H2OCEANO - Kamin EDILKAMIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts H2OCEANO EDILKAMIN als PDF.
Benutzerfragen zu H2OCEANO EDILKAMIN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamin kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch H2OCEANO - EDILKAMIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. H2OCEANO von der Marke EDILKAMIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG H2OCEANO EDILKAMIN
D Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
TUV Rheinland Energie und Umwelt GmbH -NB2456
TUV Rheinland Energie und Umwelt GmbH-NB2456
TUV Rheinland Energie und Umwelt GmbH-NB2456
Notified Body TUV Rheinland Energie und Umwelt GmbH -NB2456
TUV Rheinland Energie und Umwelt GmbH-NB2456
TUV Rheinland Energie und Umwelt GmbH-NB2456
TUV Rheinland Energie und Umwelt GmbH-NB2456
TUV Rheinland Energie und Umwelt GmbH -NB2456
TUV Rheinland Energie und Umwelt GmbH-NB2456
TUV Rheinland Energie und Umwelt GmbH-NB2456
TUV Rheinland Energie und Umwelt GmbH-NB2456
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zur Wahl unseres Produkts.
Wir bitten Sie, vor dem Gebrauch diesen Merkblatt aufmerksam zu setzen, um sümttliche Leistungen des Geräts auf die Beste Weise und in volliger Sicherheit auszunutzen.
Für weitere Erläuterungen oder Erfordernisse setzen Sie sichitte mit dem IANDLER in Verbindung, bei dem Sie den Kauf getatigt haben oder besuchen Sie unsere Webseite www.edilkamin.com unter dem Menipunkt HANDLER.
Wir möchten Sie daran erinnern, dass die Installation durch einen gemäß der Minister-Verordnung 37 nach Gesetz 46/90 befindigten Techniker erfolgen MUSS.
Für Installationen im Ausland,*Richten Sie sichitte nach den Vorschriften des Landes.
HINWEIS
- Nach dem Auspacken des Wassergeführter-Kamin, sich der Unversehrtheit und der Vollständigkeit des Inhalts vergewissern (Kalthandgriff, Garantieheft, Handschuh, CD/technische Beschreibung).
Im Fall von Störungen wenden Sie sichotide soort an den Handler, bei dem der Kauf getatigt wurde und handigen Sie ihm Kopie des Garantiehefts und die steuerlich gultige Kaufbescheinigung aus.
-Inbetriebnahme/Abnahme
Thesehatunbedingtdurchden zu erfolgen,andernfallsverfalltdieGarantie.
Die Inbetriebnahme besteht gemäß der UNI 10683 in einer Reihe von Kontrollarbeiten, die mit eingebautem der Wassergeführter Kamin durchgeführt werden und darauf abzielen, die korrekte Funktionseweise des Systems und seine Entsprechung mit den geltenden Vorschriften sicherzustellen.
- Fehlerhafte Installation, nicht ordnungsgemäß ausgeführte Wartungsarbeiten, unsachgemäßer Gebrauch des Produkts entheben den Hersteller von jeglicher Haftung für durch den Gebrauch verursachten Schaden.
- Die Nummer des Kontrollabschnitts, der für die Identifizierung des Wassergeführter-Kaminist, ist angegeben:
- Im oberen Teil der Verpackung
- Im Garantieheft im inneren des Brenntraums
- auf dem Schild, das sich rechts am Gerät befindet,
Die besagten Unterlagen sind zusammen mit der Kaufbescheinigung aufzubewahren, deren Angaben bei etwaigen Auskunftsbezehren mitzuteilen und für den Fall von etwaigen Wartungseingriffen zur Verüfung zu stellen sind.
- Die abgebildeten Details sind graphisch und geometrisch unverbindlich.
Die Firma EDILKAMIN S.p.A. mit Sitz in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Mailand - Steuernummer/UST-ID-Nr. 00192220192
erklart hiermit eigenerverantwortlich, dass:
Der hier beschriebene wassergeführte holzkamin entspricht der EU-Richtlinie 305/2011 (CPR) und der harmonisierten Europäischen: EN 13229:2001 - A1:2003 - A2:2004 - AC:2006 - AC:2007
WASSERGEFUHRTER HOLZKAMIN-EINSATZ, der Handelsmarke EDILKAMIN, mit dem Modellnamen H2OCEANO 15-23-28
SERIEN-NUMMER: Typenschild-Daten
Leistungserklarung (DoP - EK 078-079-080): Typenschild-Date
EDILKAMIN S.p.A. schlieft im Fall von Ersetzungen, Installationsarbeiten und/oder Änderungen, die nicht von EDILKAMIN Mitarbeiter bzw. ohne unsere Zustimmung durchgeführt wurden, jeder Haftung für Funktionstörungen des Gerätes aus.
WÄRMETECHNISCHE MERKMALE
H2OCEANO wurde entwicken, um Wasser durch eine automatische Verbrennung von Holz im Brennraum zu erhitzen. Das Wasser im Heizkamin wird erwartet und an die Heizanlage geschickt (Heizkorper, beheizierte Handtuchhalter, Strahlungsplatten am Fußboden), er beheiziert außer dem den Raum, in dem er sich befindet, durch Abstrahlung mit natürlicher Konvektion.
Der Heizkamin DARF NIEMALS OHNE WASSER IN DER ANLAGE BETRIEBEN WERDEN.
Das Wasser wird erwartt, indem es im Zwischenraum zirkuliert, der die gesamte halbrunde Wand und die Wölbung des Feueraums umspült.
Der Hohliaum ist aus Stahlblech von großer Stärke gefertigt. Der Feuerraum ist vorne durch eine Tur geschlossen, die für die Reinigung der Scheibe nach oben geschoben wird.
INNOVATIVES PATENTIERES ASCHENROST
Erlaubt die Verteilung der primären Verbrennungsluft, nicht nur von unter nach oben, sondern auch in horizontaler Richtung, um eine hohe Sauerstoffversorgung der Flammecine bessere Verbrennung und mehr Leistung zu erfolgenden.
TÜR MIT “DICHTUNGSSCHUTZ”
Während der Gleichbewegung bleibt die Tur zum Schutz der Dichtungen, leicht von der Öffnung des Heizkamins abgerüct. In geschlossener Position schließt sie perfekt, um die höchste Dichtigkeit und damit einen optimalen Wirkungsgrad zu gewährleisten. Der Griff ist abnehmbar, kann aber auch an der Tur befestigt werden (siehe S. 83)
AUTOMATISCHE RAUCHGASUMLEITUNG
Um den Beginn der Verbrennung bei offener Tur in der Zündphase zu erreichtern, bleibt die Rauchgasklappe (S) in offener Stellung stehen, damit die Rauchgase unmittelbar und leicht den Rauchga
Wenn die Verbrennung gut fortgeschritten ist, schließt sich beim Schlieben der Tur auch automatisch die Rauchgasklappe (S - fig. b).
In dieser Position wird der Rauch, bevor er das Abzugsohr erreicht, abgelenkt, um das Wasser zu umspullen und seine
Wärme auf wirkung Der Bypass wird automatisch durch die Türbewegung gesteuert.



A Leitbleche/Deckenplatten
B Gehäuse Motor Grill
C Nachverbrennung
D Automatisches Regelventil für die externe Luftzufuhr (optional)
E MÖgliche Anwendung von verstelltbaren Füßen (optional)
F Kalibrierung der automatischen Verbrennungslufteinstellung
G Schiebetur
H Umhullender Zwischenraum für die Aufnahme von Wasser
1 Sicherheitsrohrschlange fur den Wärmeablass (CS-Version)
Aschenrost fur die Verteilung der primären Verbrennungsluft
S Durchheize
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG: AN ANLagen MIT GESCHLOSSENEM
GEFÄSS DURFEN NUR HEIZKAMINE MIT ROHR
SCHLANGE INSTALLIERT WERDEN, DIE ÜBER EIN
ÜBERHITZUNGSSCHUTZVENTIL BETÄTIGT WIRD
(mit CS markierte Ausführung).
Die ordnungsgemäß Ausführung der Anlage gebührt dem Installateur, der die Normen UNI 10683 - 9515/90 - 10412:2 berücksichtigten muss
Die Arbeiten müssen vollständig von gemäß der Min.-VO Nr. 46 nach Gesetz Nr. 46/90 befindigtem Personal ausgeführten werden

Das Überhitzungsschutzventil (USV - von Edilkamin bereitgestellt) ist mit einem Mindestdruck von 1,5 bar an den Kuhlkreislauf (AL) anzuschlieben.
JA = Automatische Entlüfung
S = Ablass

Liter ?
Die Heizungsanlage muss mit einem Ausdehnungsgefäa ausgestattet sein, das nur für den Heizkamin bestimmt ist und auf der Grundlage des Wasservolumens in der Anlage berechnet wird (es ist kein mit anderen Wärmeerzeugern gemeinsames Ausdehnungsgefäz zugelassen).
1 Jahr
Die Sicherheitsventile und Überhitzungsschutzventile müssen mindestensomal im Jahr von nach der Min.-VO nach Gesetz Nr. 46/90 befindigtem Personal überprüft werden.
H_2OCEANO DARF NIEMALS OHNE WASSER IN DER ANLAGE.
MUSS MIT EINEM DRUCK VON ETWA 1,5 BAR BETRIEBEN WERDEN.
EIN MOGLICHER BETRIEB "IN TROCKENZUSTAND" WÜRDE DEN WASSERGEFUHRTER-KAMIN UNWIDE- RUFLICH BESCHÄDIGEN.
- Der Heizkamin wurde entworfen, um Wasser durch eine automatische Verbrennung von Holz im Brennraum zu erhitzen.
- Die einzigen durch den Gebrauch des Heizkamins herrhrenden Gefahren sind mit der mangelnden Einhaltung der Installationsvorschriften, einer direkten Berührung der (externen) elektrischen Teile unter Spannung, einem Kontakt mit dem Feuer und bereits Teilen und der Einführung von fremden Stoffen verbunden.
- Für einen ordnungsgemäßen Betrieb ist der Heizkamin entsprechend den Angeben dieseres Merkblatts zu installieren und während seines Betriebs darf die Klappe nicht geöffnet werden, es sei Denn zum Nachlegen von Holz im Brennraum.
- In keinem Fall dürfen in den Feuerraum fremde Stoffe eingeführt werden.
-
Für die Reinigung des Rauchablasses)dürfen keine entflammbaren Erzeugnisse verwendet werden.
Die Scheibe kann in KALTEM Zustand mit einem besonderen Erzeugnis (z.B. GlassKamin) und einem Tuch gereinigt werden. Nicht in warmem Zustand reinigen. -
Wahlend des Betriebs des Heizkamins erreichen die Abzugsrohre und die Kaminklappe hohe Temperaturen.
- Keine nicht wärmebeständigen Gegenstände in unmittelbarer Höhe des Heizkamins platzieren.
- NIEMALS flüssige Brennstoffe verwenden, um den Kamin anzuzünden oder die Glut zu entfachen.
Die Belüftungsöffnungen im Installationsraum, noch die Luftteilnahme des Heizkamins selbst verschreiben. - Den Heizkamin nicht nassen, sich den elektrischen Teilen nicht mit nassen händen nahern.
-
Keine Reduzierstücke auf die Rauchabzugsrohre stecken.
-
Der Heizkamin ist in Räumen zu installieren, die den Brandschutzvorschriften entsprechen und mit allen für den ordnungsgemäßungen und sicheren Betrieb des Geräts erforderlichen Ausstattungen (Anschlüsse und Abflüsse) versehen sind.
ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMM UNGEN
IM FALL DER INSTALLATION AN ANLAGEN MIT OFFENEN GEFÄSSEN
Die Anschlüsse, die Inbetriebnahme und die Betriebskontrolle sind durch Fachpersonal auszuführen, das in der Lage ist, die Anschlüsse gemäß den geltenden Vorschriften und insbesondere dem Gesetz Nr. 46/90 (D.M. 37), sowie unter Einhaltung der vorliegenden Bestimmungen auszuführen. Für Installationen im Ausland richten Sie sichitte nach den Vorschriften des Landes. Die Befüllung des Heizkamins und der Anlage muss mittels des geöffneten Ausdehnungsgefasste mittels natürlichen Falls des Wassers durch das Füllrohr erfolgen (Durchmesser nicht geringer als 18mm
Während these Vorgangs alle Luftungsventile der Heizkörper öffnen, um Luftblasen in der Anlage zu vermeiden, die die Zirkulation des Wassers behindern konnten.
NOTABENE:
Da offene Ausdehnungsgefäß ist 3m higher als das höchste Element des Primärekreises und 15m niedriger als der Ausgang des Heizkamins zu platzieren.
- Die Höhe des Gefäubes muss jederfalls derart sein, dass es einen higheren Druck als den von der Umwälzpumpe erzeugten erzeugt.
- Die Anlage niemals unmittelbar mit dem Druck des Wassernetzes befüllen, da dieser hörher als der auf dem Typenschild des Heizkamins angegebenen sein könnte, was zu Schäden am Heizkamin selbst führt.
- Das am Ausdehnungsgefäß vorhandene Sicherheitsrohr muss frei, ohne Absperhöhne und entsprechend wärmedgemäßt sein, um ein Einfrieren des darin enthaltenen Wassers, wodurch der Anschluss beschädigt wurde, zu vermeiden.
- Das Befüllungsrohr muss ohne Hähne und Kurven sein.
- Der maximale Betriebsdruckarf1,5bar nichtüberschreiben.
Der Abnahmedruck beträgt 3 bar - Es ist angebracht, das Wasser in der Anlage mit einem Frostschutzmittel zu ergänzen oder sich an die Richtlinie UNI 8065 zu halten.
- Niemals das Feuer im Heizkamin entzünden (auch nicht versuchshalber), wenn die Anlage nicht mit Wasser gefüllt ist; dieser konnte unwiderruflich beschädigt werden.
Die Abflüsse des Überhitzungsschutzventils (VST) und des Sicherheitsventils (VSP)(Schaltpläne auf den folgenden Seiten) anschließen
Die Dichtigkeitsabnahme der Anlage bei offenem Ausdehnungsgefäß vornehmen - Im Kreislauf des Sanitärheitswassers ist es ratsam, ein Sicherheitsventil mit 6 bar zu installieren, um eine etwaige Zunahme des Volumens des im Tauscher enthaltenen Wassers abzulassen.
- Alle Bestandteile der Anlage Umwälzpumper, Tauscher, Ventile, usw.) an für die ordentliche und außerordentliche Wartung leicht zugänglichen Stellen anbringen.
IM FALL DER INSTALLATION AN ANLAGEN MIT GESCHLOSSEN EN GEFÄSSEN (Zusätzliche, zu den für Anlagen mit offenen Gefäßen beschriebene Bestimmungen)
- Bei der Befüllung darauf auf achten, dass 1,5 bar nicht über-schritten werden.
- Es ist möglich, den Heizkamin in einer Anlage mit GE-SCHLOSSENEM AUSDEHNUNGSGEFÄSS nur in der Ausführung mit von Überhitzungsschutzventil gesteuerter Rohrschlange zu installieren (mit CS markierte Ausführung).
- Für den Fall des Anschlusses des Heizkamins an eine bestehende Anlage ist die Notwendigkeit eines weiteren GESCHLOSSENEN AUSFDEHNUNGsfGEFÄSSES in der Anlage zu bertücksichtigten.
- Der Druck oberhalb des Kühlkreislaufs muss mindestens 1,5 bar betragen (UNI 10412/2 Punkt 6.2).
WASSERBEHANDLUNG
Den Zusatz von Frost-, Kalk- und Rostschutzmittel vorsehen. Sollte das Full- und Nachfullwasser harter als 35^ sein, Wasserenthaltungsmittel zusetzen.
Sich auf die Norm UNI 8065-1989 (Behandlung des Wassers in privaten Heizungsanlagen) beziehen.

FRONT SEITE

Verbrennungsluft

| H2OCEANO 15 - 15/CS H2OCEANO 23 - 23/CS H2OCEANO 28 - 28/CS | ||||
| L 74 88 106 cm | ||||
| P 62 68 83 cm | ||||
| H | 135 ohne Fuß( mit Fußen + 14 cm) | 147 ohne Fuß( mit Fußen + 14 cm) | 147 ohne Fuß( mit Fußen + 14 cm) | cm |
| X 34 34 51 cm | ||||
| Y 36 37 50 cm | ||||
| Innenabmes-sungen Feuerraum | 50x38 60x50 78x60 cm | |||
WÄRMETECHNISCHE MERKMALE
| 15-15/CS 2 | 3-23/CS 28 | 28/CS | ||
| Nutzheizleistung 19,3 27,9 34,4 kW | ||||
| Nennleistung 16 23 28 kW | ||||
| Nennleistung wasserseitig 9 13,3 17,5 kW | ||||
| Gesamt-Wirkungsgrad (zirka) 83,1 82,3 81,5 % | ||||
| Ausbeute Klasse (EN 303-5) | >3 | >3 | >3 | - |
| Ø Steck-Rauchabzug | 18 22 25 | cm | ||
| Höchster Betriebsdruck | 1,5 | 1,5 | 1,5 | bar |
| Brennstoffverbrauch | 4,2 | 6,1 | 75 | kg/h |
| Wasserinhalt | 75 | 100 | 130 | Liter |
| Beheizbares Raumvolumen * | 415 | 600 | 730 | m3 |
| Gewicht inkl. Verpackung | 251 | 303 | 308 | kg |
| Sanitärheitswasser-Erzeugung (kit 1-3 - N3 - N3bis)** | 13-14 | 13-14 | 13-14 | Liter/min |
| Ø Außenlufteinlass | 12,5 12,5 | 12,5 | cm | |
| Anlagenvorlauf (male) | 1" | 1" | 1" | zoll |
| Anlagenrücklauf (male) | 1" | 1" | 1" | zoll |
NB: DATA PROJECT (Verweis auf EN 13229)
- Das Beheizbare Raumvolumen ist berechnet bei einer Isolation nach den neuesten aurichtlinien, und anschließenden Änderungen und aufgrund einer Wärmeanforderung con 33 Kcal/m³ pro Stunde.
- Die Wahl des richtigen Standortes der Wassergeführter-Kamin ist sehr wichtig.
** Temperatur im Heizkessel 70^ - ( T = 25K)
DER DURCHMESSER DES RAUCHABZUGSROHRS MULLVON EINEM INSTALLATEUR IN BEZUG AUF SEINE HOHE BEWERTET WERDEN.
Die oben aufgeführten Angaben sind Richtwerte.
EDILKAMIN s.p.a. besteht sich das Recht vor, die Produkte ohne Vorankündigung und ausschließlich nach eigem Er-messen zu ändern.
WICHTIG HINWEISE ZUR INSTALLATION
Außer den im vorliegenden Dokument enthaltenen Angaben, die UNI-Normen beachten:
- n. 10683/2005 - Wärmeerzeuger mit Holzbefeuerung: Installationsanforderungen.
- n. 9615/90 - Berechnung der Innenabmessungen von Kaminen.
- n. 10412:2 - Heizungsanlagen mit Heißwasser. Spezifische Sicherheitsanforderungen für Anlagen mit Haushaltsheizgeräten mit eingebautem Heizkessel, Befeuerung mit festem Brennstoff, mit Leistung des Feueraums oder Gesamtlei stung der Feuerräume nicht hoher als 35kW
Insbesondere:
- Vor jeder Einbautätigkeit ist wichtig, die Übereinstimmung der Anlage gemäß der Norm UNI 10683, Abs. 4.1/4.1.1/4.1.2 zu überprüfen.
- Nach erfolgtem Einbau, muss der Installateur die Inbetriebnahme vornehmen und die Bescheinigungen gemäß der Norm UNI 10683 Abs. 4.6 und 5 ausstellen.
- Der Anschluss, die Inbetriebnahme und die Betriebsprüfung des Heizkamins muss von Fachpersonal ausgeführten werden, das in der Lage ist, die Elektro- und Wasseranschlüsse gemäß der Norm UNI 10683 Abs. 4.5, UNI 1041:2, sowie unter volliger Einhaltung der vorliegenden Montageanleitungen vorzunehmen.
- Die Überprüfung muss bei brennendem und seit einigen Stunden voll betrieben Kamin erfolgen, um gegebenenfalls Eingriffe vornehmen zu konnen, bevor der Kamin verkleidet wird. Die Ausbauarbeiten wie beispiselsweise:
-Bau der Rauchfangverkleidung - Montage der Kaminverkleidung
- Ausführung von Lisenen, Anstrichen, usw. sind nach erfolgter erfolgreicher Abnahme auszufahren.
EDILKAMIN haftet folglich nicht für Kosten von Abriss- und Wiederherstellungseingriffen, selbst wenn diese auf Austauscharbeiten von möglicherweise fehlerhaften Kaminteilen zusückzuführn sind.
AUSSENLUFTZUFUHR
Die Verbindung nach außen, mit einem Leitungsquerschnitt von mindestens 12,5 cm Durchmesser (siehe technische Tabelle), ist für den eigenen Betrieb des Heizkamins unerlässlich, diese muss daher unweigerlich erstellt werden.
Dieser Anschluss muss den Mechanismus der Luftregelung (E). Der separat gelieferte Mechanismus kann es sowohl rechts wie links vom Heizkamin montiert werden.
Der Anschluss kann mit einem Aluminiumschlauch hergestellt werden.
Die Abdichtung an den Stellen, an denen ein Luftaustritt möglich ist, sorgfältig ausführten.
Der Luftregelungsmechanismus (E) kann abgebaut und auf der rechten Seite des Heizkamins wieder angebracht werden. Es wird empfohlen, außer am Luftseinlass ein Schutzgitter anzubringen, das jedoch nicht den Nutzquerschnitt verringn darf.
Für einen Leitungsverlauf von mehr als 3m oder mit Kurven, ist der angegebene Querschnitt um 10% bis 20% zu erhöhen. Die Außenluft muss auf der Höhe des Bodens eingefangen werden (siearf nicht von oben kommt).


RAUCHFANG UNDSCHORNSTEIN
Der Rauchabzug des Heizkamins besitzt einen kreisformigen Querschnitt. Er ist für die Verwendung von Rauchgasabzugsrohren aus Edelstahl vorgesehen. Befindet sich der Zugang zum Rauchabzug nicht in der Senkrechten des Heizkamins, ist erforderlich, dass die Verbindung zwischen dem Heizkamin und dem Abzug keine Verengungen oder Winkel über 45^ (Abb.1-2-3-4) aufweist. Für alte oder zu große Rauchfänge wird die Verrohrung mittels Edelstahlrohren von geeignetem Durchmesser und mit entsprechender Dammung empfohlen. Für außen liegende Rauchfänge wird die Verwendung von denen aus doppelwandigem Edelstahl mit Wärmedämming empfohlen. Die Baumerkmale, insbesondere, was die mechanische Festigkeit, die Isolierung und die Gasdichtigkeit betrifft, müssen geeignet sein, eine Rauchgastemperatur von mindestens 450^ zu ertragen. Auf der Höhe des Einsteckens des Stahlrohrs in den Rauchabzugstutzten des Heizkamins eine Abdichtung mit Hochtemperaturkitt vornehmen. Grundlegende Eigenschaften des Schornsteins sind:
- Innenquerschnitt an der Basis gleich dem des Rauchfangs
- Ausgangsquerschnitt nicht weniger als der doppelte Querschnitt des Rauchfangs
- Voll dem Wind ausgesetzte Lage, oberhalb des Daches und außerhalb der Rückschlagsbereiche.
Außerdem sind die Anweisungen der Norm UNI 10683
Abs. 4.2 Anschluss an das Rauchgasabzugssystem" und der Unterabsätze zu berücksichtigten.
- Die in Merkblatt beschriebene Abgasführung von 45^ bzw. Verbot von 90^ gilt nicht für Deutschland. Hier sind die entspruchenden Richtlinien und Normen für Abgasanlagen zu beachten!

1

2

3

4
INSTALLATION
Im Fall der Verwendung einer vorgefertigten Verkleidung von Edilkamin, um die genaue Lage des Heizkamins zu bestimmen, ist es wichtig, das Modell der Verkleidung zu berücksichtigten. Je nach gewähltem Modell muss die Platzerung unterscheidlich erfolgen (die in der Verpackung einer jedem Verkleidung enthaltenen Montageanleitungen zu Rate ziehen). Wahrend des Einbaus stets die waagerechte Ausrichtung des Kamins überprüfen.
-
In die Wand oder in den Fußboden ein Loch für den Außenluftteinlass bohren und diesen mit dem Luftregelungsmechanismus gemäß der Beschreibung im Absatz „Außenluftinlass“ verbinden.
-
Den Kamin mit dem Rauchfang mittels eines Edelstahrhohrs verbinden, wobei die in der Tabelle der technischen Merkmale angegebenen Querschnitte verwendet und die Angaben des Absatzes „Rauchabzug" befolgt werden.
-
Das Verhalten aller beweglichen Teile überprüfen, bevor der Kamin verkleidet wird.
-Die Abnahme und das erstige Befeuern der Anlage vornehmen, bevor die Verkleidung montiert wird.
VERKLEIDUNGEN, DER RAUCHFANGABDECKUNG UND DEREN BELÜFTUNG
Der Sockel der Verkleidungen muss unbedingt den Durchlass der InnenuImluft erfolglichen. Es mussen dazu entsprchende Schlitze oder Öffnungen fur den Durchlass geschaffen werden. Die Teile aus Marmor, Stein, Ziegeln, die die Verkleidung bilden, mussen mit einem kleinem Abstand vom Fertigbaulement montiert werden, um einen möglichen Bruch wegen Wärmeausdehnung und übermäßiger Erhitzung zu vermeiden. Die Teile aus Holz mussen durch feuERfeste Platten geschützt werden, sie dürfen keine BerUhrungspunkte mit dem Heizkamin aufweisen, sondern mussen von thisem mindestens 1 cm
entfernt sein, um einen Luftstrom zur Vermeidung von Hitzeansammlung zu ermöglich. Die Rauchabzugshaubenverkleidung kann aus feuerfesten Gipskarton- oder Gipsplatten hergestellt werden, jeder falls jedoch aus absolut unbrennbarem Material. Es ist gut, das Innere der Rauchfangabdeckung zu belüften, indem eine Luftzufuhr von unter (Zwischenraum zwischen Tur und Balken) geschaffen wird, die durch Konvektion aus einem offen anzubringendem Luftgitter entweicht und so Warmerrückgewinnung möglich und Überhitzung verhindert.
Die Rauchfangabdeckung muss entsprechende Instandhaltungsturen dür die Anschlüsse vorsehen.
Außer dem oben Gesagten, die Angaben der Norm UNI 10683 in den Absätzen 4.4 und 4.7 („Wärmedämmung, Ausbauten, Verkleidungen und Sicherheitshinweise“) berücksichtigten.
Für den Fall der Verwendung von Installationsbausätzen, müssen diese mittels Isoliermatten vor der Wärmeabstrahlung des Heizkamins geschützt werden.
RAHMEN DER KAMINOFFNUNG (auf wunsch)
Um die Anpassung an die Komponenten der Verkleidung zu vereinfachen, kann der Heizkamin mit einem Rahmen (A) verwollständigt werden, der vorne an der Kaminöffnung angebracht wird.

GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Praktische Hinweise
-
Es wird empfohlen, die Heizkörper des Raums, in dem der Heizkamin installment ist, abzustellen, Die aus der Kaminöffnung abgestrahlte Wärme kann zum Heizen ausreichend sein.
-
Eine unvollständige Verbrennung erzeutig übermäßige Verkrustungen auf dem Tauscherrohr. Um dies zu vermeiden, ist:
-Trockenes Holz zu verbrennen,
-Sicherstellen, dass der Brennraum eine gute Lage von Glut und glühender Kohle enthalt, bevor weiteres Holz nachgelegt wird
-Holzscheite mit großem Durchschnitt mit anderen mit kleiner dem Durchmesser mischen.
- überprüfen, ob die Temperatur des Wasserrücklaufs mindestens 50^ beträgt (Ventil für die Temperaturkontrolle verwenden).
Einschaltung
- Sicherstellen, dass mindestens ein Heizkörper immer geöffnet ist.
-
Die Schalter des elektronischen Reglers aktivieren.
-
Den Heizkamin mit einer Ladung trockenen Holzes von mittelgroßer Stückgroße befüllen und das Feuer anzünden.
-
Einige Minuten warten, bis eine ausreichende Verbrennung erreicht wird.
-
Die Turschlieben.
-
Den Thermostat auf dem elektronischen Regler (*) auf eine Temperatur von 50 - 70^ einstehen.
N.B.: Wahrend der ersten Brennvorgänge konnen sich leichte Farbgerüche entwickeln, die nach kurzer Zeit verschwinden.
3-Wege-Ventil
- In der Zündphase lenkt das 3-Wege-Ventil () den Wasserfluss ab und leitet das Wasser direkt in den Heizkamin zürück; bei Überschreiben der eingebehen Temperatur leitet das Dreiwegeventil () das Wasser zum Vorlauf der Anlage (nicht vom installierten Kit abhängig).
Bypass-Klappe
- Bei Schlieben der Ofentür werden die Verbrennungsruchgase automatisch umgeleitet, um so den Wirkungsgrad zu verbessern.
- Bei Offnen der Tur öffnet sich die Klappe automatisch und erfolglich so den Rauchgasen, direkt den Rauchabzug zu erreichen und verhindert so das Entweichen aus der Brennraumöffnung.
Überhitzungsschutzventil
Sollte die Temperatur des Wassers 90^ überschreiben (beispiselsweise wegen einer übermäßigen Holzladung), tritt das Überhitzungsschutzventil in Funktion und es wird ein Alarmton ausgelost. In thisem Fall wie folgt vorgehen: Auf keinen Fall weiteren Brennstoff nachladen und warten, bis die Temperatur unter 80^ sinkt, dazu die Kontrollleuchten auf dem elektronischen Regler überprüfen.
Bei mit Sanitärheitswassersatz ausgerüsteten Heizkamen kann auch der Warmwasserhahn geöffnet werden, um den Abkuhlungsprozess zu beschleunigen.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN

Einstellung Außenluft
Der Befehl über die entsprechende Klappe (E - Abb.1), die sich auf dem Stutzen für die Außenluftzufuhr befindet, regelt die für die Verbrennung erforderliche Primäreluftmenge. Durch Eindrücken des Knopfes schliebt die Außenluftklappe, durch Ziehen des Knopfes öffnet sie.
Manuelle Einstellung der Verbrennungsluft (ist während der Installation durchzufahren)
Um die gewünschte Wassertemperatur zu erhalten, ist es notwendig, eine manuelle Kalibrierung des Thermostatventils vorzunehen.
Durch Verwendung des mitgelieferten Inbusschlüssels (X - Abb. 3) kann das Thermostatventil eingestellt werden. Dazu die Schraube, die sich direkt unter der Aschenlade befindet, betätigen (Y - Abb. 3).
-
Schraube rechts: Verbrennungsluft auf Minimum
-
Schraube ganz rechts: Verbrennungsluft auf Maximum
-
Naturlich sindSAMtlicheZwischenpositionenmoglich
N.B.: Bei der Installation des Thermostatventils muss die Klappe für die manuelle Luftzufuhr entfernt werden. Dazu das Ventil und das Kabel komplett mit Knopf ausbauen (E - Abb. 1).
Automatische Einstellung der Verbrennungsluft
Die Verbrennungsluft wird durch Außenluftzufuhr über den Stutzen eingefangen (E - Abb. 1) und gelangt über den Aschenrost in den Feuerraum.
Sie wird über das V-Ventil (Abb. 2) eingestellt.
Ist die Temperatur im Feuerraum, im Vergleich zu der mit der Kalibrierung eingestellten niedrig, bringt sich das Ventil automatisch in die offene Position und ist die Temperatur umgekehrt zu hoch, wird es automatisch geschlossen.
Auf diese Weise ist es möglich, nur die Holzmenge zu verbrauchen, die erforderlich ist, um den gewünschten Wärmekomfort zu erreichen, und eine unnöigte Verschwendung zu vermeiden. N.B: Wenn das Thermostatventil den Verbrennungslufteingang vollständig schlieft (sehr hohe Temperatur im Feuerraum), wird stets ein Mindestzugang von Luft für die Reinigung der Scheibe gewährleistet.


Installation des "V" Thermostatventils, auf Wunsch
Alle Maßnahmen müssen bei ausgeschalteten und kaltem Heizkamin durchgeführt werden.
Darüber hinaus muss die Stromversorgung getrennt werden.
Wie folgt vorgehen:
- Die Tür öffnen und in dieser Position blockieren, um im Innern des Feueraums bequem arbeiten zu können (Abb. 4).
- Die folgenden Komponenten entfern (Abb. 5):
Aschenlade
Rost aus Gusseisen - Feuerboden
Anmerkung: Der Feuerboden liegt nur auf einer Dichtung auf, d.h. umihn zu entfernen braucht er nur angehobenz werden (bedenken Sie, das bei Anwendung des Heizofens über lange Zeit der Feuerboden und der Feuerraum fest aneinander haften).
- Das bereits zusammengebaute Thermostatventil auf der Befestigungspatte installieren (Abb. 6 - S. 91).
- Die Platte mit den drei mitgelieferten Schrauben (S) am Boden des Feuerraums befestigen (Abb. 7 - S. 91).
Vor der Befestigung sicherstellen, dass das Einstellkabel und das Sondenkabel durch die entsprechenden Schlitze hindurch geführt werden.
- Das Einstellkabel muss ist in das vordere Loch unter der Aschenlade (Abb. 8 - Seite 91) eingefegt und mit dem mitgelieferten Sprengring in seiner Position befestigt werden.
- Das Sondenkabel wird entlang der rechten Seite der Aschenlade und über das Loch auf der rechten Seite, bis außerhalb des Heizkamins (Abb. 9 - S. 91) ausgerollt.
- An dieser Stelle wird die Sonde in den Schacht am Heizkamin (S. 86) eingeführt.
- Bevor der Feuerboden wieder eingesetzt wird, den Verschleibzustand der Dichtungen überprüfen (ggf. ersetzen) und die Dichtung auf den Umfang der Befestigungspatte des Thermostatventils (Abb. 8 - S. 91) einsetzen.


GEBRAUCHSANWEISUNGEN





Positionierung des Führers bei der Version OFFENES GEFÄSS


Positionierung des Führers bei der Version GESCHLOSSENS GEFASS Erst den Führer des Wärmeablassventils einsetzen und anschließend den Führer des Thermostatventils.



GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Anpassung an der Zugeigenschaften des Schornstein (Bild 16)
Falls einen zu niedrigen Zug vorhanden ist, könnte sich, bei der Eröffnung der Tur, einen Rauchaustritt bilden; in diesen Fallitte wie folgend vorgehen:
Die Metall Rauchumlenker ausbauen (1)
- Ein oder mehreren vorgeschnittenen Teile (T) entfernen, bis das Problem gelöst ist.

ÖffnenderTür
- Für das Öffnen der Tur den abnehmbaren mitgelieferten Griff verwenden (Abb. 17).
- Auch der Griff kann mithilfe der 2 mitgelieferten Zapfen an der Turbefestigt werden.

Installation der gegewichtete
Die Schiebetür des Kamins ist mit Gegengewichen versehen, die weichen Verschluss und eine weiche Bewegung gewährleisten. Die Wirkung der Gegengewichte kann durch Hinzufugen einer oder mehrerer, dem Heizkamin beigeufiger Platte (zusätzliche Gegengewichte) reguliert werden (P - Abb. 18).

INSTANDHALTUNG
Reinigung des Brenntraums
- Die Verkrustungen, die sich an den Innewänden des Feueraums bilden, verringn die Wirksamkeit des Wärmeautauschs.
- Es ist daher erforderlich, eine regelmäßige Reinigung auszuführen, indem das Wasser auf eine Temperatur von 80- 85^ erhitzt wird, um die Verkrustungen aufzuweichen und sie anschließend mit einem Stahlspachtel zu entfernen.
Reinigung der Scheibe
Die Reinigung der Scheibe mit dem besonderen Spruhmittel für Glaskeramik vornehmen (Glasskamin di Edilakmin).
- Die Reinigung der Scheibe muss bei kalter Scheibe erfolgen für die Flügel Offnen der Heckklappe ist notwendig, um in der geschlossenen Position zu bringen.
- Den "Kalthandgriff" in die Knagge zwischen dem Gestell und der Klappe stecken und zum Offnen drehen (Abb. 18).

Am Produkt sind zwei VCI-Emitter-Scheiben angebracht (eine davon am Außenbereich, die andere in der Brennkammer). Die Scheiben nach dem Auspacken entfernen und mit dem normalen Abfall entsorgen.


ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFFECT
BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG UNDER VERWENDUNG DES BAUSATZES KIT 1

Der Bausatz Kit 1 wurde geschaffen, um die Aufgabe der Installaure zu erreichtern; er enthalt damit alle für eine ordnungsgemäß Installation des Produkts erforderlichen Bestandteile.
NB: Die im Bausatz enthaltenen Geräte müssen vor der Wärmeabstrahlung des Heizkamins mittels Wärmeisolierungsmatten entsprechend geschützt werden.


Regler im Bausatz enthalten
- Sammelleitung aus Messing zu 1" m. AuBengew.
- Kugelhahn zu 1
- Umwalzpumpc mit Anschlüssen zu 1 12 (219660)
- Rückschlagventil 1" (261910)
- 3-Wege-Elektroventil zu I m. Innengew. (143330)
- Rohre und Anschlussteile aus Kupfer
- 30-Platten-Wirmetauscher fur Austauschmit Kreislauf der Gasheizung (216620)
- 20-Platten-Wärmetauscher für Sanitärheitwassererzeugung (205270)
- Überhitzungsschutzventil zu 34" (72940)
- Sicherheitsventil zu 1,5 bar (143260)
- Durchflusswächter (220830)
- Schacht für Thermometer 1/2
- Elektronischer Regler (220780)
A Anlagenvorlauf 34
B Anlagenrücklauf 34
C Rucklauf zum Heizofen 34
D Vorlauf des Heizofens 1
E Sanitarkaltwasser 1/2
F SanitärheiBwasser 1/2

Elektraoanschlusse
SCHALTSTELLUNGEN
Schalter OFF Alles ausgeschaltet
Schalter MAN Zwangsbetrieb Umwölz pumppe
Ventil eingestellt
Schalter AUTO Umwalzpumpeeingestellt
Ventil gingestellt
Schalter Alarm In Stellung Off
Alarmglocke ausgeschlossen

KIT 1 Art.-Nr. 261880
ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFFÄSS
BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN OHNE SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG + WANDHEIZKESSL UNDER VERWENDUNG DES BAUSATZES KIT 2

Der Bausatz Kit 2 wurde geschaffen, um die Aufgabe der Installaure zu erleichtern; er enthalt{nach alle für eine ordnungsgemäß Installation des Produkts erforderlichen Bestandteile.
NB: Die im Bausatz enthaltenen Geräte müssen vor der Wärmeabstrahlung des Heizkamins mittels Wärmeisolderungssmatten entsprechend geschützt werden.


Regler im Bausatz enthalten
- Sammelleitung aus Messing zu 1" m. Außergew.
- Kugelhahn zu 1'
- Umwalzpumpemit Anschlussen zu 1^+ 1/2 (219660)
- Ruckschlagventil 1" (261910)
- 3-Wege-Elektroventil zu 1^ m. Innengew. (143330)
- Anschlussleitungen aus Kupfer
- 30-Platten-Wärmetauscher für Austausch mit Kreislauf der Gasheizung (216620)
- 20-Platten-Wärmetauscher für Sanitärheitwasserer-zeugung (205270)
- Überhitzungsschutzventil zu 34 (72940)
- Sicherheitsventil zu 1,5 bar (143260)
- Durchflusswächter (220830)
- Schacht für Thermometer ½
- Elektronischer Regler (220780)
A Anlagenvorlauf 34
B Anlagenricklauf 34
C Rucklauf zum Heizofen 34
D Vorlauf des Heizofens 1
E Sanitarkaltwasser 1/2
F SanitärheiBwasser 1/2

Elektranschlusse
SCHALTSTELLUNGEN
Schalter OFF Alles ausgeschaltet
Schalter MAN Zwangsbetrieb Umwalzpumpe
Ventil eingestellt
Schalter AUTO Umwalzpumpe eingestellt
Ventil gingestellt
Schalter Alarm In Stellung OFF
Alarmglocke ausgeschlossen

KIT2 Art.-Nr.261890
ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFFÄSS
BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG + WAN-DHEIZKESSL UNDER VERWENDUNG DES BAUSATZES KIT 3

Der Bausatz Kit 3 wurde geschaffen, um die Aufgabe der Installateure zu erleichtern; er enthalt)nlich alle für eine ordnungsgemäß Installation des Produkts erforderlichen Bestandteile.
NB: Die im Bausatz enthaltenen Geräte müssen vor der Wärmeabstrahlung des Heizkamins mittels Wärmeisolierungsmatten entsprechend geschützt werden.


Regler im Bausatz enthalten
- Sammelleitung aus Messing zu 1" m. AuBengew.
- Kugelhahn zu 1
- Umwalzpumpe mit Anschlüssen zu 1^一12 (219660)
- 4 Rückschlagventil 1" (261910)
- 3-Wege-Elektroventil zu l" m. Innengew. (143330)
- Anschlussleitungen aus Kupfer
- 30-Platten-Wärmetauscher für Austauschmit Kreislauf der Gasheziehung (216620)
- 20-Platten-Wärmetauscher für Sanitärheitwasserer-zeugung (205270)
- Überhitzungsschutzventil zu 34" (72940)
- Sicherheitsventil zu 1,5 bar (143260)
- Durchflusswächter (220830)
- Schacht für Thermometer ½
- Elektronischer Regler (220780)
A Anlagenvorlauf 34
B Anlagenrücklauf 34
C Rucklauf zum Heizofen 34
D Vorlauf des Heizofens 1
E Sanitarkaltwasser 12
F Sanitärheiwbasser 12

Elektroanschluss
SCHALTSTELLUNGEN
Schalter OFF Alles ausgeschalte
Schalter MAN Zwangsbetrieb Umwalzpumpe
Ventil eingestell
Schalter AUTO Umwalzpumpe eingestellt
Ventil eingestellt
Schalter Alarm In Stellung OFF
Alarmglocke ausgeschlossen

KIT3
Art.-Nr.261900
ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFFÄSS
BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG + WAN-DHEIZKESSEL UNDER VERWENDUNG DES BAUSATZES KIT N3

CA: Wandheizkessel
PR: Umwälzpumperc
P1: Pumpe Primärkreislauf
RF: Elektronischer Regler
TA: Raumthermostat
VE: Ausdehnungsgefaß
Ja: Handentlufung
V: Abspervertentil
VR: Rückschlagventil
ST: Temperatursonde
F: Durchflusswichter
Sc: Platten-Wärmetauscher
EV: Elektroventil
R1: Rücklauf der Heizungsanlage
RA: Heizkörper
MI: Vorlauf der Heizungsanlage
AF: Kaltwasser
ACS: Sanitärheibwasser
S: Abfluss
Der Bausatz Kit N3 wurde geschaffen, um die Aufgabe der Installateure zu erleichtern; er enthalt damit alle für eine ordnungsgemäß Installation des Produkts erforderlichen Bestandteile.
NB: Die im Bausatz enthaltenen Geräte müssen vor der Wärmeabstrahlung des Heizkamins mittels Wärmeisolierungsmatten entsprechend geschützt werden.

- Vorlauf zum Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4"
- Vorlauf vom Warmerzeuger EDILKAMIN G 3/4"
- Rücklauf zum Wärmeerzeuger EDILKAMIN G 3/4"
- Rücklauf vom Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4"
- Sanitär-Kaltwasser-Eingang G 1/2
- Warmwasservorlauf zu den Sanitäranlagen G 1/2"
- Kombiniertes Temperatur- und Druck-Si
cherheitsventil (90°C-3bar)
- Durchflusswächter
- Handentlufung G 3/8"
- Umwälzpumpe des Kreislaufs des Wärmeierzeugeers EDIL-KAMIN
- 3-Wege-Platten-Wärmetauscher
- Absperventil
- Elektronischer Regler mit Verkabelung
- Ose für Kabeldurchführung
- Versorgungskabel
- Kabel des Zirkulators der Heizungsanlage (Pha
senleiter, Nullleiter, Schutzleiter) - Temperatursonde
- Kreislauf Baumthermostat

Elektröanschlüsse

KIT N3
Art.-Nr. 627690
ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFFÄSS
BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG + WAN-DHEIZKESSEL UNDER VERWENDUNG DES BAUSATZES KIT N3 BIS

CA Wandheizkessel
P2 Umwalpumpc
P1 Pumpe Primarkreislauf
RE Elektronischer Regler
TA Raumthermostat
VE Ausdehnungsgefaß
Ja Handentlufung
v Absperrentil
VR Ruckschlagventil
ST Temperatursonde
F Durchlusswachter
Sc Platten-Wärmetauscher
EV 3-Wege-Elektroventil
R1 Rucklauf der Heizungsanlage
RA Heizkörper
MI Vorlauf der Heizungsanlage
AF Kaltwasser
ACS SanitarheiBwasser
S Abluss
INT: Hauptschalter
TCN: Kontakt-Thermostat
Der Bausatz Kit N3 BIS wurde geschaffen, um die Aufgabe der Installatue zu erleichtern; er enthalt{nlich alle für eine ordnungsgemäß Installation des Produkts erforderlichen Bestandteile.
NB: Die im Bausatz enthaltenen Geräte müssen vor der Wärmeabstrahlung des Heizkamins mittels Wärmeisolderungssmatten entsprechend geschützt werden.

- Vorlauf zum Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4"
- Vorlauf vom Warmerzeuger EDILKAMIN G 3/4"
- Rücklauf zum Wärmeierzeuger EDILKAMIN G 3/4"
- Rücklauf vom Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4"
- Sanitär-Kaltwasser-Eingang G 1/2
- Warmwasservorlauf zu den Sanitäranlagen G 1/2"
- Sanitär-Warmwasser-Einleitung vom Gasheizkessel G 1/2"
- Kombiniertes Temperatur- und Druck-Sicherheitsventil
(90°C-3bar)
- Durchflusswächter
- 3-Wege-Elektroventil
- Handcntlftung G 3/8"
- Umwalzpumpe des Kreislaufs des Wärmeerzeugers
EDILKAMIN
- Umwälzpumperdes Kreislaufsdher Heizungsanlage
- Absperventil
- 3-Wege-Platten-Warmetauscher
- Elektronischer Regler mit Verkabelung
- Ose für Kabeldurchführung
- Versorgungskabel
- Temperatursonde
- Kreislauf Raumthermostat

Elektroanschluss

KIT N3 BIS Art.-Nr.627860
ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM/GESCHLOSSEN EM USDEHNUNGSGEFÄSS
BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN NUR ZUR HEIZUNG UTER VERWENDUNG VON KIT 5

NOTABENE: Für die Sicherheit unerlattachliche Anschlisse
AL: Wasserzuflussleitung
C: Füllen/Nachfüllen
EV: 3-Wege-Elektroventil
NA: Stromlos offener Kontakt
NC: Stromlos geschlossener Kontakt
GR: Fülleinheit
Ja: Automatik-Entlüftung
Jm: Handentlftung
MAN: Manometer
MI: Anlagenvorlauf
P: Umwalzpumpe
RA: Heizkörper
RE: Elektronischer Regler
R1: Anlagenrücklauf
S: Abfluss
ST: Temperatursonde
V: Kugelventil
Vec: Geschlossenes Ausdehnungsgefas
VR: Rückslagventil
VSP: Sicherheits-Druckventil
VST: Überhitzungsschutzventil
Der Bausatz Kit 5 wurde geschaffen, um die Aufgabe der Installaure zu erleichtern; er enthalt{nachlich alle für eine ordnungsgemäß Installation des Produkts erforderlichen Bestandteile.
NB: Die im Bausatz enthaltenen Geräte müssen vor der Wärmeabstrahlung des Heizkamins mittels Wärmeisolierungsmatten entsprechend geschützt werden.

1 Kugelhahn zu 1
2 Überhitzungsschutzventil (72940)
3 Überdruckventil (284220)
4 Umwalzpumpe (219660)
5 Anschluss mit Ruckschlagventil 1 (284180)
6 3-Wege-Elektroventil zu 1" m. AuBengew. (283690)
7 Anschlussstieke
9 Abflussstutzen Ubertemperatur-Ventil
10 Geschlossenes Ausdehnungsgefaβ (283680)
12 Schacht für Thermometer ½" + Sonde (175960)
13 Elektronischer Regler (220780)
14 Handentlufung 3/8" (284150)
15 Handenlufung 1/4 (284170)
16 Manometer (269590)
A Kaminvorlauf
B Anlagenvorlauf
C Rucklauf zum Heizofen
E Abfluss Überdruckventil
G Abluss Übertemperatur-Ventil

Elektroanschlüsse
SCHALTSTELLUNGEN
Schalter OFF Alles ausgeschaltet
Schalter MAN Zwangsbetrieb Umwölzpumpe
Ventil eingestell
Schalter AUTO Umwalzpumpeeingestellt
Ventileingestellt
Schalter Alarm In Stellung OFF
Alarmgloeke ausgeschlossen

KIT5
Art.-Nr. 280590
ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM/GESCHLOSSEN EM USDEHNUNGSGEFÄSS
BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG UNDER VERWENDUNG DES BAUSATZES KIT 6

Der Bausatz Kit 6 wurde geschaffen, um die Aufgabe der Installaure zu erleichtern; er enthalt{nachlich alle für eine ordnungsgemäß Installation des Produkts erforderlichen Bestandteile.
NB: Die im Bausatz enthaltenen Geräte müssen vor der Wärmeabstrahlung des Heizkamins mittels Wärmeisolierungsmatten entsprechend geschützt werden.


SCHALTSTELLUNGEN
Schalter OFF Alles ausgeschalte
Schalter MAN Zwangsbetrieb Umwalzpumpe
Ventil gingestell
Schalter AUTO Umwälzpumpe eingestellt
Ventil eingestellt
Schalter Alarm In Stellung OFF
Alarmflocke ausgeschlossen

KIT6 Art.-Nr.280600
WICHTIGHINWEISEZUR INSTALLATION
Die Anschlüsse, die Inbetriebnahme und die Betriebskontrolle sind durch Fachpersonal auszuführen, das in der Lage ist, die Anschlüsse gemäß den geltenden Vorschriften und insbesondere dem Gesetz Nr. 46/90, sowie unter Einhaltung der vorliegenden Bestimmungen auszuführen.
Die Einhaltung der Vorschriften über die Erdung ist für die Sicherheit der Personen wesentlich.
Vor dem Gerät und dem gesamtten Stromkreislauf des Heizkamins ist ein Differenzialschalter auf der Leitung einzubauen; weiterhin sind die Umwälzpumpe, das Ventil und die Metallteile des Heizkamins zu erden.

LEGENDE
AA Schalter akustischer Alarm
R Regelung Öffnung 3-Wege-Ventil (KIT 1-3)
R Regelung Betrieb Umwälzpumpen (KIT 2)
RIC Interne Umwalzpumpenregelung
S Wahlschalter MAN-OFF-AUTO
SP Kontrollleuche Pumpe
SS Kontrollleuche Übertemperatur
ST Temperaturskala
SV Kontrolleuche Öffnung 3-Wege-Ventil (KIT 1 - 3)
SV Kontrollleuchte Umwalzpumpen (KIT 2)
| TECHNISCHE DATEN | |
| Stromversorgung (+ 15 – 10%) Vac 230 | |
| Schutzgrad IP 40 | |
| Mindest-/Höchst-Raumtemperatur \( {}^{ \circ }\mathrm{C}0 \div + {50} \) | |
| Sondenlänge mt 1,2 | |
| Thermometer ℃ 30÷90 | |
| Höchst-Stromfestigkeit Kontakte Umwälzpumper W | 400 |
| Höchst-Stromfestigkeit 3-Wege-Ventil | W 250 |
| Sicherung mA 500 |
Der elektronische Steuerregler erhögt die Überwachung der Betriebsbedingungen und ist ausgestellt mit:
- Wahlschalter MAN-OFF-AUTO (S)
- Temperaturskala (ST)
- Akustischer Alarm (AA)
- Regler für 3-Wege-Ventil (R) (KIT 1-3)
-Regelung Betrieb Umwalzpumpen (R) (KIT 2) - Interne Umwälzpumpenregelung (RIC)
- Kontrollleuche 3-Wege-Ventil (SV) (KIT 1 - KIT 3)
- Kontrollleuche Umwälzpumpenregelung (SV) (KIT 2)
- Kontrollleuchte Übertemperatur (SS)
- Kontrollleuchte Pumpe (SP)
FUNKTIONSWEISE
- Steuerung:
Thermometer
- Schutzvorrichtung (Akustisches Alarmsystem):
- Akustischer Alarm (AA)
- Alarm Übertemperatur (SS)
Dieses System greift ein, wenn die Wassertemperatur den Wert von 90^ übersteigt und meldet dem Benutzer, die Brennstoffzufahr zu unterbrechen.
Der Betrieb des akustischen Alarms kann mit dem Schalter (AA) ausgeschlossen werden; die Alarmfunktion mittels der Kontrollleuche der Übertemperatur (SS) bleibt jedoch bestehen. Um die ursprünglichen Bedingungen wiederherzustellen, muss der Schalter (AA) erneut aktiviert werden, nachdem man das Wasser im Heizkamin abgekühlt hat.
- Versorgungsvorrichtung (Umwelzsystem):
Wahlschalter MAN-OFF-AUTO (S)
- Kontrollleuche Pumpe (SP)
Im Handbetrieb lauft die Pumpe immer, in der Stellung OFF ist die Pumpe abgeschelt; in der Stellung AUTO springt die Pumpe der Anlage beieiner mittels der internen Umwälzpumpenregelung (RIC) gewünschten Temperatur zwischen 20 und 80^ an (voreingestellt sind 20^ ).
- Betriebsvorrichtung (Regelungssystem):
- Öffnungsgregelung (R) für 3-Wege-Ventil
- Kontrollleuchte (SV) Betriebsanzeige 3-Wege-Ventil Wenn die Temperatur der Flüssigkeit den mit dem Regler eingestellen Wert erreicht, leitet das 3-Wege-Ventil das Wasser in die Heizkörper und die Kontrollleuchte (SV) besteht an.
In dem Augenblick, in dem die Temperatur der Flüssigkeit unter den eingestellten Wert absinkt, öffnet das Regelungssystem den Stromkreislauf und das 3-Wege-Ventil leitet das Wasser direkt in den Heizkamin.
Achtung: Wahrend des gewöhnlichen Betriebs prufen, ob die Kontrollleuchten (SV) und (SP) leuchten.
ANORDNUNG
Der elektronische Regler ist in der Höhe des Heizkamins zu installieren. Die Sonde der Betriebs-, Schutz- und Kontrollvortrichtungen muss unmittelbar am Heizkamin oder hochstens auf dem Vorlaufrohr in 5cm Abstand vom Heizkamin und jeder falls vor jedem Ventil bzw. Hahn angebracht werden.
Die Sonde muss im Schacht versenkt werden.
INSTALLATION
Alle diese Arbeiten müssen bei getrenntem Stromnetz und mit dem Wahlschalter (S) AUTO-MAN-OFF in der Stellung OFF ausgeführrt werden.
Für eine ordnungsgemäß Installation des elektronischen Reglers wir folgt vorgehen: Die Befestigungsschraube losen und das Gehäuse abnehmer, an der Wand platzieren und mit den beigeführten Dübeln befestigen; anschließend die Anschlüsse gemäß dem Schaltplan herstellen, wobei hochste Vorsicht geboten ist, die Kabel in den geltenden Vorschriften entsprechen den Kabelkanänen verlegen, das Gehäuse wieder aufsetzen und die Befestigungsschraube anziehen. Für das 3-Wege-Ventil das braune Kabel (Phase) und das blaue Kabel (Nullleiter) verwenden, die jeweils an die Klemmen 5 und 6 des Reglers anzuschreiben sind. Das gelb-grüne Kabel ist an die Erde anzuschreiben. Für die ordnungsgemäß Verbindung des Reglers an die Anlage, die in der Packung enthaltenen Montageanweisungen befolgen.
OPTIONALES ZUBEHÖR
ELEKTRONISCHER REGLER (optional)
Ermöglicht die Überwachung der Betriebsbedingungen und ist ausgestellt mit:
- Wahlschalter MAN-OFF-AUTO
- Temperaturskala
- Akustischer Alarm
- Öffnungsgregler für 3-Wege-Ventil
- Interne Umwälzpumpenregelung
- Kontrolleuche Pumpe
- Kontrollleuche 3-Wege-Ventil
- Kontrollleuchte Übertemperatur

Elektronischer Regler (220780)
Der elektronische Regler ist in den verschiedenen Installationskits enthalten (sie werden auf Wunsch gefelwert)
20-PLATTEN WÄRMETAUSCHER FÜR SANITÄRWASSER (optional)
Es handelt sich um ein äußert einfaches und kostengūnstiges Gerät mit garantieter Leistung, das eine Heißwasserproduktion von 13-14 Liter pro Minute erhögt Abhängig von der Geschwindigkeit Plumbing. Es kann leicht auf dem Vorlaufrohr zu den Heizkörpern je nach den Anlagenbedingungen. Es besitzt den großen Vorteil, zur Wartung und zum Austausch ausgebaut werden zu konnen, ohne am Heizkamin eingreifen zu müssen.

Der 20-Platten-Wärmetauscher ist in den verschiedenen Installationskits enthalten (sie werden auf Wunsch gefleiert)
3-WEGE WARMETAUSCHER (optional)
Erzeugt Warmwasser für den Sanitärkreislauf und für den Zweit-Kreislauf (Heizkörper), wobei es gegenüber dem KIT 3 die Verwendung des 3-Wege-Ventils und eines Platten-Wärmetauschers ausschiedt.

Kaltwasser Anlage
HeiBwasser vom Heizkamin
Kaltwasser SanitärheiBwasser

Satz Ventile (421600), bestehend aus: Automatisches Entlüftungsventil, Sicherheitsventil 1,5 bar, Überhitzungsschutzventil 90^

HOCEANO 15-STUTZVERLANGERUNG ZUR Erhöhung des Heizkarmins von 14 auf 19 cm ab Boden HOCEANO 23-STUTZVERLANGERUNG ZUR Erhöhung des Heizkarmins von 12 auf 17 cm ab Boden H2OCEANO 28-STUTZVERLANGERUNG ZUR Erhöhung des Heizkarmins von 12 auf 17 cm ab Boden

3-Wege-Ventil Durchflus zu 1" (143330) swachter zur Regelung (220830)

des Wasserflusses zur Anlage
3-Wege Wärmetauscher Art.-Nr.627780

Umwälzpumper
UPS 25-50 Art.-Nr. 219660
UPS 25-60 Art.-Nr. 238270


20-Platten 30-Platten
Wärmetau-Wärmetau-scher für scher
Sanitärheitsw-a für Anlage sser (262570) (216620)

Thermostatventils H,OCEANO 15 Art.-Nr.739460 H,OCEANO 23 Art.-Nr.739440 H,OCEANO 28 Art.-Nr.739450

Rahmen der kaminolfnung H,OCEANO 15 Art.-Nr.739390-cm.63x63 H,OCEANO 23 Art.-Nr.739370-cm.77x68 H,OCEANO 28 Art.-Nr.739380-cm.95x68

Bratspieß
H₂OCEANO 15 Art.-Nr. 750820
H₂OCEANO 23 Art.-Nr. 234560
H₂OCEANO 28 Art.-Nr. 236710

Halterung fur Hydraulic-Kits A1-A2-B-C-D (Installation rechts)
H2OCEANO 15 Art.-Nr. 739510
H2OCEANO 23 Art.-Nr. 739470
H2OCEANO 28 Art.-Nr. 739490

Haulikik-Kit V für Versionen mit OFFENEM GEFASS Art.-Nr. 743430 (Installationrechts)

Remote dispaly Art.-Nr.741180
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
DEUR MET "BESCHERMENDE PAKKINGEN"
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
RE: Elektronische schakelaar
TA: Thermostat omgeving
VE:Expansilevat
RE Elektronische Schakelaar
RE: Elektronische regelaar
RI: Retour Installatie
S:Alvocr
VST: Thermische alfoerkle
ELEKTRONISCHE REGELAAR (optioneel)

Elektronische regelaar (220780)

Steu hyaaulische kit A1-A2-B-C-D (installatie rechts)
H,OCEANO 15 code 739510
H,OCEANO 23 code 739470
II,OCEANO 28 code 739490