FS 40 R - Ventilator ECG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FS 40 R ECG als PDF.
| Produkttyp | Standventilator |
| Modell | FS 40 R |
| Marke | ECG |
| Stromversorgung | 220–240 V ~ 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 50 W |
| Lüfterdurchmesser | 40 cm |
| Geräuschpegel | ≤ 64,3 dB |
| Geschwindigkeitsstufen | 3 (Niedrig, Mittel, Hoch) |
| Modi | Normal, Natur, Schlaf |
| Timer | 0,5 – 7,5 Stunden (in 0,5-Stunden-Schritten) |
| Oszillation | Horizontal (links-rechts) |
| Neigungseinstellung | Vertikal (oben/unten) mit Rastung |
| Fernbedienung | Ja, benötigt 2× AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) |
| Bedienfeld | Bedienfeld am Gerät mit LED-Anzeigen |
| Sicherheitsfunktionen | Thermoschutz (nicht abdecken); Sicherheitsgitter |
| Reinigung | Mit weichem, trockenem Tuch abwischen; Staubsauger für Gitter verwenden |
| Aufbewahrung | In Originalverpackung aufbewahren; vor Staub und Feuchtigkeit schützen |
| Garantie | Garantie erlischt bei Manipulation oder unsachgemäßer Verwendung |
| Mitgeliefertes Zubehör | Fernbedienung, Montagematerial |
Häufig gestellte Fragen - FS 40 R ECG
Benutzerfragen zu FS 40 R ECG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FS 40 R - ECG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FS 40 R von der Marke ECG.
BEDIENUNGSANLEITUNG FS 40 R ECG
Bitte aufmerksam lesen und für den künftigen Gebrauch gut aufbewahren!
Warnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen könnte. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw. mehrere Anwender bei der Verwendung und Bedienung dieses Geräts gewährleistet werden. Wir haften nicht für Schäden, die durch Transport, eine unsachgemäße Verwendung, Spannungsschwankungen oder eine Modifikation des Geräts entstehen. Um Bränden oder Stromunfällen vorzubeugen, müssen bei der Verwendung von elektrischen Geräten u.a. folgende Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden:
- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrer Steckdose mit der Spannung auf dem Geräteschild übereinstimmt und die Steckdose ordnungsgemäß geerdet wurde. Die Steckdose muss gemäß geltender elektrotechnischer Norm (EN) installiert werden.
- Gerät niemals benutzen, falls das Stromkabel beschädigt ist, das Gerät zu Boden gestürzt ist oder nicht richtig arbeitet. Sämtliche Reparaturen und das Auswechseln des Stromkabels muss ein Fachservice durchführen! Demontieren Sie niemals die Schutzabdeckungen des Gerätes. Dies könnte zu einem Stromunfall führen!
- Schützen Sie das Gerät vor direktem Kontakt mit Wasser und sonstigen Flüssigkeiten, um Stromunfällen vorzubeugen.
- Verbrauchsgerät niemals im Freien oder in einer feuchten Umgebung verwenden. Stromkabel oder Verbrauchsgerät niemals mit nassen Händen berühren. Es könnte zu einem Stromunfall kommen.
-
Seien Sie besonders vorsichtig, falls Sie den Standventilator in der Nähe von Kindern verwenden!
-
Stellen Sie den Standventilator außer Reichweite von anderen Gegenständen auf, um eine freie Luftzirkulation und somit eine richtige Funktionsweise zu gewährleisten. Verdecken Sie niemals die Öffnung des Ventilators!
- Benutzen Sie den Ventilator weder mit einem Programmiergerät, einem Zeitschalter, einem separaten Fernbedienungssystem noch sonstigen Vorrichtungen, die den Ventilator automatisch einschalten könnten. Es besteht nämlich das Risiko eines Brandes, falls der Ventilator verdeckt oder falsch platziert ist.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Orten, an denen sich Wärme ansammelt (Kochherd, Heizung usw.).
- Standventilator niemals auf eine weiche Oberfläche platzieren (z.B. Bett, Couch). Der Ventilator muss auf einer stabilen und geraden Oberfläche stehen.
- Wird vom Gerät ungewöhnlicher Geruch oder Rauch abgegeben, sollten Sie das Verbrauchsgerät sofort vom Stromnetz trennen und eine Kundendienststelle aufsuchen.
- Gerät niemals durch das Einstecken/Herausziehen des Steckers ein- oder ausschalten. Schalten Sie immer zuerst den Standventilator am Hauptschalter aus, erst dann können Sie das Stromkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
- Der Ventilator sollte nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, falls dieses an das Stromnetz angeschlossen ist. Vor der Wartung Stromkabel aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie am Stecker, um das Kabel aus der Steckdose zu ziehen.
- Das Stromkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen oder über scharfe Kanten führen.
- Stecken Sie in die Öffnungen des Standventilators weder Finger noch andere Gegenstände.
-
Verwenden Sie das Gerät nur gemäß den in dieser Anleitung aufgeführten Hinweisen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Anwendung entstehen.
-
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Räumlichkeiten bestimmt:
-
Küchenzeilen in Geschäften, Büros und an sonstigen Arbeitsplätzen
- Geräte, die Gästen in Hotels, Motels und sonstigen Beherbergungseinrichtungen zur Verfügung stehen.
-
Verbrauchsgeräte in Betrieben mit Übernachtung und Frühstück
-
Kinder im Alter von 8 Jahren und älter sowie Personen mit verminderten physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten sowie mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen, dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen, oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt wurden und mögliche Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen auch Kinder vornehmen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
Sorgen Sie dafür, damit das Strom- oder Verlängerungskabel während des Betriebes nicht versehentlich aus der Steckdose gezogen werden kann.
Falls Sie das Gerät transportieren möchten, halten Sie dieses am Gerätekörper.
Do not immerse in water! – Nicht ins Wasser tauchen!
Warnung: Ventilator nicht abdecken, um eine Überhitzung zu vermeiden.
GEFAHR FÜR KINDER:
Kinder dürfen nicht mit der Verpackungsmaterial spielen. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Erstickungsgefahr.
BESCHREIBUNG (S. 2)
A Ventilator
- Vorderes Gitter
- Sicherungsmutter der Ventilatorschaufel
- Ventilatorschaufel
- Sicherungsmutter des hinteren Ventilatorgitters
- Hinteres Gitter
-
Motorkörper mit Welle
-
Ventilatorkörper mit Speisekabel und Bedienfeld
- Sicherungsschraube des Ventilatorkörpers
- Herausziehbarer Ständer
- Fester Ständer mit Sicherungsmutter
- Ständer
B Bedienfeld und Fernbedienung
TASTEN (die Tasten am Bedienfeld und auf der Fernbedienung sind identisch)
- OFF – Ventilator ausschalten
- ON/SPEED – Ventilator einschalten und Lüftungsgeschwindigkeit einstellen
© ANZEIGEN (nur Bedienfeld)
- POWER – Betriebsanzeige
-
LOW/MEDIUM/HIGH – Informationen über die ausgewählte Lüftungsgeschwindigkeit
-
TIMER - Timer
- SWING – horizontale Oszillation
-
MODE – Lüftungsmodus einstellen
-
NATURAL/SLEEP/NORMAL – Informationen über den ausgewählten Modus
-
0.5H/1H/2H/4H – Informationen über die Timer-Einstellung
ZUSAMMENSTELLUNG
Hinweis: Ventilator nur dann benutzen, falls dieser komplett zusammengestellt wurde (samt stützender Basis und Schutzgitter).
- Festen Ständer am Gestell befestigen. Diesen unten am Gestell mithilfe der mitgelieferten Mutter und Schraube fixieren.
- Hinteres Gitter an den Motorkörper aufsetzen und zwar so, damit die hervorstehenden Teile des Motors in die jeweilige Öffnung am Gitter hineinfallen. (Die Halterung am Gitter muss im oberen Teil des Ventilators sein). Mutter fixieren. Stets im Uhrzeigersinn drehen.
- Ventilatorschaufel an die Motorwelle aufsetzen und mit der Mutter fixieren. ACHTUNG: Die Mutter der Ventilatorschaufel entgegen dem Uhrzeigersinn nachziehen.
- Vorderes Gitter auf das hintere Gitter aufsetzen. Aus Sicherheitsgründen müssen beide Gitter mit Hilfe von seitlichen Verschlüssen aneinander befestigt und mit der mitgelieferten Mutter und Schraube fixiert werden, die in die Öffnung unten am Gitter einzuschrauben sind.
- Ventilatorkörper auf den herausziehbaren Teil des Ständers aufsetzen und mit der Sicherungsschraube fixieren.
- Herausziehberen Teil in die gewünschte Höhe ausziehen und mit der Sicherungsmutter fixieren.
VERWENDUNG
Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass sich der Ventilator in einem guten Zustand befindet und das Stromkabel nicht beschädigt wurde. Gerät niemals benutzen, falls das Stromkabel beschädigt ist. Der Ventilator kann mit den Tasten am Bedienfeld oder mit der Fernbedienung bedient werden. Die Fernbedienung muss auf das Bedienfeld zielen. Vor der Anwendung müssen in die Fernbedienung zwei Mignonzellen hineingelegt werden (AAA, diese sind nicht in der Verpackung enthalten). Achten Sie auf die richtige Polarität der eingelegten Mignonzellen.
Hinweis: Falls Sie das Gerät transportieren möchten, halten Sie dieses ausschließlich am Gerätekörper.
Ventilation:
- Ventilator an das Stromnetz anschließen und Taste ON-SPEED auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld drücken. Der Ventilator wird in Betrieb gesetzt (niedrige Drehzahl).
- Taste ON-SPEED erneut drücken, um die gewünschte Geschwindigkeit einzustellen. Das Anzeige am Bedienfeld informiert über die eingestellte Geschwindigkeit: LOW (minimal), MEDIUM (mittel), HIGH (maximal).
- Möchten Sie den Ventilator ausschalten, drücken Sie die Taste OFF auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld. Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose.
Einstellung des Lüftungsmodus
Lüftungsmodus mit der Taste MODE einstellen
- NORMAL – das Gerät läuft gemäß aktueller Einstellung und bei konstanten Drehzahlen.
- NATURAL – der Motor arbeitet automatisch im Wechselzyklus hohe – mittlere – niedrige Drehzahlen, s. folgendes Diagramm.

line
| State | Time (s) | |---------|----------| | Hoch | 0 | | Mittel | 5 | | Niedrig | 10 | | | 15 | | | 20 | | | 25 | | | 30 | | | 35 | | | 40 | | | 45 | | | 50 | | | 55 | | | 60 | | | 65 | | | 70 | | | 75 | | | 80 |
line
| State | Time (s) | |---------|----------| | Hoch | 0 | | Mittel | 6 | | Niedrig | 10 | | Niedrig | 15 | | Niedrig | 20 | | Niedrig | 25 | | Niedrig | 30 | | Niedrig | 35 | | Niedrig | 40 | | Niedrig | 45 | | Niedrig | 50 | | Niedrig | 55 | | Niedrig | 60 | | Niedrig | 65 | | Niedrig | 70 | | Niedrig | 75 | | Niedrig | 80 |
bar
| State | Time (s) | |---------|----------| | Hoch | 0 | | Mittel | 5 | | Niedrig | 10 | | Niedrig | 15 | | Niedrig | 20 | | Niedrig | 25 | | Niedrig | 30 | | Niedrig | 35 | | Niedrig | 40 | | Niedrig | 45 | | Niedrig | 50 | | Niedrig | 55 | | Niedrig | 60 | | Niedrig | 65 | | Niedrig | 70 | | Niedrig | 75 | | Niedrig | 80 |- SLEEP – Der Motor läuft die erste halbe Stunde im Modus NATURAL, und zwar bei maximalen Drehzahlen. Die weitere halbe Stunde läuft dieser im Modus NATURAL, und zwar bei mittleren Drehzahlen. Danach wird der Motor in den Modus NATURAL versetzt, wo dieser bei minimalen Drehzahlen bis zum Ausschalten läuft.

flowchart
graph TD
A["Natural – hohe Geschwindigkeit"] --> B["Hoch"]
C["Natural – mittlere Geschwindigkeit"] --> D["Mittel"]
E["Natural – niedrige Geschwindigkeit"] --> F["Niedrig"]
Zeit1 Stunde0,5 :
- Die horizontale Oszillation (links-rechts): kann mit der Taste „SWING“ auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld eingestellt werden. Am Bedienfeld leuchtet die jeweilige Anzeige. Möchten Sie die Bewegung stoppen, müssen Sie die Taste erneut drücken. Die Anzeige „SWING“ erlischt.
- Vertikale Neigung (auf/ab): Motorkopf in die gewünschte Richtung neigen. Sie hören einen Klickton, der die jeweilige Position des Kopfes indiziert.
- Timer: Mit dieser Funktion können Sie die Zeit einstellen, nach der sich der Ventilator automatisch abschaltet. Timer mit der Taste TIMER (Fernbedienung/Bedienfeld) einstellen. Mit jedem Tastendruck verlängern Sie die voreingestellte Zeit um jeweils eine halbe Stunde (die maximale Zeit beträgt 7,5 Stunden). Das Leuchten der Anzeigen am Bedienfeld indiziert die voreingestellte Zeit (0,5h, 1h, 2 h, 4 h). Die Gesamtzahl der leuchtenden Anzeigen ergibt die voreingestellte Zeit (Beispiel: haben Sie den Timer auf 5,5 Stunden eingestellt, leuchten die Anzeigen 0,5h+1h+4h).
- Möchten Sie den Timer deaktivieren, stellen Sie die maximale Zeit ein und drücken noch einmal die Taste TIMER (alle Anzeigen erlischen).
- Möchten Sie den Ventilator ausschalten, drücken Sie die Taste OFF auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld. Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose.
Falls Sie das Gerät nicht benutzen, sollten Sie das Stromkabel aus der Steckdose ziehen!
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
- Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
- Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches trockenes Tuch. Benutzen Sie zur Reinigung keine Verdünner, Benzin und sonstige aggressive Reinigungsmittel, die Lösungsmittel enthalten.
- Vergewissern Sie sich, dass in das Gerät keine Flüssigkeiten eingedrungen sind.
- Gerät vor Wasser und großer Feuchtigkeit schützen!
- Ventilator niemals ins Wasser tauchen.
- Falls Sie den Ventilator längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie diesen vor Staub und Feuchtigkeit schützen. Wir empfehlen das Gerät in der originellen Verpackung aufzubewahren.
- Im Falle einer Funktionsunfähigkeit oder eines ungewöhnlichen Geruches Gerät vom Stromnetz trennen und durch eine autorisierte Kundendienststelle überprüfen lassen.
- Sie können die Gitter mit einer Saugbürste für Staubsauger reinigen.
- Einmal wöchentlich überprüfen und mit Hilfe des Staubsaugers hinteres Ventilatorgitter reinigen.
Wir empfehlen die Verpackung für Transport- oder Lagerungszwecke aufzuheben.
TECHNISCHE ANGABEN
Nennspannung: 220–240 V\~50 Hz
Anschlusswert: 50 W
Geräuschpegel: 64,3 dB
Ventilator-Durchmesser: 40 cm
Fernbedienung: 2 × AAA (nicht in der Verpackung enthalten)
GARANTIE: Folgende Situationen führen zur Nichtanerkennung der Garantie:
Eine falsche oder ungeeignete Gerätemanipulation, die Nichteinhaltung gerätebezogener
Sicherheitsmaßnahmen, die Anwendung unangemessener Kraft sowie Änderungen oder Reparaturen, die nicht durch eine autorisierte Kundendienststelle vorgenommen wurden.
Die Garantie bezieht sich nicht auf den gewöhnlichen Verschleiß einzelner Teile.
VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsfolie, PET-Beutel, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik.
ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER
Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte (gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung)
Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll. Das Produkt geben Sie an einem Ort ab, der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist. Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes.
Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei. Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit.

08/05

Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu.
Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
SAFETY INSTRUCTIONS
Distributor für DE: K+B E-Tech GmbH & Co. KG
Barbaraweg 2, DE-93413 Cham
Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971/4000-6080
an. (Mo - Fr 9:00 - 16:00)
HR/BIH
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz
SI
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz
SR/MNE
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Kličany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz
ET
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111