E Braai 40 FS - Grill CADAC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts E Braai 40 FS CADAC als PDF.
Benutzerfragen zu E Braai 40 FS CADAC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grill kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch E Braai 40 FS - CADAC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. E Braai 40 FS von der Marke CADAC.
BEDIENUNGSANLEITUNG E Braai 40 FS CADAC
Erklärung der Symbole

Recycling von Produkten mit Batterien, Akkus und Lichtquellen.
Entfernen Sie alle Batterien, Akkus und Lichtquellen, bevor Sie das Produkt recyceIn
- Geben Sie defekte oder verbrauchte Batterien bei ihrem Handler zurück oder geben Sie diese bei Sammelstellen ab
- Entsorgen Sie Batterien, Akkus und Leuchtmittel nicht im Hausmüll.
- Wenn Sie das Produkt vollständig entsorgen möchten, erkundigen Sie sich bei ihrem örtlichen Wertstoffhof oder Fachhändler nach den geltenden Entsorgungsvorschriften.
Das Produkt kann kostenlos entsorgt werden.

Verpackungsmaterial recycleln. Geben Sie das Verpackungsmaterial nach Möglichkeit in die entsprechenden Wertstofftonnen.
WICTIG
Lesen und befolgen Sie diese Anleitung, um die Sicherheit zu gewährleisten und Sachschäden zu vermeiden.
ACHTUNG: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
1. Sicherheitsinformation
1.1 Installation und Montage
WARNING
- Dieses Grillmodell ist nur für den freistehenden Gebrauch bestimmt.
- Verwenden Sie diesen Grill nur, wenn alle Teile vorhanden sind und der Grill gemäß den Montageanweisungen zusammengebaut wurde.
VORSICHT
- Um das Risiko materiellen Schadens und / oder Körperverletzung zu verringn, damit kein Verlängerungskabel benutzten werden, es sei dann, es entspricht den in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Spezifikationen.
- Wenn ein Verlängerungskabel verwendet werden muss, muss es an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie nur ein 14-Gauge-Kabel mit einem geerdeten Stecker, der für die Verwendung mit Elektrogrills geeignet ist. Die maximale Länge für die Verlängerungsleitung beträgt 4 Meter. Halten Sie das Verlängerungskabel so kurz wie möglich. Untersuchen Sie das Verlängerungskabel vor dem Gebrauch und ersetzen Sie es, wenn es beschädigt ist.
- Stellen Sie sicher, dass das Kabel keine Stolpergebn darstellt.
- Halten Sie die Verbindungen trocken.
- Beachten Sie bei der Verwendung dieser Grills alle ortlichen Gesetze und Vorschri en.
1.2 Betrieb
ACHTUNG
- Verwenden Sie den Grill im Freien an einem gut belü eten Ort. Nicht in Garagen, Gebäuden, überdachten Gehwegen, Zelten oder anderen geschlossenen Bereichen oder unter brennbaren Überkopfkonstruktionen verwenden.
- Verwenden Sie beim Grillen keine Holzkohle, Brikets, Flüssigbrennstoffe oder Lavasteine.


ARTF (EU-16A)
STECKER

STECKDOSE
Abb.2
WARNING
- Verwenden Sie diesen Grill nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Missbrauch kann zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen.
- Dieser Grill sollte nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie keine Steckeradapter.
- Dieder Grill sollte über ein Fehlerstromschutzgerät (RCD) mit einem Nennrestbetriebsstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
- Betreiben Sie den Grill nicht, wenn die Steckdose beschädigt ist.
- Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetaucht werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
Ziehen Sie immer den Stecker hersaus, indem Sie am Stecker ziehen. Ziehen Sie nicht am Kabel. - Verwenden Sie den Grill nicht in einem Umkreis von 3m um Gewässer wie Pools oder Teiche.
- Verwenden Sie den Grill nicht in einem Umkreis von 60cm um brennbare Materialien. Mindestabstande sind: Über dem Grill 1,2 m. Hinter und an den Seiten 60 cm (siehe Abb. 1).
- Halten Sie den Kochbereich frei von brenbaren Dämpfen und Flüssigkeiten wie Benzin, Alkohol usw, sowie brenbaren Materialien.
- Solle ein Fettbrand au reten, schlieben Sie den Deckel, schalten Sie den Netzschalter aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und halten Sie den Deckel geschlossen, bis das Feuer gelöscht ist. Verwenden Sie keine Flüssigkeit, um Flammen zu loschen.
Zugangliche Teile konnen sehr hei sein. Halten Sie kline Kinder und Haustiere fern. Nutzen Sie ggf. Ofenhandschuhe. - Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Grill spiel.
- Der Gebrauch von Alkohol, verschreibungspflichtigen Medikamenten, nicht verschreibungspflichtigen Medikamenten oder illegalen Drogen kann die Fähigkeit des Verbrauchers beeinträchtigen, den Grill ordnungsgemäß und sicher zusammenzubauen, zu bewegen, zu lagern oder zu betreiben.
- Der Grill sollt nicht von Personen, einschließlich Kindern, mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, es sei dann, sie werden beaufsichtigt oder unterrichtet.
- Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgefuhrt werden.
- Lassen Sie den Grill während des Vorheizens oder Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie diesen Grill benutzen. Die gesamte Fettpfanne wird beim Gebrauch besteht.
- Bewegen Sie den Grill während des Gebrauchs nicht.
- Halten Sie alle Stromversorgungskabel von erhitzten Oberflächen fern. Befolgen Sie die Anweisungen zur Kabelverwaltung.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht in viel belaufen Bereichen. Ordnen Sie das Kabel so an, dass es nicht gezogen oder drüber gestolpert werden kann. - Verwenden Sie den Grill nicht, wenn er herunter gefallen ist oder in irgendener Weise fehlerha Funktioniert.
- Überprüfen Sie das Netzkabel und den Stecker regelmäß auf Anzeichen von Beschädigungen. Betreiben Sie den Grill nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker.
DE
- Tauchen Sie das Kabel, die Stecker, die Sonden oder den Grill zum Schutz vor elektrischem Schlag nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Spruhen Sie keine Flüssigkeit in den Grill, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
- Betreiben Sie den Grill nur auf einer ebenen, hitzebeständigen Oberfläche.
- Verwenden Sie beim Betrieb des Grills hitzebestandige Handschuhe.
VORSICHT
- Stellen Sie beim Anschlieben these Grills an eine Stromversorgung sichere, dass die Versorgungsspannung der auf dem Geräteetikett angegebenen Nennspannung entspricht.
- Überschreiben Sie nicht die Leistung der Steckdose.
- Dieder Grill ist für den Hausgebrauch bestimmt. Nicht zum gewerblichen Kochen verwenden. Nicht als Heizung verwenden.
- Verwenden Sie den Grill nicht in einem Fahrzeug oder in einem Lager- oder Laderaum eines Fahrzeugs. Dies umfasst, ohne darauf beschränkt zu sein, Autos, Lastkraftwagen, Kombis, Minivans, sportliche Nutzfahrzeuge, Mobilheime, Wohnswagen und Boote.
1.3 Lagerung und / oder Nichtbenutzung
VORSICHT
- Lassen Sie den Grill abkühlen, bevor Sieihn bewegen, reinigen oder lagern.
- Decken Sie den Grill erst ab, wenn er abgekühlt ist.
2. Produktmerkmale

Modell: 5841

Modell: 5845
2.1 Funktionsbeschreibungen

Der Deckel des Grills ist hoch genug, um ausreichend Platz zum Grillen ganzer Huhner und Braten zuieten.

LED-Bildschirm dient als digitales Thermometer, das die Kochflächentemperatur anziegt, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Dies gewährleistet eine prazise und genaue Temperaturmessung Ihres Grills.

der Bedienknopf ist einfach zu bedienen. Halten Sie ihn gedrückt, um das Gerat ein oder auszuschalten. Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um die gewünschte Temperatur zu erhöhen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um die gewünschte Temperatur zu verringern. Ein Schneller Doppelklick wechselt zwischen ^ F und ^ C .

Das Allzwecktablett (Modell 5845) betiet die perfekte Oberfläche, auf der Sie ihre Gewürbe beim Kochen verwendeten Gewürze ablegen können.

WARNING
HOHE TEMPERATUR
VORSICHT!
BERUHREN SIE DEN KORPER, DEN DECKEL ODER DIE HEIZSPIRALE WAHREND DES GEBRAUCHS NICT.
ZUGANGLiche TEILE KONNEN SEHR HEISS SEIN.

3. Komponentenliste

Deckel

BBQ-Gitter (Zum Grillen)

Zubehrörständer
Nur beim Kochen in einem Topf oder einer Pfanne oder bei Verwendung des Pizzastins verwenden.

Glasring

fette Pfanne
Baseinheit
Die folgenden sind nicht im Lieferumfang enthalten und werden separat verkauft. Erkundigen Sie sich bei ihrem Handler vor Ort nach der Verfügbarkeit.

Grill 2 Braai 40

(zum Braten/Grillen)
Pizzastein Pro 40
(wird zum Pizzabacken verwendet)

BBQ 2 Plancha

(zum Braten/Grillen)
Soft Soak 40
(zur leichteren Reinigung)


HINWEIS: Der Pizzastein Pro 40 wird bei Gebrauch auf den Zubehorständer gestellt..
4. Betrieb des Grills
Den Grill vorheizen
- Halten Sie die Steuertaste (C) gedrückt, bis sich der Grill einschaltet, drehen Sie die Steuertaste im Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu erhöhen, und setzen Sie die Kochfläche ca. 3-5 Minuten bei 200^ vorheizen. Überhitzung ohne Lebensmittel beschädigt die Keramikbeschäftung der Kochfläche.
Das Vorheizen des Grills ist entscheidend fur ein erfolgreiches Grillen. Durch das Vorheizen wird verhindert, dass Lebensmittel an der Kochflache haften bleiben, und die Kochflache wird frei genug, um richtig zu braten. Verwenden Sie ein hochwertiges Speiseol oder Spray fur ein optimales und lang anhaltendes Kocherlebnis.
FUNKTIONEN DER STEUERTASTE
- Halten Sie gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
- Drehen Sie im Uhrzeitigersinn, um die gewünschte Temperatur zu erhöhen, oder gegen den Uhrzeitigersinn, um die gewünschte Temperatur zu verringern.
- Ein Schneller Doppelklick wechselt zwischen ^ F und ^ C.
- Temperatureinstellung: Wenn Sie den Steuerknopf gedreht haben, um die gewünschte Temperatur einzustellen, halten Sie den Steuerknopf los und die Anzeige blinkt dreimal, um die eingestellte Temperatur zu bestätigen. Der Grill beginnnt nun zu heizen, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Das Display zeigt den Fortschrift von der aktuellen Temperatur bis zum Erreichen der eingestellen Temperatur an. Beachten Sie, dass die auf dem Display angezeigte Temperatur der eingestellen Temperatur entspricht. Sobald Lebensmittel auf die Kochfläche gelegt werden, sinkt die Kochtemperatur ihrer Kochfläche, da die Lebensmittel kalt sind. Das Display zeigt weiterhin die eingestellte Temperatur an, auf die Sie sie eingestellt haben, und erwartt sich, bis die eingestelle Temperatur erreicht ist.
UMGEBUNGSBEDINGUGEN
- Das Grillen in einem kalteren Klima oder in einer higheren Höhe verlangert ihre Garzeit.
- Anhaltender Wind senkt die Innentemperatur des Grills.
Kochflächen sind leicht austauschbar.
5. GreenGrill-Kochen
GreenGrill-Kochen
Die meisten Kochflächen haben unsere GreenGrill-Beschäftung. Diese Keramikbeschäftung ist komplett PFOAfrei; Es besteht aus organischen Materialien und enthalt dazu keine giftingigen Substanzen. GreenGrill garantiert gesünderes Kochen
VORBEREITUNG UND VERWENDUNG
„Einbrennen": Bevor Sie das Kochfeld zum ersten Mal verwenden, konnen Sie es wurzen, um dem Kochfeld eine)dunne Schutzschicht zu verliehen, die das Anhaften von Speisen verhindert. Es ist nicht erforderlich, aber wir empfehlen es. Es Goes ganz einfach: Reiben Sie leicht Speiseöl auf die Oberflache und stellen Sie es dann fur 2 - 3 Minuten auf mittlere Hitze. Spulen Sie die Kochflache nach dem Abkuhlen vor Gebrauch mit Seifenwasser ab und fetten Sie sie leicht mit etwas Öl (Speiseöl Ihr Wahl, z. B. Sonnenblumenöl) ein. Es ist startklar!
- Hinweis: GreenGrill-Beschichtung leitet Wärme besser als Produkte mit normaler (PTFE) Antihaftbeschichtung. Wir empfehlen dazu, nur 75% der gewohnten Leistung zu verwenden.
- Lassen Sie die Kochfläche niemals ohne Öl auf der Wärmequelle. Tragen Sie eine)dunne Schicht Öl mit einem Kuchenpapier oder einer Bürste auf, bevor Sie die Kochfläche auf die Wärmequelle legen. Stellen Sie safer, dass Sie alle Teile geölt haben, also mit z.B. Ein BBQ-Gitter umfasst auch die erhöhten Kanten.
- Aufgrund des hohen Brennpunkttes empfehlen wir das Braten in Sonnenblumenöl oder Rapsöl. Olivenöl kann einen relativ niedrigen Brennpunkt haben, was dazu führten kann, dass die Zutaten an der Pflanne haften bleiben oder anbrennen. Daher raten wir von der Verwendung von Olivenöl ab. Tipp: Fleisch oder Fisch vor dem Braten auf Zimmertemperatur bringen. Dadurch wird ein Anhaften an der Kochfläche verhindert.
- Verwenden Sie immer Silikon- und/oder Holzutensilien, damit die GreenGrill-Beschäftung nicht beschädigt wird. Verwenden Sie niemals Metallutensilien, da dies die Beschäftung beschädigen kann.
REINIGUNG
- Lassen Sie die Kochfläche vor der Reinigung abkühlen. Extreme Temperaturschwankungen können zu Verformungen der Kochfläche führen.
Die GreenGrill-Beschichtung ist „Easy Clean". Warne Seitenlauge mit einem weichen Schwamm reicht aus, um die Kochflächen mit GreenGrill-Beschichtung zu reinigen. Vermeiden Sie Scheuerschwämme oder Stahlwolle. - Wenn die Kochfläche Essensrechte vom vorherigen Gebrauch aufweist, können diese an der Beschichtung haften bleiben und braune Flecken verursachen. An diesen Stellen können Zutaten an der Kochfläche haften bleiben, da die Beschichtung nicht mehr erreicht werden kann.
Stellen Sie sicher, dass diese Flecken vor dem Gebrauch ordnungsgemäß entfernt werden.
- Bei hartnäckigen Flecken oder Rückständen auf der Paellapfanne oder Kochpfanne konnen Sie versuchen, sie über Nacht in heiBem Seifenwasser einzuweichen oder die „Essigmethode" anwenden: Gießen Sie eine Schicht Essig in die Pflanne und erhitzen Sie die Pflanneleitung. Der Essig muss nicht kochen und sollte nie vollständig verdunsten. Gießen Sie den Essig aus der Pflanne, reinigen Sie die Pflanne mit Seifenwasser und die Pflanne ist wie neu. Hinweis: Erhitzen von Essig kann einen unangenehmen Geruch abgeben.
- Das Soft Soak (separate erhalten) ist das ideale Begleitprodukt, um das Einweichen über Nacht zu erleichtern. Bei Verwendung des Soft Soak empfehlen wir, die Kochfläche mit der Vorderseite nach unten zu platzieren, was ein maximales Einweichen ermöglich und auch weniger Wasser verbraucht.
- Nach dem Einweichen verbleibende hartnäckige Flecken konnen mit der Soft Soak Brush (separatehätlich) gelöst und weggebürstet werden.
- Trocknen Sie ihre Kochflächen nach der Reinigung mit einem weichen Tuch ab, fertig!


Soft Soak Brush
WARTUNG
- Wir empfehlen, nach der Reinigung etwas Öl auf die Kochfläche zu geben und mit Kuchenpapier zu vertellen. Das Öl dichtet die Oberfläche gegen Außenluft und Feuchtigkeit ab. Es sorgt auch dafür, dass das Essen nicht in die Oberfläche einbrennt.
- Legen Sie das Kochfeld in eine Plastiktüte, bevor Sie es in die Aufbewährungstasche legen, damit sichergestellt ist, dass die Aufbewährungstasche sauber und ölfrei bleibt.
Die Aufbewährungstasche verhindert Schaden an der GreenGrill-Beschichtung und an Ihrm Produkt.
Kochmöglichkeiten
- Dies sind die verfügbaren Kochoptionen. (Bei Wind Windschutz verwenden)
Grillen: These Garoption ist ideal zum fettfrei Grillen von Hahnchen, Wurstchen, Kotelets, Kebabs, Fisch oder Gemüse. Verwenden Sie für diese Art des Garens die Griddleplatte. / 'grill plate'
Achtung: Bite bechten Sie, dass beim Garen von fettem Fleisch etwas Fett auf das Gerät spritzt, was zu einem Aufflammen führen kann. Seien Sie vorsichtig im Umgang mit solchem Fleisch. Die Gartemperaturen lessen sich einfach an die eigenen Bedürfnisse anpassen, indem man den Bedienknopf dreht, um die Hitze zu regulieren.
Braten: These Option ist ideal for Pfannengerichte, Fisch, Fruhstück, Pfannkuchen, Garnelen, Paella und Gemüse. Verwenden Sie für diese Art des Garens den Flachgrill.itte beachten Sie, dass sie als flache Pfanne nur zum flachen Braten geeignet ist. Die leicht zu reinigende Oberflache fordert die minimale Verwendung von Fett fur ein gesundes Kochen.
Kochen: Setzen Sie für diese Art des Kochens den Topfständner in seine Aufnahmerillen und stellen Sie sichere, dass er richtig sitzt. Stellen Sie einen geeigneten Topf auf (mindestens 150 mm Durchmesser und nicht mehr als 300 mm Durchmesser). Ein Liter Wasser kocht in etwa 6 Minuten, abhängig von den Bedingungen, der Großdes verwendeten Topfes usw. Bei Wind Windschutz verwenden.
Hinweis: Wenn Sie einen kleinen Topf verwenden, versuchen Sie, keinen Topf mit Plastikgriffen zu verwenden, da diese sehr heißt werden können.
Pizzaback: These Kochoption ist ideal fur die Zubereitung von Pizzen, Fladenbroten usw. Der Pizzastein ist 12 mm dick, halt Temperatun von bis zu 300^ stand und enthalt eine Pfanne. Die Kuppel muss verwendet werden, um den Backeffekt zu erzeugen
Kaffee: These Option is ideal for die Zubereitung einer他们是Tasse Kaffee. Ideal fur jeder Zeit, jeder Ort, überall.
6. Reinigung
- Lassen Sie den Grill abkühlen, bevor Sieihn reinigen.
- Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, das in einer Seifenwasserlösung ausgewirungen ist, um den Außenbereich zu reinigen.
Die Grilloberflächen sind einer robusten, haltbaren GreenGrill-Keramikbeschichtung beschichtet, die mit großem Erfolg bei einigen der besten Kochgeschirrtele der Welt verwendet wurde. Wenn Sie dies ordnungsgemäß nutzen, konnen Sie zusätzliche Jahre lang gesund, einfach und antihaftbeschäftitet kochen. - Wahlend die Keramikbschichtung sehr haltbar ist, kann sie durch die Verwendung von Metallkochutensilien leicht beschädigt werden. Es wird davon empfohlen, beim Kochen nur Plastik- oder Holzutensilien zu verwenden.
- Lassen Sie die Grilloberflächen immer abkühlen, bevor Sie sie in Wasser tauchen.
- Stellen Sie sicher, dass der Grill nicht in Wasser getaucht wird. Wischen Sie den Grill vor Gebrauch vollständig trocken.
- Verwenden Sie keine Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen konnen.
- Reinigen Sie den Grill nach jedem Gebrauch. Nach der Reinigung die Kochfläche mit Öl durch leichtes Wischen einreiben.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Grills keine Hochdruckdampfgeräte oder Wasserstrahlen.
- Entfernen Sie das Fett aus der Fettpfanne.
- HINWEIS: Bei hartnäckigen Flecken kann CADAC-Reiniger (P/C: 8629) verwendet werden.
- Wenn Sie ihren Grill regelmäßig reinigen und warten, verlangert sich die Lebensdauer Ihres Grills und die Wahrscheinlichkeit von Problemen nimmt ab.
7. Lager
- Lassen Sie den Grill vor dem Lagern immer abkühlen.
- Ziehen Sie immer den Stecker hersaus, indem Sie am Stecker ziehen. Ziehen Sie nicht am Kabel.
- Decken Sie den Grill erst ab, wenn er abgekühlt ist.
Bewahren Sie den abgedeckten Grill immer an einem warmen und trockenen Ort auf.
8. Rücksendung des Geräts zur Reparatur, Wartung und Gewährleistung
- Nehmen Sie keine Änderungen am Grill vor. Dies kann dazu führen, dass der Grill unsicher wird. Durch Änderungen erlischt die Garantie und Gewährleistung.
- Wenn Sie einen Fehler nicht beheben konnen, indem Sie diese Anweisungen befolgen, wenden Sie sich an ihren örtlichen Handl, um Ratschlage, Inspektionen oder Reparaturanweisungen zu erhalten.
-itte bewahren Sie alle Zahlungsnachweise und das Installationszertifikat fur Garantiezwecke auf. Wenn diese nicht geliefert werden konnen, gelten alle Garantien als ungültig. - Dieser Grill wird für einen Zeitraum von 5 Jahren BEGRENZTE Garantie gegen Fabrikfehler garantiert.
9. Fehlerbehebung
| Fehlercode Code | e Bedeutung Lösung | |
| E1 | Sonde für Netz beschädigt oder nicht angeschlossen. | Trennen Sie Ihr Gerät vom Netz und starten Sie es neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ihren lokalen Höhelicher. |
| E2 | Sonde für Gitter beschädigt oder kurzgeschlossen. | Trennen Sie Ihr Gerät vom Netz und starten Sie es neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ihren lokalen Höhelicher. |
| E3 | Sonde für Mainboard beschädigt oder nicht angeschlossen. | Ziehen Sie den Netzstecker, setzen Sie das Gerät abkühlen und starten Sie es dann neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ihren lokalen Höhelicher. |
| E4 | Sonde für Hauptplatine beschädigt oder kurzgeschlossen. | Ziehen Sie den Netzstecker, setzen Sie das Gerät abkühlen und starten Sie es dann neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ihren lokalen Höhelicher. |
10. Ersatzteile & Zubehör
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, da diese für eine optimale Leistung ausgelegt sind.
Ersatzteile
| Articlel Ersatz | Nr. |
| Deckelgriff | 5610-SP001 |
| Zubehör Standfuß | 5600-SP004 |
| Bein | 5615-SP009 |
| Articlel Ersatz | Nr. |
| Deckel Fettpfanne | 5840-SP001 |
| Gummipuffer Glasring | 5610-SP006 |
| Fuß | 5845-SP013 |
| Articlel Ersatz | Nr. |
| 5840-SP004 | |
| 5840-SP005 | |
| Allzwecktablet | 5615-SP010 |
Zubehör
| Articlel Artike | -Nr. |
| BQC2 Plancha 40 | 5610-200 |
| Soft Soak 40 | 5610-900 |
| Articlel Artike | -Nr. |
| Pizzastein Pro 40 | 98433 |
| Articlel Articlel | -Nr. |
| Grill② Braai 40 | 5610-400 |
11. Garantie
CADAC Europe BV garantiert dem URSPRUNGLICHEN KÄUFER ceses CADAC Europe BV-Geräts, dass es ab dem Kaufdatum wie folgt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist:
Kunststoffeile:keine Garantie
Emailleteile: 5 Jahre
Heizschlange: 2 Jahre
Keramikbeschichtete Teile: 2 Jahre
Die Garantie gilt nur, wenn das Gerät gemäß den gedruckten Anweisungen zusammengebaut und betrieben wird.
CADAC Europe BV kann einen angemessenen Nachweis Ihres Kaufdatumss verlangen. Daher sollen den Sie ihren Kaufbeleg oder ihre Rechnung behalten.
These beschränkte Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Austausch von Teilen, die sich bei normalem Gebrauch und Service als fehlerhaft erweisen und bei Prüfung zur Zufriedenheit von CADAC Europe BV als fehlerhaft erweisen. Wenden Sie sich vor der Rücksendung von Teilen an den Kundendienstmitarbeiter in Ihr Region. Die Kontaktinformationen finden Sie in ihrem Handbuch. Wenn CADAC Europe BV den Defekt bestätigt und den Anspruch genehmigt, wird CADAC Europe BV diese Teile kostenlos ersetzen. CADAC Europe BV sendet Teile an den Käfer zurück, Fracht oder Porto vorausbezahlt.
These eingeschränkte Garantiedeckte keine Fehler oder Betriebschwierigkeiten ab, die auf Unfälle, Missbrauch, Änderung, fehlerhafte Anwendung, Vandalismus, unsachgemäß Installation oder unsachgemäß Wartung oder Instandhaltung oder auf die Nichtdurchführung normaler und routinemäßiger Wartungsarbeiten zurückzuführen sind, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden, die in den Brennerrohren durch Insekten verursacht wurden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Eine Verschlechterung oder Beschädigung aufgrund von Unwettern wie Hagel, Hurrikanen, Erdbehnen oder Tornados sowie Verfärbungen aufgrund der direkten oder chemischen Einwirkung von Chemikalien wird von dieser beschränkten Garantie nicht abgedeckt.
Es gibt keine anderen ausdrücklichen Garantien, außer wie hierin dargelegt, und alle anwendbaren impliziten Garantien für die Marktgängigkeit und Eignung sind in ihrer Dauer auf den Zeitraum der Deckung dieser ausdrücklichen schriftlichen beschränkten Garantie beschrankt. In einigen Regionen ist die Dauer einer impliziten Garantie nicht beschränkt. Daher gilt diese Einschränkung möglicherweise nicht für Sie.
CADAC Europe BV haftet nicht für besondere, indirekte oder Folgeschäden. In einigen Regionen ist der Ausschluss oder die Einschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zulässig. Diese Einschränkung oder der Ausschluss gilt möglicherweise nicht für Sie.
These Garantie gilt nur für Produkte, die im Einzelhandel verkauft werden.
Um die Langlebigkeit Its CADAC-Europe BV Produkts zu genieBen und sanzerzustellen, lessen Sieitte den Abschnitt zur Reinigung und Wartung des Benutzerhandbuchs.
VOORBEREIDING & GEBRUK
PRECHAUFFAGE DU BARBECUE
| Vare Varenr | |
| Kuppelhändtag | 5610-SP001 |
| Tilbehørsfod | 5600-SP004 |
| Ben | 5615-SP009 |
| Vare Varenr | |
| Kuppel Fette Pan | 5840-SP001 |
| Placeringsplade Glasring | 5610-SP006 |
| Fod | 5845-SP013 |
| Vare Varenr | |
| 5840-SP004 | |
| 5840-SP005 | |
| Hjælpebakke | 5615-SP010 |
Tilbehør
| Vare Varenr | |
| BBQ ② Plancha 40 | 5610-200 |
| Soft Soak 40 | 5610-900 |
| Vare Varenr | |
| Pizza Sten Pro 40 | 98433 |
| Vare Varenr | |
| Grill② Braai 40 | 5610-400 |
11. Garanti
2. Produktfunktioner

Modell: 5841

Modell: 5845
2.1 Funktionsbeskrivningar

| Punkt Reservenr | |
| Kuppelhändtak | 5610-SP001 |
| Tilbehörsfot | 5600-SP004 |
| Bein | 5615-SP009 |
| Punkt Reservenr | |
| Kuppel Fett Pannne | 5840-SP001 |
| Stedsplate Glasring | 5610-SP006 |
| Fot | 5845-SP013 |
Tilbehør
| Punkt Reservenr | |
| 5840-SP004 | |
| 5840-SP005 | |
| 5615-SP010 | |
| Redskapsbrett | |
| Punkt Reservenr | |
| BBQ ② Plancha 40 | 5610-200 |
| Soft Soak 40 | 5610-900 |
| Punkt Reservenr | |
| Pizza Stein Pro 40 | 98433 |
| Punkt Reservenr | |
| Grill® Braai 40 | 5610-400 |