si avrà cosí l’ascolto dell’ultima pista. TASTIERA NUMERICA La maggior parte dei pulsanti sul telecomando ha lo stesso effetto dei corrispondenti pulsanti sul pannello anteriore del riproduttore per dischi. Il telecomando è dotato inoltre di una tastiera numerica ad azione diretta che fa scattare il riproduttore all’inizio di una pista numerata ed iniziare la riproduzione. In altre parole, per ascoltare la pista 5 basta premere 5. Per l’ascolto della pista 15, premere 1 e poi subito dopo premere 5. Per l’ascolto della Pista 23, premere 2 e 3. TIME/DISPLAY Il pulsante “TIME/DISPLAY” permette di effettuare la commutazione del display delle ore in tre modi differenti, come segue: La funzione SCAN Forward è attivata premendo lo stesso pulsante, ma tenendolo premuto per piú di due secondi. In questo modo il laser effettua la scansione rapida in avanti. Questa funzione si comporta in modo simile a quanto detto per “SCAN Back”
TEMPO Il tempo trascorso dall’inizio della pista corrente, espresso in minuti e secondi. (Questa è l’impostazione “basilare”, selezionata automaticamente quando il riproduttore viene acceso). TEMPO TOTALE Tempo totale trascorso dall’inizio del disco. “REMAIN” (numero di pista oscurato) Il tempo d’ascolto restante prima della fine del disco. Se si effettua la scansione in avanti fino alla fine del disco durante l’ascolto dell’ultima pista, la scansione si arresterà e il display “Time” riporterà il tempo restante. ((Non vi è modo di “riavvolgimento”). Rilasciando il pulsante, il riproduttore massa al modo STOP. Si fa notare che la funzione TIME/DISPLAY è disponibile solo tramite il telecomando.
Il display fornisce informazioni in merito alla condizione d’ascolto del disco e alla posizione del pick-up laser sul disco. Le informazioni visualizzate - pista/tempo - sono ottenute leggendo “sottocodici” inudibili nel disco. ITALIANO ITALIANO PORTUGUÊS NUMERO PISTA Ciascun disco è suddiviso in un numero di piste all’atto della sua fabbricazione; in linea di massima, ciascuna pista numerata corrisponde ad una canzone o tempo diffente di una sinfonia, ecc. Questi numeri di pista sono identificati sulla confezione del CD e sono codificati nel disco dal fabbricante. La lettera “T” viene visualizzata accanto al numero della pista sul display. Ad esempio, la pista 15 viene indicata sul display con la dicitura “T15”. Alcuni CD (secondo le preferenze del fabbricante) hanno piste suddivise in sezioni, identificate da numeri di indice. Questo riproduttore non visualizza i numeri di indice. TEMPO Nel modo convenzionale, questo display riporta in tempo trascorso, in minuti e secondi, dall’inizio della pista in ascolto. Quando si carica un disco differente e si impiega il pulsante “STOP/OPEN” per chiudere il cassetto portadisco, il display riporta il numero delle piste e il tempo totale d’ascolto di tutte le piste del disco. TELERICEVITORE Un sensore ad infrarossi sito dietro la finestrella del display riceve i comandi dal telecomando. La retta tra il telecomando e questa finestrella non deve essere ostruita. Se il percorso è ostruito, il telecomando non sempre funziona come prescritto. SVENSKA TELECOMANDO L’S500i è dotato di telecomando ad infrarossi che Vi permette di azionare le funzioni di ascolto da pressoché qualsiasi parte dell’ambiente, senza che dobbiate scomodar Vi! Per un funzionamento perfetto ricordare che non vi devono essere ostruzioni tra il telecomando e il pannello anteriore del riproduttore per CD. Se il riproduttore non esegue i telecomandi, controllare che la traiettoria tra il telecomando e il riproduttore non sia ostruita da abiti, carta, tende, tavolini, ecc.
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE
BATTERIE Il telecomando richiede due celle da 1,5 volt, formato AAA (cioè UM4 oppure IEC RO3). Si raccomandano celle alcaline per garantire la massima durata. Per aprire lo scomparto portabatterie, premere in giú sull’area nervata sul retro del telecomando. Lo sportellino dello scomparto portabatterie scorre verso il basso e può essere staccato. Installare sempre celle nuove, orientandole come illustrato nello schema all’interno dello scomparto. Le molle spiraliformi devono fare contatto con il negativo (-) delle batterie. Fare scorrere il coperchietto dello scomparto portabatterie finché non è scattato. In alcuni casi, il funzionamento scadente può essere dovuto a corrosione o ditate di unto sui contatti della batteria. Staccare entrambe le celle, sfregare i contatti metallici alle estremità di ciascun cella impiegando un panno pulito od una gomma, quindi rimontare le celle facendo attenzione affinché siano infilate come prescritto. MANUTENZIONE E buona norma aprire il cassetto portadischi, di tanto in tato, e pulirlo con un panno inumidito in modo da eliminare tutta la polvere.
COME MANEGGIARE I COMPACT DISC
Maneggiare i compact disc con la massima attenzione. Piccoli granelli di polvere, graffietti o ditate leggere non pregiudicano il playback del disco. Peraltro graffi grandi o uno strato spesso di sporcizia/grasso delle mani può impedire l’inseguimento corretto del disco da parte del riproduttore. (E diciamo subito che, sebbene il laser legga il disco dalla parte trasparente, la superficie con i dati è intrappolata in effetti immediatamente sotto l’etichetta ed è protetta solo da uno strato sottilissimo di lacca. Pertanto un graffio che incide l’etichetta può danneggiare il disco molto di piú di un graffio simile sul piano trasparente d’ascolto. Maneggiare ambo i lati del disco con la massima attenzione. Causa Soluzione
- Cavo alimentazione scollegato oppure tensione non allacciata
- Controllare che il cavo C.A. sia collegato e che l’apparecchiatura sia in tensione
- Il disco è caricato al contrario
- Ricaricare il disco tenendo il lato dell’etichetta IN ALTO
- Connessioni non corrette dei cavi audio
- Il disco è troppo sporco
- Funzionamento non corretto dell’amplificatore/ricevitore
- Collegare il riproduttore per CD all’amplificatore/ricevitore come prescritto
- Assicurarsi che il selettore di input sull’amplificatore o sul ricevitore sia impostato come prescritto
SALTO ED IRREGOLARITA DEL SUONO
- Il riproduttore per CD risente le vibrazioni e i colpi da fonti esterne
- Cambiare la sede di installazione
- Connessioni allentate dei cavi
- Controllare le connessioni dei cavi, specie il cavi di collegamento “Phono”
- Batterie scariche o non inserite come prescritto
- Finestrelle trasmettitore o ricevitore ad infrarossi “IR” ostruite
- Controllare o sostituire le batterie FRANÇAIS DEUTSCH RICERCA GUASTI Problema NEDERLANDS Quando si pulisce un disco, ripassarlo solo RADIALMENTE (dal centro verso l’esterno). Non strofinare mai con movimento circolare, come si fa per i Long Play comuni, poiché si corre il rischio di rigare il disco. Un graffietto radiale può essre meno novico, poiché colpisce solo una piccola parte di ciascuna pista circolare dei dati, e questa imperfezione viene compensata perfettamente dai circuiti di correzione degli errori del riproduttore. Ma un graffio circolare che segue la pista dei dati può danneggiare un segmento continuo molto lungo di dati, rendendo impossibile qualsiasi corresione. ITALIANO Un disco sporco può essere pulito impiegando un panno soffice, sia asciutto sia inumidito con un po’ di acqua. NON impiegare prodotti per la pulizia dei dischi convenzionali LP (liquidi, spray, panni impregnati o soluzione antistatiche), né utilizzare solventi chimici (alcool, benzolo, ecc). Un disco molto sporco può essere lavato con uno spruzzo di acqua tiepida, impiegando magari una goccia di detersivo neutro; il disco va poi asciugato con un panno pulito e soffice. ENGLISH
- Eliminare l’ostruzione ITALIANO Graffi profondi e ditate possono causare il salto di pista (ovvero passaggio a pista successiva oppure ripetizione del medesimo punto). Danni meno seri possono dare brevi emissioni di rumore ad alta frequenza. I circuiti di inseguimento e correzione errori di questo riproduttore per CD NAD sono insolitamente sofisticati e danno un inseguimento sicuro di dischi meno perfetti che non possono essere ascoltati su molti altri riproduttori. Ricordare in ogni modo che i dischi vanno sempre maneggiati con la massima attenzione.
Notice-Facile