ATIKA KS 2002/40 - Säge

KS 2002/40 - Säge ATIKA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KS 2002/40 ATIKA als PDF.

📄 167 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ATIKA KS 2002/40 - page 7
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu KS 2002/40 ATIKA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KS 2002/40 - ATIKA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KS 2002/40 von der Marke ATIKA.

BEDIENUNGSANLEITUNG KS 2002/40 ATIKA

Originalbetriebsanweisung - Sicherheitshinweise - Ersatzteile

Chain saw

D Sie durren das Gerät nicht in Betriebnehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren.

GB

D Gefahrenzone

Danger zone
Zone de danger
onacha 30Ha

Nebezpečná oblast
Veszélyes zóna
Zona opasnosti
Zona di pericolo
Gevarenzone
Strefa niebepezeczinstwa
Zona de pericol

Nebezpečná oblast
Nevarno območje

F >Fluchtweg

Escape route
Voie de fuite
nBt 3a 6RCTBO

Uniková cesta
Menekulesi ut
Put za bijeg

Via di fuga
Vluchtweg
Droga ucieczki

Calea de evacuare
Uniková cesta
Pot za umik

17

ATIKA KS 2002/40 - GB - 1

18

ATIKA KS 2002/40 - GB - 2

19

ATIKA KS 2002/40 - GB - 3

20

ATIKA KS 2002/40 - GB - 4

21

ATIKA KS 2002/40 - GB - 5

22

ATIKA KS 2002/40 - GB - 6

ATIKA KS 2002/40 - GB - 7

ATIKA KS 2002/40 - GB - 8

Inhalt

Lieferumfang 6

EG-Konformitätserklarung 6

Betriebszeiten 6

Symbole auf der Kettensäge 7

Symbole Betriebsanleitung 7

Bestimmungsgemäß Verwendung 7

7

Sicherheitschinweise 8

-Allgemeine Sicherheitshinweise 8
- Arbeitsplatzsicherheit 8
- Elektrische Sicherheit 8
- Sicherheit von Personen 8
- Verwendung und Behandlung 8
-Service 9
- Sicherheitshinweise für Kettensägen 9
- Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags 9

Vibration 11

Zusammenbau 11

Vor der ersten Inbetriebnahme 11

  • Kettenschmierung 11
  • Oltank befullen 12

Inbetriebnahme 12

Vor dem Sagen 12
-Netzanschluss 12
-AnbringendesVerlangerungskabels 12
— Ein-/Ausschalten 12
- Kettenbremse 13
-Prufen der Kettenbremse 13
- Sägekette spannen 13

Arbeitshinweise - Sägetechniken 13

Bedienung 13
- Zusätzliche Hinweise zum Sagen von Stämmen 13
- Zusätzliche Hinweise zum Sagen von Holz unter 14 Spannung/Entlasten
- Zusätzliche Hinweise zum Fällen von Bäumen 14

Wartung und Reinigung 15

Wartung 15
- Schärfen der Sägekette 15
- Sägekette und Führungsschiene auswechseln 15
- Kettenrad 15
-Prufen der OI-Automatik 16
- Reinigung 16

Transport 16
Lagerung 16
Mögliche Störungen 17
Technische Daten 18
Gerätebeschreibung/Ersatzteile 18
Garantie 18

Lieferumfang

Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons auf

Vollständigkeit
evtl. Transportschaden

Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Handler, oder Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.

1 Kettensage
1Führungsschiene
1 Sägekette
1 Kettenschutz
1 Betriebsanleitung

EG-Konformitätserklarung

Nr. (S-No.): 16710

entspruchend der EG-Richtlinien:

2006/42/EG

Hiermit erklaren wir

ATIKA GmbH

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany

in alleiniger Verantwortung, dass die Maschine / das Produkt

Kettensäge Typ KS 2002/40

Serien-Nr.: 000001 - 020000

konform ist mit den Bestimmungen der o. a. EG-Richtlinien, sowie mit den Bestimmungen folgender weiterer Richtlinien:

2000/14/EG, 2014/30/EU und 2011/65/EG.

Konformitätsbewertungsverfahren: 2000/14/EG - Anhang V

Gemessener Schalleistungspegel LwA 107 dB (A).

Authentischer Schalleistungspegel LwA 109 dB (A).

Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:

EN 60745-1:2009+A11, EN 60745-2-13:2009+A1

EN 55014-1:2006+A1, EN 55014-2:1997+A1+A2

EN 61000-3-2:2006+A1+A2, EN 61000-3-11:2000

Bevollmächtigter zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen:

ATIKA GmbH - Technisches Buro

Josef-Drexler-Str. 8 - 89331 Ahlen - Germany

EG-Baumusterprüfung durchgeführt durch:

TUV Rheinland Product Safety GmbH

Zertifikat-Nr.: BM 50260834

i.A.

ATIKA KS 2002/40 - EG-Konformitätserklarung - 1

Burgau, 18.05.2016

i.A/G. Koppenstein

Konstruktionseitung

Betriebszeiten

Gemäß der Maschinenlärmschutzverordnung vom September 2002 dürfen Kettensägen in reinen, allgemeinen und besonderen Wohngebieten, Kleinsiedlungsgebieten, Sondergebieten, die der Erholung dienen, Kur- und Klinikgebieten und Gebieten für die Fremdenbeherbergung sowie auf dem Gelände von Krankenhäusern und Pflegeanstalten an Sonn- und Feiertagen sowie an Werktagen von 20.00 bis 7.00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden.

Bitte beachten Sie auch die regionalen Vorschriften zum Lärmschutz.

Symbole auf der Kettensäge

ATIKA KS 2002/40 - Symbole auf der Kettensäge - 1

Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweiselesen und beachten.

ATIKA KS 2002/40 - Symbole auf der Kettensäge - 2

Vor Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsrarbeiten Motor abstellen und Netzsteckerziehen.

ATIKA KS 2002/40 - Symbole auf der Kettensäge - 3

Sofort Netzsteckerziehen, wenn die Anschlussleitung beschadigt oder durchtrennt wird.

ATIKA KS 2002/40 - Symbole auf der Kettensäge - 4

Schutzhelm, Augen- und Gehorschutz tragen.

ATIKA KS 2002/40 - Symbole auf der Kettensäge - 5

Schutzhandschuhe tragien.

ATIKA KS 2002/40 - Symbole auf der Kettensäge - 6

Nicht dem Regen aussetzen. Vor Feuchtigkeit schützen.

ATIKA KS 2002/40 - Symbole auf der Kettensäge - 7

Lange der Führungsschiene (Schnittlange) 400 mm

ATIKA KS 2002/40 - Symbole auf der Kettensäge - 8

Maschine Schutzklasse II (schutzisoliert).

ATIKA KS 2002/40 - Symbole auf der Kettensäge - 9

Das Produkt entspricht den Produktspezifisch geltenden europäischen Richtlinien.

ATIKA KS 2002/40 - Symbole auf der Kettensäge - 10

Elektrische Geräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Geräte, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG

ATIKA KS 2002/40 - Symbole auf der Kettensäge - 11

über Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

Symbole Betriebsanleitung

ADrohende Gefahr oder gefährliche Situation. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigung führen.
iWichtigige Hinweise zum sachgerechten Umgang. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen führen.
Benutzerhinweise. Diese Hinweise themselves Ahnen, alle Funktionen optimal zu nutzen.
Montage, Bedienung und Wartung. Hier wird Ahnen genau erklärert, was Sie tun,müssen.
Wichtigige Hinweise für umweltgerechtes Verhalten. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Umwelt-schäden führen.
123Die Aufzahlung verweist auf die Abbildungen auf den Seiten 2 - 5.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Die Kettensäge ist geeignet zum
Sagen von Stämmen, Åsten, Holzbalken, Brettern usw. und kann für Quer- oder Längsschnitte verwendet werden.
- Fällen von Bäumen.
Die Kettensäge nicht zum Sagen von Baustoffen und Kunststoffen verwenden.
Die Kettensäge ist nur für die private Nutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet.
Die Kettensäge ist nicht für Forstarbeiten (Fällen und Entosten im Wald) geeignet. Die notwendige Sicherheit des Bedieners ist durch die Kabelverbindung nicht gewährleistet.
Zur bestimmungsgemäß Verwendung gehort auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschreibenbenen Betriebs-, Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
Jeder weiter darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden jeder Art haftet der Hersteller nicht: Das Risikoträgt allein der Benutzer.

Restrisiken

Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung könnenriotz Einhaltung aller einschlagigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restrisiken bestehen.

Restrisiken konnen minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise" und die „Bestimmungsgemäß Verwendung", sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden.

Rücksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Personenverletzungen und Beschädigungen.

Ruckschlaggefahr bei Berührung der Führungsschienenspitze mit einem festen Gegenstand.
- Verletzungsgefahr der Finger und Hände durch das Werkzeug (Sägekette).
Verletzung durch weggeschleuderte Werkstückteile.
■ Elektrischer Schlag.
Gefährung durch Strom, bei Verwendung nicht ordnungsgemäß Elektro-Anschlussleitungen.
■ Berührung spannungsfährender Teile bei geöffneten elektrischen Bauteilen.
Beeinträchtigung des Gehörs bei länger andauernden Arbeiten ohne Gehorschutz.
■ Brandgefahr.

Des Weiteren können troz aller getroffenen Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNING

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitsinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzteil).

1. Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuch- tet! Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfalen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dampfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2. Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringem das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit dem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3. Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten sthen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubschutzmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Gerätes verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder ein Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen
e) Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unterwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
9) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringn.

4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

a) Überlasten Sie das Gerät nicht! Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weg- legen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

5. Service

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Sicherheitshinweise für Kettensägen

  • Halten Sie bei laufender Kettensäge alle Körperteile von der Sägekette fern. Vergewissern Sie sich vor dem Starten der Säge, dass die Sägekette nichts berührt. Beim Arbeitsmen mit einer Kettensäge kann ein Moment der Unachtsamkeit dazu führen, dass Bekleidung oder Körperteile von der Sägekette erfasst werden.
  • Halten Sie die Kettensäge immer mit ihrer rechten Hand am hinteren Griff und ihrer linken Hand am vorderen Griff. Das Festhalten der Kettensäge in umgekehrter Arbeits-haltung erhöht das Risiko von Verletzungen und damit nicht angewendet werden.
  • Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, da die Sägekette in Berührung mit dem eigenen Netzkabel kommt kann. Der Kontakt der Sägekette mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
  • Tragen Sie Schutzbrille- und Gehorschutz. Weitere Schutzausrüstung für Kopf, Beine und Fußwird empfohlen. Passende Schutzkleidung mindert die Verletzungsgefahr durch umherliegenden Spanmaterial und zufälliges Berühren der Sagekette.
  • Arbeitsen Sie mit der Kettensäge nicht auf einem Baum. Bei Betrieb auf einem Baum besteht Verletzungsgefahr.
  • Achten Die immer auf festen Stand und benutzen Sie die Kettensäge nur, wenn Sie auf festem, sicheren und ebenen Grund stehen. Rutschiger Untergrund oder instabile Standflächen wie auf einer Leiter können zum Verlust des Gleichgewichts oder zum Verlust der Kontrolle über die Kettensäge führen.
  • Rechnen Sie beim Schneider eines unter Spannung stehenden Astes damit, dass dieser zureckfedert. Wenn die Spannung in den Holzfasern freikommen, kann der gespannte Ast die Bedienperson treffen und/oder die Kettensäge der Kontrolle entreiBen.

  • Seien Sie besonderss vorsichtig beim Schneiden von Unterholz und jungen Bäumen. Das dūnne Material kann sich in der Sägekette verfangen und auf Sie schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen.

  • Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Griff im ausgeschalteten Zustand, die Sägekette von Ihrrem Körper abgewandt. Bei Transport oder Aufbewährung der Kettensägestets die Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfälliger Umgang mit der Kettensäge verringer die Wahrscheinlichkeit einer versehentlichen Berührung mit der laufenden Sägekette.
  • Befolgen Sie Anweisungen für die Schmierung, die Kettenspannung und das Wechseln von Zubehor. Eine unsachgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann entweder reiben oder das Rückschlagrisiko erhöhen.
  • Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Fettige, ölige Griffe sind rutschig und führen zum Verlust der Kontrolle.
  • Nur Holz sagen. Die Kettensäge nicht für Arbeiten verwenden, für die sie nicht bestimmt ist. Beispiel: Verwenden Sie die Kettensäge nicht zum Sagen von Plastik, Mauerwerk oder Baumaterialien, die nicht aus Holz sind. Die Verwendung der Kettensäge für nicht bestimmungsgemeße Arbeiten kann zu gefährlichen Situationen führen.

Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags

Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der Führungs-schiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sich biegt und die Sägekette im Schnitt festklemmt.

Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen Fälle zu einer unerwarteten nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die Führungsschiene nach oben und in Richtung des Bedieners geschlagen wird.

Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der Führungsschiene kann die Schiene rasch in Bedienerrichtung zurückstoBen.

Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und sich möglicherweise schwer verletzen. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in der Kettensäge eingebauten Sicherheitseinrichtungen. Als Benutzer der Kettensäge sollen den Sie verschiedene Maßnahmen ergreifen, um unfall- und verletzungsfrei arbeiten zu konnen.

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeuges. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden:

  • Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, wobei Daumen und Finger die Griffe der Kettensäge umschlieben. Bringen Sie ihren Körper per und die Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften standhalten konnen. Wenn geeignete Maßnahmen getroffen werden, kann der Bediener die Rückschlagkräfte beherrschen. Niemals die Kettensäge loslassen.
  • Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und sagen Sie nicht über Schulterhöhe. Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit der Schienenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Kettensäge in unerwarteten Situationen erhögt.
  • Verwenden Sie stets vom Hersteller beschriebene Ersatzschienen und Sägeketten. Falsche Ersatzschieren und

Sägeketten konnen zum Reißen der Kette und/oder zu Rückschlag führen.

  • Halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers für das Scharfen und die Wartung der Sägekette. Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die Neigung zum Rückschlag.

weitere Sicherheitschinweise „Elektrische Sicherheit“

Ausführung der Anschlussleitung nach IEC 60245 (H 07 RN-F) mit einem Aderquerschnitt von mindestens

  • 1,5mm^2 bei Kabellange bis 25 m
  • 2,5 mm² bei Kabellänge über 25 m

  • Lange und dūnne Anschlussleitungen erzeugen einen Spanningsabfall. Der Motor erreicht nicht mehr seine maximale Leistung, die Funktion des Gerätes wird reduziert.

  • Stecker und Kupplungsdosen an Anschlussleitungen müssen aus Gummi, Weich-PVC oder anderem thermoplastischen Material der gleichen mechanischen Festigkeit sein oder mit thisem Material überzogen sein.
    Die Steckvorrichtung der Anschlussleitung muss spritzwassergeschützt sein.
  • Beim Verlegen der Anschlussleitung darauf auf achtenden, dass sie nicht gequetscht, geknigt, während des Sagens nicht von Asten oder ähnlichem erfasst und die Steckverbindung nicht Nass wird.
  • Verwenden Sie die Anschlussleitung nicht für Zwecke, für die sie nicht bestimmt ist. Schätzen Sie die Anschlussleitung vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
    ■ Wickeln Sie bei Verwendung einer Kabeltrommel das Kabel vollständig ab.
    ■ Kontrollieren Sie Anschlussleitungen regelmäßig und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind.
  • Verwenden Sie keine defekten Anschlussleitungen.
    Keine provisorischen Elektroanschluss einsetzen.
    Das Gerät nicht mit Wasser abspritzen. (Gefahrenquelle elektrischer Strom).
    Schutzeinrichtungen niemals überbrücken oder außer Betrieb setzen.
    Schlieben Sie das Gerät über Fehlerstromschutzschalter (30 mA) an.
    Der Elektroanschluss bzw. Reparaturen an elektrischen Teilen der Maschine haben durch eine konzessionierte Elektrofachkraft oder eine unserer Kundendienststellen zu erfolgen. Örtliche Vorschriften insbesondere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen sind zu beachten.

weitere Sicherheitshinweise „Sicherheit von Personen"

Die Kettensägearf nur von Personen mit ausreichender Erfahrung bedient werden.
- Geben oder Verleihen Sie die Kettensäge nur an Personen, die mit der Kettensäge und seiner Handhabung vertraut sind. Geben Sie immer die Betriebsanleitung mit.
- Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren, die gegenüber anderen Personen oder deren Eigentum auftreten.
Tragen Sie beim Arbeitsen geeignete Schutzausrüstung: ein Haarnetz bei langen Haaren;
Gesichtsschutz;
Hosen und Handschuhe mit Schnittschutz.

weitere Sicherheitshinweise, Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

■ Maschine abschalten und Netzstecker aus der Steckdoseziehen bei:

  • Berühren der Kettensäge mit Erdreich, Steinen, Nageln oder sonstigen Fremdkörpersn
    sofort Kette und Führungsschiene überprüfen
  • Reparaturarbeiten
    Wartungs- und Reinigungsrarbeiten
    Beseitigung von Störungen
    Transport
  • Nachspannen der Kette
  • Kettenwechsel
  • Verlassen der Maschine (auch bei kurzzeitiger Unterberechnung)

■ Überprüfen Sie die Maschine auf eventuelle Beschädigungen:

Vor weiterem Gebrauch des Gerätes mussen Schutzvorrichtungen sorgfältig auf ihre einwandfrei und bestimmungsgemäß Funktion untersucht werden. Betreiben Sie das Gerät nur mit kompletten und korrekt angebrachten Schutzeinrichtungen undändern Sie an der Maschine nichts, was die Sicherheit beeinträchtigen kann.
- Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sümmtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um einwandfrei Betrieb der Säge sicherzustellen.
- Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile mösen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, sowie nichts anderes in der Bedienungsanleitung angegeben ist.
- Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber sind zu ersetzen.

Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, verschlossenen Ort auf.

weitere Sicherheitshinweise „Service“

  • Nehmen Sie keine weiteren Reparaturen, als im Kapitel „Wartung" beschrieben sind, an der Maschine vor, sondern wenden Sie sich direkt an den Hersteller, bzw. zuständigen Kundendienst.
    Nur Originalersatzteile verwenden. Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile konnen Unfälle für den Benutzer entstehen. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.

weitere Sicherheitshinweise „,Sicherheitshinweise Kettensagen“

Erstbenutzer

Wer zum ersten Mal mit der Kettensäge arbeitet muss eine praktische Einweisung in den Gebrauch der Kettensäge und die Personenschutzausrüstung von einer erfahrenen Bedi- enperson erhalten. Erstbenutzer sollt zunachst das Schneiden von Rundholz auf einem Sägebock oder Gestell üben.
- Minderjährige)dürfen nicht mit der Kettensäge arbeiten.

D

  • Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutz zu werden, es sei dessen, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Kinder sollenen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.

weitere Sicherheitshinweise

"Ursachen und Vermeidung eines Rückschlages"

1Kickback (Ruckschlag)

Gehen Sie seitliche Schnitte, Schrag- und Längsschnitt mit erhöhter Vorsicht an, weil hier der Krallenanschlag nicht angesetzt wird.

Wie kann ich Sagenrückschlag vermeiden?

Die Kettensäge immer fest mit beiden Händen halten.
13 Sagen Sie zur besseren Kontrolle mit der Unterkante der Führungsschiene. Setzen Sie darauf die Kettensäge immer so flach wie möglich an.
11 Nie mit der Führungsschienenspitze sagen.
12 Sagen mit der Oberkante kann einen Sagenrückschlag erzeugen, wenn die Sägekette klemmt oder auf einen festen Gegenstand im Holz trifft.
Nur mit laufender Sägekette den Schnitt beginnen.
- Nur mit korrekt geschärfter und gespannter Sagekette arbeiten.
Den Krallenanschlag (16) als Hebel benutzen.
- Nie über Schulterhöhe arbeiten.
- Nie mehrere Äste auf einmal durchsagen. Beim Entlasten darauf auf achten, dass kein anderer Ast berührt wird.
- Beim Ablängen möglichst einen Sägebock verwenden.
- Stechschnitte dürfen nur von geschultem Personal durchgeführt werden.

Vibrationen

Hand-Arm-Vibration a_h = 4,886m / s^2

Mess-Unsicherheit K_hd = 1,5m / s^2

Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.

Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer ersten Beurteilung der Schwingungsbelastung verwendet werden.

Der tatsächlich vorhandene Vibrationsemissionswert während der Benutzung der Maschinen kann von dem in der Bedienungsanleitung bzw. vom Hersteller angegebenen abweichen.

Dies kann von folgenden Einflussfaktoren verursacht werden, die vor jedem bzw. während des Gebrauches beachtet werden sollen:

  • wird die Maschine richtig verwendet
  • ist die Art des Schneidens vom Material bzw. wie es verarbeitet wird, richtig
  • ist der Gebrauchszustand von der Maschine in Ordnung
  • Schärfezustand vom Schneidwerkzeug bzw. richtiges Schneidewerkzeug
  • Sind die Haltegriffe ggf. optionale Vibrationsgriffe montiert und sind diese fest am Maschinenkörper.

Falls Sie ein unangenehmes Gefühl oder eine Hautverfärbung während der Benutzung der Maschine an ihren Händen feststellen unterbrechen Sie sofort die Arbeit. Legen Sie ausreichende Arbeitspausen ein. Bei nicht beachten von ausreichenden Arbeitspausen kann es zu einem Hand-Arm-Vibrationssyndrom kommt. Es sollte eine Abschätzung des Belastungsgrades in Abhängigkeit der Arbeit bzw. Verwendung der Maschine erfolgen und entspruchende Arbeitspausen eingelegt werden. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden. Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind. Pflege den sie dieser Maschine entsprechend der Anweisungen in der Bedienungsanleitung. Falls die Maschine ofters eingesetzt bzw. verwendet wird sollenn Sie sich mit ihrem Fachhandler in Verbindung setzen und ggf. Antivibrationszubehr (Griffe) besorgen. Vermeiden Sie den Einsatz von der Maschine bei Temperaturen von t = 10^ C oder weniger. Machen Sie einen Arbeitsplan wodurch die Vibrationsbelastung begrenzt werden kann.

Zusammenbau

ATIKA KS 2002/40 - Zusammenbau - 1

Schlieben Sie die Kettensäge erst nach vollständigem Zusammenbau ans Stromnetz an.
Verletzungsgefahr! Tragen Sie beim Zusammenbau Schutzhandschuhe.

  • Legen Sie die Kettensäge auf eine gerade Fläche.
  • Entfernen Sie die Abdeckung (10), indem Sie die Befestigungsschraube (11) lose.
  • Legen Sie die Führungsschiene auf.
  • Legen Sie die Sägekette in den umlaufenden Führungs-schlitz der Führungsschiene ein.

Achten Sie auf die richtige Laufrichtung der Kettenglie- der.

  • Achten Sie beim Einbau darauf, dass die Kettenlieder richtig im Führungsschlitz und am Kettenrad (13) liegen. Sägekette lasst sich schlecht um das Kettenrad legen?
    Drehen Sie den Kettenspanner (21) gegen den Uhrzeiger-sinn bis die Sägekette leicht um das Kettenrad zu legen ist. Drehen Sie dann den Kettenspanner (21) im Uhrzeigersinn bis die Sägekette fest gespannt ist.
  • Bringen Sie die Abdeckung (10) wieder an.
  • Spannen Sie die Sägekette wie im Abschnitt „Sägekette spannen" beschrieben.

Vor der ersten Inbetriebnahme

Kettenschmierung

Die Kettensäge wird nicht mit Sagenkettenhaftöl befült gefelfert.
Betreiben Sie die Kettensäge nie ohne Kettenschmierung. Die Benutzung ohne Sagenkettenöl führt zur Beschädigung der Sägekette und Führungsschiene.

Die Lebensdauer und Schnittleistung der Kette hängt von der optimalen Schmierung ab. Wahrend des Betriebes wird die Sägekette automatisch mit Öl benetzt.

Öltankbefüllen

  • Legen Sie die Kettensäge auf eine geeignete Unterlage.
    4 Schrauben Sie den Öltankverschluss (9) auf.
  • Befüllen Sie den Öltank mit ca. 200 ml biologisch abbaubarem Kettensägenhaftöl (Bestell-Nr.: 400144). Den Fülstand können Sie am Sichtfenster (17) ersehen. Verwenden Sie zum leichteren Befüllen einen Trichter.

Achten Sie beim Befüllen darauf, dass kein Schmutz in den Öltank gelamt.

Schrauben Sie den Oltankverschluss wieder zu.

Verwenden Sie niemals recyclétes Öl oder Altöl. Bei Verwendung von nicht für Kettensägen zugelassenem Öl erlischt die Garantie.

Inbetriebnahme

Vor dem Sagen

Führer Sie vor Inbetriebnahme und regelmäßig während des Sagens folgende Überprüfungen durch. Beachten Sie die entsprechenden Abschnittte in der Betriebsanleitung:

Ist die Kettensäge komplet und vorschrifsmäßig montiert?
Ist die Kettensäge in gutem und sicherem Zustand?
- Verwenden Sie nur eine geeignete Führungsschienen- und Sägekettenkombination, wie in „Technische Daten“ beschrieben. Falsche Kombinationen erhöhen die Rückschlaggefahr (Kickback)!
- Ist der Öltank (Kettenschmierung) gefüllt?

Überprüfen Sie den Ölstand regelmäßig. Füllen Sie Sägekettenöl sofort nach, damit die Sägekette nicht trocken lauft.

Ist die Sägekette richtig gespannt?

Beachten Sie die Punkte im Abschnitt „Sägekette spannen".

Ist die Sägekette richtig geschärft?

Verwenden Sie nur gut geschärfte Sageketten, da stumpfe Sageketten nicht nur die Rückschlaggefahr erhöhen, sondern auch den Motor belasten.

Ist die Kettenbremse gelost und arbeitet sie einwandfrei?

Beachten Sie die Punkte im Abschnitt „Prufen der Kettenbremse".

Sind die Handgriffe sauber und trocken - frei von Öl und Harz?
Stellen Sie vor Beginn der Arbeit sicher, dass:

  • sich im Arbeitsbereich keine weiteren Personen, Kinder oder Tiere aufhalten
  • hindernisfreies Rückweichen für Sie sichergestellt ist
  • der Fußbereich frei von allen Fremdkörpers, Gestrupp und Åsten ist.
    -licherer Stand gewährleistet ist.

■ Berücksichtigten Sie Umgebungseinflüsse:

  • Arbeiten Sie nicht auf Schnee, Eis oder frisch geschältem Holz - Rutschgefahr!
  • Arbeitsen Sie nicht bei unzureichenden Lichtverhältnissen (z. B. bei Nebel, Regen, Schneetreiben oder Dammierung). Sie konnen Einzelheiten im Fallbereich nicht mehr erkennen - Unfallgefahr!
  • Verwenden Sie die Kettensäge nicht in der Höhe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen - Brandgefahr!

Netzanschluss

Vergleichen Sie die auf dem Geräteypenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung und schlieben Sie das Gerät an die entsprechende und vorschrifsmäßige Steckdose an.
① geerdete Schuko-Steckdose, Netzspannung 230 V mit Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter 30 mA).
■ Verwenden Sie Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt.
■ Bei umgūnstigen Netzbedingungen kann es während des Einschaltvorganges des Gerätes zu kurzzeitigen Spanningsabsenkungen kommt, die andere Geräte beeinträchtigen können (z.B. Flackern einer Lampe). Es sind keine Störungen zu erwarten, wenn der Hausanschluss eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes ≥ 100 A je Phase hat.

Absicherung: 16 A träge

ATIKA KS 2002/40 - Netzanschluss - 1

AnbringendesVerlangerungskabels

ein unbeabsichtiges Losen der Steckverbindung zuverhindern, stecken Sie das Verlangerungskabel als Schlaufedurch die Öffnung im hinteren Handgriff (17) und legen Sie sieüber die Kabelzugentlastung (22).

Ein-/Ausschalten

Benutzen Sie kein Gerät, bei dem

  • sich der Schalter nicht ein und ausschaltenläst.
  • die Ketten- und Motorbremse nicht ordnungsgemäß Funktionieren

Beschädigte Schalter und Bremsen müssen unverzüglich vom Kundendienst repariert oder ersetzt werden.

Beim Einschalten ist die Kettensäge sicher abzustützen und festzuhalten. Kette und Führungsschiene müssen frei stehen.

  • Losen Sie die Kettenbremse. Drucken Sie den vorderen Handschutz (3) zum vorderen Handgriff (Pos. 1). Die Kettensäge ist einsatzbereit.

Einschalten

  • 8 Einsatzperse (5) drucken und festhalten. Dann den Schalterhebel (6) betätigten. Die Einsatzperse wieder loslassen. Die grüne LED-Anzeige leuchtet.

Bei blockierter Sägekette, bzw. Überlastung leuchtet die rote LED-Anzeige auf. Verringern Sie die Leistung oder schalten Sie sofort die Kettensäge aus.
- Entfernen Sie die Führungsschiene aus dem Schnitt. - Vor dem erneuten Starten überprüfen Sie die Kettensäge und die Sägekettenspannung.

Ausschalten

Schalterhebel (6) loslassen.

Kettenbremse

Die Kettenbremse ist ein Schutzmechanismus, der bei zusückschlagender Kettensäge über den vorderen Handschutz oder nach Loslassen des Schalterhebels ausgelost wird. Die Sägekette stoppt umgehend (< 0,1 sek.).

Prufen der Kettenbremse

Prufen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die Funktion der Kettenbremse.

  • Kettensäge einschalten.
  • Halten Sie die Kettensäge mit beiden Händen fest.
    6 Drucken Sie mit dem Handrücken gegen den vorderen Handschutz (3). (Pos. 2)

Die Sägekette muss sofort stehen bleiben!

ATIKA KS 2002/40 - Prufen der Kettenbremse - 1

Eine Kettensäge ohne Kettenbremsen-Funktion darf nicht benutzt werden.itte wenden Sie sich an den Hersteller oder Kundendienst!

Sägekette spannen

  • Vor dem Einstellen oder Überprüfen der Sägekettenspannung Netzsteckerziehen.
  • Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Verletzungen zu vermeiden.

Überprüfen Sie die Sägekettenspannung vor

Arbeitsbeginn
nach den ersten Schnitten
während des Sagens regelmäßig alle 10 Minuten

Nur mit einer richtig gespannten Sägekette und einer ausreichenden Schmierung haben Sie Einfluss auf die Lebensdauer.

itte beachten Sie folgenden:

eine neue Sägekette muss ofters nachgespannt werden, bis sie sich gelängt hat.
bei Erwärung der Kette auf Betriebstemperatur gehnt sie sich aus und muss nachgespannt werden.

Nach Beendigung der Sägerarbeiten die Sägekette wieder entspannen, Denn bei Abkühlung wurden sonst zu hohe Spannungen in der Sägekette entstehen.

flatter die Kette oder tritt sie aus der Führung hereus, sofort nachspannen.

Spannen der Sägekette

  • Lösen Sie die Befestigungsschraube (11) 1 - 2 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn.
  • Drehen Sie den Kettenspanning (12) schrittweise im Uhrzeitigersinn bis die richtige Kettenspannung erreicht ist. Der Rasteffekt verhindert, dass sich die Kettenspannung lost.

Die Befestigungsschraube (11) dreht sich mit, eventuell muss sie während des Spannvorganges wieder gelost werden.

Die Sägekette ist richtig gespannt, wenn sie in der Mitte der Führungsschiene um ca. 3 - 4 mm angehoben werden kann.

  • Drehen Sie den Kettenspanning (12) gegen den Uhrzeiger-sinn, wenn die Sägekette zu stark gespannt ist.
  • Ziehen Sie die Befestigungsschraube mit der Hand wieder fest.
  • Prufen Sie, ob die Kettenglieder richtig im Führungsschlitz der Führungsschiene liegen.

Arbeitshinweise - Sägetechniken

ATIKA KS 2002/40 - Arbeitshinweise - Sägetechniken - 1

Bedienung

14 Sagen Sie niemals einhändig. Halten

Sie die Kettensäge immer mit beiden Händen fest, linke Hand am vorderen Handgriff (4) und rechte Hand am hinteren Handgriff (17).

  • Halten Sie die Kettensäge keinlich rechts vom eigenen Körper.
    ■ Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
    ■ Beim Einsatzen ist die Kettensäge sicher abzustützen und festzuhalten. Kette und Führungsschiene müssen frei stehen.
  • Beginnen Sie mit dem Schneiden erst, wenn die Sägekette die volle Drehzahl erreicht hat.
    Arbeiten Sie niemals

mit gestreckten Armen
-an schwer erreichbaren Stellen
- über Schulterhöhe
- auf einer Leiter, einem Arbeitsgerüst oder einem Baum stehend.

Betätigen Sie beim Baumaufsuchen die Kettenbremse.
■ Bei Arbeitspausen ist die Kettensäge so abzusichern (Kettenschutz anbringen, Kettenbremse aktivieren) und abzulegen, dass niemand gefährdet wird. Kettensäge vor unbefugtem Zugriff sichern.

Zusätzliche Hinweise zum Sagen von Stämmen

  • Arbeitsen Sie nie allein. Halten Sie ständig Ruf- und Sichtekjoint zu anderen Personen, damit im Notfall sofort Hilfe geleistet werden kann.
  • Stoppen Sie sofort den Motor bei drohender Gefahr oder im Notfall.
    Lassen Sie die Säge nie unbeaufsichtigt laufen.
    ■ Beenden Sie sofort die Arbeit wenn körperliche Beschwerden auftreten (z. B. Kopfschmerzen, Schwindel, Übelkeit, usw.) - Es besteht eine erhöhte Unfallgefahr!
    ■ Legen Sie Pausen während des Sagens ein, damit sich der Motor abkühlen kann.
  • Stellen Sie die heißgelaufene Kettensäge nicht ins trockene Gras oder auf brennbare Gegenstände.
    ■ Berühren Sie niemals mit der laufenden Sage Drahtzäune oder den Boden.
    Achten Sie darauf, dass das Holz frei ist von Fremdkörpersen (Steine, Nagel usw.).
    Sorgen Sie davon, dass sich das Holz während des Sagens nicht verdreht.
    Sagen Sie gesplittertes Holz mit Vorsicht. Es besteht Verletzungsgefahr durch mitgerissene Holzstücke.
  • Vermeiden Sie Sagenrückschlag durch korrekte Führung der Kettensäge.

Beachten Sie: Ursachen und Vermeidung eines Rückschlages

15 Benutzten Sie den Krallenanschlag (16) zur Fixierung der Kettensäge auf dem Holz. Verwenden Sie den Krallenanschlag während des Sagens als Hebel.
■ Benutzen Sie die Kettensäge nicht zum Heben oder Bewegen von Holz.
- Lassen Sie die Kettensäge arbeiten, indem Sie über den Krallenanschlag leichten Heboldruck erzeugen. Drücken Sie beim Sagen nicht mit Kraft.
- Setzen Sie beim Sagen von stärkeren Ästen oder Stammenden Krallenanschlag an einem tieferen Punkt nach. Zum Nachsetzen losen Sie den Krallenanschlag aus dem Holz und setzen Sie ein neut tiefer an. Entfern den Sie bzw die Säge nicht aus dem Schnitt.
Seien Sie am Ende eines Sageschnites vorsichtig. Sobald die Sage aus dem Holz tritt, verändert sich die Gewichtskraft. Es besteht Unfallgefahr für Beine und Fübe.
Entfernen Sie die Kettensäge nur mit laufender Sägekette aus dem Schnitt.
- Verklemmt sich die Sägekette im Holz, Gerät sofort ausschalten. Verwenden Sie einen Keil, um die Führungsschiene wieder frei zu entwickeln.
- Legen Sie den Stamm zum Sagen niemals auf dem Erdboden ab. Den Stamm so abstutzen, dass sich der Schnitt nicht schliebt und die Sägekette klemmt. Verwenden Sie eine sichere Auflage (z. B. Sägebock). Vermeiden Sie Bodenberührung mit der Führungsschienenspitze oder Sägekette.
Richten Sie kürzere Stämme vor dem Sagen ein und klemmen diese fest.
- Vermeiden Sie das Schneiden von dunnem Gehölz oder Schnittholz. Die Kettensäge ist für diese Arbeiten nicht geeignet.
Fuhren Sie Langsschnitte mit besonderer Sorgfalt aus, da der Krallenanschlag nicht verwendet wird. Sie vermeiden Sagenrückschlag, indem Sie die Sage in einem flachen Winkel führen.
Stehen Sie bei Arbeiten am Hang, immer oberhalb oder seitlich vom Stamm bzw. des liegenden Sägegutes. Achten Sie auf abrollende Stämme.

Zusätzliche Hinweise zum Sagen von Holz unter Spannung/Entlasten

Werden unter Spannung stehende Åste, Bäume oder Holz durch Sagen von der Spannung befreit ist außerste Vorsicht geboten. Das Sagegut kann vollig unkontrolliert reagieren und zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

Solche Arbeitsen sollenn nur von geschulten Fachleuten ausgeführrt werden.

17/18/19/20

Setzen Sie bei allen Arbeiten zuerst immer an der Druck-seite den Entlastungsschnitt und dann den Trennschnitt
- die Kettensäge kann sonst klemmen oder zurück schlagen.

念 Holz auf der Oberseite in Spannung

1 Setzen Sie von unter einen Schnitt (ein Drittel des Stammdurchmessers) nach oben.
2 Setzen Sie dann an gleicher Stelle von oben einen zweiten Schnitt, der den Stamm durchtrennt.

Holz auf der Unterseite in Spannung:

1 Setzen Sie von oben einen Schnitt (ein Drittel des Stamm-durchmessers) nach unten.
2 Setzen Sie dann an gleicher Stelle von unter einen zweiten Schnitt, der den Stamm durchtrennt.

19 Starke Stämme und starke Spannung

1 Setzen Sie von unter einen Schnitt (ein Drittel des Stammdurchmessers) nach oben.
2 Setzen Sie dann mit Abstand zum ersten Schnitt von oben einen zweiten Schnitt, der den Stamm durchtrennt.

Stufenschnitt

für waagerechte, nicht kopflastige Åste

Das Astück fällt kontrolliert ohne abzukippen nach unten.

Setzen Sie den ersten Schnitt von unter, ca. ein Drittel des Astdurchmessers.
2 Der zweite Schnitt erfolgt auf gleicher Höhe wie der ersten Schnitt, oder weiter nachinnen versetzt (negative Bruchstufe).
3 Entfernen Sie das verbleibende Aststück.

Zusätzliche Hinweise zum Fällen von Bäumen

Solche Arbeitsen sollenn nur von geschulten Fachleuten ausgeführrt werden.

  • Beachen Sie die Länge der Führungsschiene. Es dürfen nur Bäume gefällt werden, deren Stammdurchmesser kleiner ist als die Führungsschiene.
    Sichern Sie vor dem Fällen die Gefahrenzone (D). Achten sie darauf, dass sich keine Personen oder Tiere im Fallbereich aufhalten. Es besteht Lebensgefahr.
    21 Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich um den Stamm frei ist von Stolpergefahren und Sie einen hinderungsfreien Fluchtweg haben (F).
    21 Legen Sie vor dem Fällen des Baumes die Fallrichtung (C) fest. Berücksichtigten Sie darauf den Schwerpunkt der Baumkrone, Nachbarbäume, Hangrichtung, Gesundheitszustand des Baumes und die Windrichtung. Auf dieser Seite wird die Fällkerbe eingeschritten.
    Säubern Sie den Arbeitsbereich am Stamm von störenden Åsten, Gestrupp und Hindernissen. Sorgen Sie für einen sicheren Stand.
    Säubern Sie den Stammfuß gründlich - Sand, Steine und anderen Fremdkörper machen die Sägekette stumpf.
    ■ Berücksichtigten Sie den Gesundheitszustand des Baumes – seien Sie vorsichtig bei Stämmen mit Schäden oder Totholz (dürres, morsches oder abgestorbenes Holz).

22Baumfalltechnik

Sagen Sie eine ca. 1/3 des Baumdurchmessers tiefe Fällkerbe in den Stamm. Setzen Sie zuerst den waage-rechten Schnitt und dann als zweites einen Schnitt von oben im Winkel von 45^ .
Warnruf "Achtung" oder "Baum fällt" abgeben, bevor Sie mit dem Fällschnitt beginnen.
Sagen Sie nun auf der gegenüberliegenden Seite des Stammes einen waagerechten Fällschnitt. Dieser Schnitt sollte etwasHigher (ca. 4 cm) angesetzt werden als der waagerechte Schnitt der Fällkerbe.
Auf keinen Fall den Stamm durchsagen. Es mussen ca. 1/10 des Stammdurchmessers stehen bleiben. Falls der Baum vorzeitig zu fallen beginnt, sofort die die Kettensäge aus dem Schnittziehen und darüber oder zur Seite treten.
Treiben Sie einen Keil in den waagrechten Fällschnitt, um den Baum zu Fall zu bringen.
Achten Sie, wenn der Baum zu fallen beginnnt, auf herunterfallende Åste oder Zweige.

Wartung und Reinigung

ATIKA KS 2002/40 - Wartung und Reinigung - 1

Vor jeder Wartungs- und Reinigungsrarbeit

Gerä ausschalten
- Stillstand der Kettensäge abwarten
-Netzsteckerziehen

Weitergehende Wartungs- und Reinigungsrarbeiten, als die in this dem Kapitel beschrieben, durren nur vom Kundendienst durchgefuhrt werden.

Zum Warten und Reinigen entfernte Sicherheitseinrichtungen müssen unbedingt wieder ordnungsgemäß angebracht und überprüft werden.

Nur Originalteile verwenden. Andere Teile konnen zu unvorhersehbaren Schäden und Verletzungen führen.

Wartung

Tragen Sie Handschuhe, um möglich Verletzungen zu vermeiden.

Damit eine lange und zuverlassicige Nutzung der Kettensägen gewährleistet ist, führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig aus.

Überprüfen Sie die Kettensäge auf offensichtliche Mängel wie

  • lose, ausgehängte oder beschädigte Sägekette
  • lose Befestigung
  • verschlissene oder beschädigte Bauteile

Überprüfen Sie die Kettensäge nach jedem Gebrauch auf

  • Verschleib, insbesondere Kette, Führungsschiene und Kettenrad.
  • richtig montierte und intakte Abdeckungen oder Schutzeinrichtungen.

Notwendige Reparaturen oder Wartungsarbeiten sind vor dem Einsatz der Kettensäge durchzuführen.

Scharfendenägekette

ATIKA KS 2002/40 - Scharfendenägekette - 1

Nur mit einer scharfen und sauberen Sägekette konnen Sie sicher und gut arbeiten. Beschädigte oder falsch geschärfte Sägeketten erhöhen die Rückschlaggefahr!

Eine Sägekette muss geschäft werden, wenn

anstatt Sagespane nur noch Holzstaub ausgeworfen wird

die Kettensäge während des Schneidens durch das Holz gedrückt werden muss.

ATIKA KS 2002/40 - Scharfendenägekette - 2

Für den unerfahrenen Benutzer: Lassen Sie die Sägekette von einem Fachmann/Kundendienst schärfen.

Sie können ihre Sagekette aber auch mit unserem Ketten-scharfgerat KSG 220 (Article-Nr.: 302360) selbst scharen.

Sägekettentyp Oregon 91 PJ057X
Tiefenbegrenzerabstand T 0,64 mm (.025")
Scharfwinkel α30°
Brustwinkel β85°
Hobelzahnnänge a min. 3 mm

Sägekette und Führungsschiene auswechseln

Sägekette und Führungsschiene sind großer Verschleibbeanspruchung ausgesetzt. Wechseln Sie Sägekette und Führungs-schiene umgehend aus, wenn die einwandfrei Funktion nicht gewährleistet ist.

  • Legen Sie die Kettensäge auf eine gerade Fläche.
  • Entfernen Sie die Abdeckung (10), indem Sie die Befestigungsschraube (11) lose.
  • 3 Drehen Sie den Kettenspanner (21) gegen den Uhrzeitigersinn, um die Sägekette etwas zu losen.
  • Nehmen Sie die Führungsschiene mit Sägekette ab.
  • Reinigen Sie den Führungsschlitz gründlich, wenn nur die Sägekette ausgewechselt wird.
  • Achten Sie beim Einbau darauf, dass die Kettenglieder richtig im Führungsschlitz und am Kettenrad (13) liegen.
  • Drehen Sie den Kettenspanner (21) im Uhrzeigersinn bis die Sägekette gespannt ist.
  • Bringen Sie die Abdeckung (10) wieder an.
  • Spannen Sie die Sägekette wie im Abschnitt „Sägekette spannen" beschrieben.

Kettenrad

Die Beanspruchung des Kettenrades (13) ist entsprechend groß. Überprüfen Sie die Zähne des Kettenrades regelmäßig auf Abnutzung oder Beschädigung.

ATIKA KS 2002/40 - Kettenrad - 1

Ein abgenutztes oder beschädigtes Kettenrad verminder ist die Lebensdauer der Sägekette und sollte deswegen unverzüglich vom Kundendienst ausgetaucht werden.

Prüfen der Öl-Automatik

Sie überprüfen die Funktion der automatischen Kettenschmierung, indem Sie die Kettensäge einschalten und sie mit der Spitze in Richtung eines Kartons oder Papiers auf dem Boden halten.

Berühren Sie den Boden nicht mit der Kette. Sicherheitsstand von 20 cm einhalten.

Zeigt sich beim Überprüfen eine zunehmende Ölspur, arbeitet die Öl-Automatik einwandfrei.

Zeigt sich trotz vollem Öltank keine Ölspur

16 Reinigen Sie den Ölflusskanal (14) und die obere Kettenspannbohrung (15).
Sollte dies zu keinem Erfolg führen, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.

Reinigung

Reinigen Sie die Kettensäge sorgfältig nach jedem Gebrauch, damit die einwandfrei Funktion erhalten bleibt.

Reinigen Sie das Gehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Lappen.
Wasser, Lösungsmittel und Poliermittel dürfen nicht verwendet werden.
Achten Sie darauf, dass die Lufungsschlitze für die Motorkuhlung frei sind (Gefahr der Überhitzung).
Legen Sie die Kette bei starker Verschmutzung oder Verharzung eine Stunden in ein Gefäß mit Kettenreiniger. AnschlieBend die Kette mit klarem Wasser abspulen.
Befreien Sie das Kettenrad (13) und die Führungsschienenfestigung mit einer Bürste von allen Anhaftungen.
Säubern Sie den Ölflusskanal (14) mit einem sauberen Lappen.

Transport

ATIKA KS 2002/40 - Transport - 1

Vor jedem Transport Netzsteckerziehen.

Transportieren Sie die Säge nur mit aufgelecktem Ketenschutz.

Transportieren Sie das Gerät im KFZ nur im Kofferraum oder einer separates Transportfläche. Sichern Sie damit die Kettenstäge gegen Umkippen.

Lagerung

Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Beachten Sie vor einer längeren Lagerung folgenden, um die Lebensdauer der Säge zu verlangern und ein leichtgängiges Bedieren zu gewährleisten:

Führn Sie eine gründliche Reinigung durch.
Entfernen Sie das Öl aus dem Öltank.

Tipp:

Einige Kettenöle neigen nach längerer Zeit zur Verkrustung. Deswegen sollte das Ölsystem vor einer längeren Lagerung mit einem handelsüblichen Kettensägenreiniger durchgespült werden. Füllen Sie den Reiniger bis zur Häfte (ca. 50

ml) in den Öltank. Verschließen Sie den Tank. Schalten Sie die Kettensäge ohne montierte Führungsschiene und Kette solange ein, bis der ganze Reiniger aus der Ölförnung der Kettensäge ausgetreten ist.

Legen Sie die Sägekette kurz in ein Ölbad und wickeln Sie sie anschließend in ein Ölpapier.

Mögliche Störungen

ATIKA KS 2002/40 - Mögliche Störungen - 1

ATIKA KS 2002/40 - Mögliche Störungen - 2

Vor jeder Störungsbeseitigung

Gerä ausschalten
- Stillstand der Säge abwarten
-Netzsteckerziehen

Nach jeder Störungsbeseitigung alle Sicherheitseinrichtungen wieder in Betrieb setzen und überprüfen.

Störung Mögliche UrsacheBeseitigung
Kettensäge lauft nach Ein-schalten nicht anKettenbremsekein StromVerlängerungskabel beschädigtNetzstecker, Motor oder Schalter defektKettenbremse lösengTromversorgung, Steckdose, Sicherung überprüfenVerlängerungskabel überprüften, defectes Kabel unverzüglich austauschenMotor oder Schalter von einer konzessionier-ten Elektrofachkraft oder vom Kundendienst überprüften / reparieren lessen, bzw. durch Originalersatzteile ersetzen lessen
Kettensäge arbeitet mit Un-terbrechungenexterner Wackelkontaktinternet WackelkontaktEin-/Ausschalter defektStromversorgung, Steckdose, Sicherung überprüftenVerlängerungskabel überprüften, defectes Kabel unverzüglich austauschenwenden Sie sichitte an den Kundendienstwenden Sie sichitte an den Kundendienst
Kettensäge rupft, vibriert oder sagt nicht richtigKette stumpf/ verschlissenKettenspannungKette nicht richtig montiert (Zähne zeigen in die falsche Richtung)Kette nachscheifen halten oder austau-schenKettenspannung überprüften und einstellenKette neu montieren
Kettensäge arbeitet nicht mit voller LeistungVerlängerungskabel zu lang oder zu kleiner QuerschnittSteckdose zuweit vom Hauptanschluss entferntVerlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt verwendenSteckdose, die bisher im Arbeitsbereich liegt, verwenden
Sagenkette wird heißkein Öl im TankÖlflusskanal verstopftKettenspannung zu hochKette stumpfÖl nachfüllenÖlflusskanal reinigenKettenspannung einstellenKette nachschiefen halten oder austau-schen
Keine Särekettenschmie-rungkein Öl im TankÖlflusskanal verstopftÖl nachfüllenÖlflusskanal reinigen

Bei weiteren Fehlfunktionen setzen Sie sichitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.

ATIKA KS 2002/40 - Mögliche Störungen - 3

02382/892-54

02382/892-58

02382/892-65

02382/892-101

02382/892-102

Technische Daten

Typ KS 2002/40
Baujahr siehe letzte Seite
Motorleistung P1 2000 W
Netzspannung / Netzfrequenz230 V~ / 50 Hz
Leerlaufdrehzahl n0 7600 min-1
Kettenrad (Zähnezahl / Teilung) 7 x 9,525 mm (3/8")
max. Länge der Führungsschiene (Schwertlänge)400 mm
Sägakettingschwindigkeit13,5 m/s
Öltankvolumen 235 ml
SchutzklasseII /回
Schaldruckpegel LPA**92,55 dB (A)
gemessener Schalleistungspegel LWA*103,55 dB (A)
garantieter Schalleistungspegel LWA** 109 dB (A)
Unsicherheit KPA / KWA 2,5 dB (A)
Hand-Arm-Vibration and = 4,886 m/s²
Unsicherheit Khd 1,5 m/s²
Gewicht ca. 5,7 kg
Sägekettentyp 91 PJ 057X (Oregon)
Teilung / Triebgliedstärke 9,525 mm (3/8") / 1,3 mm (.050")
  • (gemessen nach EN ISO 3744)
    ** (gemessen nach Richtlinie 2000/14/EG)

23 Gerätebeschreibung / Ersatzteile

Pos.Bestell-Nr.Bezeichnung
1364626Führungsschiene
2362926Sägekette - 91PJ057X
3364627Kettenbremse-Auslöser
4364628vorderer Handgriff
5Einschaltspere
6Schalterhebel
7Lüftungsschlitze Motor
8Geräteleitung mit Stecker
9364621Öltankverschluss
10364623Abdeckung
11Befestigungsschraube
12Kettenspanning
Pos.Bestell-Nr.Bezeichnung
13362923Kettenrad
14Ölflusskanal
15obere Kettenspannbohrung
16364625Krallenanschlag
17hinterer Handgriff
18362921Kettenschutz
19364633Sicherheitsaufkleber
20Kohlebürstensatz (o. Abb.)
21Kettenspanner (o. Abb.)
22Kabelzugentlastung
400144Sägekettenöl 1 l (o. Abb.)

Garantie

Bitte beachten Sie die beiliegende Garantiererklärung.

Contents

Kettensage (Tronconenneuse) Typ KS 2002/40

Certifikatč.: BM 50260834

Burgau, 18.05.2016

ATIKA KS 2002/40 - Contents - 1

Rizeni konstrukce

Provozni casy

Prosime, dbeje tmei nich prdepisu o ochrane prd hukem.

Symboly na pile

ATIKA KS 2002/40 - Symboly na pile - 1

ATIKA GmbH - Muszaki Iroda

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany

EK tipusvizsgalatot elvegeze:

TUV Rheinland Product Safety GmbH

Tanusitvany szama: BM 50260834

Burgau, 18.05.2016

ATIKA KS 2002/40 - Symboly na pile - 2

i.A/G. Koppenstein

Tervezó rieszeg gezetese

Muködési idöartamok

Ellorizze a gepesetleges seruliseit:

ATIKA GmbH - Technisches Buro

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany

EG-ispitivanje prototipa provedeno od strane:

TUV Rheinland Product Safety GmbH

Br. Certifikata: BM 50260834

Burgau, 18.05.2016

ATIKA KS 2002/40 - Muködési idöartamok - 1

Vremena pušanja u pogon

Molimo vas da prise pušanja urežaja u pigeon obratite pozornost na državnopravne (regionalne) propise o zašiti od buke.

Simboli na motornoj pili

ATIKA KS 2002/40 - Simboli na motornoj pili - 1

Prije pušanja u rad pročitati te obratiti pažnju na upute za korištenje i sigurnosne napomene.

ATIKA KS 2002/40 - Simboli na motornoj pili - 2

Prije popravaka, održavanja i cisćenja uzase motor i izvucite mrežni utikač.

ATIKA KS 2002/40 - Simboli na motornoj pili - 3

ATIKA GmbH - Technisch kantoor

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany

2) Elektrische verilgheit

Proces de evaluare a conformitatei: 2000/14/UE - Anexa V

Certifikat c.: BM 50260834

i.A.

Burgau, 18.05.2016

ATIKA KS 2002/40 - 2) Elektrische verilgheit - 1

i.A.G. Koppenstein

St. certifikata: BM 50260834

Burgau, 18.05.2016

ATIKA KS 2002/40 - 2) Elektrische verilgheit - 2

i.A/G. Koppenstein

Vodstvo gradnej

Cas obratovanja

Pred zagonom naprave upostevajte drzavne (regionalne)
predpise za zašćito pred hrupom.

Josef-Drexler-Str. 8

89331 Burgau · Germany

Tel.: +49 (0) 82 22 / 414 708 - 0

Fax: +49 (0) 82 22 / 414 708 - 10

E-mail: info@atika.de · Internet: www.atika.de

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ATIKA

Modell : KS 2002/40

Kategorie : Säge