DEWALT DWE4206 - Zerkleinerer

DWE4206 - Zerkleinerer DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DWE4206 DEWALT als PDF.

📄 248 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice DEWALT DWE4206 - page 22
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu DWE4206 DEWALT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Zerkleinerer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DWE4206 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DWE4206 von der Marke DEWALT.

BEDIENUNGSANLEITUNG DWE4206 DEWALT

Antivibrationsidehändtag

KLEINE WINKELSCHLEIFER

Herzlichen Glückwunsch!

Sie haben sich für ein Gerät von DEWALTentschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfällige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.

Technische Daten

DWE4202DWE4203DWE4204DWE4205DWE4206DWE4207
QS/GB/LXQSQS/GB/LXQSQS/GB/LXQS
Spannung VAC230/230/115230230/230/115230230/230/115230
Typ111111
Leistungsaufnahme W1010 1010 1010 1010 1010 1010
Leerlaufnenndrehzahl min-111000 11000 11000 11000 11000 11000
Scheibendurchmesser mm115 125 115 125 115 125
Wheel thickness (max) mm6,0,6,0,6,0,6,0,6,0
SpindeldurchmesserM14 M14 M14 M14 M14 M14
Spindellänge mm18,518,518,518,518,518,5
Gewichtkg1,851,851,851,851,851,85
* Gewicht einschließlich Zusatzgriff und Schutzabdeckung

Lämwerte und Vibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß EN60745-2-3:

IPA (Schalldruckpegel)dB(A)92,092,092,092,092,092,0
LWA (Schalleistung) dB(A)103,0103,0103,0103,0103,0103,0
K (Unsicherheit für den angegebenen Schallpege)dB(A)3 3 3 3 3 3

Vibrationsemissionswert ah Oberflächenschleifen

\( a_{h,AG} = \)\( m/s^2 \)8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3
Messungenauigkeit K =\( m/s^2 \)1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Vibrationsemissionswert \( a_h \)Sandschleifen mit
\( a_{h,DS} = \)\( m/s^2 \)<2,5<2,5<2,5<2,5<2,5<2,5
Messungenauigkeit K =\( m/s^2 \)1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

DEWALT DWE4206 - Technische Daten - 1

VORSICHT: Beim Arbeitsen mit der Drahtbürste oder beim Trennschleifen können verschiedene Vibrationsstufen auftreten!

DEUTSCH

DWE4213DWE4214DWE4215DWE4216DWE4217
XEQS/XEQS/XEQSQS
Spannung VAC230 230 230 230 230
Typ11111
Leistungsaufnahme W1200 1200 1200 1200 1200
Leerlaufnenndrehzahl min-111 500 11 000 (QS)11 000 (QS)11 00011 000
11 500 (XE)11 500 (XE)
Scheibendurchmessermm125 115 125 115 125
Wheel thickness (max)mm6,06,06,06,0
SpindeldurchmesserM14 M14M14 M14
Spindellängemm18,518,518,518,5
Gewichtkg1,851,851,851,85
* Gewicht einschließlich Zusatzgriff und Schutzabdeckung
Lämwerte und Vibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß EN60745-2-3:
LPA (Schalldruckpegel)dB(A)92,092,092,092,0
LWM (Schalleistung)dB(A)103,0103,0103,0103,0
K (Unsicherheit für den angegebenen Schallpege)dB(A)33333
Vibrationsemissionswert ah Oberflächenschleifen
ah,AG=m/s28,38,38,38,3
Messungenauigkeit K=m/s21,51,51,51,5
Vibrationsemissionswert ah Sandschleifen mit
ah,DS=m/s2<2,5<2,5<2,5<2,5
Messungenauigkeit K=m/s21,51,51,51,5

DEWALT DWE4206 - Technische Daten - 2

VORSICHT: Beim Arbeits mit der Drahtbürste oder beim Trennschleifen können verschiedene Vibrationsstufen auftreten!

Der in thisem Informationsblatt angegebene Vibrationsemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN 60745 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden. Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden.

WARMUNG: Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes. Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen, mit anderen Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird, kann die Vibrationsemission verschieten sein. Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen.

Eine Schätzung der Vibrationsstärke sollte auch berücksichtigen, wie oft das Gerät ausgeschelt wird oder über welche Zeit es darüber lauft, aber nicht wirklich in Betrieb ist. Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich minded.

Es sind zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutze der Betriebsperson vor den Auswirkungen der Vibration in Betracht zuziehen, z. B.: Wartung des Gerätes und des Zubehörs, Warmhalten der Höhe, Organisation des Arbeitsablaufes.

Sicherungen
Europa230 V Werkzeuge10 Ampere Stromversorgung

DEUTSCH

Definitionen: Sicherheitsrichtlinien

Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklart.itte lessen Sie die Betriebsanleitung und achten Sie auf diese Symbole.

DEWALT DWE4206 - Definitionen: Sicherheitsrichtlinien - 1

GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt.

DEWALT DWE4206 - Definitionen: Sicherheitsrichtlinien - 2

NG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tändlichen oder schweren Verletzungen führen kann.

DEWALT DWE4206 - Definitionen: Sicherheitsrichtlinien - 3

möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.

HINWEIS:Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.

DEWALT DWE4206 - Definitionen: Sicherheitsrichtlinien - 4

Weist auf eine Brandgebung hin.

EG-Konformitätserklarung

MASCHINENRICTLINIE

DEWALT DWE4206 - MASCHINENRICTLINIE - 1

KLEINE WINKELSCHLEIFER

DEWALT erklart hiermit, dass diese unter

Technische Daten beschriebenen Produkte

die folgenden Vorschriften erfüllen:

2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010

EN60745-2-3:2011+A2:2013.

These Produkte erfüllen auch die Anforderungen von Richtlinie 2004/108/EC (bis zum 19.04.2016), 2014/30/EU (ab dem 20.04.2016) und 2011/65/EU. Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an DEWALTunter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach.

Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DEWALT ab.

DEWALT DWE4206 - KLEINE WINKELSCHLEIFER - 1

Marcus Rompel

Technischer Direktor

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11

D-65510 Idstein, Deutschland

08.06.2015

DEWALT DWE4206 - KLEINE WINKELSCHLEIFER - 2

JNG: Zur Reduzierung

der Verletzungsgefahritte die

Betriebsanleitung lesen.

Allgemeine Sicherheitsswarnhinweise für Elektrowerkzeuge

WAWUNG! Lesen Sie alle

Sicherheitswärthinweise und alle

Anweisungen. Das Nichtbeachten von

Warnhinweisen und Anweisungen kann

zu elektrischem Schlag, Brand und/oder

schweren Verletzungen führen.

BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPATEREN NACHSCHLAGEN AUF

Der Begriff „Elektrowerkzeug" in den Wamhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug (mit Kabel) oder auf ihr akkubetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug.

1) SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH

a) Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleucht. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.
b) Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführdaten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und Zuschauer fern, während Sie ein Elektrogerät betreiben.

Ablenkung kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT

a) Der Stecker des Elektrogerätes muss in die Steckdose passen. Ändern Sie niemals den Stecker in irgendeiner Form. Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen hinter die Gefahr eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen, wie Rohre, Radiatoren, Herde und Kuhlgeräte.

Es besteht eine erhöhte Gefahr für einen elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c) Setzen Sie Elektrogeräte keinem Regen oder feuchter Umgebung aus. Wenn Wasser in das Elektrogerät eindringt, erhöht sich die Gefahr eines elektrischen Schlages.
d) Überlasten Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie niemals das Kabel, um das Elektrogerät zu tragen oder durch Ziehen vom Netz zu trennen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie ein Elektrogerät im Freien betreiben, verwenden Sie ein für den AuBeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung von für den AuBeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes in feuchter Umgebung unumganglich ist, verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter oder RCD) geschützte Stromversorgung. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.

3) SICHERHEIT VON PERSONEN

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrogerates kann zu schweren Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringt das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der AUS-Position ist, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und/oder an den Akku anschlieben oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließlich, kann dies zu Unfallen führen.

d) Entfernen Sie alle Einstellschluss oder Werkzeuge, bevor Sie das Elektrogerät einschalten. Werkzeuge oder Schlüssel, die an rotierenden Teilen des Elektrogerates angebracht sind, können zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen.
g) Wenn Geräte für den Anschluss an eine Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen sind, vergewissern Sie sich, dass diese richtig angeschlossen sind und verwendet werden. Der Einsatz von Staubsammlern kann staubbedingte Gefahren minded.

4) VERWENDUNG UND PFLEGE DES ELEKTROGERÄTES

a) Überlasten Sie das Elektrogerät nicht. Verwenden Sie das für ihre Arbeit passende Elektrogerät. Das richtige Gerät wird die Aufgabe better und sicherer erledigen, wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Trennen Sie den Stecker vom Netz und/oder die Akkus vom Elektrogerät, bevor Sie Einstellungen am Gerät vormehmen, Zubehor wechseln oder es aufbewahren. Diese Vorbeugemaßnahmen mirern die Gefahr, dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet.
d) Bewahren Sie nicht verwendete Elektrogeräte für Kinder unerreichbar auf und halten Sie nicht zu, dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedieren. Elektrogeräte sind in den Handen nicht geschulter Personen gefährlich.
e) Warten Sie die Elektrogeräte. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen, ob Teile gebrochen oder in einem Zustand sind, der den Betrieb

DEUTSCH

des Elektrogerätes beeinträchtigen kann. Bei Beschädigungen setzen Sie das Elektrogerät reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte.

f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten.
g) Verwenden Sie Elektrogeräte, Zubehör und Einsatze (Bits) usw. gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe. Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden, die nicht bestimmungsgemäß sind, kann dies zu gefährlichen Situationen führen.

5) SERVICE

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

ZUSÄTZLICHE SPEZIFISCHESICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Sicherheitsvorschriften für alle Betriebsarten

a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste, Polierer und Trennschleifmaschine. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommt.
b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Polieren. Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, können Gefährdungen und Verletzungen verursachen.
c) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für diese Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung.
d) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehor, das sich Schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.

e) AuBendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen.
Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
1) Zubehör mit Gewindemontage muss mit dem Gewinde der Schleiferspindel übereinstimmen. Bei Zubehör mit Flanschbefestigung muss das Aufnahmeloch des Zubehörs mit dem Flanschdurchmesser übereinstimmen. Zubehör, das nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passt, dreht sich ungleichmäßig, vibriert sehr stark und kann zum Verlust der Kontrolle führen.
g) Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs und setzen Sie das Geräte eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen mein in dieser Testzeit.
h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Gehorschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die keine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhalt. Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpm geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehen Staub filtern. Wenn Sie lange lauterm Larm ausgesetzt sind, konnen Sie einen Horverlust erleiden.
i) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung,tragen. Bruchstücke des Werkstucks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge konnen wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.

j) Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt des Schneidewerkzeugs mit einer „spannungsführenden“ Leitung kann auch metallene Geräteile „unter Spannung“ setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
k) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.
) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug vollig zum Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verfieren können.
m) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihr Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden, und das Einsatzwerkzeug sich in ihren Körper bohren.
n) Reinigen Sie regelmäßige die Luftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motergeblase zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
o) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien entzünden.
p) Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.
q) Benutzen Sie an thisem Werkzeug keine Scheiben vom Typ 11 (Bördelbecher). Die Benutzung von ungeeignetem Zubehor kann zu Verletzungen führen.
r) Benutzen Sie immer den Zusammenhanggriff. Ziehen Sie den Griff richtig fest. Der Zusammenhanggriff sollte immer benutzt werden, um das Werkzeug immer unter Kontrolle zu haben.

WEITERESICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜRALLE ANWENDUNGEN

Ursachen und Vermeidung des Rückschlageeffektsdurch den Anwender

Rückschlag ist die platztliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrrichtung des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt.

Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Ruckschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei konnen Schleifscheiben auch brechen.

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden.

a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie ihren Körper und ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer den Zusammengriff, falls vorhanden, um die großmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen.
b) Bringen Sie Ihr Hand nie in die Nähesich drehender Einsatzwerkzeuge. DasEinsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlagüber ihre Hand bewegen.
c) Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle.
d) Arbeitsen Sie besonderss vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemmen.

DEUTSCH

Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.

e) Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen möglich einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug

Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen

a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube. Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher.
b) Die Schleiffläche der mittleren heruntergedrückten Räder muss unter der Fläche der Schutzippe montiert werden. Ein falsch montiertes Rad, das durch die Fläche der Schutzippe hervorsteht, wird nicht angemessen geschützt.
c) Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug angebracht und so eingestellt sein, dass ein Höchstmaß an Sicherheit erreicht wird, d. h. der kleinstögliche Teil des Schleifkorpers zeigt offen zur Bedienperson. Die Schutzvornichtung soll die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit dem Schleifkorper sowie vor Funken schützen, durch die die Kleidung entzündet werden können.
d) Schleifkorper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden. Z. B.: Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seite比例 Krafteinwirkung auf diese Schleifkorper kann sie zerbrechen.
e) Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Groß und Form für die von Ihnen gewährte Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben können sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben untersuchen.
f) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für großere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren

Elektrowerkzeugen ausgelegt und konnen brechen.

Zusätzliche Sicherheitsswarnhinweise für Trennschleifarbeiten

a) Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. Führn Sie keine übermöbig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.
b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschiedert werden.
c) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zuziehen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.
d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Ruckschlag verursachen.
e) Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemme Trennscheibe zu vermindern. Groß Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbügen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestutzt werden, undzar sowohl in der Nähe des Trennschnits als auch an der Kante.
f) Seien Sie besonderss vorsichtig bei "Taschenschritten" in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneider in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen.

Spezifische Sicherheitswahnhinweise für Sandpapierschleifen

a) Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter, sondern befolgen Sie die Herstellerangaben zur Schleifblattgroße. Schleifblätter, die über den Schleifteller hinausragen, konnen Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren, Zerreiben der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen.

Spezifische Sicherheitswahnhinweise für Drahtbürstarbeiten

a) Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten Sie die Drahte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Wegflegende Drahtstücke können sehr leicht durch)dunne Kleidung und/oder die Haut dringen.
b) Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren können. Teller- und Topfürsten können durch Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergroßern.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Schleifer

  • Zubehör mit Gewindemontage muss mit dem Gewinde der Schleiferspindel übereinstimmen. Bei Zubehör mit Flanschbefestigung muss das Aufnahmeloch des Zubehörs mit dem Flanschdurchmesser übereinstimmen. Zubehör, das nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passt, dreht sich ungleichmäßig, vibriert sehr stark und kann zum Verlust der Kontrolle führen.
    Die Schleiffliche der mittleren heruntergedrückten Rader muss unter der Flache der Schutzippe montiert werden. Ein falsch montiertes Rad, das durch die Flache der Schutzippe hervorsteht, wird nicht angemessen geschützt.

WARNING: Wir empfehlen

DEWALT DWE4206 - Zusätzliche Sicherheitshinweise für Schleifer - 1

die Verwendung einer

Fehlerstromschutzinrichtung mi einem Nennfehlerstrom von maximal 30mA.

Restrisiken

Trotz Bechtung der geltenden Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von Schutzvorrichtungen konnen bestimmte Risiken nicht vermieden werden. Diese sind:

Schwerhörigkeit.

  • Verletzungsgefahr durch umherliegenden Teilchen.
  • Verbrennungsgefahr durch während des Betriebes besteht werdenende Zubehörteile.
  • Verletzungsgefahr durch andauernden Gebrauch.
    Gefahr durch Staub von Gefahrstoffen.

Bildzeichen am Werkzeug

Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sightbar angebracht:

DEWALT DWE4206 - Bildzeichen am Werkzeug - 1

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

DEWALT DWE4206 - Bildzeichen am Werkzeug - 2

Tragen Sie Gehorschutz.

DEWALT DWE4206 - Bildzeichen am Werkzeug - 3

Tragen Sie Augenschutz.

LAGE DES DATUMSCODES

Der Datumcode, der auch das Herstelljahr enthalt, ist in das Gehäuse geprügt.

Beispiel:

2015 XX XX

Herstelljahr

Packungsinhalt

Die Packung enthalt:

1 Winkelschleifer
1 Schutzabdeckung
1 Vibrationsdampfender Zusatzgriff
1 Flanschatz
1 Stimlochschlüssel
1 Betriebsanleitung
- Prufen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entwickeln sein können.
- Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zulesen.

Beschreibung (Abb. 1, 3)

DEWALT DWE4206 - Beschreibung (Abb. 1, 3) - 1

IG:Nehmen Sie niemals
Änderungen am Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor. Dies konnte zu Schäden oder Verletzungen führen.

A. Spindelarretierung
B. Spindel
C. Zusatzhandgriff

DEUTSCH

D. Aufnahmeflansch
E. Gewindesperflansch
F. Schutzvorrichtung
G. Schiebeschalter (DWE4204, DWE4205, DWE4206, DWE4207, DWE4214, DWE4215, DWE4216, DWE4217)
H. Paddelschalter (DWE4202, DWE4203, DWE4213)
I. Feststellhebel (DWE4202, DWE4203, DWE4213)
J. Lösehebel Schutzvorrichtung
K. Sicherungsknopf
L. Staubauswurf

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Die klinen, hochleistungsfähigen Winkelschleifer DWE4202, DWE4203, DWE4204, DWE4205, DWE4206, DWE4207, DWE4213, DWE4214, DWE4215, DWE4216 und DWE4217 wurden für professionelle Schleif-, Schmirgel-, Drahtbürst- und Schneidanwendungen entwickelt.

Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH

Schleifscheiben und Polierteller mit vertiefter Mitte.

Nicht Verwenden in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen.

These leistungsstarken Bohrmschinen sind Elektrogeräte für den professionellen Einsatz.

LASSEN SIE NICTT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Gerätkommen. Wenn unerfahrene Personen theses Gerät verwenden, sind diese zu beaufsichtigen.

  • Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesen Produkt allein gelassen werden.

VibrationsdampfenderZusatzgriff

Der vibrationsdampfende Zusatzgriff bietet zusammen Komfort, weil er die von der Maschine verursachten Schwingungen absorbiert.

Staubauswurfsystem (Abb. 1)

Das Staubauswurfsystem (L) verhindert das Ansammeln von Staub um den Motor und den Motoreinlass und mindert die Staubmenge, die in das Motorgehause gelangt.

Sanftanlauf

Der Santhanlauf erhögt eine langsames Steigerung der Drehzahl und verhindert den Ruck beim Starten. Dieses Merkmal ist entsprechend nutzlich bei Arbeiten in beengter Umgebung.

No-Volt

Die No-Volt-Funktion verhindert das Wiederanlaufendes Schleifgeräts, ohne dass der Schalter getaktet wurde, wenn es eine Unterbrechung in der Stromversorgung gab.

Elektrische Sicherheit

Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, dass die Stromversorgung der Spannung auf dem Typenschild entspricht.

DEWALT DWE4206 - Elektrische Sicherheit - 1

IhrD EWALT-Gerat ist gemäß EN 60745 doppeltsoliert. Es muss deshalb nicht geerdet werden.

Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden, dass bei der DEWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist.

DEWALT DWE4206 - Elektrische Sicherheit - 2

Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers.

Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) - Geräte

Typ 12 für Klassie I (Schutzleiter) - Geräte

DEWALT DWE4206 - Elektrische Sicherheit - 3

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden.

Verwendung eines Verlägerungskabels

Verwenden Sie ein zugelassenes 3-adriges Veränderungskabel, das für die Leistungsaufnahme dieseres Elektrowerkzeugs geeignet ist (siehe Technische Daten). Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1.5mm^2 und die Höchstlänge beträgt 30m

Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel vollständig ab.

ZUSAMMENBAU UNDEINSTALLUNGEN

DEWALT DWE4206 - ZUSAMMENBAU UNDEINSTALLUNGEN - 1

NG: Um die Gefahr
schwerer Verletzungen zu mindern,
schanten Sie das Gerät aus und
trennen Sie es vom Netz, bevor
Sie Einstellungen vornehmen
oder Anbaugeräte oder Zubehör
anbringen oder entfern. Bevor Sie

das Gerät wieder anschlieben, drücken Sie den Auslöseschalter und halten ihn wieder los, um sich zu vergewissem, dass das Gerät ausgeschelt ist.

Anbringen des Zusatzgriffs (Abb. 1)

WARMUNG:Vor Verwendung des

Gerates prufen Sieitte,ob derGriff fest angezogenist.

Schrauben Sie den Zusatzgriff (C) fest in eines der LÖcher auf jeder Seite des Getriebgehäuses. Der Zusatzhandgriff sollte immer benutzt werden, um das Werkzeug immer unter Kontrolle zu haben.

Zubehör und Anbaugeräte

Es ist wichtig, die richtigen Schutzvorrichtungen, Polierteller und Flansche für die Schleifmaschine zu verwenden. Die Tabelle am Ende theses Abschnitts enthalt Informationen über die Auswahl des richtigen Zubehörns.

HINWEIS: Kantenschleifen kann mit Scheiben vom Typ 27 erfolgen, die für diesen Zweck konzipiert und angegeben wurden.

DEWALT DWE4206 - Zubehör und Anbaugeräte - 1

WARNING: Es dar grundsätzlich nur Zubehör verwendet werden, das den auf dem Warnschild enthaltenen Drehzahlangaben entspricht. Scheiben und andere Zubehör, das mit mehr als der Nenndrehzahl für Zubehör lauft, kann bersten und Verletzungen verursichen. Zubehör mit Gewinde muss über eine M14-Nabe verfügen. Jegliches Zubehör ohne Gewinde muss über ein Aufnahmeloch von 22 mm verfügen. Ist das nicht der Fall, ist es eventuell für eine Kreissäge vorgesehen und soll nicht verwendet werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das in der Tabelle am Ende theseps Abschnitts aufgeführt ist. Zubehör-Nennwerte müssen höher liegen als die Mindestraddrehzahl auf dem Typenschild des Werkzeugs.

Montage von Schutzvorrichtungen

DEWALT DWE4206 - Montage von Schutzvorrichtungen - 1

NG: Um die Gefahr
schwerer Verletzungen zu mindern,
schalten Sie das Gerät aus und
trennen es vom Netz, bevor Sie
Einstellungen vormehmen oder
Anbaugeräte oder Zubehör
anbringen oder entfern. Bevor Sie
das Gerät wieder anschlieben, drucken
Sie den Auslöseschalter und halten ihn
wieder los, um sich zu vergewissem,
dass das Gerät ausgeschelt ist.

DEWALT DWE4206 - Montage von Schutzvorrichtungen - 2

VORSICHT: An thisem Schleifgerät mussen Schutzabdeckungen verwendet werden.

Beim Einsatz der Schleifgeräte DWE4202,

DWE4216 oder DWE4217 zum Trennschleifen von Metall oder Mauerwerk MUSS eine Schutzabdeckung des Typs 1 verwendet werden

Schutzvorrichtungen vom Typ 1 gibt es gegen zusätzliche Kosten bei DEWALT- Handlern.

HINWEIS: Beachten Sieitte die Übersicht über Schleif- und Schneidzubehör am Ende dieseres

Abschnitts, um weiteres Zubehor zu finden, das mit diesen Schleifmaschinen benutzt werden kann.

ANBRINGEN UND ENTFERNEN DER ONE-TOUCH-SCHUTZABDECKUNG (ABB.2)

HINWEIS: Wenn ihre Schleifmaschine mit einer schlüssellosen One-Touch-Schutzvorrichtung gefelert wird, stellen Sie safer, dass Schraube und Feder korrekt angebracht sind, bevor die Schutzvorrichtung montiert wird.

  1. Drucken Sie den Lösehebel für die Schutzvorrichtung (J).
  2. Halten Sie den Lösehebel für die Schutzvorrichtung geöffnet und richten Sie die Ösen (M) an der Schutzvorrichtung mit den Schlitzen am Getriebgehäuse (N) aus.
  3. Halten Sie den Lösehebel für die Schutzvorrichtung weiterhin geöffnet, drücken Sie die Schutzvorrichtung nach unten, bis die Ösen eingreifen und drehen Sie in der Nut an der Nabe des Getriebgehauses. Geben Sie den Lösehebel für die Schutzvorrichtung frei.
  4. Drehen Sie die Schutzvorrichtung im Uhrzeigersinn in die gewünschte Arbeitsposition, wobei die Spindel zum Bediener zeigt. Der Körper der Schutzvorrichtung sollte zwischen der Spindel und dem Bediener positioniert werden, damit der Bediener maximal geschützt ist.

DEUTSCH

  1. Für eine einfache Einstellung kann die Schutzvorrichtung im Uhrzeigersinn gedreht werden. Das Design der Schutzabdeckung ermöglicht es, dass sie gedreht werden und darauf durch einmaliges Drehen im Uhrzeigersinn eingestellt werden kann. Der Hebel muss nicht gedrückt werden, um die Schutzvorrichtung drehen zu konnen. Der Hebel dient nur zum Entfemen von der Schutzvorrichtung. Die Schutzvorrichtung kann in umgekehrter Richtung eingesetzt werden, indem der Losehebel hereingedrückt wird. HINWEIS: Der Losehebel für die Schutzvorrichtung sollte in einer der Ausrichtungsbohrungen (O) am Rand der Schutzvorrichtung einrasten. Hierdurch wird die Schutzvorrichtung sicher befestigt.

  2. Um die Schutzvorrichtung zu entfernen, befolgen Sie die Schritte 1-3 dieser Anleitung in umgekehrter Reihenfolge.

Auswechseln der Schleif- oder Trennschleifscheibe (Abb. 1, 4, 5)

DEWALT DWE4206 - Auswechseln der Schleif- oder Trennschleifscheibe (Abb. 1, 4, 5) - 1

WARNING: Verwenden Sie keine beschädigten Scheiben.

  1. Legen Sie das Gerät auf einen Tisch mit der Schutzabdeckung nach oben.
  2. Setzen Sie den Aufnahmeflansch (D) richtig auf die Spindel (B) (Abb. 4).
  3. Legen Sie die Scheibe (P) auf den Aufnahmeflansch (D). Beim Einsetzen einer Scheibe mit erhöhter Mitte muss die erhöhte Mitte (O) zum Aufnahmeflansch (D) zeigen.
  4. Schrauben Sie den Gewindesperrflansch (E) auf die Spindel (B) (Abb. 5):

a. Der Ring des Gewindesperrflansches (E) muss zur Scheibe zeigen, wenn eine Schleifscheibe montiert wird (Abb. 5A);
b. Der Ring des Gewindesperrflansches (E) muss von der Scheibe wegzeigen, wenn eine Trennscheibe montiert wird (Abb. 5B).
5. Drücken Sie den Spindelarretierknopf (A) und drehen Sie die Spindel (B) bis sie einrastet.
6. Drehen Sie den Gewindesperrflansch (E) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel (S) oder mit einem Stirnlochschlüssel fest.
7. Lassen Sie den Spindelarretierknopf wieder los.
8. Um die Scheibe zu entfernen, offen Sie den Gewindesperrflansch (E) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel (S) oder mit einem Stirnlochschlüssel.

HINWEIS: Kantenschleifen kann mit Scheiben vom Typ 27, die für diesen Zweck entwickelt wurden und bestimmt sind, ausgeführrt werden; 6 mm starke Scheiben sind für das Oberflächenschleifen bestimmt, während 3 mm starke Scheiben für das Kantenschleifen bestimmt sind. Schneiarbeiten können mit einer Schneidscheibe und einer Schutzvorrichtung vom Typ 1 erfolgen.

Anbringen von Drahtbürsten und Drahtrundbürsten

Topfdrahtbürsten oder Drahtrundbürsten werden ohne Anwendung von Flanschen direkt auf die Spindel geschraubt. Benutzen Sie nur Drahtbürsten oder Drahtrundbürsten mit einer Nabe mit M14-Gewinde. Wenn Drahtbürsten oder Drahtrundbürsten benutzt werden, ist eine Schutzvorrichtung vom Typ 27 erforderlich.

DEWALT DWE4206 - Anbringen von Drahtbürsten und Drahtrundbürsten - 1

HT:Tragen Sie
Arbeitshandschuhe, wenn
Sie mit Drahtbürsten oder
Drahtrundbürsten umgeben. Sie konnen scharf werden.

DEWALT DWE4206 - Anbringen von Drahtbürsten und Drahtrundbürsten - 2

VORSICHT: Rundbürsten oder Bürsten dürfen die Schutzvormichtung während der Montage oder des Betriebs nicht berühren. Am Zubehör kann ein nicht sightbarer Schaden auftreten, durch den Drahte von der Scheibe oder vom Topf abbrechen können.

  1. Schrauben Sie die Scheibe mit der Hand auf die Spindel.
  2. Drücken Sie den Spindelarretierungsknopf und schrauben Sie die Scheibe mit einem Schraubenschlüssel an der Nabe der Drahtrundbürste oder der Drahtbürste fest.
  3. Führer Sie zum Entfernen der Scheibe die obigen Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge aus.

HINWEIS: Wenn die Scheibennabe nicht richtig sitzt, bevor das Werkzeug angeschaltet wird, kann es zu einer Beschädigung von Werkzeug oder Scheibe kommt.

Auswechseln von Polierteller/Sandschleifscheibe (Abb. 1, 6)

  1. Legen Sie das Werkzeug auf einen Tisch oder eine flache Oberfläche, wobei die Schutzvorrichtung nach oben zeigt.
  2. Entfernen Sie den Aufnahmeflansch (D).

  3. Setzen Sie den Gummipolierteller korrekt auf die Spindel (B).

  4. Setzen Sie die Sandschleifscheibe auf den Gummipolierteller.
  5. Schrauben Sie bei gedrücktem Spindelarretierungsknopf (A) die Gewindespannmutter (R) auf die Spindel, wobei die erhobene Mitte der Gewindespannmutter in die Mitte der Schlefscheibe und des Poliertellers geführt wird.
  6. Drehen Sie die Gewindespannmutter (R) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel oder mit einem Stirnlochschlüssel fest.
  7. Lassen Sie den Spindelarretierknopf wieder los.
  8. Um den Gummipolierteller zu entfernen, losen Sie die Gewindespannmutter (R) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel oder mit einem Stirnlochschlüssel fest.

Anbringen einer Topfdrahtbürste

Schrauben Sie die Topfdrahtbürste direkt auf die Spindel, ohne darauf den Abstandshalter und den Gewindeflansch zu verwenden.

VordemBetrieb

  • Montieren Sie die Schutzabdeckung und die passende Scheibe oder Trennscheibe. Verwenden Sie keine übermöbig abgenutzten Scheiben.
  • Prüfen Sie, dass die Innen- und Außenflansche korrekt montiert sind. Befolgen Sie die Anweisungen in der Tabelle Zubehör für Schleif- und Schneidarbeiten.
  • Prufen Sie, dass die Scheibe oder Trennscheibesich in Richtung der Pfeile auf dem Zubehör und dem Gerät dreht.
  • Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drahte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug heruntergefallen ist, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, positionieren Sie sich und in der Höhe befindliche Personen außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs und setzen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen mein ist in dieser Testzeit.

BETRIEB

Betriebsanweisungen

DEWALT DWE4206 - Betriebsanweisungen - 1

NG:Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften.

DEWALT DWE4206 - Betriebsanweisungen - 2

NG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfern. Bevor Sie das Gerät wieder anschließen, drucken Sie den Auslöseschalter und halten ihn wieder los, um sich zu vergewissem, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

DEWALT DWE4206 - Betriebsanweisungen - 3

  • Verwässern Sie sich, dass das gesamte zu schleifende oder trennende Material fest geschichert ist.
  • Sicher und stützen Sie das Werkstück. Sicher Sie das Werkstück mit Einspannvorrichtungen oder einem Schraubstock auf einer stabilen Plattform. Das Werkstück muss sicher eingespannt und gestützt werden, damit es sich nicht bewegen kann und man die Kontrolle darüber besteht. Das Bewegen des Werkstücks oder ein Kontrollverlust stellen eine Gefahr dar und konnen zu Verletzungen führen.

  • Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemme Trennscheibe zu vermindern. Groß Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbügen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden, undzar sowohl in der Näre des Trennschnits als auch an der Kante.

Tragen Sie bei der Arbeit mit dieser Werkzeug immer ordnungsgemäß Arbeitshandschuhe.
Das Getriebe wird bei der Verwendung sehr heiB.
- Üben Sie nur einen vorsichtigen Druck auf das Gerät aus. Üben Sie keineneitlichen Druck auf die Scheibe aus.
- Montieren Sie immer die Schutzhaube und die passende Scheibe oder Teller.

DEUTSCH

Verwenden Sie keine übermöbig abgenutzten Scheiben oder Teller.

  • Prufen Sie, dass die Innen- und Außenflansche korrekt montiert sind.
  • Prüfen Sie, dass die Scheibe oder Teller sich in Richtung der Pfeile auf dem Zubehör und dem Gerät dreht.
  • Vermeiden Sie eine Überlastung.
    Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach einer starken Belastung noch für einige Minuten im Leerlauf laufen, damit das Zubehör abkühlen.
    Berühren Sie Schleif- und Trennscheiben erst, wenn sie abgekührt sind. Die Scheiben können während der Arbeit sehr heiß werden.
  • Niemals mit der Topfschleifscheibe arbeiten, ohne dass eine geeignete Schutzvorrichtung angebracht ist.
  • Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht mit einem Ständer für Abschneiderbeiten.
  • Verwenden Sie gebundene Schleifmitteln niemals zusammen mit Zwischenlagen.
  • Achten Sie darauf, dass die Scheibe sich weiterdreht, nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde.

Richtige Haltung der Höhe (Abb. 7)

WARNING: Um die Gefahr schwerer

DEWALT DWE4206 - Richtige Haltung der Höhe (Abb. 7) - 1

Verletzungen zu心目中, beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hande, wie dargestellt.

WARNING: Um die Gefahr schwerer

DEWALT DWE4206 - Richtige Haltung der Höhe (Abb. 7) - 2

Verletzungen zu口中en, halten Sie das Gerat IMMER sicher fest und seien Sie auf eine plottliche Reaktion gefasst.

Die richtige Haltung der Hande bedeutet, dass eine Hand am Zusammengriff (C) liegt, während die andere Hand am Gerätegehause liegt, wie in Abbildung 1.

Schalter

DEWALT DWE4206 - Schalter - 1

VORSICHT: Halten Sie den Zusammengriff und das Gerätegehäuse fest, um die Kontrolle über das Gerät beim Start und während des Betriebs zu haben, bis die Scheibe oder das Zubehör aufhört, sich zu drehen. Vergewissem Sie sich, dass die Scheibe vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Werkzeug ablegen.

HINWEIS: Um unerwartete Bewegungen des Gerätes zu vermeiden, schalten Sie das Gerät nicht unter Last ein und aus. Lassen Sie die Schleifmaschine auf volte Drehzahl beschleunigen, bevor Sie in Kontakt mit dem Werkstück gelamt. Heben Sie das Gerät von der Oberfläche ab, bevor Sie es ausschalten. Lassen Sie das Gerät zum Stillstand befinden, bevor Sie es ablegen.

WARNING: Bevor Sie das Werkzeug an die Stromversorgung anschließen, stellen Sie sicher, dass sich der Schieberschalter in der Aus-Position befindet, indem Sie auf den hinteren Teil des Schalters drücken undihn dann loslassen. Stellen Sie wie oben beschreibenben sichere, dass sich der Schiebeschalter in der Aus-Position befindet, wenn die Stromversorgung des Werkzeugs unterbrochen wurde, zum Beispiel durch Aktivierung eines Erdschlussunterbrechers, Auslösungen eines Leistungsschalters, versehentliches Ausstecken oder Stromausfall. Wenn der Schiebeschalter gesamt ist, wenn die Stromversorgung angeschlossen wird, startet das Werkzeug unewartet.

Zum Einschalten des Werkzeugs schieren Sie den EIN-/AUS-Schiebeschalter (G) in Richtung Werkzeugvorderseite. Zum Ausschalten des Gerätes halten Sie den EIN-/AUS-Schalter los.

Für Dauerbetrieb schieben Sie den Schalter in Richtung Werkzeugvorderseite und drücken Sie den vorderen Teil des Schalters nachinnen. Um das Werkzeug im Dauerbetrieb auszuschalten, drucken Sie den hinteren Teil des Schiebeschalters und halten him dann los.

DRUCKSCHALTER (ABB.1) (DWE4202, DWE4203, DWE4213)

  1. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den Arretierhebel (I) zum hinteren Teil des Gerätes. Drücken Sie dann den Druckschalter (H). Die Maschine lauft, solange der Schalter gedrückt ist.
  2. Durch Losen des Druckschalters schalten Sie die Maschine aus.

Spindelaretierung (Abb. 1)

Die Spindelarretierung (A) sorgt davon, dass die Spindel sich nicht dreht, wenn Scheiben ausgewechselt werden. Verwenden Sie die Spindelarretierung nur, wenn die Maschine

ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist und vollständig stillsteth.

HINWEIS: Um die Gefahr einer Gerätebeschädigung zu vermeiden, halten Sie die Spindelarretierung nicht einrasten, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die Folge ware eine Beschädigung der Maschine und das angebaute Zubehor kann möglicherweise zu Verletzungen führen, wenn es abreiBt.

Um die Arretierung einzurasten, drücken Sie den Spindelarretierknopf und drehen die Spindel, bis sie sich nicht mehr weiter drehen lasst.

Verwendung gekröpfter Schleifscheiben

OBERFLACHENSCHLEIFEN MIT SCHLEIFSCHEIBEN

  1. Lassen Sie das Werkzeug auf volle Drehzahl beschleunigen, bevor es die Arbeitsfläche berührt.
  2. Üben Sie minimalen Druck auf die Arbeitsfläche aus, damit das Werkzeug mit hoher Geschwindigkeit arbeiten kann. Die Schleifgeschwindigkeit ist am großten, wenn das Werkzeug mit hoher Geschwindigkeit arbeitet.
  3. Halten Sie einen Winkel von 20^ bis 30^ zwischen Werkzeug und Arbeitsfläche bei.
  4. Bewegen Sie das Werkzeug kontinuierlich vor und darüber, damit sich keine Fuchen in der Arbeitsfläche bilden können.
  5. Heben Sie das Werkzeug von der Oberfläche ab, bevor Sie es ausschalten. Lassen Sie das Gerät zum Stillstand betrömen, bevor Sie es ablegen.

KANTENSCHLEIFEN MIT SCHLEIFSCHEIBEN

WARNAUNG: Scheiben, die zum Schneiden und Kantenschleifen benutzt werden, konnen brechen oder zurückschlagen, wenn sie verbogen oder deformiert werden, wenn das Werkzeug für Schneiderarbeiten oder tiefas Schleifen benutzt wird. Um die Gefarhr von schweren Verletzungen zu verringem, beschränken Sie die Anwendung dieser Scheiben mit einer Standardschutzeinrichtung vom Typ 27 auf ebenes Schneiden und Kerben (weniger als 13mm [1/2"] Tiefe). Die offene Seite der Schutzvorrichtung muss vom Bediener weg zeigen. Für tieferes Schneiden mit einer Schneidscheibe benutzen Sie eine geschlossene

Schutzvorrichtung vom Typ 1. Beachten Sieitte die Übersicht uber Schleifund Schneidzubehor am Ende ceses Abschnitts, um weiteres Zubehor zu finden, das mit diesen Schleifmaschinen benutzt werden kann.

  1. Lassen Sie das Werkzeug auf volte Drehzahl beschleunigen, bevor es die Arbeitsfläche berührt.
  2. Üben Sie minimalen Druck auf die Arbeitsfläche aus, damit das Werkzeug mit hoher Geschwindigkeit arbeiten kann. Die Schleifgeschwindigkeit ist am großten, wenn das Werkzeug mit hoher Geschwindigkeit arbeitet.
  3. Stellen Sie sich so, dass die offene Unterseite der Scheibe von Ihnen weg zeigt.
  4. Wenn Sie einmal mit einem Schnitt begonnen haben und eine Kerbe im Werkstück gebildet worden ist, ändern Sie nicht den Schnittwinkel. Die Änderung des Winkels bewirkt, dass sich die Scheibe verbiegt und zerbrechen kann. Kantenschleifscheiben sind nicht dazu geschaffen, Seitenrücken zu widerstehen, die durch Verbiegen entstehen können.
  5. Heben Sie das Gerät von der Oberfläche ab, bevor Sie es ausschalten. Lassen Sie das Gerät zum Stillstand bestehtem, bevor Sie es ablegen.

DEWALT DWE4206 - KANTENSCHLEIFEN MIT SCHLEIFSCHEIBEN - 1

WARNING: Verwenden Sie keine Kantenschleif-/Schneidscheiben für Flächenschleifanwendungen, weil diese Scheiben nicht für Seitenrücke geschaffen sind, die bei Flächenschleifen auftreten. Die Scheiben können zerbrechen und schwere Verletzungen erzeugen.

Anbringen und Anwendung von Topfdrahtbürsten und Drahtrundbürsten

Drahrundbürsten und Topdfrahtbürsten können zum Entfernen von Rost, Kesselstein und Farbe und zum Glätten unregelmäßiger Flächen benutzt werden.

HINWEIS: Siehe Vorsichtsmaßnahmen beim Entfernen von Farbe mit Drahtbürsten.

  1. Lassen Sie das Werkzeug auf volle Drehzahl beschleunigen, bevor es die Arbeitsfläche berührt.
  2. Üben Sie minimalen Druck auf die Arbeitsfläche aus, damit das Werkzeug mit hoher Geschwindigkeit arbeiten kann. Die

DEUTSCH

Materialentfernungsgeschwindigkeit ist am * 粗 den, wenn das Werkzeug mit hoher Geschwindigkeit arbeitet.

  1. Halten Sie bei Topfdrahtbürsten einen Winkel von 5^ bis 10^ zwischen Werkzeug und Arbeitsfläche bei.
  2. Halten Sie bei Drahtrundbürsten Kontakt zwischen dem Rand der Scheibe und der Arbeitsfläche bei.
  3. Bewegen Sie das Werkzeug kontinuierlich vor und darüber, damit sich keine Fuchen in der Arbeitsfläche bilden konnen. Wenn Sie das Werkzeug auf der Arbeitsfläche unbeweglich ruhenlassen oder eskreisformigbewegen, werden Brand- und Wirbelmarkierungen auf der Arbeitsfläche erzeugt.
  4. Heben Sie das Gerät von der Oberfläche ab, bevor Sie es ausschalten. Lassen Sie das Gerät zum Stillstand bestehtemmen, bevor Sie es ablegen.

VORSICHT: Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie über einer Kante arbeiten, da mit einer plottlichen scharfen Bewegung der Schleifmaschine zu rechnen ist.

Benutzung von Schneidscheiben (Typ1)

WARMUNG: Verwenden Sie keine Kantenschleif-/Schneidscheiben für Flächenschleifanwendungen, weil diese Scheiben nicht für Seitenrücke geschaffen sind, die bei Flächenschleifen auftreten. Die Scheibe kann zerbrechen und schwere Verletzungen erzeugen.

  1. Lassen Sie das Werkzeug auf volle Drehzahl beschleunigen, bevor es die Arbeitsfläche berührt.
  2. Üben Sie minimalen Druck auf die Arbeitsfläche aus, damit das Werkzeug mit hoher Geschwindigkeit arbeiten kann. Die Schleifgeschwindigkeit ist am größten, wenn das Werkzeug mit hoher Geschwindigkeit arbeitet.
  3. Wenn Sie einmal mit einem Schnitt begonnen haben und eine Kerbe im Werkstück gebildet worden ist,ändern Sie nicht den Schnittwinkel. Die Änderung des Winkels bewirkt, dass sich die Scheibe verbiegt und zerbrechen kann.
  4. Heben Sie das Werkzeug von der Oberfläche ab, bevor Sie es ausschalten. Lassen Sie das Gerät zum Stillstand bestehtem, bevor Sie es ablegen.

Vorsichtsmaßnahmen beim Entfernen von Farbe mit Drahtbürsten

  1. Das Entfermen von Farben auf Bleibasismit Drahtbürsten wird NICTHT EMPFOHLEN, da der entstehende kontaminierte Staub kaum kontrollierbar ist. Die große Gefahr einer Bleivergiftung besteht für Kinder und Schwangere.
  2. Da es ohne chemische Analyse nur schwer feststellbar ist, ob eine Farbe Blei enthalt, empfehlen wir beim Entfermen aller Farben mit Drahtbürsten folgende Vorsichtsmaßnahmen:

PERSONLICHE SICHERHEIT

  1. Kinder und Schwangere)durren den Arbeitsplatz erst wieder betreten, wenn das Entfermen der Farbe beendet wurde und der gesamte Arbeitsbereich gesaubert wurde.
  2. Alle Personen, die den Arbeitsplatz betreten, müssen eine spezielle Maske zum Schutz vor Bleifarbstaub und -dampfenlagen. Der Filter muss tätig ausgetauscht werden, oder sobald der Träger Atemprobleme bemerkt.

HINWEIS: Es sollenn nur solche Staubmasken benutz werden, die fur Arbeiten mit Bleifarbestaub und -dampfe geeignet sind. Gewohnliche Farbmasken bieten diesen Schutz nicht. Besorgen Sie sich von Ihrem ortlichen Handler den geeigneten Atemschutz.

  1. Im Arbeitsbereich sind ESSEN, TRINKEN und RAUCHEN verboten, um die Aufnahme kontaminierter Farbteilchen zu vermeiden. Personen müssen sich waschen und saubern, BEVOR sie essen, trinken oder rauchen. Lebensmittel, Getränke und Zigaretten etc. darüber nicht an Stellen im Arbeitsbereich aufbewahrt werden, wo sich Staub auf ihren ablagern * ^2 nichte.

IMWELTSICHERHEIT

  1. Farbe muss so entfern't werden, dass damit möglichst weniger Staub erzeugt wird.
  2. Bereiche, in denen Farbe entfernt wird, müssen mit Plastikplanen von 4 mils (0,1 mm) Dicke abgetrennt werden.
  3. Das Entfernen von Farbe mit Drahtbürsten muss so erfolgen, dass möglichst weniger Farbstaub außerhalb des Arbeitsbereichs gelangt.

REINIGUNG UND ENTSORGUNG

  1. Alle Oberflächen im Arbeitsbereich müssen tätiglich abgesaugt und gründlich gesaubert werden, solange Arbeiten mit Drahtbürsten durchgeführt werden. Die Staubsaugerfilter müssen*hufig gewechselt werden.
  2. Plastikplanen zum Aufgangen von Staub, Spanen und anderen Rückständen müssen aufgenommen und entsorgt werden. Die Planen müssen in dachten Abfallbehältem aufbewahrt und zusammen mit der regelmäßigen Abfallentsorgung abgeholt werden.

Kinder und Schwangere sind während der Reinigungsrarbeiten aus dem unmittelbaren Arbeitsbereich fernzuhalten.

  1. Alle Spielsachen, waschbare Möbel und andere Gegenstände, die von Kindern benutzt werden, müssen vor der Wiederverwendung gründlich gereinigt werden.

Metalbearbeitung

Wenn Sie die Maschine zur Metallbearbeitung verwenden, vergewissem Sie sich, dass ein Fehlerstromschutzschalter (sog. RCD) zwischengeschäftet ist, um Restrisiken wegen Metallstaubs zu vermeiden.

Wenn die Stromzufuhr durch den Fehlerstromschutzschalter abgeschaltet wird, bringen Sie die Maschine zu einer autorisierten DEWALT-Kundendienstwerkstatt.

WARMUNG:Unter extremen

DEWALT DWE4206 - Metalbearbeitung - 1

Bedingungen kann sich bei Metallarbeiten leitfähiger Staub im Maschinengehause ansammeln. Dadurch kann sich die Schutzisolierung in der Maschine verschlechtem, mit der potenziellen Gefahr eines elektrischen Schlages.

Um das Ansammeln von Metallstaub im Innern der Maschine zu vermeiden, empfehlen wir, die Luftungsschlitze tätig ch zu reinigen. Siehe unter Wartung.

Sagen von Metall

Beim Schneiden mit mäßigem Vorschub arbeiten, der an das zu schneidende Material angepasst ist. Üben Sie keinen Druck auf die Trennscheibe aus und kippen oder schwingen Sie die Maschine nicht.

Reduzieren Sie nicht die Geschwindigkeit von auslaufenden Trennscheiben, indem Sie seitlichen Druck aufwenden.

Die Maschine muss immer in einer gegenlaufenden Bewegung arbeiten. Ansonsten besteht die Gefahr, dass sie unkontrolliert aus dem Schnitt gedrückt wird.

Beim Schneiden von Profilen und Vierkantstücken sollte am besten mit dem kleinsten Querschnitt begonnen werden.

Grobschleifen

Verwenden Sie zum Grobschleifen niemals Trennscheiben.

Verwenden Sie immer die Schutzvorrichtung vom Typ 27.

Beim Grobschleifen werden die besten Ergebnisse erzielt, wenn die Maschine auf einen Winkel von 30^ bis 40^ eingestellt ist. Bewegen Sie die Maschine mit mäßigem Druck hin und her. Auf diese Weise kann das Werkstück nicht zu heißt werden, es verfarbt sich nicht und es werden keine Nuten gebildet.

Schneiden von Stein

Die Maschinearf nur zum Trockenschneiden verwendet werden. Zum Schneiden von Stein solte am besten eine Diamantschleifscheibe verwendet werden. Betreiben Sie das Gerät nur mit einer zusätzlichen Staubschutzmaske.

Arbeitshinweise

Vorsicht beim Schneiden von Schlitzen in tragenden Wänden. Schlitze in tragenden Wänden unterliegen den länderspezifischen Vorschriften. These Regelungen sind unter allen Umständen einzuhalten. Wenden Sie sich vor Beginn der Arbeiten an den verantwortlichen Statiker, Architekten oder den Bauleiter.

Verwendung von Schleifmopptellern

DEWALT DWE4206 - Verwendung von Schleifmopptellern - 1

WARNING: Metallstaubbildung. Die extensive Nutzung von Schleifmopptellem bei der Metallbearbeitung kann zu einer erhöhen Gefahr eines elektrischen Schlages führen. Um diese Gefahr zu心目中, schalten Sie vor dem Einsatz einen Fehlerstromschutzschalter (sog. RCD) zwischen und reinigen Sie die Luftungsschlitze tätig durch Einblasen von trockener Druckluft in die Luftungsschlitze gemäß den Wartungsanweisungen.

DEUTSCH

WARTUNG

Ihr DEWALT-Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hangt von der wichtigen Pflege des Gerätes und seiner regelmäßigen Reinigung ab.

DEWALT DWE4206 - WARTUNG - 1

NG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfern. Bevor Sie das Gerät wieder anschließen, drücken Sie den Auslöseschalter und halten ihn wieder los, um sicherzustellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

Selbstabschaltened Kohlebürsten

Der Motor schaltet sich automatisch ab und zeigt an, dass die Kohlebürsten fast abgenutzt sind und die Maschine gewartet werden muss. Die Kohlebürsten können nicht vom Anwender gewartet werden. Bringen Sie das Gerät in eine autorisierte DEWALT-Kundendienstwerkstatt.

DEWALT DWE4206 - Selbstabschaltened Kohlebürsten - 1

Schmierung

Ihr Elektrogerät bestehtigt keine zusätzliche Schmierung.

DEWALT DWE4206 - Schmierung - 1

Reinigung

DEWALT DWE4206 - Reinigung - 1

WARNING: Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehause, wenn sich Schmutz sightbar in und um die Luftungsschlitze ansammelt. Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske.

DEWALT DWE4206 - Reinigung - 2

WARNING: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Gerätes. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seite befeuchtedes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen.

Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.

Optionales Zubehör

DEWALT DWE4206 - Optionales Zubehör - 1

WARNING: Da Zubehör, das nicht von DEWALT angeboten wird, nicht mit diesen Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesen Gerät gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu口中ern, sollte mit diesen Produkt nur von DEWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden.

Fragen Sie ihren Handler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör.

Max. [mm][mm]Min. Rotation [min. \( {}^{-1} \) ]Umfangsgesch- windigkeit [m/s]Länge der Gewindebohrung [mm]
D bd
![]('img_url')115 6 1256 622,23 22,2311 500 80 - 11 500 80 -
![]('img_url')115 125-- 1 -- 11 500 1 50080 - 80 -
![]('img_url')7530 M14 11500 4520.0
![]('img_url')115 12512 12M14 M141 500 80 1 500 8020.0 20.0

Umweltschutz

DEWALT DWE4206 - Umweltschutz - 1

Abfalltrennung. Dieses Produkt darf nicht mit normalem Haushaltsabfall entsorgt werden.

Wenn Sie eines Tages feststellen, dass Ihr DEWALT-Produkt ersetzt werden muss oder Sie es nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Haushaltsabfall. Führren Sie diese Produkt der Abfalltrennung zu.

DEWALT DWE4206 - Umweltschutz - 2

Die separate Entsorgung von Gebrauchtprodukten und Verpackungen ermöglich das Recycling und die

Wiederverwendung der Stoffe. Die Wiederverwendung von Recyclingstoffen hilft, Umweltverschmutzung zu vermeiden und mindert die Nachfragenach Rohstoffen.

Lokale Vorschriften regeln möglicherweise die getrennte Entsorgung von Elektroprodukten und Haushaltsabfall an communalen Entsorgungsstellen oder beim Einzelhändler, wenn Sie ein neuen Produktkaufen.

DEWALT stellt Mochigkeiten fur die Sammlung und das Recycling von DEWALT-Produkten nach Ablauf des Nutzungsszeitraums zur Verflugung. Um diesen Service zu nutzen, bringen Sieitte Ihr Produkt zu einer beliebigen autorisierten Kundendienstwerkstatt, die es in unserem Auftrag sammeln.

Die nachstgelegene autorisierte Kundendienststellen erfahren Sie bei ihrem örtlichen DEWALT-Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse. Alternativ erhalten Sie eine(Liste der autorisierten DEWALT-Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren Kundendienst im Internet unter: www.2helpU.com.

DEUTSCH

ÜBERSICHT ÜBER SCHLEIFZUBEHÖR
Schutztyp Zubehör Beschreibung Schleifscheibe passend
TYP-27-SCHUTZDWALTSchleifscheibe mit vertiefter MitteTYP-27-Schutz Aufnahmeflansch Typ-27-Scheibe mit vertiefter Mitte Gewindespannmutter
DWALTSchleifmoppteller
DWALTDrahtscheiben
DWALTDrahtscheiben mit GewindemutterTYP-27-Schutz Drahtscheibe
DWALTDrahttopf mit GewindemutterTYP-27-Schutz Drahtbürste
DWALTPolierteller/ SandpapierTYP-27-Schutz Polierteller aus Gummi Sandschleifteller Gewindespannmutter
ÜBERSICHT ÜBER SCHLEIFZUBEHÖR (Forts.)
Schutztyp Zubehör Beschreibung Schleifscheibe passend
TYP-1-SCHUTZBENWALMauerwerk Schleifscheibe, gebundenTYP-1-Schutz Aufnahmeflansch
BENWALMetall Schleifscheibe, gebunden
TYP-1-SCHUTZ ODER TYP-27-SCHUTZBENWALDiamant-TrennscheibeTrennscheibe Gewindespannmutter

ENGLISH

SMALL ANGLE GRINDERS

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany

08.06.2015

DEWALT DWE4206 - SMALL ANGLE GRINDERS - 1

2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID

Elektrische verilgheit

Beschermkappen monteren

DEWALT DWE4206 - Beschermkappen monteren - 1

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510 Idstein, Tyskland 08.06.2015

ADI

DEWALT DWE4206 - Beschermkappen monteren - 2

EL: For a redusere

Folgende piktogrammer vises pa verktoyet:

DEWALT DWE4206 - Beschermkappen monteren - 3

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Tyskland 08.06.2015

DEWALT DWE4206 - Beschermkappen monteren - 4

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

D-65510, Idstein, Almanya

08.06.2015

DEWALT DWE4206 - Beschermkappen monteren - 5

Yaralanma riskini azaltmak

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DEWALT

Modell : DWE4206

Kategorie : Zerkleinerer