S-Plasma 50 - Schweißgerät Stamos - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S-Plasma 50 Stamos als PDF.
Benutzerfragen zu S-Plasma 50 Stamos
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schweißgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S-Plasma 50 - Stamos und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S-Plasma 50 von der Marke Stamos.
BEDIENUNGSANLEITUNG S-Plasma 50 Stamos
Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Die offizielle Bedienungsanleitung ist die englische Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften. Sollten Fragen zur Genauigkeit der Informationen in der Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version.
Symbole
![]() | Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. |
![]() | Recycelbares Produkt. |
![]() | Erfüllt die Anforderungen der einschlägigen Sicherheitsnormen. |
![]() | Tragen Sie Schutzkleidung zum Schutz des ganzen Körpers. |
![]() | Achtung! Tragen Sie Schutzhandschuhe. |
![]() | Schutzbrille tragen |
![]() | Tragen Sie Sicherheitsschuhe. |
![]() | Achtung! Verbrennungen an heißer Oberfläche möglich. |
![]() | Achtung! Brand- oder Explosionsgefahr. |
![]() | Achtung! Schädliche Dämpfe, Vergiftungsgefahr. Gase und Dämpfe können gesundheitsschädlich sein. |
![]() | Verwenden Sie eine Schweißmaske mit einem entsprechenden Verdunkelungsfilter. |
![]() | ACHTUNG! Schadhafte Lichtbogenstrahlung |
![]() | Keine stromführenden Teile berühren |

Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen
Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.

ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Der Begriff „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnhinweisen und Stromversorgung Gebrauchsanweisung bezieht sich auf den:
PLASMASCHNEIDER.
1. NUTZUGSSICHERHEIT
1.1. ALLGEMEINE BEMERKUNGEN
a) Sorgen Sie für eigene Sicherheit und die umstehender Personen, indem Sie sich genau mit den Angaben in der Bedienungsanleitung vertraut machen und diese beachten.
b) Zur Inbetriebnahme, zum Betrieb und zur Bedienung der Maschine dürfen nur qualifizierte Personen zugelassen werden.
c) Reparaturen sollten nur vom Kundendienst des Herstellers und nur mit Originalteilen vorgenommen werden.
d) Keine Drittpersonen, insbesondere keine Minderjährigen, in die Nähe des Geräts während seines Betriebs zulassen.
e) Der Plasmaschneider ist ein Metallschneidgerät. Das darf Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwendet werden.
f) Während des Betriebs erzeugt das Gerät ein elektromagnetisches Feld um sich herum, das zu einer Fehlfunktion der medizinischen Implantate, d. h. Herzschrittmacher, führen kann.
g) Es ist verboten, die Pistole auf sich selbst, andere Personen oder Tiere zu richten.
h) Für regelmäßige Wartung und Instandhaltung sorgen.
i) Vor jeder Einstellung, Wartung, Düsenwechsel etc. ist das Gerät von der Versorgung zu trennen.
j) Das Produkt darf nicht mit entferntem Gehäuse verwendet werden.
k) Alle nach dem Schneiden anfallenden Abfälle sind gemäß den örtlichen Vorschriften zu entsorgen.
1.2. VORBEREITUNG DES ARBEITSPLATZES FÜRS SCHEIDEN
Achtung! Schneiden kann einen Brand oder eine Explosion verursachen. Der Plasmastrahl wirft die geglühten Metallpartikeln Funken nach außen aus. Heiße Metallpartikel, Funken, ein heißes Element oder ein heißer Brenner können einen Brand verursachen. Aus diesem Grund sollte die Umgebung des Arbeitsplatzes sorgfältig auf Sicherheit geprüft werden.
a) Alle brennbaren Stoffe sind innerhalb eines Radius von 12 m um den Brenner zu entfernen.
b) Ist dies nicht möglich, so sind die brennbaren Stoffe mit einer geeigneten Abdeckung zu versehen.
c) Es ist verboten, an Stellen zu schneiden, an denen sich brennbare Stoffe entzünden können.
d) Es sind Schutzmaßnahmen gegen Funkenflug und verglühte Metallpartikel zu treffen.
e) Es ist darauf zu achten, dass Funken oder heiße Metallspritzer durch Spalten oder Öffnungen gelangen können.
f) Auf den Lichtbogen und die Nähe des Feuerlöschers achten.
g) Es ist darauf zu achten, dass durch das Schneiden an der Decke, auf dem Boden oder zwischen dem abgetrennten Raum auf der anderen Seite eine Flamme entstehen kann, die unsichtbar ist.
h) Für ausreichende Belüftung sorgen.
i) Das Gerät bei Umgebungstemperaturen zwischen-10 und 40 °C in einem Raum mit geringer Feuchtigkeit und Staubbildung, ohne direkte Sonneneinstrahlung verwenden.
j) Wenn das Schneiden an einer Stelle erfolgt, an der plötzliche Luftbewegungen auftreten, ist ein Windschutz zu verwenden.
k) Vor dem Schneiden eine stabile Position einnehmen.
I) Zum Erhitzen von gefrorenen Rohren darf kein Plasmabrenner verwendet werden.
m) Nicht mit Plasma in der Nähe von brennbaren Materialien / Behältern schneiden. Entzündbare Stoffe oder Behälter sind zu entfernen oder gründlich zu entleeren.
n) Mit Plasma nicht in einer Atmosphäre schneiden, die brennbare Partikel oder Dämpfe von explosiven Stoffen enthält.
o) Kein Plasmaschneiden von Druckbehältern, Druckleitungen oder Druckspeichern durchführen.
p) Die Plasmaschneidstation ist fern von entflammbaren Oberflächen anzuordnen.
q) Vor dem Plasmaschneiden sind entzündbare oder explosive Gegenstände wie Propan-Butan-Feuerzeuge oder Zünder zu entfernen.
r) Die Arbeitssicherheitsvorschriften für Schweißarbeiten sind zu beachten, der Arbeitsplatz ist mit einem geeigneten Feuerlöscher auszustatten. Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, steht Flamme und der Arbeitskreis unter Spannung. Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, steht der Eingangskreis und der Innenkreis des Gerätes ebenfalls unter Spannung.
Achtung! Das Schneiden in der Nähe von Behältern oder Fässern mit entzündbaren Stoffen ist verboten.
1.3. PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG
Achtung! Spritzer und Funken können Körperverletzungen verursachen.
a) Tragen Sie immer eine Schutzmaske oder Schutzbrille mit Seitenschutz.
b) Zum Schutz des Körpers tragen Sie immer geeignete Schutzkleidung.
c) Tragen Sie immer einen Gehörschutz oder einen anderen Gehörschutz, um das Eindringen von Spritzern in die Ohren zu vermeiden.
d) Der Lichtbogen erzeugt beim Schneiden große Mengen sichtbarer und unsichtbarer Strahlung (Ultraviolett- und Infrarotstrahlung), die das Sehvermögen und die Haut schädigen kann
e) Beim Plasmaschneiden sollen Sie saubere, ölfreie Schutzkleidung tragen, z.B. Lederhandschuhe, dickes Hemd, Hosen ohne hochgekrempelte Beine, hohe Stiefel und eine Schutzhaube.
f) Tragen Sie einen Gesichtsschutz (Helm oder Schutzabdeckung) und Augenschutz mit einer Schutzbrille mit entsprechender Farbe, die die Aufgabe des Filters erfüllt und das Sehvermögen beim Schneiden schützt.
g) Die Sicherheitsstandards empfehlen die Farbe Nr. 9 (mind. Nr. 8) für jede Stromstärke unter 300 A. Eine niedrigere Farbe des Gehäuses kann verwendet werden, wenn der Lichtbogen das Werkstück verdeckt.
h) Verwenden Sie immer eine geprüfte Sicherheitsbrille mit Seitenschutz unter dem Helm oder einer anderen Schutzvorrichtung.
i) Es sind Arbeitsplatzabdeckungen zu verwenden, um andere Personen vor blendenden Lichtstrahlen oder Spritzern zu schützen.
j) Drittpersonen vor dem Schauen in einen Lichtbogen warnen.
k) Es wird nicht empfohlen, das Gerät ohne vorherige Rücksprache mit Ihrem Arzt durch Personen, die einen Herzschrittmacher oder ein anderes medizinisches Gerät haben, zu verwenden.

SACHTUNG! Durch die Lichtbogenstrahlung können Augen und Körperhaut beschädigt werden
1.4. STROMSCHLAGSCHUTZ
Achtung! Ein Stromschlag kann tödlich sein.
a) Das Netzkabel ist an die nächstliegende Steckdose anzuschließen und praktisch und sicher zu verlegen. Eine fahrlässige Verlegung des Kabels im Raum auf ungeprüftem Untergrund, die zu einem Stromschlag oder Brand führen kann, ist zu vermeiden.
b) Berührung mit elektrisch geladenen Teilen kann zu elektrischem Schlag oder zu schweren Verbrennungen führen.
c) Der Lichtbogen und der Arbeitsbereich sind während des Stromflusses elektrisch aufgeladen.
d) Wenn die Stromversorgung eingeschaltet, steht der Eingangskreis und der Innenkreis des Gerätes ebenfalls unter Spannung.
e) Keine spannungsführenden Gegenstände berühren.
f) Tragen Sie trockene, nicht durchlochte, isolierte Handschuhe und Schutzkleidung.
g) Es sind Isoliermatten oder andere Isolierschichten auf dem Boden zu verwenden, die groß genug sind, um den Kontakt des Körpers mit dem Gegenstand oder dem Fußboden zu vermeiden.
h) Der Lichtbogen darf nicht berührt werden.
i) Vor Bedienung, Reinigung oder Austausch der Elektrode die Stromzufuhr ausschalten.
j) Stellen Sie sicher, dass das Erdungskabel richtig angeschlossen ist und der Stecker richtig mit der geerdeten Steckdose verbunden ist. Unsachgemäßer Erdungsanschluss des Gerätes kann eine Lebens- oder Gesundheitsgefahr darstellen.
k) Stromkabel sind regelmäßig auf Beschädigung oder mangelnde Isolierung zu überprüfen. Ein beschädigtes Kabel ist auszutauschen. Eine unsachgemäße Reparatur der Isolierung kann zum Tod oder Gesundheitsverlust führen.
I) Wenn das Produkt nicht in Betrieb ist, müssen alle Eingangsstromkreise ausgeschaltet werden.
m) Kabel dürfen nicht um den Körper gewickelt werden.
n) Der geschnittene Gegenstand ist ordnungsgemäß zu erden.
o) Es dürfen nur Geräte in gutem Zustand verwendet werden.
p) Beschädigte Anlagenteile sind instand zu setzen bzw. zu ersetzen.
q) Bei Arbeiten in Höhen sind Sicherheitsgurte zu verwenden.
r) Alle Ausrüstungs- und Sicherheitselemente sollten an einem Ort aufbewahrt werden.
s) Beim Einschalten des Auslösers das Griffende fern vom Körper halten.
t) Die Arbeitsleitung an den richtigen Metallkontakt des Schneidgutes (nicht an dem Teil, das abfallen kann) oder an den Arbeitstisch so nahe an der Plasmatrennmaschine befestigen, wie dies zweckmäßig erscheint.
u) Die Arbeitsklemme ist zu isolieren, sofern sie nicht mit dem Werkstück verbunden ist, um Kontakt mit Metall zu vermeiden.
v) Das Produkt ist für die Arbeit im Innenbereich bestimmt. Wenn es jedoch Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war, ist zu prüfen, ob Wassertropfen nicht ins Innere eingedrungen sind, was zu einem Unfall führen kann.
w) Nach Abschalten des Gerätes und Abschalten des Spannungskabels ist die Spannung am Eingangskondensatoren zu prüfen und sicherzustellen, dass der Spannungswert gleich Null ist. Andernfalls dürfen die Geräteteile nicht berührt werden.
x) Das Gerät nicht nass werden lassen.

ACHTUNG! Nach dem Abschalten des Versorgungskabels kann das Gerät noch unter Spannung stehen.

ACHTUNG! Obwohl das Gerät so konstruiert wurde, dass es sicher und mit angemessen Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet ist, und trotz der Verwendung von zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen des Benutzers, besteht beim Betrieb des Geräts dennoch ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko. Während der Verwendung werden Vorsicht und gesunder Menschenverstand empfohlen.
2. Technische Daten
| Produktname | PLASMASCHNEIDER | |
| Modell | S-PLASMA50U | S-PLASMA 60U |
| Versorgungsnennspannung [V~] /Frequenz [Hz] | 230/50 400/500 | |
| Schneidstrom | 25-50A | 25-65 |
| Leerlaufspannung [V] | 300 | 310 |
| Nennbetriebszyklus | 30% | 30% |
| Schneidstrom im Arbeitszyklus 100% | 27A | 36A |
| Schutzart IP | IP21S | IP21S |
| Lichtbogenzündung | HF | HF |
| Versorgungsluftdruck [bar] | 3,5-5,5 | 4-6 |
| Konformität mit Normen | EN60974-1 | EN60974-1 |
| S-PLASMA50U | |||
| Arbeitszyklus | 30% | 60% | 100% |
| Gemessene Eingangsleistung | 5 834 | 3 682 | 2 848 |
| Gemessene Ausgangsleistung | 5 064 | 3 258 | 2 550 |
| Berechneter Wirkungsgrad % | 86 | 87 | 88 |
| Berechnete Mindestleistung | 86 | ||
| Leistungsmessung in Ruhe | |||
| Temperatur in der Umgebung | 20°C | ||
| Eingangsspannung | 230V | ||
| Frequenz | 50Hz | ||
| Testzeit | 10 min | ||
| Gemessene Eingangsdaten zu Beginn | 16.99W | ||
| Gemessene Eingangsdaten am Ende | 15.28W | ||
| S-PLASMA60 U | |||
| Arbeitszyklus | 30% | 60% | 100% |
| Gemessene Eingangsleistung | 7 764 | 5 108 | 3 812 |
| Gemessene Ausgangsleistung | 6 850 | 4 540 | 3 376 |
| Berechneter Wirkungsgrad % | 87 | 88 | 88 |
| Berechnete Mindestleistung | 87 | ||
| Leistungsmessung in Ruhe | |||
| Temperatur in der Umgebung | 20°C | ||
| Eingangsspannung | 230V | ||
| Frequenz | 50Hz | ||
| Testzeit | 10 min | ||
| Gemessene Eingangsdaten zu Beginn | 18.85W | ||
| Gemessene Eingangsdaten am Ende | 17.57W | ||
3. BETRIEB
3.1. ALLGEMEINE BEMERKUNGEN
- Das Gerät ist bestimmungsgemäß, unter Einhaltung der Arbeitssicherheitsvorschriften und der sich aus den Angaben auf dem Typenschild ergebenden Angaben (IP-Stufe, Versorgungsspannung usw.) zu verwenden.
- Der Hersteller haftet nicht für technische Änderungen der Anlage oder Sachschäden, die sich aus diesen Änderungen ergeben.
- Bei Fehlfunktion des Gerätes den Service kontaktieren.
- Lüftungsschlitze dürfen nicht verdeckt werden – das Gerät sollte in einem Abstand von 20 cm von der Wand und 30 cm von den umliegenden Gegenständen aufgestellt werden.
• Die Neigung der Aufstellfläche darf 15 Grad nicht überschreiten. - Gerät vor Regen, Feuchtigkeit und direkter Sonnenbestrahlung schützen.
- Funkenstrahl nicht gegen das Gerät richten.
- Das Gerät darf nicht unter dem Arm oder in der Nähe des Körpers gehalten werden.
- Das Gerät darf nicht in Räumen mit aggressiver Umgebung, hoher Staubentwicklung sowie in der Nähe von Geräten mit hoher elektromagnetischer Feldemissionen montiert werden.
- Finger, Haare und Kleidung von rotierendem Ventilator fernhalten.
- Das Gerät muss während des Betriebs geerdet sein.
- Wenn während des Gerätebetriebs die LED thermische Überbeanspruchung aufleuchtet, ist der Betrieb sofort einzustellen und zu warten, bis das Gerät abkühlt.
- Wird das Gerät lang oder mit hohem Strom betrieben, ist die Versorgung erst nach Abkühlen des Gerätes abzuschalten.
- Das Gerät während des Schneidens nicht außer Betrieb setzen!
- Das Gerät regelmäßig warten und das Innere des Gerätes von Staub reinigen.
BETRIEBSZYKLUS:
Die Einschaltdauer ist der Prozentsatz der Betriebszeit (gemessen in Minuten) über den Zeitraum von 10 Minuten, in denen die Maschine unter konventionellen Temperaturbedingungen ohne Unterbrechung betrieben wurde. Wird die Einschaltdauer überschritten, so wird das Sicherheitssystem aktiviert, das das Gerät abschaltet, um es bis zur normalen Betriebstemperatur abkühlen zu können. Die Überschreitung der Einschaltdauer kann zur Beschädigung des Gerätes und zum Verlust der Garantie führen.
3.2. ANSCHLUSS DES GERÄTS
- Der Anschluss des Gerätes ist durch eine qualifizierte Person durchzuführen. Darüber hinaus hat eine Person mit der erforderlichen Qualifikation zu prüfen, ob die Erdung und die elektrische Anlage, einschließlich des Sicherheitssystems, den Sicherheitsvorschriften entsprechen und ordnungsgemäß funktionieren.
- Das Gerät sollte in der Nähe des Arbeitsplatzes aufgestellt werden.
- Zu lange Leitungen zum Anschluss der Maschine sind zu vermeiden. Zu lange Leitung mit geringem Querschnitt führt zu Spannungsabfall und unsachgemäßem Betrieb des Gerätes.
- Einphasen-Plasmaschneider sollten an eine Steckdose angeschlossen werden, die mit einem Erdungsstift ausgestattet ist.
BEMERKUNG: DIE GERÄT DARF NUR BETRIEBEN WERDEN, WENN ES AN EINE ANLAGE MIT FUNKTIONSTÜCHTIGER SICHERUNG ANGESCHLOSSEN IST!
ACHTUNG: Bei Verwendung eines Stromaggregats, sollte während dessen Inbetriebnahme der Plasmaschneider von der Versorgung getrennt sein!
4. AUFBAU DES GERÄTS
Frontansicht / Rückansicht: S-PLASMA50U

text_image
STAMOS GERMANY 5 4 3 2 6 65 106 S-PLASMASOU 8 9 8 7 ARC START 9
text_image
10 AIR&WATER FILTER INSTALLING PLACE 11 ON 12 OFF INPUT AC 230V~ 15 AIR 13 141 – Schneidstromregler
2 - Kontrollleuchte Überhitzung
3 - Netzkontrollleuchte
4 – Schneidstromanzeige
5 - Manometer
6 – Zeitschalter für die Gasabgabe nach dem Schneiden - 5 s / 10 s
7 – Anschluss der Erdungskabels
8 - Strom-Gas-Anschluss des Plasmabrenners
9 – Anschluss für das Steuerkabel des Plasmabrenners
10 – Ort der Montage der Filter- und Reduziereinheit:

A - Einstellknopf für den Gasdruck
Einbau der Filter- und Reduzieranlage:
-
Schrauben Sie die Kupfergasdüsen in die Gasein- und -auslassöffnungen.
-
Schrauben Sie den Halter der Filter-Reduziereinheit mit Schrauben und Muttern an den Rahmen auf der Rückseite des Plasmaschneiders.
-
Setzen Sie die Filter- und Reduziereinheit in die Halterung ein und sichern Sie die Verbindung mit einer Mutter.
-
Schließen Sie den Verdichter an den Gaseingang der Filter- und Reduziereinheit an.
-
Verbinden Sie den Gasausgang der Filter-Reduziereinheit mit dem Gaseingang des Plasmaschneiders (13)
11 - Netzkabel
12 - ON/OFF-Schalter der Versorgung
13 - Gaseinlass
14 - Erdung
15 – Lüfter

text_image
STAMOS GERMANY A 4 3 1 2 5 S-PLASMA 80U 7 8 7 6 FRC START 9-5
text_image
10 OFF 11 ON INPUT AC 400V~ 9 14 13 12 AIR1 - Schneidstromregler
2 – Kontrollleuchte Überhitzung
3 - Netzkontrollleuchte
4 – Schneidstromanzeige
5 - Manometer
6 – Anschluss der Erdungskabels
7 - Strom-Gas-Anschluss des Plasmabrenners
8 – Anschluss für das Steuerkabel des Plasmabrenners
9 – Ort der Montage der Filter- und Reduziereinheit:

A - Einstellknopf für den Gasdruck
Einbau der Filter- und Reduzieranlage:
- Schrauben Sie die Kupfergasdüsen in die Gasein- und -auslassöffnungen.
- Schrauben Sie den Halter der Filter-Reduziereinheit mit Schrauben und Muttern an den Rahmen auf der Rückseite des Plasmaschneiders.
- Setzen Sie die Filter- und Reduziereinheit in die Halterung ein und sichern Sie die Verbindung mit einer Mutter.
- Schließen Sie den Verdichter an den Gaseingang der Filter- und Reduziereinheit an.
- Verbinden Sie den Gasausgang der Filter-Reduziereinheit mit dem Gaseingang des Plasmaschneiders (12)
10 - Netzkabel
11 - ON/OFF-Schalter der Versorgung
12 - Gaseinlass
13 – Erdung
14 - Lüfter
5. VERKABELUNG
-
Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter ON/OFF an der Rückseite des Gerätes in der Position „OFF“ befindet. Schließen Sie das Gerät an Stromversorgung an.
-
Stellen Sie sicher, dass der Luftdruckregler [A] auf Minimum eingestellt ist. Die Druckluftversorgung anschließen.
BEMERKUNG: Es ist sicherzustellen, dass die Parameter der elektrischen Energieversorgung und der Gasdruck mit den in der Tabelle der technischen Daten dieses Dokuments oder mit dem Typenschild des Gerätes angegebenen Werten übereinstimmen.
-
Die Brennerleitungen an den Steueranschluss und an den Gas-Stromanschluss anschließen.
-
Das Erdungskabel am Anschlussstück anschließen, wobei besonders darauf zu achten ist, dass der Verschluss fest am Werkstück befestigt ist.

text_image
B A STAMOR 6.5 C D E FA - Versorgungsquelle
B - Luftkompressor
C - Erdungskabel
D - Plasmabrennerkabel:

F - Zusätzliche Erdung am Arbeitsplatz
6. SCHNEIDVORGANG
- Bringen Sie den Schalter ON/OFF der Versorgung in die Position ON.
- Den Druck mit dem Drehknopf an der Filter-Reduziervorrichtung einstellen (Drehknopf anheben, drehen, um den gewünschten Druck einzustellen, und dann den Drehknopf in die Ausgangsposition drücken).
- Den entsprechenden Schneidstrom entsprechend der Dicke und den Prozessanforderungen des Werkstückes einstellen.
- Den Ablass des Plasmabrenners drücken, das Geräusch der ausströmenden Luft muss hörbar sein.
Achtung: Beim Zünden des Plasmabrenners ist der Austritt immer gegen eine sichere Stelle zu richten.
- Es kann mit dem Schneiden des Werkstücks begonnen werden.
- Bei Überhitzung des Gerätes wird die Sicherung aktiviert. Erst nach Abkühlung darf das Gerät wieder in Betrieb genommen werden.
- Nach dem beendeten Schneidvorgang immer das Gerät ausschalten.
7. ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Bitte bewahren Sie die Verpackungselemente (Pappen, Kunststoffbänder und Styropor) auf, damit das Gerät bei Bedarf für die Zeit der Sendung bestmöglich geschützt werden kann!
8. TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG
Während des Transports ist das Gerät gegen Erschütterungen und Umkippen zu sichern und nicht auf den Kopf zu stellen. Das Gerät ist in einem gut belüfteten Raum, in dem trockene Luft und keine korrosiven Gase vorhanden sind, aufzubewahren.
9. REINIGUNG UND WARTUNG
- Ziehen Sie den Netzstecker vor jeder Reinigung und wenn das Gerät nicht benutzt wird.
- Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht-korrosive Mittel.
- Nach jeder Reinigung sollten alle Komponenten sorgfältig getrocknet werden, bevor das Gerät wieder eingesetzt wird.
- Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
- Wenn im Gasfilterbehälter sich Flüssigkeit ansammelt, muss es möglich sein, diese durch Öffnen des Ventils am unteren Ende des Behälters auszulassen. Vorher ein geeignetes Gefäß bereitstellen, um das Gerät und den Fußboden vor Spritzern zu schützen.
ACHTUNG: Alle Arbeiten am Gerät sind mindestens 5 Minuten nach Arbeitsende durchzuführen, damit das Gerät abkühlen kann.
Regelmäßige Wartung
Damit das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, ist seine regelmäßige Wartung erforderlich.
ACHTUNG! Vor Beginn der Wartung das Gerät ausschalten und von der Versorgung trennen.
| Regelmäßige Inspektionen | 6-monatige routinemäßige Wartung |
| Unleserliche Etiketten austauschenAlle Schalter auf Funktion prüfen.Prüfen, ob der Lüfter richtig funktioniert und an der Rückseite der Maschine Luft entweichen kannAuf übermäßige Vibrationen, Lärm, Geruch und Gasaustritt während der Arbeit achtenPrüfen, ob die Leitungen des Brenners oder der Erdung nicht durchgebrannt sindPrüfen, ob elektrische Verbindungen nicht durchgebrannt sindDas Netzkabel auf Beschädigungen prüfen | Das Gerät mit trockener, sauberer Luft unter Druck durchblasen.Die elektrischen Anschlüsse der Eingangs-/Ausgangsleiste prüfen, lose Schrauben nachziehen oder verrostete Schrauben austauschen. |
8. TRANSPORT ET STOCKAGE
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Utylizacja produktu












