Yato YT-99763 - Heizung

YT-99763 - Heizung Yato - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts YT-99763 Yato als PDF.

📄 168 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Yato YT-99763 - page 23
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu YT-99763 Yato

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch YT-99763 - Yato und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. YT-99763 von der Marke Yato.

BEDIENUNGSANLEITUNG YT-99763 Yato

  1. Gehäuse
  2. Lufteinlass
  3. Brennkammerauslass
  4. Brennkammer
  5. Strahlungsrohr
  6. Heißluftauslass
  7. Schutzhülle
  8. Bedienfeld
  9. Seitentür
  10. Tankanzeige
  11. Tankdeckel
  12. Transportrad
  13. Stützbein
  14. Basis/Kraftstoff tank

RU

Bedienungsanleitung durchgelesen

Elektrische Gefährdung

WARNUNG! Die Seitentür während des Betriebs des Geräts nicht öffnen

Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte (einschließlich Batterien und Akkumulatoren) nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden dürfen. Altgeräte sollten getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden, um deren Recycling und Verwertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren. Die unkontrollierte Freisetzung gefährlicher Stoffe, die in Elektro- und Elektronikgeräten enthalten sind, kann eine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen und negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung und Verwertung, einschließlich des Recyclings von Altgeräten. Weitere Informationen zu den geeigneten Recyclingverfahren erhalten Sie bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler.

Der Infrarot-Ölheizer ist für die Beheizung gut belüfteter Industrie- und Wirtschaftsräume konzipiert. Die Wärme wird durch die Verbrennung von flüssigem Brennstoff in der Brennkammer erzeugt und auf das Strahlungsrohr übertragen, das Infrarotstrahlung abgibt und so die Oberflächen im Betriebsbereich direkt erwärmt. Der korrekte, zuverlässige und sichere Betrieb des Produkts hängt von der bestimmungsgemäßen Verwendung ab. Daher:

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die gesamte Anleitung durch und bewahren Sie diese auf. Geben Sie die Anleitung bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit.

Der Lieferant haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch die Verwendung des Produkts für andere als die vorgesehenen Zwecke oder durch Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen in diesem Handbuch entstehen. Die Verwendung des Produkts für andere als die vorgesehenen Zwecke führt zudem zum Verlust der Gewährleistungs- und Garantieansprüche des Benutzers.

PRODUKTAUSSTATTUNG

Das Produkt wird komplett geliefert, es ist jedoch eine Montage bzw. entsprechende Einstellung erforderlich, wie später in der Anleitung beschrieben.

SICHERHEITSHINWEISE

Allgemeine Anwendungsempfehlungen

Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß. Seien Sie beim Umgang mit dem Produkt besonders vorsichtig, insbesondere im Bereich der Brennkammeröffnung, des Heißluftauslasses und der Metallabdeckungen. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu schweren Verbrennungen, Feuer, Kohlenmonoxidvergiftung (CO) und/oder Explosion führen. Halten Sie Kinder und Tiere während des Betriebs vom Produkt fern.

Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten und Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder über die sichere Verwendung des Produkts informiert sind und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Produkt spielen. Kinder sollten das Produkt nicht unbeaufsichtigt reinigen oder warten. Das Produkt ist außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.

Lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch sorgfältig durch und befolgen Sie alle darin enthaltenen Anweisungen. Bewahren Sie das Handbuch griffbereit auf. Personen, die das Handbuch nicht gelesen haben, dürfen das Produkt nicht benutzen. Installation, Inbetriebnahme, Einstellung, Inspektionen und alle Servicearbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Sachschäden, Verletzungen, Feuer oder Explosionen führen.

Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt an die Stromversorgung angeschlossen. Berühren Sie die Heizelemente des Heizgeräts nicht während des Betriebs oder unmittelbar nach dem Gebrauch – warten Sie, bis es vollständig abgekühlt ist. Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten oder dem Transport vom Stromnetz und stellen Sie sicher, dass es vollständig abgekühlt ist. Stellen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz sicher, dass der Schalter ausgeschaltet ist. Vermeiden Sie ein versehentliches Einschalten.

Das Produkt darf keinem Niederschlag, Wasser, Feuchtigkeit oder leitfähigem Staub ausgesetzt werden. Verwenden Sie das Heizgerät nicht bei Regen, Schnee, Nebel oder an Orten, an denen elektrische oder mechanische Komponenten feucht werden können. Eindringen-

DE

des Wasser kann einen Stromschlag oder dauerhafte Schäden verursachen. Das Produkt ist nur für den Einsatz in trockenen Innenräumen vorgesehen.

Das Produkt darf nicht in explosionsgefährdeten, korrosiven oder staubigen Umgebungen verwendet werden. Es darf nicht in Räumen verwendet werden, in denen sich flüchtige, brennbare Stoffe wie Benzin, Lösungsmittel, Farben, Klebstoffe, Holzstaub, Fasern oder andere brennbare Materialien befinden. Die Aufnahme solcher Stoffe durch das Produkt kann zu Feuer oder Explosion führen. Die Lagerung und Verwendung von flüssigen Brennstoffen und brennbaren Dämpfen in der Nähe des Produkts ist verboten.

Das Produkt darf nur in vertikaler Position auf einer stabilen, ebenen, harten und nicht brennbaren Oberfläche verwendet werden. Boden und Decke im Arbeitsbereich des Heizgeräts müssen aus feuerfesten Materialien bestehen.

Lufteinlass, Warmluftauslass und Brennkammerauslass müssen jederzeit frei sein. Sie dürfen nicht blockiert, abgedeckt oder anderweitig eingeschränkt werden. Dies kann zu Überhitzung, Fehlfunktionen, Feuer oder Produktschäden führen.

Während des Betriebs des Heizgerätes muss für eine kontinuierliche und effiziente Belüftung gesorgt werden.

Empfehlungen zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung

Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, stellen Sie sicher, dass Spannung, Frequenz und Kapazität des Netzteils den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen. Der Stecker muss in die Steckdose passen. Es ist verboten, Stecker und Steckdose in irgendeiner Weise so zu verändern, dass sie zueinander passen.

Das Gerät muss direkt an eine einzelne Netzsteckdose angeschlossen werden. Es wird empfohlen, den Stromkreis mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) auszustatten. Der Netzstromkreis muss mit Schutzleiter und 16 A Sicherung ausgestattet sein. Bei Verwendung von Verlängerungskabeln muss ein dreiadriges Verlängerungskabel mit 16 A Strombelastbarkeit verwendet werden.

Vermeiden Sie den Kontakt des Netzkabels mit scharfen Kanten und heißen Gegenständen und Oberflächen, auch solchen, die zum Gerät gehören. Während des Betriebs muss das Netzkabel immer vollständig abgewickelt und so verlegt werden, dass es den Betrieb des Produkts nicht behindert. Das Netzkabel darf keine Stolpergefahr darstellen. Die Steckdose sollte so platziert sein, dass der Stecker des Netzkabels jederzeit schnell abgezogen werden kann. Ziehen Sie beim Abziehen des Netzkabels immer am Steckergehäuse, niemals am Kabel selbst. Das Netzkabel darf nicht in die Nähe eines heißen Geräts gebracht werden. Bei Beschädigung des Netzkabels oder -steckers diese sofort vom Stromnetz trennen und sich für einen Austausch an ein autorisiertes Servicecenter des Herstellers wenden. Das Netzkabel darf nicht selbst ausgetauscht werden. Verwenden Sie das Produkt nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder -stecker. Das Netzkabel oder der Stecker können nicht repariert werden. Bei Beschädigung müssen diese durch neue, einwandfreie Teile ersetzt werden.

Anwendungsempfehlungen

Das Heizgerät ist ausschließlich für den Betrieb in gut belüfteten Nichtwohnräumen vor-

DE

gesehen. Das Gerät verbraucht Sauerstoff aus der Luft. Bei Betrieb in geschlossenen Räumen ist eine ständige Belüftung mit einer Fläche von mindestens 25 cm²/kW Heizleistung sicherzustellen, wobei die Gesamtfläche der Öffnungen 250 cm² nicht unterschreiten darf. Die Lüftungsöffnungen müssen sich oben und unten im Raum befinden. Die Raumluft sollte regelmäßig, mindestens zweimal pro Stunde, ausgetauscht werden. Pro 100 W Heizleistung des Geräts wird 1 m³ Freiraum empfohlen, wobei das Raumvolumen mindestens 100 m³ betragen muss. Die Heizleistung des Geräts ist auf dem Typenschild und in der Tabelle mit den technischen Daten angegeben.

Verwenden Sie das Heizgerät nicht in Wohnräumen, Kellern oder unterirdischen Räumen. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in öffentlichen oder industriellen Gebäuden vorgesehen. Mangelnde Belüftung kann zu einer unsachgemäßen Verbrennung führen, die zur Bildung von Kohlenmonoxid führen kann. Kohlenmonoxid ist ein geruchloses, giftiges Gas, das zu schweren Vergiftungen oder zum Tod führen kann.

Symptome einer Kohlenmonoxidvergiftung können Kopfschmerzen, Schwindel, Atembeschwerden, Übelkeit und Schwäche sein. Bei solchen Symptomen sofort die Heizung ausschalten, den Raum lüften und an die frische Luft gehen. Bei Bedarf einen Arzt aufsuchen. Das Produkt sollte in einem autorisierten Servicecenter des Herstellers überprüft werden.

Das Produkt sollte nicht an Orten verwendet werden, an denen brennbare Materialien durch den Lufteinlass angesaugt werden könnten.

Eigenständige Reparaturversuche, Demontage von Abdeckungen oder Veränderungen der Konstruktion sind verboten. Servicearbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Funktionsstörungen darf das Heizgerät nicht mehr benutzt werden.

Lufteinlass, Warmluftauslass und Brennkammerauslass dürfen nicht eingeschränkt oder abgedeckt werden. Eine Einschränkung des Luftstroms kann zu Fehlfunktionen des Produkts, Überhitzung von Komponenten oder Brand führen. Das Öffnen des Tankdeckels oder das Nachfüllen von Kraftstoff während des Betriebs ist verboten. Dies kann zu Bränden oder Explosionen führen.

Anforderungen an die Heizungsinstallation

Das Heizgerät muss auf einer stabilen, ebenen, waagerechten, harten und nicht brennbaren Oberfläche aufgestellt werden. Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb in vertikaler Position ausgelegt. Das Heizgerät darf nicht an kippgefährdeten Stellen, auf schrägen Flächen, in Ecken oder unter niedrigen Decken aufgestellt werden. Das Heizgerät darf nicht unterhalb einer Steckdose installiert werden. Das Produkt ist ein tragbares Gerät und nicht zur Wandmontage oder Deckenmontage vorgesehen.

Das Produkt darf nur in überdachten und trockenen Räumen wie Hallen, Werkstätten, Lagerhallen oder anderen Industriegebäuden verwendet werden. Der Betrieb des Heizgeräts im Freien ohne Überdachung oder an Orten, die atmosphärischen Niederschlägen ausgesetzt sind, ist nicht zulässig. Das Produkt darf nicht in Wohngebäuden oder Wohnräumen, in Kellern, Kellern oder anderen unterirdischen Räumen verwendet werden. Das Heizgerät ist ausschließlich für den Einsatz in gut belüfteten Industrie- oder öffentlichen Gebäuden vorgesehen.

DE

Bei Arbeiten in Innenräumen sind ständige Lüftungsöffnungen mit einer Gesamtfläche von mindestens 25 cm² pro 1 kW Wärmeleistung vorzusehen, wobei die Gesamtfläche der Öffnungen 250 cm² nicht unterschreiten darf. Die Lüftungsöffnungen sollten gleichmäßig unten und oben im Raum verteilt sein.

Mindestens erforderlicher Belüftungsbereich:

- Modell YT-99760: 325 cm²

- Modell YT-99763: 450 cm²

Sorgen Sie aus Sicherheitsgründen für ausreichend Freiraum rund um das Produkt:

– hinten (Lufteinlass): mindestens 1 m
– vorne (Warmluftaustritt): mindestens 3 m
- an den Seiten: mindestens 0,6 m
– über dem Produkt: mindestens 1,5 m
- unter dem Produkt: direkt auf dem Boden platziert

Stellen Sie sicher, dass das Heizgerät nicht in der Nähe von feuchten Orten, brennbaren Gegenständen und anderen Feuer- oder Hitzequellen aufgestellt wird. Lufteinlass und -auslass dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Eine Einschränkung des Luftstroms kann zu Überhitzung, Fehlfunktionen oder Bränden führen. Das Produkt darf nur an Orten verwendet werden, an denen Boden und Decke aus feuerfesten Materialien bestehen. Der Anschluss des Heizgeräts an Lüftungs- oder Zuluftsysteme ist verboten.

PRODUKTSERVICE

Vorbereitung auf die Arbeit

Hinweis! Alle in diesem Abschnitt beschriebenen Aktionen müssen bei vom Stromnetz getrenntem Produkt durchgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.

Das Produkt sollte ausgepackt und alle Verpackungselemente vollständig entfernt werden. Es wird empfohlen, die Verpackung aufzubewahren, da sie beim späteren Transport und bei der Lagerung des Produkts hilfreich sein kann. Überprüfen Sie das Produkt auf Beschädigungen. Sollten Schäden festgestellt werden, verwenden Sie das Produkt nicht, bis der Schaden behoben oder die beschädigten Elemente durch neue, unbeschädigte ersetzt wurden.

Produktinstallation

Der Heizstrahler muss auf einer stabilen, ebenen, nicht brennbaren und harten Oberfläche aufgestellt werden. Die Installation muss gemäß den im Abschnitt „Installationsanforderungen für den Heizstrahler“ beschriebenen Anforderungen erfolgen. Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass das Produkt ordnungsgemäß aufgestellt und betriebsbereit ist.

Am Sockel des Heizgeräts müssen zwei Stützbeine montiert werden: eines an der Vorder- und eines an der Rückseite des unteren Sockels (Tank). Wie in Abbildung (II) gezeigt, muss jedes Stützbein (A) mit zwei Befestigungsschrauben (B) am Sockel des Geräts befestigt werden. Die Schrauben müssen fest und sicher angezogen werden, damit sich die Komponenten während des Gebrauchs nicht bewegen. Ordnungsgemäß montierte Stützbeine gewährleisten die Stabilität des Produkts und verhindern ein Umkippen.

Bei Verwendung des Produkts in Innenräumen muss eine ständige Belüftung durch einen Schornstein gewährleistet sein. Führt der Schornstein durch eine Wand aus brennbarem Material, muss eine mindestens 3 cm dicke feuerfeste Isolierung verwendet werden.

Der Schornsteinzug sollte aus Edelstahl bestehen. Die Länge des Schornsteins darf 4 Meter nicht überschreiten, und die Anzahl der Bögen (Krümmungen) darf 2 Stück nicht überschreiten. Eine Überschreitung dieser Parameter – mehr als zwei Bögen oder eine Schornsteinzuglänge von mehr als 4 Metern – kann zu unvollständiger Verbrennung und in der Folge zu Funktionsstörungen des Heizgeräts führen. Der Anschluss des Heizgeräts an Lüftungs- oder Zuluftsysteme ist verboten.

Tanken mit Kraftstoff

HINWEIS! Als Brennstoff darf nur das in der Tabelle angegebene Öl verwendet werden. Die Verwendung anderer als der vom Hersteller empfohlene Brennstoff ist verboten. Die Verwendung flüchtiger Brennstoffe wie Alkohol, Benzin, Lösungsmittel und Heizölgemische ist verboten. Die Verwendung von verunreinigtem Brennstoff oder Altöl ist verboten. Es ist ausschließlich Brennstoff ohne jegliche Verunreinigung zu verwenden. Es wird empfohlen, hochwertige Produkte zu verwenden.

Stellen Sie vor dem Befüllen des Kraftstofftanks sicher, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt und vollständig abgekühlt ist. Das

DE

Befüllen des Kraftstofftanks bei laufendem Heizgerät ist verboten. Füllen Sie den Kraftstofftank nicht über die Markierung „Voll“ hinaus. Zwischen Kraftstoffoberfläche und Tankoberseite muss ein Freiraum bleiben.

Es wird empfohlen, zum Nachfüllen des Brennstoffs einen Einfüllstutzen und/oder einen Trichter zu verwenden. Dadurch wird das Risiko des Verschüttens verringert. Sollte beim Nachfüllen Brennstoff verschüttet werden, wischen Sie den restlichen Brennstoff ab, bevor Sie das Heizgerät starten. Bei Kontakt mit Brennstoff auf der Haut die betroffenen Stellen sofort mit Wasser und Seife waschen und mit Wasser abspülen.

Während des Tankens ist das Rauchen verboten.

Der Kraftstoff sollte durch die Öffnung unter dem Tankdeckel in den Tank eingefüllt werden.

Öffnen Sie dazu die Seitentür des Heizgerätes. Drehen Sie anschließend den Tankdeckel (I) gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn anschließend vom Tank ab. Das Verschließen erfolgt durch Drehen des Deckels im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Nur so lässt sich der Tankdeckel montieren bzw. demontieren.

Das Tankvolumen ist in der Tabelle angegeben. Der Tank ist mit einer mechanischen Füllstandsanzeige (I) ausgestattet. Steht die Anzeige nahe der Markierung „E“, ist der Tank leer. Steht die Anzeige nahe der Markierung „F“, ist der Tank voll.

Stellen Sie sicher, dass der Tankdeckel ordnungsgemäß geschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass der Kraftstofftank unbeschädigt ist und kein Kraftstoff austritt. Der Betrieb des Heizgeräts mit einem undichten Tank oder einer undichten Kraftstoffanlage ist verboten. Bei Beschädigung des Kraftstofftanks wenden Sie sich zur Reparatur an eine autorisierte Servicewerkstatt des Herstellers.

Bedienfeld und Fernbedienung

Nachfolgend finden Sie eine Beschreibung der Elemente auf der Fernbedienung und dem Bedienfeld, die in Abbildung (III) dargestellt sind:

a. Einschalttaste – dient zum Ein- und Ausschalten der Heizung. Wenn die Umgebungstemperatur nach dem Einschalten des Geräts unter dem eingestellten Wert liegt, beginnt die Heizung automatisch zu arbeiten.

b. Taste „+“ – erhöht die eingestellte Heiztemperatur. Der Maximalwert ist modellabhängig und wird auf dem Display angezeigt.

c. Taste „-“ – verringert die eingestellte Heiztemperatur.

d. ECO-Taste – aktiviert den Zyklusmodus und ermöglicht die Einstellung von Arbeits- und Pausenintervallen (z. B. 20 Minuten Arbeit / 10 Minuten Pause). Durch mehrmaliges Drücken der Taste können Sie den entsprechenden Wert auswählen. Durch 3 Sekunden langes Halten der Taste wird der Zyklusmodus deaktiviert.

e. Timer- Taste – Hiermit können Sie das Gerät so einstellen, dass es sich nach 1 bis 24 Stunden automatisch abschaltet. Wenn die Anzeige blinkt, wählen Sie den gewünschten Wert. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den eingestellten Timer abzubrechen.

f. LOCK-Taste – ermöglicht die Aktivierung oder Deaktivierung der Bedienfeldsperre. Die Sperre wird nach 1 Minute Inaktivität automatisch aktiviert. Zum Entsperren des Bedienfelds halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt.

g. Kontrollleuchte für Heizungs-/Flammenbetrieb – leuchtet auf, wenn der Brenner aktiv ist und zeigt an, dass das Gerät gerade heizt.

h. Kontrollleuchte für ECO-Modus – leuchtet, wenn die Fahrradfunktion aktiv ist.

i. Timer- Kontrollleuchte – zeigt an, dass die Funktion zum automatischen Ausschalten der Heizung nach Ablauf der programmierten Zeit aktiviert ist.

j. Kontrollleuchte für Tastensperre (LOCK) – zeigt an, dass das Bedienfeld gesperrt ist.

k. Kraftstoffstandsanzeige – zeigt den aktuellen Kraftstoffstand im Tank an.

I. Display – ermöglicht das Ablesen der eingestellten Temperatur (obere Zeile) und der Umgebungstemperatur (untere Zeile). Im Programmiermodus werden auch Timer- oder Zyklusmodus-Einstellungen angezeigt.

Starten der Heizung

Hinweis! Stellen Sie vor der Verwendung des Heizgeräts sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß zusammengebaut, positioniert und installiert ist.

Schließen Sie die Heizung an eine Steckdose an.

Achtung! Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.

Nach dem Anschließen der Stromversorgung zeigt das Display des Bedienfelds in der oberen Zeile das Symbol „--“ und in der unteren Zeile die aktuelle Umgebungstemperatur an.

Drücken Sie die Einschalttaste.

Die Standardtemperatur beträgt 20°C – dieser Wert wird in der oberen Zeile des Displays angezeigt.

Wenn die Umgebungstemperatur niedriger als die eingestellte Temperatur ist, startet das Gerät automatisch den Zündzyklus: Die Elektroden funken und nach etwa 7 Sekunden startet die Heizung.

Ist die Umgebungstemperatur höher als die eingestellte Temperatur, können Sie mit den Tasten „+“ und „-“ den eingestellten Temperaturwert anpassen – sobald die Zündbedingungen erreicht sind, nimmt das Gerät den Betrieb auf.

Timerfunktion

Um die verzögerte Abschaltfunktion zu aktivieren, drücken Sie die Timer- Taste . Die Anzeige blinkt und die Ziffern blinken fünfmal. Drücken Sie während dieser Zeit die Timer -Taste, bis der gewünschte Wert (von 1 bis 24 Stunden) erreicht ist. Nach Bestätigung

DE

der Einstellung leuchtet die Timer- Kontrollleuchte auf . Um den Timer abzubrechen , halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt – die Kontrollleuchte erlischt.

ECO-Modus (zyklischer Betrieb)

Um den Zyklusmodus einzuschalten, drücken Sie die ECO-Taste. Das Display blinkt fünfmal und die möglichen Einstellungen werden angezeigt: 10, 20 oder 30 Minuten. Drücken Sie die ECO-Taste erneut, während sie blinkt, um den entsprechenden Zyklus auszuwählen (z. B. bedeutet 20: 20 Minuten Betrieb und 10 Minuten Pause). Nach Bestätigung der Einstellung leuchtet die ECO-Kontrollleuchte auf. Um den Zyklusmodus auszuschalten, halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die Kontrollleuchte erlischt.

Bedienfeldsperre

Wird 1 Minute lang keine Taste gedrückt, wechselt das Bedienfeld automatisch in den Sperrmodus. Dies schützt vor versehentlichen oder unbefugten Änderungen der Einstellungen. Die Sperranzeige leuchtet. Im Sperrmodus sind nur grundlegende Funktionen aktiv, z. B. die Aufrechterhaltung des Betriebs gemäß den aktuellen Einstellungen. Zum Entsperren des Bedienfelds halten Sie die LOCK-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.

Manuelles Ausschalten der Heizung

Um die Heizung manuell auszuschalten, drücken Sie die Einschalttaste. Das Display zeigt erneut das Symbol „--“ an. Bei längeren Betriebsunterbrechungen trennen Sie das Gerät bitte vom Stromnetz. Hinweis! Trennen Sie das Gerät nicht vom Stromnetz, wenn der Lüfter nach dem Ausschalten der Heizung noch läuft. Das Trennen der Heizung vom Stromnetz bei laufendem Lüfter unterbricht den Kühlprozess und kann zu Schäden an der Heizung führen. Warten Sie, bis der Lüfter vollständig zum Stillstand gekommen ist, und trennen Sie das Gerät erst dann vom Stromnetz. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Sie können mit der Wartung beginnen.

Wartung, Lagerung und Transport

Warnung! Stellen Sie vor Wartungsarbeiten sicher, dass das Gerät vollständig abgekühlt und vom Stromnetz getrennt ist.

REINIGUNG, WARTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT

HINWEIS! Schalten Sie das Gerät vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten aus, trennen Sie es von der Stromversorgung und lassen Sie es vollständig abkühlen.

Versuchen Sie nicht, das Gerät oder elektrische Komponenten selbst zu reparieren – wenden Sie sich bei Störungen an ein qualifi ziertes Servicecenter.

Verwenden Sie ein beschädigtes Gerät nicht, bis es von einem Servicecenter überprüft und repariert wurde.

Achten Sie beim Reinigen darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt.

Öffnen Sie das Gerätegehäuse nicht, um das Innere zu reinigen. Richten Sie keinen Wasserstrahl auf das Produkt.

Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel, Benzin, Toluol oder andere aggressive Chemikalien.

Das Produktgehäuse sollte regelmäßig mit einem weichen Schwamm oder Tuch abgewischt werden. Bei stärkerer Verschmutzung verwenden Sie einen mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Schwamm und trocknen Sie ihn anschließend mit einem sauberen Tuch ab. Der Lufteinlass und alle Lüftungsöffnungen sollten sauber gehalten werden – Staub und Schmutz sollten regelmäßig von ihren Oberflächen entfernt werden. Um das Innere des Produkts zu reinigen, blasen Sie vorsichtig mit einem Druckluftstrahl mit einem Druck von nicht mehr als 0,3 MPa hinein. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels – wenn Sie Abschürfungen, Risse oder andere Schäden feststellen, wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter des Herstellers, um das Kabel austauschen zu lassen. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und reinigen Sie es nicht mit einem Wasserstrahl oder einer anderen Flüssigkeit. Lagern Sie das Gerät getrennt vom Stromnetz. Der Stecker des Netzkabels muss aus der Steckdose gezogen sein.

Wenn das Heizgerät länger als 10 Tage gelagert werden soll, muss der Brennstoff aus dem Tank entfernt werden. Die Vorgehensweise zum Entleeren des Brennstofftanks ist im Abschnitt „Entleeren des Brennstofftanks“ beschrieben. Stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass das Heizgerät vollständig abgekühlt und trocken ist. Der Lagerort sollte eine gute Belüftung gewährleisten und vor direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und Niederschlag sowie vor dem Zugriff unbefugter Personen, insbesondere Kinder, geschützt sein. Heizgeräte sollten mit leerem Brennstofftank in der Originalverpackung transportiert werden.

Entleeren des Kraftstoff tanks

Die Ablassschraube befindet sich am hinteren Boden des Kraftstofftanks. Stellen Sie das Heizgerät mit leicht erhöhten Rädern auf, damit der Kraftstoff ungehindert aus dem gesamten Tank ablaufen kann. Stellen Sie einen Behälter unter die Ablassschraube, der die im Tank befindliche Kraftstoffmenge aufnehmen kann. Schrauben Sie die Ablassschraube heraus. Ziehen Sie die Ablassschraube nach dem Entleeren des Kraftstofftanks wieder fest. Reinigen Sie den Kraftstoffauslass von Kraftstoffrückständen. Service

SAISONALE INSPEKTION - NUR DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL

Demontieren Sie das Gerät nicht selbst und versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Reparaturen am Gerät dürfen nur von einem autorisierten Servicecenter des Herstellers durchgeführt werden. Jegliche Modifikationen am Produkt, die nicht in der Anleitung beschrieben sind, sind verboten. Es ist nicht gestattet, selbst in die Konstruktion des Heizgeräts einzugreifen. Demontieren Sie

DE

keine werkseitig montierten oder werkseitig versiegelten Elemente.

Zapfpistole:

Die Düse vom Gehäuse abschrauben und die Durchgangsöffnung mit Druckluft reinigen. Gegebenenfalls die Düse durch eine neue ersetzen.

Zündelektroden:

Zündelektroden reinigen, einstellen und ggf. austauschen. Die Abstände zwischen den Elektroden sind in den Abbildungen (IV) und (V) dargestellt.

Kompressordruckeinstellung (VI):

Der Kraftstoffdruck wird im Werk eingestellt und kann nur von einer autorisierten Werkstatt angepasst werden. Es kann gefährlich sein, dies selbst zu tun.

So prüfen und korrigieren Sie den Druck, falls erforderlich:

Entfernen Sie die Kappe (P).

Schließen Sie das Manometer an den Messanschluss an.

Schalten Sie die Heizung ein und lesen Sie den Druckwert ab.

Passen Sie den Druck bei Bedarf mit der Einstellschraube (P1) durch Drehen im Uhrzeigersinn (erhöhen) oder gegen den Uhrzeigersinn (verringern) an.

Empfohlener Kraftstoff druck: YT-99760: 8 bar, YT-99763: 10 bar

Elektrische Komponenten:

Überprüfen Sie den Zustand von Kabeln, Anschlüssen und elektrischen Komponenten.

Fehlerbehebung

Problem Ursache Lösung
Motor startet nicht (E1 auf der Anzeige)Kein Strom oder zu geringe SpannungÜberprüfen Sie das Netzkabel und die Spannung
Überprüfen Sie die Sicherung und ersetzen Sie sie gegebenenfalls
Beschädigtes Netzkabel oder Stecker Prüfen und ggf. ersetzen
Beschädigter Motor oder Kondensator Prüfen und ggf. ersetzen
Gerät wegen Überhitzung blockiertIdentifizieren Sie die Ursache der Überhitzung, schalten Sie die Heizung aus, überprüfen Sie den Lufteinlass und -auslass, warten Sie einige Minuten und starten Sie das Gerät neu
Das Display zeigt E2 Beschädigter Temperaturfühler oder loser TemperaturfühleranschlussTemperaturfühler prüfen und ggf. austauschen
Überprüfen und ersetzen Sie ggf. die Leiterplatte
Der Motor läuft, aber die Heizung springt nicht an und bleibt nach kurzer Zeit hängen (E1 auf der Anzeige)Leerer Kraftstoff tank, verschmutzter oder falscher KraftstoffSchmutzigen oder falschen Kraftstoff entfernen, Tank mit sauberem Dieselkraftstoff oder Kerosin füllen
Verstopfter KraftstofffilterReinigen oder ersetzen Sie den Kraftstofffilter
Leck in der KraftstoffleitungKabel prüfen, Stecker festziehen, ggf. austauschen
Verstopfte BrennerdüseDüse mit Druckluft reinigen, ggf. austauschen
Kraftstoff viskosität bei niedrigen Temperaturen zu hochMischen Sie Dieselkraftstoff mit 10-20% Kerosin
Heizung stoppt während des Betriebs (Umgebungstemperatur auf der Anzeige)Die eingestellte Temperatur am Raumthermostat ist erreichtDies ist der normale Betrieb. Um neu zu starten, erhöhen Sie den Temperatursollwert
Heizung stoppt während des BetriebsKeine Flamme oder Flamme erlischtÜberprüfen und beheben Sie die Ursache. Starten Sie das Gerät neu. Wenden Sie sich an den Service, wenn das Problem weiterhin besteht.
Unsachgemäße Verbrennung
Eingeschränkter Luftstrom
Die Heizung stoppt während des Betriebs (E3 auf der Anzeige)1. Überhitzung - Temperaturgrenzwertsensor aktiviert1. Schalten Sie die Heizung aus und warten Sie, bis sie vollständig abgekühlt ist
2. Falscher Kraftstoffdruck2. Kraftstoffdruck prüfen und ggf. anpassen
Auf dem E4-Display1. Kein Kraftstoff im Tank1. Füllen Sie den Tank mit Dieselkraftstoff
2. Lose Kraftstoffstandsensor-Anschluss2. Elektrische Anschlüsse prüfen
3. Beschädigter Kraftstoffstandsensor3. Ersetzen Sie den Kraftstoffstandsensor oder die Leiterplatte
LC erscheint auf dem DisplayDas Gerät konnte dreimal nicht gestartet werden - blockierter Betrieb und LeiterplatteDrücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die EIN/AU-S-Taste 4 Mal innerhalb von 10 Sekunden, um die Sperre aufzuheben.

TECHNISCHE DATEN

Parameter Maßeinheit Wert
Katalognummer YT-99760 YT-99763
Nennspannung [V~] 220 - 240 220 - 240
Nennfrequenz [Hz] 50 50
Motorleistung [W] 60 60
Isolationsklasse II
Schutzart
Pumpendruck [bar] 8 10
Wärmeleistung [kW]13 18
KraftstoffDieselöl / KerosinDieselöl / Kerosin
Kraftstoffverbrauch[kg/h]1.01,42
Temperaturbereich[°C]0-550-55
Heizfläche[m3]70-90110-140
Arbeitszeit am Tank[h] ~18~36
Kraftstofftankkapazität[l]2260
Maße[mm]820 x 426 x 10081305 x 431 x 1115
Gewicht (ohne Kraftstoff)[kg]36,656,2

ELEKTRISCHER ANSCHLUSSPLAN
Yato YT-99763 - Elektrische Komponenten: - 1

text_image FLS TS MS AC220-240V 50Hz Power strip ST TP 1 2 3 4 5 6 I - Motor R - Transformer T - Thermostatschalter V - Magnetventil H - Fotozelle P - Temperatursensor LS - Kraftstoffstandsensor S - Neigungsschalter IS - Mikroschalter 4 5 6 1 2 3 M TR PUMP PH SV

M - Motor
TR - Transformer
ST - Thermostatschalter
SV - Magnetventil
PH - Fotozelle
TP - Temperatursensor
FLS – Kraftstoffstandsensor
TS - Neigungsschalter
MS - Mikroschalter

Elektrische componenten:

ELEKTRISCH AANSLUITSCHEMA
Yato YT-99763 - Elektrische componenten: - 1

text_image FLS TS MS AC220-240V 50Hz Power strip ST TP 1 2 3 4 5 6 - Motor R - Transformer T - Thermostaatschakelaar V - Magneetventiel H - Fotocel P - Temperatuursensor LS - Brandstofniveausensor S - Kantelschakelaar S - Microschakelaar 4 5 6 1 2 3 M TR PUMP PH SV
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Yato

Modell : YT-99763

Kategorie : Heizung