RCRC-1D750 - Kühlschrank Royal Catering - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RCRC-1D750 Royal Catering als PDF.
Benutzerfragen zu RCRC-1D750 Royal Catering
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RCRC-1D750 - Royal Catering und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RCRC-1D750 von der Marke Royal Catering.
BEDIENUNGSANLEITUNG RCRC-1D750 Royal Catering
These Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfect. Die officielle Bedienungsanleitung ist die englishe Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften. Sollten Fragen zur Genaugkeit der Informationen in der Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sichitte auf die englishe Version dieser Inhalte. Sie ist die officielle Version.
Technische Daten
| Beschreibung des Parameters Parameterwert | |||||
| Produktname | Gewerbekühlschrank | ||||
| Modell | RCRC-1D450 | RCRC-1D750 | RCRC-1D630 | ||
| Nennspannung [V~] / Freqenz [Hz] / Strom [A] | 230 / 50 / 1.6 | 230 / 50 / 2.24 | 230 / 50 / 2.14 | ||
| Schutzklasse | I | ||||
| Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) [mm] | 715 x 680 x2000 | 740 x 990 x1990 | 740 x 830 x1990 | ||
| Gewicht [kg] | 81 | 104,8 | 93,6 | ||
| Fassungsvermögen [L] | 351 | 630 | 485 | ||
| Anzahl der Einlegeböden | 3 | ||||
| Temperaturbereich der Kühlungoc] | 2~8 | ||||
| Art / Menge des Kältemittels [g] | R290 / 110 | R290 / 130 | |||
| AEC (Jährlicher Energieverbrauch) [kWh] | 919 | 1364 | 659 | ||
| Energieklasse | E | C | |||
| Gas zum Einblasen von Dämmstoffen | Cyclopentan | ||||
| Klimaklasse | 4 | ||||
| Automatische Abtauung | V | ||||
| Lichtquelle | LED 18W | E14 Glühbirne 14W | |||
| Sicherheitsriegel | V | ||||
| Beschreibung des Parameters Parameterwert | |||||
| Produktname | Gewerbekühlschrank | ||||
| Modell | RCRC-2D520 | RCRC-2D630 | RCRC-2D750 | RCRC-2D1150 | RCRC-2D1340 |
| Nennspannung [V~] / Freqenz [Hz] / Strom [A] | 230 / 50 / 2.14 | 230 / 50 / 2.4 | |||
| Schutzklasse | I | ||||
| Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) [mm] | 740 x730 x2000 | 830 x740 x1990 | 740 x990 x2010 | 1480 x720 x1990 | 1480 x830 x1990 |
| Gewicht [kg] | 93 | 97,2 | 105,4 | 143,2 | 150,4 |
| Fassungsvermögen [L] | 373 | 485 | 630 | 800 | 1001 |
| Anzahl der Einlegeböden | 3 | 6 | |||
| Temperaturbereich der Kühlungoc] | 2~8 | ||||
| Art / Menge des Kältemittels [g] | R290 / 130 | R290 / 135 | |||
| AEC (Jährlicher Energieverbrauch) [kWh] | 858 | 659 | 1364 | 1492 | 1843 |
| Energieklasse | D | C | E | ||
| Gas zum Einblasen von Dämmstoffen | Cyclopentan | ||||
| Klimaklasse | 4 | ||||
| Automatische Abtauung | V | ||||
| Lichtquelle | E14 Glühbirne 14W | ||||
| Sicherheitsriegel | V | ||||
| Beschreibung des Parameters Parameterwert | |||||
| Produktname | Gewerbekühlschrank | ||||
| Modell | RCRC-4D1340 | RCRC-4D1160 | |||
| Nennspannung [V~] / Frequenz [Hz] / Strom [A] | 230 / 50 / 2.4 | |
| Schutzklasse | I | |
| Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) [mm] | 1480 x 860 x 1990 | 1350 x 810 x 2030 |
| Gewicht [kg] | 160,2 | 130 |
| Fassungsvermögen [L] | 1001 | 800 |
| Anzahl der Einlegeböden | 6 | |
| Temperaturbereich der Kühlung[oc] | 2~8 | |
| Art / Menge des Kätemittels [g] | R290 / 135 | R290 / 145 |
| AEC (Jährlicher Energieverbrauch) [kWh] | 1843 | 4398 |
| Energieklasse | E | |
| Gas zum Einblasen von Dämmstoffen | Cyclopentan | |
| Klimakklasse | 4 | |
| Automatische Abtauung | √ | |
| Lichtquelle | E14 Glühbirne 14W | LED 18W |
| Sicherheitsriegel | √ | |
Einrichtung
- Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Vergewissern Sie sich, dass alle Schutzfolien und Beschichtungen gründlich von allen Oberflächen entfernt wurden. Um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden, sollte das Gerät von zwei Personen ausgepackt und aufgestellt werden.
- Halten Sie zur Belüftung einen Abstand von (mindestens) 20cm zwischen dem Gerät und Wänden oder anderen Gegenständen ein. Vergroßern Sie diesen Abstand entsprechend, wenn das Hindernis eine Wärmequelle ist.
- Nivellieren Sie das Gerät durch Verstellen der Schraubfüsse. Das Gerät solle auf einem ebenen, festen Boden oder Untersatz aufgestellt werden, um Vibrationen und Lärn zu reduzieren.
- Die Temperatur an dem Ort, an dem das Gerät steht, muss zwischen 10 und 32^ liegen. Vermeiden Sie es, das Gerät in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle wie einem Ofen oder einem Heizkörper aufzustellen.
- Wenn das Gerät nicht in aufrechter Position gelagert oder bewegt wurde, setzen Sie es vor der Inbetriebnahme etwa 12 Stunden lang aufrecht stehen.
- Reinigen Sie die Einlegeboden und das Innere des Geräts vor der ersten Inbetriebnahme mit warmem Wasser und etwas Geschirrspulmittel oder einem ähnlichen neutralen, lebensmitteltechten Reinigungsmittel.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät gut beluftet ist.
- Die Stromversorgung und die Spannung am verwendeten Betriebspunkt entsprechen den Angaben auf dem Typenschild. Der Stecker muss nach der Installation zugänglich sein.
- Schlieben Sie den Stecker richtig an undziehen Sieihn ab. Beim Einstecken des Steckers muss dieser fest eingesteckt werden, beim Herausziehen des Steckers sollte der Stecker mit der Hand festgehalten werden. Ziehen Sie niemals direkt am Netzkabel.
- Wenn das Gerät für längerere Zeit außer Betrieb genommen wird, schalten Sie es aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät und halten Sie die Tur und den Deckel offen, um Gerüche zu vermeiden und die Belüftung aufrechtzuerhalten.
- Wichtig! Zu ihrer persönlichen Sicherheit muss这点es Gerät ordnungsgemäß geerdet werden. Dieses Gerät ist mit einem Kabel mit Erdungsdraht und einem Erdungsstecker ausgestattet. Der Stecker muss in eine ordnungsgemäß geerdete und installierte Steckdose eingesteckt werden. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder eine Kundendienstelle, wenn Sie die Erdungsanweisungen nicht vollständig verstehen. Wenn Sie Zweiel haben, ob das Gerät richtig geerdet ist, halten Sie den Stromkreis von einem qualifizierten Elektriker überprüfen, um sicherzustellen, dass die Steckdose richtig geerdet ist.
- Wenn das Kabel nicht bis zur nachstgelegen den Steckdose reicht, stellen Sie das Gerät an einem anderen Ort auf oder halten Sie eine neue Steckdose von einem qualifizierten Elektriker anbringen.
- Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, warten Sie mindestens 3 Minuten, bevor Sie das Geräwieder einschalten, um eine Beschädigung des Kompressors zu vermeiden.
-
Be der Einlagerung von Lebensmitteln durren maximal 40kg Gewicht eingelegt werden, die jedoch nicht über die Vorder- und Hinterkante des Regals hangen durren!
-
Das Kätemittelkreislaufsystemarf nicht verändert oder demontiert werden - die Wartung daruf nur von einem qualifizierten Kundendienst durchgeführt werden.
Lagerung von Lebensmitteln
Bewahren Sie Lebensmittel nur im Gerät auf, wenn es die richtige Betriebstemperatur erreicht hat.
Schlieben Sie immer die Tur und den Deckel, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
- Stellen Sie keine unverschlossenenheiten Lebensmittel oder Flüssigkeiten in das Innere des Geräts.
- Wickeln Sie Lebensmittel ein oderdecken Sie sie ab, wenn möglich.
Die Ventilatoren im Inneren des Geräts dürfen nicht blockiert werden.
- Vermeiden Sie es, die Türen über einen längeren Zeitraum zu öffnen.
Die Lebensmittel müssen in einem Behälter aufbewahrt werden, bevor sie in den Schrank oder ins Regal gestellt werden. Die Lebensmittel dürfen nicht direkt in den Lebensmittelschrank gestellt werden.
- Wenn nasse Lebensmittel/Gemüse in das Geräte gegeben werden, ist es normal, dass sich Eis (Frost) auf der Oberfläche bildet.
Tätigkeit

A. Temperatureinstellung und -kontrolle
- Kontrollleuche Abtauen
- Kontrolleuche für Kompressorbetrieb
- Digitaler Thermostat
- Auswahltaste
- Temperaturänderungstaste (drücken Sie beiden Tasten gleichzeitig, um die Steuertastatur zu sperren oder zu entsperren)
| Kontrolleuchte | Modus | Bedeutung |
| An Kompressoraktiviert | ||
| Blinkt | Anti-Kurzschluss-Verzögerungaktiviert | |
| An Abtauen im Gange | ||
| Blinkt Tropfenbildung im Gange | ||
| An | Einheit derTemperaturanzeige (Celsius). | |
| Blinkt Im Programmiermodus | ||
| An | Einheit derTemperaturanzeige(Fahrenheit). | |
| Blinkt Im Programmiermodus | ||
B. Einschalten des Geräts
- Schließen Sie alle Turen des Geräts.
- Stellen Sie sicher, dass der beleuchtete Netzschalter auf "O" stehen und stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.
- Schalten Sie die Stromversorgung ein, indem Sie den Netzschalter auf die Position "I" stellen. Die aktuelle Temperatur im Gerät wird angezeigt.
- Der Thermostat auf der Schalttafel blinkt 3 Minuten lang, um eine Verzogerung zwischen dem Abschalten des Motorverdichters und dem folgenden Neustart zu verhindern.
C. Kontrolle des Sollwerts
- Drücken Sie die Taste "SET" und setzen Sie sie sofort wieder los, damit der Sollwert angezeigt wird;
- Drücken Sie die SET-Taste und halten Sie sie sofort wieder los oder warten Sie etwa 5 Sekunden, um zur normalen Anzeige zurückzukehren.
D. Andern des Sollwerts
- Drücken Sie die Taste "SET" und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den Sollwert zu ändern;
- Der Wert des Sollwerts wird angezeigt und das"oc" beginnt zu blinken;
- Um den eingestellten Wert zu ändern, drücken Sie innerhalb von 10 s die Pfeile UP oder DOWN.
- Um den neuen Sollwert zu speichern, drücken Sie erneut die SET-Taste oder warten Sie 10 s.
E. Entfrosten
Dieses Gerät ist mit einer automatischen Abtaufunktion ausgestattet, so dass ein manuelles Abtauen nicht erforderlich ist. Diese Vorgang beginnnt, wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird und seinen Betrieb aufnimmt. Der Frost wird automatisch alle 6 Stunden entfernt.
WARTUNG
A. Routine
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie es vom Stromnetz.
- Reinigen Sie das Gehäuse und das Innere des Geräts so oft wie möglich.
- Waschen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Lassen Sie den Schalter, das Bedienfeld, das Kabel oder den Stecker niemals Nass werden.
- Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Diese können schädliche Rückstände hinterlassen. Verwenden Sie nur Wasser mit etwas Geschirrspulmittel oder einem ähnlichen milden Reinigungsmittel für Lebensmittel.
Reinigen Sie die Turdichtung nur mit Wasser.
- Verwenden Sie zur Reinigung kein Druckwasser.
- Achten Sie daraufuf, dass kein Reinigungswasser in die elektrischen Bauteile eindringt.
Nach der Reinigung immer mit einem weichen Tuch trocken wischen.
- Achten Sie darauf, dass das bei der Reinigung verwendete Wasser nicht durch das Abflussloch in die Verdunstungswanne lauft.
Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung der Rückseite des Geräts.
- Bei Bedarf muss ein Vertreter oder qualifizierter Techniker die Reparatur durchführten.
- Wenn das Gerät längerere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, nachdem Sie den Schalter auf "O" gestellt haben, leeren Sie das Kühlfach und reinigen Sie es gründlich.
B. RegelmäBig
- Reinigen Sie den Kondensator regelmäßig mit geeigneten Werkzeugen (Staubsauger oder weiche Bürsten)
- Prufen Sie, ob die elektrischen Anschlüsse nicht lose sind.
Prufen Sie, ob der Thermostat und der Fuhler in Ordnung sind. - Eine regelmäßige Reinigung des Verflüssigers kann die Lebensdauer des Geräts verlangern.
- Empfehlen Sie einem Vertreter oder qualifizierten Techniker, den Verflüssiger zu reinigen.
-
Der Schlüssel zum Schaltschrank sollte außerhalb der Reichweite von Kindern und Benutzern aufbewahrt werden.
-
Verwenden Sie nur den Schlüssel zum Offnen des Schlosses.
Fehlerbehebung
| Fehler | Mögliche Ursache | Maßnahme |
| Das Gerätkunftioniert nicht | Das Gerät ist nicht eingeschaltet | Prüfen Sie, ob das Geräteingeisteckt ist. |
| Stecker und Kabel sind beschädigt | Rufen Sie ihren Vertreter oder qualifizierten Techniker an | |
| Sicherung im Stecker ist durchgebrannt (UK) | Ersetzen Sie die Sicherung (UK-Stecker) | |
| Versorgungsquelle | Stromversorgung prüfen | |
| Internet Verdraughtungsfehler | Rufen Sie ihren Vertreter oder qualifizierten Techniker an | |
| Das Gerätschaltet sich ein, aber die die Temperatur ist zu hoch/niedrig | Zu viel Eis auf dem Verdampfer | Gerät abtauen |
| Verflüssiger mit Staub verstopft | Rufen Sie ihren Vertreter oder qualifizierten Techniker an | |
| Die Türen sind nicht richtig geschlossen | Prüfen Sie, ob die Türen richtig geschlossen sind und die Dichtungen nicht beschädigt sind. | |
| Das Gerät befindet sich in der Höhe einer HeizungQuelle oder der Luftstrom zum Verflüssiger wird unterbrochen | Stellen Sie den Kühlschrank an einen besserer Standort | |
| Die Umgebungstemperatur ist zu hoch | Erhöhung der Belüftung oder Gerät an einen kühleren Ort stellen | |
| Ungeeignete Lebensmittel werden im Gerät aufbewahrt | Entfernen Sie übermäßig heiße Lebensmittel oder Verstopfungen des Ventilators | |
| Das Gerät ist überlastet | Reduzieren Sie die Menge der gelagerten Lebensmittel in | |
| Das Gerät ist ungewöhlich laut | Lose Mutter/Schraube | Alle Muttern und Schrauben prüfen und festziehen |
| Das Gerät wurde nicht in einer ebenen oder stabilen Position installiert werden | Prüfen Sie die Einbaulage und bei Bedarfändern | |
| Aus dem Gerät tritt Wasser aus | Das Gerät ist nicht rechtig nivelliert | Stellen Sie die Schraubfüße auf die richtige Höhe ein. das Gerät (falls zutreffend) |
| Der Auslass ist verstopft | Den Auslass freimachen | |
| Bewegung des Wassers zum Abflussbehindert ist | Den Boden des Geräts freimachen (falls zutreffend) | |
| Der Wasserbehälter ist beschädigt | Rufen Sie ihren Agenten oder qualifizierten Techniker | |
| Die Tropfschale lauft über | Leeren Sie die Tropfschale mit einem Schwamm |
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
Entsorgen Sie这点 Gerät nicht über den Hausmüll. Geben Sie es bei einer Recycling- und Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung und der Verpackung. Die zur Herstellung des Geräts verwendeten Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung recycliert werden. Indem Sie sich für das Recycling entscheiden, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, um Informationen über ihre örtliche Recyclinganlage zu erhalten.

C. Kontrollerer settpunktet
D. Endre settpunktet
- Trykk og holdinne "SET"-tasten i mer enn 2 s for Å endre innstillingsverdien;
- Verdien til settpunktet vil vises og " ^ C " begynner Å blinke;
- For à endre innstilt verdi, trykk pa OPP-eller NED-pilene innen 10 s.
- For à lagre den nye settpunktverdien, trykk på SET-tasten igjen aller vent 10 s.
E. Tining
Dette apparatet er utstyrt med automatisk avrimingsfunksjon, sa manuell avriming er ici ndvendig. Denne prosessen starter nár apparatet er slatt pa og begynner a fungere. Frosten fjernes automatisk hver 6. time.