ECG MHZ 270 SD - Unkategorisiert

MHZ 270 SD - Unkategorisiert ECG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MHZ 270 SD ECG als PDF.

📄 116 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice ECG MHZ 270 SD - page 39
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Elektrischer Einkochtopf (Wasserbad-Einkocher)
Marke ECG
Modell MHZ 270 SD
Volumen 27 Liter (max.)
Fasst 22 x 0,7-L-Gläser oder 14 x 1-L-Gläser
Leistungsaufnahme 1800 W
Spannung / Frequenz 220–240 V ~ 50 Hz
Temperatureinstellbereich 30–100 °C
Zeiteinstellbereich 1–120 Minuten (oder Dauerbetrieb ∞)
Hauptmaterial Edelstahl-Kochbehälter, Kunststoffdeckel mit wärmeisolierten Griffen
Mitgeliefertes Zubehör Einkochrost, Ablasshahn, Chargenhebel
Bedienfeld Drehknöpfe für Temperatur und Timer, Starttaste, LED-Anzeigen für eingestellte Temperatur, Restzeit und aktuelle Temperatur
Sicherheitsmerkmale Überhitzungsschutz (bei Überhitzung oder Trockenlauf), rutschfester Stand, kühle Griffe, Warnung vor Eintauchen
Reinigung Nicht eintauchen; mit feuchtem Tuch abwischen; mit Zitronensäure-Entkalker entkalken
Kabelaufbewahrung Einziehbarer Kabelwickler an der Unterseite
Verwendungszweck Einkochen von Obst, Gemüse, Fleisch; Zubereitung von Heißgetränken und Suppen
Garantie Standard-Hersteller-Garantie (Details nicht angegeben)

Häufig gestellte Fragen - MHZ 270 SD ECG

Was kann ich mit dem ECG MHZ 270 SD einkochen?
Sie können eine große Vielfalt an Lebensmitteln einkochen, darunter Obst (Aprikosen, Erdbeeren, Pflaumen usw.), Gemüse (Blumenkohl, Bohnen, Gurken), Pilze und sogar Fleisch (Lendenstücke, Geflügel, Gulasch). Beachten Sie die Einkochtabelle in der Anleitung für genaue Zeiten und Temperaturen.
Wie stelle ich Timer und Temperatur ein?
Drehen Sie den linken Drehknopf (①), um die gewünschte Temperatur (30–100 °C) einzustellen. Drehen Sie den rechten Drehknopf (④), um die Zeit (1–120 Minuten) einzustellen. Um den Timer zu deaktivieren, drücken Sie die Taste ④, bis ∞ erscheint. Drücken Sie dann die Taste ①, um das Aufheizen zu starten.
Kann ich den Einkochtopf ohne Wasser verwenden?
Nein. Betreiben Sie das Gerät niemals leer. Füllen Sie immer Wasser bis mindestens zur Mindestmarkierung ein. Das Wasser ist für die Wärmeübertragung und zur Vermeidung von Schäden unerlässlich.
Was soll ich tun, wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt?
Überprüfen Sie zuerst, ob das Netzkabel richtig in eine funktionierende Steckdose eingesteckt ist. Überprüfen Sie Ihren Haus-Sicherungsschalter. Wenn das Gerät ohne ausreichend Wasser verwendet wurde, könnte der Überhitzungsschutz aktiviert worden sein; lassen Sie es 15 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut versuchen.
Wie reinige ich den Einkochtopf?
Ziehen Sie immer den Netzstecker und lassen Sie es vollständig abkühlen. Tauchen Sie den Topf nicht in Wasser. Wischen Sie den Kochbehälter und den Deckel mit einem feuchten Tuch ab. Spülen Sie den Hahn mit klarem Wasser. Verwenden Sie regelmäßig einen Zitronensäure-Entkalker, um Kalkablagerungen zu entfernen.
Kann ich in diesem Topf Suppe oder Heißgetränke zubereiten?
Ja. Der Topf kann zur Zubereitung von Suppen, Tee, Punsch oder anderen Heißgetränken verwendet werden. Verwenden Sie den Ablasshahn zum direkten Ausgießen. Beachten Sie, dass zähflüssige Flüssigkeiten anbrennen können; rühren Sie kontinuierlich um und erhitzen Sie langsam.
Wie viele Gläser passen auf einmal hinein?
Sie können bis zu 22 Gläser mit 0,7 L Fassungsvermögen oder 14 Gläser mit 1 L Fassungsvermögen in einer oder zwei Lagen auf dem Einkochrost unterbringen. Stellen Sie sicher, dass die höchsten Gläser etwa zu drei Vierteln eingetaucht sind.
Kann der Topf unbeaufsichtigt bleiben?
In der Anleitung heißt es, dass das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt bleiben darf. Überwachen Sie den Einkochvorgang immer, um Überhitzung oder Unfälle zu vermeiden.
Was bedeutet das Warnsymbol mit Dampf?
Das Symbol weist auf heiße Oberflächen hin. Das Gerät wird während des Gebrauchs heiß, insbesondere der Deckel und der Kochbehälter. Verwenden Sie die Griffe und Ofenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden. Aus dem Deckel entweichender Dampf ist ebenfalls sehr heiß.
Wie entkalke ich den Einkochtopf?
Verwenden Sie ein handelsübliches Entkalkungsmittel auf Basis von Zitronensäure gemäß den Anweisungen auf der Verpackung. Kochen Sie nach dem Entkalken 3–4 Mal sauberes Wasser auf, um Rückstände zu entfernen. Trinken Sie das zum Entkalken verwendete Wasser nicht.

Benutzerfragen zu MHZ 270 SD ECG

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Unkategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MHZ 270 SD - ECG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MHZ 270 SD von der Marke ECG.

BEDIENUNGSANLEITUNG MHZ 270 SD ECG

EINKOCHAUTOMAT BEDIENUNGSANLEITUNG

GB

ELECTRIC PRESERVING POT INSTRUCTION MANUAL

HR/BIH

ELEKTRIČNI LONAC ZA TEKUĆINE I ZIMNICU UPUTE ZA UPORABU

SI

ELEKTRIČNI LONEC ZA VKUHAVANJE NAVODILA

SR/MNE

ELEKTRIČNI LONAC ZA TEČNOSTI I ZIMNICU UPUTSTVO ZA UPOTREBU

ET

ELEKTRILINE PASTÖRISEERIJA-JOOGIMAHUTI KASUTUSJUHEND

LT

ELEKTRINIS KONSERVAVIMO PUODAS INSTRUKCIJŲ VADOVAS

LV

ELEKTRISKAIS KONSERVĒŠANAS KATLS ROKASGRĀMATA

EL

  1. Kunststoffdeckel
  2. Wärmeisolierte Kunststoffgriffe
  3. Rostfreies Kochgefäß
  4. Hebel
  5. Auslasshahn
  6. Gerätebasis mit Speisekabel und Bedienfeld
  7. Einlage

GB

  1. Ein/Aus-Schalter und Temperatureinstellung
  2. Display mit der eingestellten Temperatur (Zieltemperatur)
  3. Display mit der verbleibenden Zeit (in Minuten)
  4. Einschalten TIMER und Zeiteinstellung
  5. Display mit der aktuellen Temperatur

GB

Bitte aufmerksam lesen und für den künftigen Gebrauch gut aufbewahren!

Warnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen könnte. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw. mehrere Anwender bei der Verwendung und Bedienung dieses Gerätes gewährleistet werden. Wir haften nicht für Schäden, die während des Transports, infolge einer falschen Verwendung, Veränderung oder Modifikation der Geräteteile entstanden sind.

Bei der Verwendung sollten u.a. folgende wichtigste Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden:

  1. Vergewissern Sie sich, dass die Schwingung in Ihrer Steckdose mit der auf dem Geräteschild angeführten Spannung und zulässigen Belastbarkeit übereinstimmt und die Steckdose ordnungsgemäß geerdet wurde. Die Steckdose muss gemäß gültiger elektrotechnischer Norm (EN) installiert werden.
  2. Gerät nicht benutzen, falls Stromkabel oder Netzstecker beschädigt sind, das Gerät gestürzt ist, auf irgendeine Weise beschädigt wurde oder nicht richtig arbeitet. Sämtliche Reparaturen und das Auswechseln des Stromkabels muss ein Fachservice durchführen! Demontieren Sie niemals die Schutzabdeckungen des Gerätes. Dies könnte zu einem Stromunfall führen!
  3. Gerät oder Versorgungskabel nicht in Flüssigkeiten tauchen und Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Wasser ausschließlich zum Kochen gemäß Bedienungsanleitung verwenden.
  4. Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser, in Badezimmern, Duschecken oder in der Nähe von Schwimmbecken benutzen, da es ins Wasser stürzen oder mit Wasser bespritzt werden könnte.
  5. Gerät niemals ins Wasser tauchen.

  6. Stromkabel nicht über Tischkanten und sonstige scharfe Kanten führen, verdrehen oder in der Nähe von heißen Oberflächen liegen lassen.

  7. Stromkabel, Stecker und Gerät regelmäßig auf Beschädigungen kontrollieren. Stellen Sie irgendeine Beschädigung fest, legen Sie das Gerät ab und kontaktieren eine Kundendienststelle.
  8. Gerät niemals eigenhändig reparieren, einstellen oder seine Geräteteile auswechseln. Im Gerät befinden sich keine Teile, die der Anwender reparieren könnte.
  9. Gerät bei Nichtbenutzung ausschalten und vom Stromnetz trennen. Am Stecker ziehen, um das Kabel herauszuziehen – niemals am Kabel ziehen.
  10. Das Gerät darf nicht an eine Steckdose mit Zeitschalter oder Fernschaltung angeschlossen werden.
  11. Gerät stets auf einer geraden und stabilen Oberfläche verwenden, um ein Umkippen und anschließendes Vergießen heißer Flüssigkeiten zu vermeiden. Produkt nicht in Spülbecken, auf Abtropfflächen und an sonstigen ungeraden Stellen benutzen.
  12. Über dem Verbraucher muss ausreichend Platz zum sicheren Befüllen gewährleistet werden. Rund um den Verbraucher muss ausreichend Platz gewährleistet werden.
  13. Gerät nicht an Orten aufstellen, die hohen Temperaturen aus Heizgeräten, Heizkörpern, Gasheizgeräten u. dgl. ausgesetzt sind.
  14. Gerät niemals direktem Sonnenlicht aussetzen.
  15. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und lassen keine Fremdkörper in die Geräteöffnungen eindringen. Gerät nicht in der Nähe von Wänden, Gardinen u. dgl. verwenden.
  16. Schalten Sie das Gerät nicht ein, falls es an der Seite oder mit den Standfüßen nach oben liegt.
  17. Das Gerät erwärmt sich während des Betriebs. Niemals abdecken. Heiße Oberflächen nicht berühren.
  18. Seien Sie vorsichtig, entweichender Dampf ist sehr heiß! Glasdeckel vorsichtig anheben und so neigen, damit der entweichende Dampf von Ihnen wegzieht. Auf diese Weise verhindern Sie eine

Verbrühung. Lassen Sie das Wasser vom Deckel in das Kochgefäß abtropfen.

  1. Einkochautomaten während der Manipulation stets am Griff halten. Benutzen Sie bei der Manipulation mit dem laufendem Gerät geeignete Utensilien und Backhandschuhe.
  2. Transportieren Sie das Gerät nicht, wenn es heiß ist.
  3. Benutzen Sie keinen beschädigten oder zersprungenen Deckel sowie ein beschädigtes Gerät oder Kochgefäß.
  4. Verbraucher nicht leer einschalten, aber auch nicht überfüllen. Befolgen Sie den minimalen und maximalen Flüssigkeitsstand, der innerhalb des Kochgefäßes markiert ist.
  5. Innenraum des Gerätes stets trocken halten.
  6. Dieser Verbraucher ist zum Einkochen von Obst und Gemüse sowie für die Zubereitung von heißen Getränken und Suppen bestimmt. Benutzen Sie das Gerät für den Zweck, für den es konzipiert wurde.
  7. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Räumlichkeiten bestimmt:

- Küchenzeilen in Geschäften, Büros und an sonstigen Arbeitsplätzen - Geräte in der Landwirtschaft

- Verbrauchsgeräte, die Gästen in Hotels, Motels und ähnlichen Beherbergungseinrichtungen zur Verfügung stehen

- Verbrauchsgeräte in Betrieben mit Übernachtung und Frühstück

  1. Das Gerät sollte während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.
  2. Beabsichtigen Sie den Verbraucher nicht zu benutzen, trennen Sie diesen vom Stromnetz. Lassen Sie diesen abkühlen und lassen das Wasser ab. Dieselbe Vorgehensweise gilt auch vor der Reinigung und Wartung.
  3. Wird Zubehör verwendet, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde, könnte diese Handlungsweise Personen oder Eigentum gefährden.
  4. ECG trägt keine Verantwortung für Schäden oder Verletzungen, die auf Nachlässigkeit oder eine unsachgemäße Verwendung zurückzuführen sind. Vor der Verwendung aufmerksam alle

Anweisungen und Informationen lesen. Die Außenoberfläche dieses Gerätes erwärmt sich und könnte Verbrennungen verursachen. Gerät in Anwesenheit von Kindern nie unbeaufsichtigt lassen.

  1. Dieses Gerät darf nicht von Kindern bedient werden. Gerät sowie Stromkabel außer Reichweite von Kindern halten. Personen mit verminderten physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten sowie mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen, können dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen, oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bekannt gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Do not immerse in water! – Nicht ins Wasser tauchen!

ECG MHZ 270 SD - Do not immerse in water! – Nicht ins Wasser tauchen! - 1

Solch markierte Oberflächen werden während des Betriebs heiß.

GEFAHR FÜR KINDER:

Kinder dürfen nicht mit Verpackungsmaterial spielen. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Erstickungsgefahr.

Auspacken des Geräts

  1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung heraus.
  2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial wie Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Pappe.
  3. Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung.
  4. Sollte die Verpackung nicht vollständig oder beschädigt sein, schalten Sie das Gerät nicht ein. Geben Sie es unverzüglich dem Verkäufer zurück.

ANWENDUNGSHINWEISE

Verwendungszweck

Dieser Verbraucher ist zum Einkochen von Obst und Gemüse sowie für die Zubereitung von heißen Getränken und Suppen bestimmt. Bei heißen Getränken kann der Einkochautomat als praktischer Dosiergeber genutzt werden. Tee oder Punsch können direkt aus dem Hahn abgefüllt werden. Benutzen Sie das Gerät nur für den Zweck, für den es konzipiert wurde.

Basisinformationen über das Produkt

Volumen – max. 27 Liter also:

a) 22 Einmachgläser mit einem Volumen von 0,7 l

b) 14 Einmachgläser mit einem Volumen von 1 l

Einstellbarer Temperaturbereich: 30–100 °C

Einstellung des Timers: 1–120 Minuten

Vor der Erstverwendung

Auf dem Gerät können Staub oder Reste aus der Produktion haften bleiben. Wir empfehlen das Gerät vor der Erstverwendung zu reinigen (siehe Kapitel „Reinigung“) und gemäß nachstehenden Instruktionen auszukochen:

Geben Sie etwa 5 Liter reines Wasser in den Einkochautomaten (aber zumindest bis zur MIN-Markierung) und lassen etwa 10 Minuten kochen. Schalten Sie den Verbraucher aus, lassen abkühlen und pumpen das Wasser mit dem Hahn heraus.

Bemerkung: Nach dem ersten Einschalten kann ein leichter Geruch abgegeben werden. Das ist normal und verschwindet nach einer Weile.

Speicherort

Vorsicht:

  • Nach dem Befüllen ist der Einkochautomat sehr schwer!
    • Vollen Einkochautomat niemals umstellen.
  • Der Tisch oder Pult, auf dem der Einkochautomat aufgestellt wird, sollte eine minimale Tragfähigkeit von 40 kg haben.
    • Die Aufstellfläche sollte horizontal und feuchtigkeitsbeständig sein.
  • Darüber hinaus: benutzen Sie keine Verlängerungskabel. Vergewissern Sie sich zunächst, dass sich in der Nähe keine Steckdose befindet.

Stromverbrauch

Die Gesamtleistungsaufnahme dieses Geräts beträgt bis zu 1800 W. Für diese Belastung empfehlen wir einen getrennte Stromversorgung mit 16 A Schutzschalter.

ACHTUNG: Überlastung!

  • Falls Sie ein Verlängerungskabel benutzen, sollte der Leiterquerschnitt mindestens 1,5 mm ^2 haben.
  • Benutzen Sie keine Abzweigstecker, da deren Leistung nicht ausreichend ist.

Tipps für das Einkochen

• Die Sauberkeit der Gläser und Lebensmittel hat für die Haltbarkeit ausschlaggebend.
- Einmachgläser und Einmachdeckel müssen stets unversehrt und steril sein.
- Obst und Gemüse müsse von hoher Qualität, frisch und ausgereift sein.
- Zähflüssige Flüssigkeiten (z.B. Suppen oder süße heiße Getränke), neigen zum Anbrennen. Erwärmen Sie diese nur langsam und unter ständigem rühren.

Vorbereitung von Lebensmitteln für das Einkochen

  • Rohstoffe vor dem Einkochen mit lauwarmem Wasser abwaschen und gut trocknen lassen.
  • Grüne Bohnen und Erbsen müssen vor dem Einkochen zunächst eingeweicht werden.
  • Informationen über einzelne Obst- und Gemüsesorten, die eingekocht werden können, sind dem Kochbuch zu entnehmen.

Vorbereitung von Gläsern und Deckeln

  • Vergewissern Sie sich, dass sich an den Einmachgläsern keine Überreste befinden und diese nicht beschädigt sind.
  • Einmachgläser und Einmachdeckel müssen vor dem Befüllen sterilisiert werden und auf einem Geschirrtuch abtrocknen.
  • Einmachgläser und Einmachdeckel niemals von innen berühren.
    • Die Glasdichtung muss bis zur Anwendung in reinem Wasser aufbewahrt werden. Benutzen Sie keine poröse, beschädigte oder überbeanspruchte Gummiringe.
  • Befüllen Sie die Einmachgläser maximal 2 cm unter dem Rand. Breiartiger Inhalt (z.B. Marmelade) darf höchstens 3–4 cm unter dem Rand befüllt werden. Beim Einkochen von Fleisch darf das Einmachglas höchstens bis zu 34 befüllt werden.

• Die Einmachgläser müssen mit Einmachdeckeln abgedichtet werden.

Einkochen

  • Achten Sie darauf, dass die Temperatur der Gläser, die in den Einkochautomaten gegeben werden, etwa gleich wie die Temperatur des Wassers ist
  • In den Einkochautomaten können 14 originale Gläser mit rundem Rand „Weck round rim glasses 100“ mit dazugehörigen Einmachgläsern gegeben werden.
  • Das höchste Einmachglas muss etwa bis zu 34 ins Wasser getaucht sein.
  • Falls zwei Schichten Gläser eingekocht werden, sind die unteren Gläser völlig ins Wasser getaucht.
  • Einkochautomaten nur mit geschlossenem Deckel benutzen.
  • Einkochzeit niemals verkürzen. Sollten Sie Zweifel haben, verlängern Sie die Einkochzeit.

Nach dem Einkochen

Das benutzte Wasser kann beim nächsten Einkochen benutzt werden.

Hinweis:

Einmachgläser niemals direkt auf den Boden des Einkochautomaten geben. Platzieren Sie diese auf die Einlage.

Einkochautomaten nicht überfüllen. Der Einkochautomat darf nur bis zur MAX-Markierung befüllt werden.

ACHTUNG: Aufspringen von Glas!

Geben Sie niemals kalte Einmachgläser in den Einkochautomaten; erwärmen sie diese.

- Nach dem Einkochen Einmachgläser vorsichtig herausnehmen, auf das Küchentuch legen und mit dem zweiten Küchentuch abdecken.

ECG MHZ 270 SD - ACHTUNG: Aufspringen von Glas! - 1

WARNUNG: Verbrennungsgefahr!

Die Einmachgläser sind heiß.

  • Einmachdeckel auf den Gläsern lassen, bis diese ganz abgekühlt sind.
  • Nach dem Abkühlen sollten die Einmachgläser mit Inhalt und Datum markiert werden.
  • Eingekochte Lebensmittel womöglich auf einem dunklen und kühlen Ort lagern.

Einkochtabelle

Lebensmittel Thermostateinstellung °C Kochzeit in Minuten
Obst
Aprikosen 80 30
Apfelsaft 90 40
Birnen (weiche) 90 30
Birnen (harte) 90 50
Erdbeeren 80 25
Heidelbeeren 85 30
Himbeeren 80 25
Johannisbeeren 90 40
Mirabellen80 30
Pflaumen90 30
Pfirsiche80 30
Kirschen (süß und sauer) 80 30
Stachelbeeren (unreif) 80 30
Gemüse
Blumenkohl 100 90
Bohnen 100 120
Erbsen 100 120
Salatgurke 80 30
Kohrabi 100 100
Pilze 100 110
Rote Rübe 100 110
Spinat 100 110
Fleisch / verarbeitetes Fleisch
Rostbratenstücke (roh)100 120
Rostbratenstücke (vorgekocht)100 90
Geflügel (nicht durchgebraten)100 65
Gulasch (nicht durchgebraten)100 60
Koteletts (nicht durchgebraten)100 60
Wildbret (nicht durchgebraten)100 65
Räucherware-Mischung100 120

Die angegebenen Zeiten sind lediglich als Anhaltspunkt zu verstehen und variieren je nach Dicke der Einmachgläser.

BEDIENUNG

Geben Sie die Einlage in den Einkochautomaten. Geben Sie die Einmachgläser in den Einkochautomat und befüllen diesen mit Wasser.

Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Es ertönt ein akustisches Signal und auf dem Display wird z.B. folgende implizite Einstellung angezeigt:

Display ② 85 °C

Display ③ 30 Minuten

Auf dem Display ⑤ wird die aktuelle Wassertemperatur angezeigt.

Stellen Sie Temperatur und Zeit wie gewünscht ein.

Temperatur

• Drehen Sie mit dem Knopf ① und stellen die Temperatur zwischen 30 und 100 °C ein.
- Oder stellen Sie die maximale Temperatur über 100 °C ein. Auf dem Display ② wird folgendes angezeigt:

Zeit

• Drehen Sie mit dem Knopf ④ und stellen die Zeit zwischen 1 und 120 Minuten ein.
• oder drücken die Taste ④. Auf dem Display ③ wird ∞ angezeigt. Der TIMER ist ausgeschaltet.

HINWEIS:

• Diese Einstellung muss vor dem Einschalten des Einkochautomaten durchgeführt werden.
• TIMER und maximale Temperatur können nicht auf einmal eingestellt werden.

ECG MHZ 270 SD - HINWEIS: - 1

Einschalten

  • Sobald Temperatur und Zeit eingestellt wurden, Taste ① drücken.
  • Der Einkochautomat beginnt das Wasser zu erwärmen. Auf dem Display ③ blinken 6 Streifen.
  • Sobald die eingestellte Temperatur erreicht wurde, ertönt ein akustisches Signal. In diesem Augenblick wird der TIMER aktiviert.
  • Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein akustisches Signal.

Ausschalten

  • Warten Sie, bis der TIMER das Einkochen beendet. Oder Sie können die Taste ① drücken.
    • Die Streifen auf dem Display ③ hören zu blinken auf.
  • Trennen Sie das Gerät jedes Mal vom Stromnetz.

REINIGUNG

WARNUNG:

  • Gerät vor dem Waschen ausschalten und vom Stromnetz trennen. Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist und lassen dann das Wasser ab.
  • Einkochautomaten niemals ins Wasser und sonstige Flüssigkeiten tauchen.

ACHTUNG:

  • Benutzen Sie keine Drahtschwämme und sonstige scharfen Gegenstände.
  • Benutzen Sie keine Säuren oder abrasiven Reinigungsmittel.
  • Nach dem Gebrauch können Einkochautomat und Deckel nur mit einem befeuchteten Küchentuch abgewischt werden.
  • Falls in dem Einkochautomaten Getränke erwärmt wurden, reinigen Sie diesen mit etwas Reinigungsmittel und spülen anschließend mit Wasser ab.
    • Hahn mit reinem Wasser ausspülen.
  • Alle Teile gründlich trocknen lassen.

Stromkabel mit Aufwickelmechanismus

Stromkabel erneut in den unteren Teil aufwickeln.

Entkalkung

• Die Entkalkungs-Frequenz hängt von der Wasserhärte und der Gebrauchsintensität ab.
- Benutzen Sie kein Essig, sondern kommerzielle Mittel, die Wasserstein bekämpfen und auf Zitronensäurebasis arbeiten. Verwenden Sie nur die auf dem Produkt angeführte Menge.

HINWEIS:

Wasser im Wasserkocher mehrmals kochen (etwa 3–4×), um die Wassersteinablagerungen zu beseitigen. Das Wasser darf nicht verzehrt werden.

FEHLERANALYSE UND FEHLERBESEITIGUNG

Das Gerät lässt sich nicht einschalten.

Mögliche Ursache:

Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen.

Reparatur:

  • Prüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät.
  • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
    – Überprüfen Sie den Leitungsschutzschalter.

Mögliche Ursache:

Defektes Gerät.

Mögliche Ursache:

Das Gerät wurde ohne Wasser ggf. mit wenig Wasser benutzt, das Gerät ist nicht ganz abgekühlt.

Reparatur:

– Gerät 15 Minuten abkühlen lassen.

TECHNISCHE ANGABEN

Stromversorgung: 220–240 V\~, 50 Hz

Anschlusswert: 1800 W

Volumen: max. 27 l

VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG

Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsfolie, PET-Beutel, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik.

ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER

Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte (gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung)

Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll. Das Produkt geben Sie an einem Ort ab, der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist. Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes.

Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei. Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben.

Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit.

Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu.

Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.

ECG MHZ 270 SD - Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte (gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung) - 1
08/05

ECG MHZ 270 SD - Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte (gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung) - 2

SAFETY INSTRUCTIONS

Distributor für DE: K+B E-Tech GmbH & Co. KG

Barbaraweg 2, DE-93413 Cham

Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971/4000-6080

an. (Mo - Fr 9:00 - 16:00)

HR/BIH

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111

250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz

SI

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111

250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz

SR/MNE

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111

250 69 Kličany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz

ET

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ECG

Modell : MHZ 270 SD

Kategorie : Unkategorisiert