S-Plasma 50 - Svejsemaskine Stamos - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis S-Plasma 50 Stamos i PDF-format.
| Produkttype | Svejseapparat / plasmaskærer |
| Mærke | Stamos |
| Model | S-Plasma 50 |
| Forsyningsspænding | 230 V ~ / 50 Hz |
| Skærestrøm | 25 - 50 A |
| Hvilespænding | 300 V |
| Nominel driftscyklus | 30 % (over en periode på 10 min) |
| Skærestrøm ved 100 % driftscyklus | 27 A |
| Beskyttelsesgrad | IP21S |
| Lysbueantændelse | HF |
| Tilførsel lufttryk | 3,5 - 5,5 bar |
| Overensstemmelse med standarder | EN60974-1 |
| Mål (L x B x H) (estimeret) | 370 x 160 x 270 mm |
| Vægt (estimeret) | 10 kg |
| Omgivelsestemperatur under drift | -10 °C til 40 °C |
| Rengøring og vedligeholdelse | Afbryd før rengøring; brug ikke-ætsende midler; tøm gasfilteret regelmæssigt |
| Sikkerhed | Beskyttelse mod termisk overbelastning; brug af personlige værnemidler påkrævet (maske, handsker, tøj) |
| Reservedele og reparerbarhed | Reparationer forbeholdt producentens service; brug originale reservedele |
| Garanti | Overhold driftscyklussen; garanti ophæves ved misbrug |
Ofte stillede spørgsmål - S-Plasma 50 Stamos
Brugerspørgsmål om S-Plasma 50 Stamos
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Svejsemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning S-Plasma 50 - Stamos og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. S-Plasma 50 af mærket Stamos.
BRUGSANVISNING S-Plasma 50 Stamos
Bemærk at denne brugervejledning er maskinoversat. Skønt der er blevet gjort en stor arbejdsindsats for at få oversættelserne så præcise som muligt, er ingen maskineoversættelser perfekte, og er heller ikke ment som erstatning for en menneskelig oversættelse. Den officielle brugervejledning er den engelske version. Vi hæfter ikke juridisk for misforståelser som følge af maskinelle fejloversættelser Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version.
Symboler
![]() | Læs brugsanvisningen før brug. |
![]() | Genanvendeligt produkt. |
![]() | Produktet overholder de relevante sikkerhedsstandarder. |
![]() | Brug sikkerhedstøj for at beskytte hele kroppen. |
![]() | Bemærk! Brug beskyttelseshandsker. |
![]() | Brug sikkerhedsbriller. |
![]() | Brug sikkerhedssko. |
![]() | Bemærk! Varme overflader kan forårsage forbrændinger. |
![]() | Bemærk! Risiko for brand eller eksplosion. |
![]() | Bemærk! Skadelige dampe, risiko for forgiftning. Gasser og dampe kan være sundhedsskadelige. |
![]() | Brug svejsemaske med den rette mørkegrad af filter. |
![]() | BEMÆRK! Skadelig stråling af lysbuen |
![]() | Spændingsførende dele må ikke berøres |

Billederne i denne brugsanvisning tjener udelukkende som illustration. De kan i visse detaljer afvige fra det ke produkt.

LBAEMÆRK! Alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner skal læses. Manglende overholdelse af advarslerne og instruktionerne kan
resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade eller død.
Betegnelsen "udstyr" eller "produkt" i det følgende henviser til PLASMASKÆRER.
1. SIKKERHED GENERELT
1.1.GENERELLE BEMAERKNINGER
a) Pas på din egen og andre personers sikkerhed ved at læse og følge anvisninger indeholdt i brugsanvisningen for udstyret nøje.
b) Udstyret må udelukkende lades starte, bruge og betjene af faglært personale.
c) Reparationer skal udføres hos producentens serviceværksted, udelukkende vha. originale reservedele.
d) Uvedkommende, herunder især mindreårige, må ikke få adgang til eller komme i nærheden af udstyret under brug heraf.
e) Plasmaskæreren er beregnet til skæring af metal. Udstyret må ikke anvendes i uoverensstemmelse med formålet.
f) Under brug danner udstyret magnetfelt omkring sig, der kan medføre ukorrekt funktion af medicinske implantater, dvs. pacemakere osv.
g) Det er forbudt at rette pistolen mod sig selv, mod andre mennesker og mod dyr.
h) Sørg for regelmæssig service og vedligeholdelse.
i) Før hver justering, vedligeholdelse, udskiftning af dyse osv. skal strømforsyning til udstyret frakobles.
j) Er afskærmningen afmonteret må udstyret ikke anvendes.
k) Alt affald efter skæring bortskaffes i overensstemmelse med den lokale lovgivning.
1.2. KLARG∅RING AF ARBEJDSPLADSEN TIL SKÆRING
Bemærk! Skæring kan forårsage brand eller eksplosion. Plasmastrømmen udkaster glødende metalpartikler eller gnister. Varme metalpartikler, gnister, ophedede dele eller en varm brænder kan medføre brand. Derfor skal omgivelserne kontrolleres nøje med henblik på sikkerhed.
a) Enhver form for brandfarlige materialer, der måtte befinde sig i en radius på 12 meter fra brænderen, skal fjernes.
b) Er det ikke muligt, skal materialerne tildækkes med en passende belægning.
c) Det er forbudt at udføre skæring de steder, hvor der er risiko for antændelse af brandfarlige materialer.
d) Sikkerhedsforanstaltninger mod gnister og glødende metalpartikler skal træffes.
e) Læg mærke til, at gnister eller varme metalpartikler kan trænge igennem spalter eller åbninger.
f) Læg særlig mærke til lysbuen og sørg for, at du har en brandslukker lige ved hånden.
g) Læg mærke til, at skæring ved loftet, på gulvet eller mellem adskilte rum kan medføre risiko for brand på den anden side, der ikke er synlig.
h) Sørg altid for en tilstrækkelig ventilation.
i) Udstyret skal bruges ved en omgivende temperatur på mellem 10 og 40°C, i lokaler med lav fugtighed og uden særlig meget støv, der ikke er udsat for direkte solstråling.
j) Skæres der et sted, hvor der forekommer pludselige vindstød, skal der anvendes en vindskærm.
k) Før påbegyndelse af skæring skal man indtage en stabil position.
I) Plasmabrænder må ikke anvendes til opvarmning af frosne rør.
m) Plasmaskæring i nærheden af brandfarlige materialer/beholdere er forbudt. Brandfarlige materialer eller beholdere skal fjernes eller tømmes omhyggeligt.
n) Det er ikke tilladt at udføre plasmaskæring i en atmosfære, hvor der forekommer brandfarlige partikler eller dampe af eksplosionsfarlige stoffer.
o) Plasmaskæreren må ikke anvendes til skæring af trykbeholdere, trykledninger eller tryktanke.
p) Arbejdspladsen, hvor plasmaskæring ønskes udført, skal være placeret væk fra brandfarlige overflader.
q) Før påbegyndelse af plasmaskæring skal enhver form for brandfarlige genstande såsom propan-butan lightere eller tændstikker fjernes.
r) Arbejdsmiljøregler vedrørende svejsearbejde skal overholdes og arbejdspladsen skal forsynes med en velegnet brandslukker. Er strømmen slået til udstyret, er flammen og arbejdskredsløbet under spænding. Indgangskredsløbet og produktets interne kredsløb er også strømførende, hvis der er tændt for strømforsyningen.

Bemærk! Skæring i nærheden af beholdere eller brønde med brandfarlige stoffer er forbudt.

Husk! Under brug af udstyret skal børn og andre tilstedeværende personer beskyttes.
1.3. PERSONLIGE VÄRNEMIDLER
Bemærk! Splinter og gnister kan forårsage personskader.
a) Brug altid en beskyttelsesmaske eller briller med sideskærm.
b) Brug altid passende sikkerhedstøj for at beskytte kroppen.
c) Brug altid ørepropper eller andet høreværn for at undgå indtrængen af splinterne i ørerne.
d) Under skæring danner lysbuen store mængder synlig og usynlig stråling (infrarød og ultraviolet stråling), der kan medføre syns- og hudskade.
e) Under plasmaskæring skal man altid have rent sikkerhedstøj, der ikke er tilsmudset med olie. f.eks. læderhandsker, en tyk skjorte, bukser uden oprullede bukseben, støvler eller beskyttelseshætte på.
f) Brug ansigtsværn (hjelm eller afskærmning) og øjenværn med den rette farve, der fungerer som et filter og beskytter synet under skæring.
g) Sikkerhedsstandarderne har farve 9 (minimum nr. 8) for hver strøm under 300 A. Hvis buen dækker emnet, kan der anvendes lavere farver på skærmen.
h) Brug altid sikkerhedsbriller med beskyttelsesskærm under hjelmen eller et andet beskyttelsesdæksel.
i) Brug afskærmninger af arbejdspladsen for at beskytte andre mod blændende lysstråling eller splinter.
j) Tredjemand skal advares mod at kigge på lysbuen.
k) Personer med pacemakere eller andre medicinske implantater: det frarådes at bruge udstyret uden forudgående konsultation med lægen.

Bemærk! Elektrisk stød kan være livsfarlig.
a) Strømledningen skal tilsluttes den tætteste kontakt og lægges på en praktisk og sikkerhedsmæssigt ansvarlig måde. Undgå en forsømmelig lægning af kablet i lokalet på et ukendt underlag, hvilket kan medføre elektrisk stød eller brand.
b) Kontakt med elektrisk ladede dele kan medføre elektrisk stød eller svær forbrænding.
c) Lysbuen og arbejdsområdet er elektrisk ladet under strømgennemstrømning.
d) Udstyrets indgangskredsløb og det indre kredsløb er også under spænding, mens strømmen er koblet til udstyret.
e) Spændingsførende dele må ikke berøres.
f) Brug tørre, isolerede handsker uden huller og sikkerhedsstøj.
g) Brug isoleringsmåtter eller andre isoleringsbelægninger på gulvet, der er store nok til at forhindre kroppens kontakt med emnet eller gulvet.
h) Elektrisk bue må ikke berøres.
i) Slå strømmen fra før påbegyndelse af betjening, rengøring eller udskiftning af elektrode.
j) Husk at kontrollere, om jordledningen er korrekt tilsluttet og om stikket er korrekt forbundet med den jordede kontakt. Ukorrekt tilslutning af jording kan være livs- eller sundhedsfarlig.
k) Kontroller regelmæssigt strømkablerne for skader eller isolering. Er ledningen defekt skal den udskiftes. Forsømmelig reparation af isoleringen kan medføre død eller sundhedsskade.
I) Sluk for alle strømforsyninger, när produktet ikke er i brug.
m) Ledningen må ikke vikles om kroppen.
n) Emnet, der skæres i, skal være forsvarligt jordet.
o) Det er en betingelse for brug af udstyret, at det er i god stand.
p) Defekte dele af udstyret skal repareres eller udskiftes.
q) Under arbejde i højde skal sikkerhedsseler anvendes.
r) Alt udstyr og alle sikkerhedskomponenter skal opbevares på ét sted.
s) På tidspunktet for aktivering af udløseren holdes håndtagets ende væk fra kroppen.
t) Arbejdsledningen fastgøres til det rette metalstik på det emne, der skæres i (ikke til en del, der kan falde af) eller til arbejdsbordet, så tæt på plasmaskæreren, som der virker hensigtsmæssigt.
u) Arbejdsklemmen isoleres, hvis ikke den er forbundet med emnet, for at undgå kontakt med metal.
v) Produktet er beregnet til indendørs brug. Har udstyret været udsat for påvirkning af fugt eller regn skal der kontrolleres, om vanddråber ikke er trængt ind i udstyret, hvilket kan føre til en ulykke.
w) Når udstyret er slukket, og spændingskablet er frakoblet, skal du kontrollere spændingen ved indgangskondensatoren og sørge for, at spændingen er nul. Er det ikke tilfældet må dele af udstyret ikke berøres.
x) Produktet må ikke blive vådt.

BEMÆRK! Efter frakobling af forsyningsledningen kan udstyret stadig være under spænding.

BEMÆRK! Selvom produktet er designet således, at det skal være sikkert og selvom det er forsynet med passende beskyttelsesmidler og yderligere elementer, der har til formål at garantere brugerens sikkerhed, er der stadig en lille risiko for uheld eller personskade under arbejde med udstyret. Under brug af produktet anbefales det at udvise forsigtighed og sund fornuft.
2. SPECIFICATIONER
| Produktnavn | PLASMASKÆRER | |
| Model | S-PLASMA50U | S-PLASMA 60U |
| Forsyningsspænding [V~]/frekvens [Hz] | 230/50 | 400/500 |
| Skærestrøm | 25-50A | 25-65 |
| Tomgangsspænding [V] | 300 | 310 |
| Nominel driftscyklus | 30% | 30% |
| Skærestrøm i 100% driftscyklus | 27A | 36A |
| IP-beskyttelsesniveau | IP21S | IP21S |
| Lysbuetænding | HF | HF |
| Forsyningslufttryk [bar] | 3,5-5,5 | 4-6 |
| Overholdelse af standarder | EN60974-1 | EN60974-1 |
| S-PLASMA50U | |||
| Driftscyklus | 30% | 60% | 100% |
| Målt indgangseffekt | 5 834 | 3 682 | 2 848 |
| Målt udgangseffekt | 5 064 | 3 258 | 2 550 |
| Beregnet effektivitet % | 86 | 87 | 88 |
| Mindste beregnede ydeevne | 86 | ||
| Effektmåling i hvile | |||
| Omgivende temperatur | 20°C | ||
| Indgangsspænding | 230V | ||
| Frekvens | 50Hz | ||
| Testtid | 10 min | ||
| Mälte inputdata i begyndelsen | 16.99W | ||
| Mälte inputdata i slutningen | 15.28W | ||
| S-PLASMA60 U | |||
| Driftscyklus | 30% | 60% | 100% |
| Målt indgangseffekt | 7 764 | 5 108 | 3 812 |
| Målt udgangseffekt | 6 850 | 4 540 | 3 376 |
| Beregnet effektivitet % | 87 | 88 | 88 |
| Mindste beregnede ydeevne | 87 | ||
| Effektmåling i hvile | |||
| Omgivende temperatur | 20°C | ||
| Indgangsspænding | 230V | ||
| Frekvens | 50Hz | ||
| Testtid | 10 min | ||
| Målte inputdata i begyndelsen | 18.85W | ||
| Målte inputdata i slutningen | 17.57W | ||
3. BETJENING
3.1. GENERELLE BEMÆRKNINGER
- Brug udstyret efter hensigten i overensstemmelse med sundheds- og sikkerhedsforskrifterne og dataene på typeskiltet (IP-klassificering, forsyningsspænding osv.).
- Producenten er ikke ansvarlig for tekniske ændringer af udstyret eller materielle skader, der er forårsaget af sådanne ændringer.
- Hvis der opstår en fejl, skal du kontakte serviceteknikeren.
- Det er forbudt at blokere ventilationsåbningerne - placer produktet 20 cm fra væggen og 30 cm fra de omgivende genstande.
- Hældningen på den overflade, som produktet er placeret på, må ikke overstige 15 grader.
- Beskyt produktet mod regn, fugt og direkte sollys.
- Ret ikke gnister mod produktet.
- Hold ikke produktet under armen eller i nærheden af kroppen.
- Produktet må ikke installeres i barske miljøer, i støvede omgivelser eller i nærheden af høje elektromagnetiske felter.
- Hold fingre, hår og tøj væk fra den roterende ventilator.
- Produktet skal jordforbindes under drift.
- Når LED'en for termisk overbelastning lyser, mens du arbejder med produktet, skal du straks stoppe arbejde og lade det køle af.
- Når produktet bruges i længere tid eller med høj strømstyrke, må du først slukke for strømmen, når det er kølet af.
- Sluk ikke for produktet, mens du skærer!
- Vedligeholdelse af produktet regelmæssigt, og rengør produktets inderside for støv.
DRIFTSCYKLUS:
Aktiveringstiden er den procentdel af driftstiden (målt i minutter) i en periode på 10 minutter, hvor maskinen har været i drift kontinuerligt under normale temperaturforhold. Hvis aktiveringstiden overskrides, vil et sikkerhedssystem fungere og lukke maskinen ned for at køle den ned til normal driftstemperatur. Overskridelse af den fastsatte aktiveringstid kan medføre beskadigelse af produktet og gøre garantien ugyldig.
- En kvalificeret person skal tilslutte produktet. Derudover skal en person med de nødvendige kvalifikationer kontrollere, at jordforbindelsen og det elektriske anlæg samt beskyttelsessystemet overholder sikkerhedsreglerne og fungerer korrekt.
- Produktet skal placeres tæt på arbejdsområdet.
- Undgå for lange ledninger til at tilslutte maskinen. Hvis kablet er for langt, vil spændingen falde, og produktet vil ikke fungere korrekt.
- Enkeltfasede plasmaskærere skal forbindes til en beholder med jordben.
BEMÄRK: BETJEN KUN MASKINEN, NÅR DEN ER TILSLUTTET EN SIKRINGSINSTALLATION!
BEMÆRK: Ved brug af en elektrisk generator skal strømforsyningen til skæreren afbrydes, när generatoren startes!
1 – Knap til styring af skærestrøm
2 - Advarselslampe for overophedning
3 – Kontrollampe, der lyser, när maskinen er tilsluttet strømmen
4 – Visning af aktuel skærestrømsværdi
5 - Trykmåler
6 - Tidskontakt for frigivelse af gas efter skæring - 5 s / 10 s
7 - Jordkablet
8 – Strøm-gas stik til plasmabrænder
9 – Stikket fra kontrolkablet til plasmabrænder
10 – Samlingssted for filter- og reduktionsenheden:

A - Drejeknap til justering af gastryk Installation af filter- og reduktionsenheden:
- Skru kobbergasdyserne ind i gasindgangs- og - udgangshullerne.
- Skru filterreduktionsenhedens holder fast til rammen bag på plasmaskæreren med bolte og møtrikker.
- Monter filter- og reduktionsenheden i holderen, og fastgør forbindelsen med en møtrik.
- Tilslut kompressoren til gasindgangen til filtrerings- og reduktionsenheden.
- Forbind gasudgangen fra filterreduceringsenheden med gasindgangen til plasmaskæreren (13)
11 - Strømledning
12 - Tænd/sluk-kontakt
13 - Gasindgang
14 – Jordforbindelse
15 - Blæser

text_image
STAMOS GERMANY 4 3 2 5 1 S-PLASMA 80U 7 8 7 6 ARC START 5
text_image
10 OFF 11 ON INPUT AC 400V~ 9 14 13 12 AIR1 – Knap til styring af skærestrøm
2 – Advarselslampe for overophedning
3 – Kontrollampe, der lyser, när maskinen er tilsluttet strømmen
4 – Visning af aktuel skærestrømsværdi
5 - Trykmåler
6 - Jordkablet
7 - Strøm-gas stik til plasmabrænder
8 – Stikket fra kontrolkablet til plasmabrænder
9 – Samlingssted for filter- og reduktionsenheden:

A - Drejeknap til justering af gastryk
Installation af filter- og reduktionsenheden:
- Skru kobbergasdyserne ind i gasindgangs- og - udgangshullerne.
- Skru filterreduktionsenhedens holder fast til rammen bag på plasmaskæreren med bolte og møtrikker.
- Monter filter- og reduktionsenheden i holderen, og fastgør forbindelsen med en møtrik.
- Tilslut kompressoren til gasindgangen til filtrerings- og reduktionsenheden.
- Forbind gasudgangen fra filterreduceringsenheden med gasindgangen til plasmaskæreren (12)
10 - Strømledning
11 - Tænd/sluk-kontakt
12 - Gasindgang
13 - Jordforbindelse
14 - Blæser
5. LEDNINGSTILSLUTNING
- Sørg for, at ON/OFF-kontakten bag på maskinen er i positionen "OFF". Tilslut enheden til strømforsyningen.
- Sørg for, at lufttrykkets kontrolknap [A] er indstillet til minimum. Tilslut trykluftforsyningen.
BEMÆRK: Sørg for, at strømforsyningen og gastrykket er som angivet i den tekniske datatabel i dette dokument eller i produktets dataplade.
- Tilslut brænderkablerne til styrestikket og gasstrømudtaget.
- Tilslut jordkablet til stikket, og sørg for, at klemmen er sikkert fastgjort til arbejdsemnet.

text_image
B A STAMCO 65 C D E FA - Strømkilde
B - Luftkompressoren
C - Jordkablet
D - Plasmabrænderkabel

E - Arbejdsemne
F - Ekstra jordforbindelse til arbejdsstationen
6. SKÆREFUNKTION
- Drej tænd/sluk-kontakten til positionen ON.
- Juster trykket vha. knappen på filterreduktionsenheden (løft knappen, drej den til det ønskede tryk, og tryk derefter knappen til startpositionen).
- Indstil den korrekte skærestrøm i overensstemmelse med arbejdsemnets tykkelse og krav.
- Tryk på plasmabrænders udløser, og du bør høre støjen fra den udstrømmende luft.
Bemærk: Når du udløser en plasmabrænder, skal du altid rette dens udgang mod et sikkert sted.
- Du kan begynde at skære materialet.
- Hvis produktet bliver for varmt, aktiveres beskyttelsen. Lad ikke produktet køre igen, før det er kølet af.
- Sluk altid for produktet, när et snit er fuldført.
7. BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGE
Sørg for at holde emballagekomponenterne (pap, plasttape og styrofoam) på plads, så du kan beskytte produktet så meget som muligt under forsendelsen, hvis du skal sende det til serviceteknikeren!
8. TRANSPORT OG OPBEVARING
Under transport skal produktet beskyttes mod stød og væltning og må ikke placeres „på hovedet”. Opbevar produktet på et sted med god ventilation, hvor der er tør luft til stede, og hvor der ikke er ætsende gasser.
9. RENG∅RING OG VEDLIGEHOLDELSE
- Før hver rengøring og hvis produktet ikke er i brug, skal du trække stikket ud og køle produktet helt af.
- Brug kun ikke-korroderende rengøringsmidler til rengøring af overflader.
- Efter hver rengøring skal alle dele tørres i god tid, før produktet tages i brug igen.
- Produktet skal opbevares tørt og køligt og beskyttet mod fugt og direkte sollys.
- Når der strømmer væske ind i gasfiltertanken, skal væsken løbe ud ved at åbne ventilen i bunden af tanken. Anbring en egnet beholder for at beskytte produktet og gulvet mod stænk.
BEMÆRK: Alt arbejde med produktet skal udføres mindst 5 minutter efter, at arbejdet er udført, så produktet kan køle af.
Periodisk vedligeholdelse
Regelmæssig vedligeholdelse er nødvendig for, at produktet kan fungere korrekt.
BEMÆRK! Sluk for produktet, og tag stikket ud af stikkontakten, før vedligeholdelse påbegyndes.
| Regelmæssige kontroller | 6 måneders rutinemæssig vedligeholdelse |
| Udskift ulæselige mærkaterKontroller, at alle kontakter fungerer korrekt.Kontroller, at ventilatoren fungerer korrekt, og at der kommer luft ud fra bagsiden af maskinenVær opmærksom på kraftige vibrationer, støj, lugte og gaslækage under driftKontroller, at brænderen eller jordledningerne ikke er brændt overKontroller, at alle elektriske forbindelser er intakteKontroller strømledningen for skader. | Blæs produktet igennem med tør, ren luft under tryk.Kontroller de elektriske forbindelser på indgangs-/udgangsbjælken for at stramme løse eller rustne skruer. |












