EDILKAMIN DOUBLE - Kamin

DOUBLE - Kamin EDILKAMIN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DOUBLE EDILKAMIN als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice EDILKAMIN DOUBLE - page 42
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu DOUBLE EDILKAMIN

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamin kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DOUBLE - EDILKAMIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DOUBLE von der Marke EDILKAMIN.

BEDIENUNGSANLEITUNG DOUBLE EDILKAMIN

D Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung p. 42

text_image tre bis kit quattro bis

EDILKAMIN DOUBLE - 1

text_image kit deux bis k

EDILKAMIN DOUBLE - 2

text_image trois bis kit quatre bis

EDILKAMIN DOUBLE - 3

text_image kit cinq bis
text_image kit dos bis k

EDILKAMIN DOUBLE - 4

text_image tres bis kit cuatro bis

EDILKAMIN DOUBLE - 5

text_image kit cinco bis

2 locales + local chimenea1 locaB-locates chiloenalchimenea 4 locales + local chimenea

EDILKAMIN DOUBLE - 6

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Wir möchten Ihnen für Ihre Wahl von eines FLAT-Kamins danken.

Wir bitten Sie, vor dem Gebrauch dieses Merkblatt aufmerksam zu lesen, um sämtliche Eigenschaften des Geräts auf die beste Weise und in völliger Sicherheit auszunutzen.

Wegen jedem eventuellen Zweifel, der Anfrage von Ersatzteilen oder Reklamationen, wenden Sie sich bitte unter Angabe des Kontrollscheins und des Typs des Geräts an den Händler, bei dem Sie den Kamin gekauft haben.

Die Nummer des Kontrollscheins, die für die Identifizierung des Kamins erforderlich ist, ist in den diesem beigelegten Unterlagen und auf dem auf der Vorderseite angebrachten Schildchen angegeben.

Die besagten Unterlagen müssen für die Identifizierung aufbewahrt werden.

• Die vorliegenden Gebrauchsanleitungen aufbewahren, da sie für eventuelle Auskunftsbegehren verwendet werden.
• Die abgebildeten Details sind sowohl aus graphischer als auch geometrischer Sicht als Richtangaben zu verstehen.

Sicherheitshinweise

Die FLAT-Kamine wurden entwickelt, um den Raum, in dem er sich befindet, mittels Abstrahlung und durch Bewegung von warmer Luft zu erwärmen. Die einzigen mit dem Gebrauch des Kamins verbundenen Gefahren sind an die mangelnde Einhaltung der Installationsanweisungen oder an den Kontakt mit dem Feuer oder heißen Teilen (Scheibe, Rohre, Warmluftaustritt) oder auf die Einführung von fremden Stoffen gebunden.

Als Brennstoff ausschließlich Holz verwenden.

Für die Reinigung des Rauchablasses dürfen keine entflammbaren Erzeugnisse verwendet werden.

Die Scheibe kann in KALTEM Zustand mit einem besonderen Erzeugnis (z.B. GlassKamin) und einem Tuch gereinigt werden. Nicht in warmem Zustand reinigen.

Während des Betriebs des Kamins erreichen die Abzugsrohre und die Kaminklappe hohe Temperaturen.

Keine nicht wärmebeständigen Gegenstände in unmittelbarer Nähe des Kamins platzieren.

NIEMALS flüssige Brennstoffe verwenden, um den Kamin anzuzünden oder die Glut zu entfachen.

Die Belüftungsöffnungen im Installationsraum, noch die Lufteinlässe des Kamins selbst verschließen.

Den Kamin nicht besprengen.

Keine Reduzierstücke auf die Rauchabzugsrohre stecken.

Der Kamin ist in Räumen zu installieren, die den Brandschutzvorschriften entsprechen und mit allen für den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Geräts erforderlichen Ausstattungen versehen sind.

Wichtiger Hinweis

Sollten beim Betrieb des Kamins FLAT Störungen auftreten, sich an den Händler wenden.

Nur Original-Ersatzteile des Herstellers verwenden, so können Sie auf die Betriebssicherheit der Anlage zählen. Der nicht ordnungsmäßige Gebrauch des Geräts führt zum Verfall der Gewährleistung.

Das Gerät gilt als ordnungsgemäß betrieben, wenn die vorliegenden Gebrauchsanweisungen, die Norm UNI 10683 und die Vorschriften einer guten Installation und Verwendung beachtet werden.

Sich bei einer Installation in Italien auf die Norm UNI 10683 und folgenden Änderungen beziehen.

In allen anderen Ländern die betreffenden Vorschriften und Normen überprüfen.

Die Firma EDILKAMIN S.p.A. mit Sitz in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Mailand - USt.ID-Nr. 00192220192

erklärt hiermit eigenverantwortlich, dass:

Der hier beschriebene Holzkamin entspricht der EU-Richtlinie 305/2011 (CPR) und der harmonisierten Europäischen Norm EN 13240:2001 + A2:2004 + AC:2006 + AC:2007.

HOLZKAMIN der Handelsmarke EDILKAMIN, Modellbezeichnung FLAT 100-120

SERIEN-NUMMER: Typenschild-Daten

Leistungserklärung (DoP - EK 27): Typenschild Nr.

Für etwaige Funktionsstörungen des Geräts, die auf nicht von EDILKAMIN befugtem Personal und ohne ihre Genehmigung ausgeführten Auswechsel- und Montagemaßnahmen und/oder Änderungen zurückzuführen sind, übernimmt die Firma EDILKAMIN S.p.A. keinerlei Haftung.

EIGENSCHAFTEN

EDILKAMIN DOUBLE - EIGENSCHAFTEN - 1

Der Aufbau besteht aus einem Körper aus Stahlblech von hoher Qualität, der luftdicht verschweißt ist, mit verstellbaren Füßchen versehen, mit einem Feuerraum aus ECOKERAM und Feuerboden mit Mulde für die Asche.

Der Aufbau wird von einer Ummantelung vervollständigt, die einen Zwischenraum für die Zirkulation der Heizluft bildet.

Die Heizungsluft zirkuliert mit natürlicher Konvektion (Ausführung N) oder mittels auf Wunsch erhältlichen Bausatz für Zwangslüftung (Ausführung V), siehe Seite 45.

Auf die Zufuhr der Verbrennungsluft in den Feuerraum wurde besonders geachtet, um eine optimale Verbrennung, eine ruhige Flamme und eine äußerst saubere Scheibe zu erhalten.

Die primäre Verbrennungsluft Aringt an der Basis des Feuerbodens auf der freien Oberfläche der Glut ein.

Die Menge der Primärluft kann entsprechend des Schornsteinzugs mittels eines beweglichen Leitblechs (14) auf der Vorderseite des Feuerraums eingestellt werden (Abb. 3). Mittels des beweglichen Leitblechs kann bei einem Schomstein mit schwachem Zug der Querschnitt der Zufuhr der Frischluft vergrößert und bei zu starkem Zug verkleinert werden.

Die sekundäre Verbrennungsluft uBd Scheibenreinigungsluft dringt an der

Oberseite der Scheibe ein, nachdem sie auf ihrem Weg dorthin erwärmt wurde.

Die Menge der sekundären Verbrennungs- und Scheibenreinigungsluft ist voreingestellt wird während der Durchquerung der Pfosten an den Seiten der Feuerraumöffnung erwärmt.

EDILKAMIN DOUBLE - EIGENSCHAFTEN - 2

Entfernbarer Griff zur Öffnung der Kamintür

Der Griff der Kamintür (Abb. 5) ist nicht an der Tür befestigt, sondern wird bei Bedarf aufgesteckt.

Der Griff wird in den unteren Teil des Rahmens der Kaminöffnung eingeführt, indem er auf die entsprechenden Stifte gesteckt wird.

Der Griff dient nur zum Anheben oder Senken der Kamintür.

EDILKAMIN DOUBLE - Entfernbarer Griff zur Öffnung der Kamintür - 1

Innenverkleidung des Feuerraums (Abb. 2)

Die Verkleidung besteht aus ECOKERAM®:

Es handelt sich um einen neuen feuerfesten Werkstoff auf der Basis von bei 1200°C gebranntem Mullit.

ECOKERAM® besitzt die Besonderheit, während der Verbrennung Wärme zu speichern und diese anschließend während des Erlöschens graduell wieder abzugeben.

ECOKERAM® ermöglicht, im Inneren des Feuerraums eine sehr hohe Temperatur zu erreichen und so die Verbrennung zu optimieren und die Emissionen zu verringern.

EDILKAMIN DOUBLE - Innenverkleidung des Feuerraums (Abb. 2) - 1

  1. Anschlussstück Rauchablass
    für die Verbindung mit dem Schornstein.
  2. Berippungen
    für einen besseren Wärmeaustausch
  3. Rauchableitkanal
    für einen besseren Wärmeaustausch
  4. Stahlaufbau
  5. Luftzufuhrkanal für Sekundär- und Scheibenreinigungsluft um die Scheibe sauber zu halten
  6. Inneres des Feuerraums aus Ecokeram®
    von großer Stärke, um die Verbrennungstemperatur zu erhöhen
  7. Keramikglasscheibe
    hitzeschockbeständig bis 800°C
  8. Entfernbarer Griff
  9. Feuerboden mit Mulde
    für das Ansammeln der Glut und um eine optimale Verbrennung zu erhalten
  10. Anschlussstück Frischluftzufuhr
  11. Verstellbare Füßchen
  12. Ummantelung für die Zirkulation der Heizluft
  13. Lufteinlässe Heizluft (Umluft)
  14. Bewegliches Leitblech

EDILKAMIN DOUBLE - Innenverkleidung des Feuerraums (Abb. 2) - 2

Technische Daten
FLAT 100 FLAT 120
Nutzleistung kW 10,5 13
Holzverbrauch kg/h 3 3,8
Wirkungsgrad % 75 75
Rauchabzug ∅ cm 25 30
Luftzufuhr ∅ cm 12,5 *12,5 *
Gewicht inkl. Verpackungkg350367
Beheizbarer Raumm3275340

NB: Der beheizbare Raum hat nur Richtcharakter, da dieser von den Bedingungen des Hauses abhängt.
* Falls die Luftmenge gering ist, und der Typ des Gebäudes, in dem der Kamin installiert ist, besonders luftdicht ist, wird es auf jeden Fall erforderlich sein, einen zusätzlichen Lufteintritt von 120 cm ^2 (ø 12,5) anzubringen.

EDILKAMIN DOUBLE - Innenverkleidung des Feuerraums (Abb. 2) - 3

text_image FLAT 100 Ø 25 134 50 59 22 125 40 100

TECHNOLOGIE

EDILKAMIN DOUBLE - TECHNOLOGIE - 1

Die Kamine FLAT dürfen nur in Räumen mit einer ausreichenden Zufuhr von Frischluft für die Verbrennung eingebaut werden. Um den Kamin ordnungsgemäß zu betreiben, ist erforderlich, die Verbrennungsluft zum Feuerraum mittels eines Rohres bis zu den entsprechenden Lufteinlässen an den Seiten und auf der Rückseite des Kamins zu leiten. Es ist ein Anschlussstück (A) des Durchmessers 12,5 cm für den Anschluss an die zu verwendende Zufuhrleitung (Abb. 6) vorgesehen.

Die Verbindung nach außen muss einen freien Nutzquerschnitt von mindesten 125 cm ^2 längs des gesamten Verlaufs aufweisen. Die nicht für den Anschluss des flexiblen Rohrs für die Verbrennungsluft verwendeten Stutzen müssen mit einem Deckel verschlossen bleiben.

Sollte die Luftzufuhr zu gering und der Typ des Gebäudes, in dem der Kamin installiert ist, besonders luftdicht sein, ist auf jeden Fall erforderlich, die zusätzliche Luftzufuhr zu 120 cm² (ø 12,5 cm) zu installieren.

Drosselventil

Die Verbrennungsluft muss dem Feuerraum durch ein Drosselventil geregelt zufließen.

Das Drosselventil wird als Zubehör zusammen mit einem flexiblem Rohr und den Befestigungsschellen mitgeliefert.

Ohne einen festen Einbau des Drosselventils darf der Kompaktkamin nicht in Betrieb genommen werden. Den Hebel zur Einstellung der Verbrennungsluft in der günstigsten Stellung unter der Schwelle einbauen.

Einstellung des Drosselventils

Stellung „Anzünden“ / höchste Heizleistung (Abb. 7):

Einstellknopf des Luftventils vollkommen ausgezogen. Anzünden bei kaltem Kamin und höchste Leistung des Feuerraums

Stellung „Glutbewahrung“ (Abb. 8):

Vollkommen eingeschobener Ventilknopf.

Alle Lufteinlässe sind verschlossen.

Luft zur Erwärmung der aumluft

Mit natürlicher Konvektion

Die Raumluft tritt in die seitlichen Einlassöffnungen (Nr. 13 – Abb. 1 auf Seite 43) im unteren Teil der Ummantelung ein, erwärmt sich, steigt im Zwischenraum hoch und entweicht warm aus den Stutzen auf dem Deckel der Ummantelung. In dieser Ausführung müssen die Deckel der Lufteinlässe auf der Ummantelung (Nr. 13 – Abb. 1 auf Seite 43) entfernt werden und in den Verkleidungen entsprechende Luftgänge vorgesehen werden, damit die aufzuheizende Luft einen leichten Zugang zu den besagten Einlässen erhält.

Mit Zwangslüftung

Die Zwangslüftung der Warmluft erhält mit dem Einbau eines entsprechenden Bausatzes (Abb. 9).

Der Bausatz besteht aus einem Metallkasten (60) mit:

- Ventilator zu 800 m³/h (63)

- Regler (64)

- Sonde (65)

- Anschlussstück (61) zum Außenlufteinlass mit Klappe und Drahtzugsteuerung (4)

- Zweiweganschlussstück (62) für die Zuleitung der Außenluft zur Ummantelung

Der Luftkasten wird an der Seite des Kamins rechts oder links platziert.

Ausführliche Informationen zur Installation des Zwangslüftungs-Einbausatzes sind in der Verpackung desselben enthalten.

EDILKAMIN DOUBLE - Mit Zwangslüftung - 1

text_image 62 60 4 61 65 64 63 Ø195 140 350 Ø137 350 356 82 278 245 140 350 Abb. 9

INSTALLATIONSANWEISUNGEN

Wichtige Hinweise

Außer den im vorliegenden Dokument enthaltenen Angaben, die UNI-Normen beachten:

- 10683 - Wärmeerzeuger mit Holzbefeuerung: Installationsanforderungen

- 9615/90 - Berechnung der Innenabmessungen von Kaminen.

Insbesondere:

- Vor jeder Einbautätigkeit ist wichtig, die Übereinstimmung der Anlage gemäß der Norm UNI 10683, Abs. 4.1/4.1.1/4.1.2 zu überprüfen.

- Nach erfolgtem Einbau, muss der Installateur die Inbetriebnahme vornehmen und die Bescheinigungen gemäß der Norm UNI 10683 Abs. 4.6 und 5 ausstellen.

Vor der Installation der Verkleidung, den ordnungsgemäßen Betrieb der Anschlüsse, der Steuerungen und aller beweglichen Teile überprüfen.

Die Überprüfung muss bei brennendem und seit einigen Stunden voll betriebenem Kamin erfolgen, um gegebenenfalls Eingriffe vornehmen zu können, bevor der Kamin verkleidet wird. Anschließend, die Ausbauarbeiten wie:

- Ausführung der Rauchhaubenverkleidung - Montage der Kaminverkleidung - Ausführung von Lisenen, Anstrichen, usw. nach erfolgter erfolgreicher Abnahme ausführen.

Edilkamin haftet folglich nicht für Kosten von Abriss- und Wiederherstellungseingriffen, selbst wenn diese auf Austauscharbeiten von möglicherweise fehlerhaften Kaminteilen zurückzuführen sind. Die Einstellung und die Inbetriebnahme von einem zugelassenen Händler.

Prämisse

• Die Kamine FLAT sind unter Beachtung der nachfolgend aufgeführten Anweisungen zu installieren, da von der ordnungsgemäßen Installation die Sicherheit und der Wirkungsgrad der Anlage abhängt.

- Daher sind vor dem Einbau die vorliegenden Anweisungen sorgfältig durchzulesen.

•EDILKAMIN lehnt jede Haftung für mögliche, auf die mangelnde Einhaltung der vorliegenden Anweisungen zurückzuführenden Schäden ab. In diesem Fall verfällt auch jegliches Gewährleistungsrecht.

- Der Kamin FLAT wird bereits montiert auf einer Einwegpalette geliefert.

Die Innenverkleidung des Feuerraums ist bereits installiert.

- Unter der Kamintür befindet sich ein Identifikationsschild des Modells; dieses Schild ist nur solange zu sehen, wie der Kamin nicht verkleidet wird.

Die Modellidentifikationsnummer ist auch in den Begleitpapieren des Kamins angegeben.

Schutz des Gebäudes

Alle an den Kamin angrenzenden Oberflächen des Gebäudes sind gegen die Überhitzung zu schützen. Die vorzunehmenden Isolierungsmaßnahmen hängen von der Art der Oberfläche und ihrer Ausführung ab.

Warmluftaustritte / Gitter

Die Warmluftaustritte müssen von der Decke mindestens 50 cm und von Möbeln mindestens 30 cm entfernt angebracht werden. Die Gitter oder Luftaustritte am höchsten Punkt der Verkleidung anbringen, damit ein Wärmestau im Inneren der Verkleidung selbst vermieden wird. Die Gitter oder die Luftaustritte derart anbringen, dass sie für die Reinigung leicht zugänglich sind.

Wärmeisolierung

Die Isolierschichten dürfen keine Stöße aufweisen, sondern sind übereinanderzulegen. Die Stärke des Isoliermaterials muss mindestens 3 cm betragen.

Zierbalken

Eventuelle Zierbalken aus Holz vor der Verkleidung des Kamins sind zulässig, jedoch nur, wenn sie sich außerhalb des Abstrahlungsbereichs befinden, in einem Abstand von mindestens 1 cm von der Verkleidung selbst. Der Zwischenraum, der die Zierelemente und die Verkleidung trennt, muss derart geschaffen sein, dass ein Wärmestau vermieden wird. Zierbalken aus Holz dürfen keinen wesentlichen Bestandteil des Gebäudes darstellen.

Boden vor dem Kamin

Fußböden aus brennbarem Material sind durch eine nicht brennbare Verkleidung von ausreichender Stärke zu schützen.

Der Fußbodenschutz muss folgende Abmessungen besitzen:

frontal: gleich der Höhe des Kaminboden vom Boden plus 30 cm und in jedem Fall mindestens 50 cm

seitlich: gleich der Höhe des Kaminboden vom Boden plus 20 cm und in jedem Fall mindestens 30 cm

Im Abstrahlungsbereich des Kamins

Tragende Bauelemente aus brennbarem Material oder die brennbares Material aufweisen und Möbelstücke müssen sich in allen drei Richtungen in einem Abstand von mindestens 80 cm von der Kaminöffnung befinden: Frontal, oberhalb und seitlich.

Sollten diese Elemente oder Möbel durch einen belüfteten Abstrahlungsschutz geschützt sein, ist ein Abstand von 40 cm ausreichend.

Außerhalb des Abstrahlungsbereichs

Tragende Bauelemente aus brennbarem Material oder die brennbares Material aufweisen und Möbelstücke müssen sich in allen drei Richtungen in einem Abstand von mindestens 5 cm von der Kaminverkleidung befinden. In diesem Zwischenraum muss die Raumluft frei zirkulieren können. Es darf sich kein Wärmestau bilden.

Elektrische Leitungen

In den Wänden oder den Decken im Einbaubereich des Kamins dürfen sich keine elektrischen Leitungen befinden.

Transporthalterungen

Um den Transport des Kamins zu erleichtern, sind zwei Ringe (A) an den Seiten des Kamins vorgesehen.

Die zwei im Lieferumfang befindlichen Stahlrohre in diese Ringe einführen.

Die beiden Rohre dienen als Griffe für den Transport des Kamins von Hand, nachdem dieser gegebenenfalls erleichtert wurde, indem der gesamte Feuerraum aus Ecokeram (etwa 70 kg) herausgenommen wurde.

EDILKAMIN DOUBLE - Transporthalterungen - 1

Merke: Am Produkt sind zwei VCI-Emitter-Scheiben angebracht (eine davon am Außenbereich, die andere in der Brennkammer). Die Scheiben nach dem Auspacken entfernen und mit dem normalen Abfall entsorgen.

EDILKAMIN DOUBLE - Transporthalterungen - 2

INSTALLATIONSANWEISUNGEN

Rauchkanal

Unter Rauchkanal versteht man den Abzug, der den Stutzen des Rauchablasses des Feuerraums mit der Einmündung in den Schornstein verbindet.

Der Rauchkanal muss aus steifen Stahl- oder Keramikrohren hergestellt werden; es sind keine flexiblen Metallrohre oder Asbestfaserrohre zugelassen.

Es sind waagerechte Abschnitte oder in Gegenneigung zu vermeiden.

Eventuelle Querschnittsänderungen sind nur am Ausgang des Kamins und nicht an der Einmündung in den Schornstein zulässig.

Winkel über 45° sind nicht zulässig.

In Übereinstimmung mit der Einmündung des Stahlabzugs in den Rauchablassstutzen des Kamins ist eine Versiegelung mit Hochtemperatur-Dichtmasse vorzunehmen.

Außerdem sind die Anweisungen der Norm UNI 10683 Abs. 4.2 „Anschluss an das Rauchgasabzugssystem“ und der Unterabsätze zu berücksichtigen.

EDILKAMIN DOUBLE - Rauchkanal - 1

text_image max.45° 1 2 3 4 45° 45° NEIN

Rauchfang und Schornstein

Unter Rauchfang versteht man die Leitung, die vom Verwendungsraum des Kamins zur Abdeckung des Gebäudes führt.

Grundlegende Eigenschaften des Rauchfangs sind:

- Fähigkeit, einer Rauchgastemperatur von mindestens 450°C zu widerstehen, was die mechanische Festigkeit, die Isolierung und die Gasdichtigkeit betrifft.

- Eine geeignete Dämmung zur Vermeidung von Kondenswasserbildung

- Ein konstanter Querschnitt, ein möglichst senkrechter Verlauf und keine Winkel von mehr als 45°

- Möglichst kreisförmige innere Querschnitte; im Fall von rechteckigen Querschnitten darf das Verhältnis zwischen den Seiten 1,5 nicht überschreiten

- Einen Innenquerschnitt von mindestens der im technischen Merkblatt aufgeführten Fläche besitzen

- Einer einzigen Brennstelle zugeordnet sein (Kamin oder Ofen).

Für alte oder zu große Rauchfänge wird die Verrohrung mittels Edelstahlrohren von geeignetem Durchmesser und mit entsprechender Dämmung empfohlen.

Grundlegende Eigenschaften des Schornsteins sind:

- Innenquerschnitt an der Basis gleich dem des Rauchfangs

- Ausgangsquerschnitt nicht weniger als der doppelte Querschnitt des Rauchfangs

- Voll dem Wind ausgesetzte Lage, oberhalb des Daches und außerhalb der Rückschlagsbereiche.

INSTALLATIONSANWEISUNGEN

INSTALLATION DER GEGENGEWICHTE

EDILKAMIN DOUBLE - INSTALLATION DER GEGENGEWICHTE - 1

Die Schiebetür des Kamins ist mit Gegengewichten versehen, die weichen Verschluss und eine weiche Bewegung gewährleisten. Die Wirkung der Gegengewichte kann durch Hinzufügen einer oder mehrerer, dem Kamin beigefügter Scheiben (zusätzliche Gegengewichte) reguliert werden. Die zusätzlichen Gegengewichte (Scheiben) können jederzeit ohne Ausbau der Kaminummantelung eingebaut werden.

VORGEHENSWEISE (Abb. 11):

  1. Die Schiebetür des Kamins vollständig nach oben schieben.
  2. Die rechte und linke Halterungsplatte der Wände aus Ecokeram des Feuerraums ausklinken.
  3. Die Wände des Feuerraums aus Ecokeram entfernen.
  4. Jetzt sind die Abdeckungen des Inspektionsraums der Gegengewichte zu sehen. Die Abdeckungen (6) der Gegengewichtsräume mittels der sechs Schrauben (7) abnehmen.
  5. Die mitgelieferten, für die Ausgewogenheit der Tür erforderlichen Ausgleichsscheiben (12) einsetzen.
  6. Darauf achten, die Scheiben gut in den Sitz der Gegengewichtshalterung einzusetzen. Auf beiden Seiten ist die gleiche Anzahl von zusätzlichen Gegengewichten einzubauen.
  7. Die Abdeckbleche erneut befestigen und die Wände des Feuerraums wieder einsetzen.
  8. Die Befestigungsplatten der Wände des Feuerraums wieder einhängen.

Kaminöffnungs-Verkleidungsrahmen

Um die Passung mit der Verkleidung zu erleichtern, kann FLAT mit einem Rahmen (A) vervollständigt werden, der vor der Öffnung anzubringen ist.

EDILKAMIN DOUBLE - Kaminöffnungs-Verkleidungsrahmen - 1

text_image Rahmen mit Verjüngung Verkleidung Kamin A A

INSTALLATIONSANWEISUNGEN

LUFTKANALISIERUNGS-BAUSÄTZE

Um die Ausführung des Warmluftverteilungssystems zu erleichtern, hat Edilkamin für jeden einzelnen Kamin einen Bausatz bereitgestellt, der alles Erforderliche für die verschiedenen Situationen enthält, von der einfachsten bis zur artikuliertesten.

Verteilung der Warmluft:

EDILKAMIN DOUBLE - LUFTKANALISIERUNGS-BAUSÄTZE - 1

text_image Bausatz zwei bis

EDILKAMIN DOUBLE - LUFTKANALISIERUNGS-BAUSÄTZE - 2

text_image Bausatz drei bis

EDILKAMIN DOUBLE - LUFTKANALISIERUNGS-BAUSÄTZE - 3

text_image Bausatz vier bis

EDILKAMIN DOUBLE - LUFTKANALISIERUNGS-BAUSÄTZE - 4

text_image Bausatz fünf bis

2 Räume + Kaminraum1 Raum +3KäumeumKaminraum 4 Räume + Kaminraum

EDILKAMIN DOUBLE - LUFTKANALISIERUNGS-BAUSÄTZE - 5

Außer durch Heizung durch Abstrahlung erzeugen die FLAT-Kamine eine große Menge Warmluft, die mittels flexibler Rohre kanalisiert werden kann und so das ganze Haus gleichmäßig heizt.

GEBRAUCHSANWEISUNGEN

Brennstoff und Heizleistung

Die Verbrennung wurde vom technischen Gesichtspunkt aus optimiert, sowohl, was die Konzeption des Kamins und der entsprechenden Luftzufuhr als auch der Emissionen betrifft. Wir fordern Sie dazu auf, unseren Einsatz zugunsten einer sauberen Umwelt zu unterstützen, indem Sie die nachfolgend aufgeführten Hinweise zur Verwendung von Brennstoffen befolgen, die keine Schadstoffen enthalten und erzeugen.

Verwenden Sie als Brennstoff ausschließlich natürliches und abgelagertes Holz oder Holzbriketts. Feuchtes, frisch geschlagenes oder auf unangemessene Weise gelagertes Holz weist einen hohen Wassergehalt auf, brennt daher schlecht, erzeugt viel Qualm und wenig Wärme.

Verwenden Sie nur Brennholz mit einer Lagerungszeit von mindestens zwei Jahren an einem belüfteten und trockenen Ort. In diesem Fall wird der Wassergehalt weniger als 20% des Gewichts betragen. Auf diese Weise sparen Sie Brennstoff, da abgelagertes Holz einen wesentlich höheren Heizwert besitzt.

Verwenden Sie nie flüssige Brennstoffe wie Benzin, Alkohol oder Ähnliches. Verbrennen Sie keine Abfälle.

Abstrahlbereich

Platzieren Sie im Abstrahlbereich der Glastür keine brennbaren Gegenstände.

Erste Inbetriebnahme

Die Lackierung des Kamins ist der sogenannten Alterung ausgesetzt, bis zum ersten Mal die Betriebstemperatur erreicht wird.

Dies kann das Aufkommen von unangenehmen Gerüchen verursachen. In diesem Fall lüften Sie den Raum, in dem der Kamin installiert ist, in angemessener Weise. Der Vorgang verschwindet nach den ersten Anzündungen.

Verbrennungsgefahr

Die Außenflächen des Kamins FLAT, vor Allem die Tür aus Keramikglas, erhitzen sich. Nicht berühren – Verbrennungsgefahr! Warnen Sie besonders die Kinder. Die Kinder sind jedenfalls von dem brennenden Kamin fernzuhalten.

Luftaustrittsgitter

Darauf achten, dass die Warmluftaustritte nicht verschlossen oder behindert werden. Dies verursacht im Inneren der Verkleidung eine Überhitzung.

Betrieb des Kamins bei offener Kamintür

Im Fall des Betriebs mit offener Kamintür, muss der Kamin ständig beobachtet werden. Aus dem Feuerraum können Glutstücke nach außen geschleudert werden.

Brennstoff nachlegen

Um Holz nachzulegen, wird die Verwendung eines Schutzhandschuhs empfohlen, da nach einem längeren Betrieb der Handgriff heiß werden kann.

Die Tür langsam öffnen. Auf diese Weise wird die Bildung von Wirbeln vermieden, die den Austritt von Rauchgasen verursachen können. Wann ist der Zeitpunkt gekommen, Holz nachzulegen? Wenn der Brennstoff fast bis auf die Glut aufgebraucht ist.

Betrieb in der Zwischensaison

Um Verbrennungsluft anzusaugen und die Rauchgase abzulassen, benötigt der Brennraum FLAT den vom Kamin/Rauchfang verursachten Zug.

Bei Zunahme der Außentemperaturen nimmt der Zug nach und nach ab.

Im Fall von Außentemperaturen über 10°C, vor dem Anzünden des Kamins, den Zug überprüfen.

Ist der Zug schwach, zunächst ein „Anlassfeuer“ anzünden, bei dem Brennmaterial von kleinen Abmessungen verwendet wird. Ist der ordnungsgemäße Zug des Kamins wieder hergestellt kann der Brennstoff eingeführt werden.

Luftzufuhr in den Raum, in dem der Kamin installiert ist

Der Kamin FLAT kann nur ordnungsgemäß betrieben werden, wenn in den Raum, in dem er installiert ist, genügend Verbrennungsluft zufließt. Vor dem Anzünden des Kamins eine ausreichende Luftzufuhr gewährleisten. Sollte die Anlage damit ausgestattet sein, das Lufteinlassventil der Außenluft öffnen und während der gesamten Betriebsdauer des Kamins geöffnet lassen. Die Zufuhrvorrichtungen der Verbrennungsluft dürfen nicht verändert werden.

Sollte die Luftzufuhr zu gering und der Typ des Gebäudes, in dem der Kamin installiert ist, besonders luftdicht sein, ist auf jeden Fall erforderlich, die zusätzliche Luftzufuhr zu 150 cm² (ø 12,5 cm) zu installieren, von der weiter oben die Rede ist.

Anzünden bei kaltem Kamin

  1. Prüfen, ob das Aschenbett nicht zu hoch ist. Maximale Höhe: 5 cm unterhalb des Türrandes.

Wird das Aschenbett zu hoch, besteht die Gefahr, dass bei der Öffnung der Tür zum Nachlegen des Brennholzes eventuelle Glutteile aus dem Kamin fallen.

  1. Den Einstellknopf des Luftventils auf die Stellung "Anzünden" herausziehen. Die Verbrennungsluft fließt dem Brennholz im Kamin intensiv zu, um rasch eine gute Verbrennung zu erhalten.

  2. Das Holz muss im Brennraum ohne Übertreibung gestapelt werden. Legen Sie zwischen das Holz einen Zünder und zünden Sie an. Die Zünder sind ein praktisches Hilfsmittel zur Einleitung der Verbrennung.

Achtung: Holzstücke von großen Abmessungen zünden in einem kalten Kamin schlecht und setzen schädliche Gase frei. Niemals Stoffe wie Benzin, Alkohol oder Ähnliches verwenden, um den Kamin anzuzünden!

  1. Jetzt schließen Sie die Tür des Kamins und überwachen ihn einige Minuten lang. Sollte das Feuer erlöschen, die Tür langsam öffnen, einen neuen Zünder zwischen das Holz legen und erneut anzünden.

  2. Sollte das Feuer nicht mehr durch weiteres Brennholz entfacht werden, in dem Augenblick, in dem es erlöscht, den Schieber des Luftventils in die Stellung „Gluterhaltung“ schieben. Diese Einstellung nicht während des Brennvorgangs vornehmen, da in der Stellung Gluterhaltung die Verbrennungsluft vollständig abgestellt wird. Im Fall von plötzlicher Sauerstoffzufuhr (z.B. wegen Öffnung der Kamintür) können die noch im Brennraum und in den eventuellen Wärmerückgewinnungsflächen befindlichen Gase heftig auf besagten eindringenden Sauerstoff reagieren.

Befeuerung bei heißem Kamin

Mit dem mitgelieferten Handschuh die Tür langsam anheben und die gewünschte Menge Holz in den Brennraum legen, indem sie auf die bestehende Glut aufgelegt wird. Auf diese Weise erwärmt sich das Holz mit der daraus folgenden Absonderung der enthaltenen Feuchtigkeit in Form von Dampf. Dies bewirkt eine Senkung der Temperatur im Inneren des Brennraums. Die flüchtigen Stoffe, die nun im Brennstoff frei werden, benötigen eine ausreichende Luftzufuhr, damit diese unter dem technischen Gesichtspunkt der Emissionen kritische Phase rasch überwunden und damit die für eine ordentliche Verbrennung erforderliche Temperatur erreicht wird.

Eine weitere Empfehlung:

Für das anfängliche Anzünden des Kamins, stets die kleineren Holzscheite verwenden. Diese brennen schneller und können somit den Kamin in kürzerer Zeit auf die richtige Temperatur bringen. Verwenden Sie die größeren Holzscheite für das Nachlegen.

Einige Arten von Holzbriketts quellen, sobald sie in den Brennraum gelegt werden, d.h., sie weiten sich unter der Wärmeinwirkung aus und nehmen an Volumen zu.

Das Holz stets tief in den Brennraum legen, fast in Kontakt mit der rückwärtigen Wand desselben, sodass es, auch wenn es rutschen sollte, nicht gegen die Kamintür fällt.

Entfernung der Asche

Sie können die Asche mit einer Schaufel oder einem Aschensauger entfernen. Füllen Sie die Asche ausschließlich in nicht brennbare Behälter. Bedenken Sie, dass die restliche Glut sich auch noch nach 24 Stunden nach der letzten Verbrennung neu entzünden kann.

N.B. Abgelagertes Holz besitzt einen Heizwert von etwa 4 kWh/kg, während frisch geschlagenes Holz einen Heizwert von nur 2 KWh/kg besitzt. Um denselben Heizwert zu erhalten, ist daher die doppelte Menge an Brennstoff erforderlich.

Wassergehalt g pro kg HolzHeizwert kWh/kgHöherer Holzverbrauch in %
Lange Lagerung 100 4,5 0
2 Jahre Lagerung 200 4 15
1 Jahr Lagerung 350 3 71
Frisch geschlagenes Holz 500 2,1 153

ACHTUNG: Wird der Kamin mit zuviel oder mit unangemessenen Brennstoff befeuert, riskiert man die Gefahr einer Überhitzung..

REINIGUNG UND WARTUNG

Reinigung der Anlage

Einmal pro Saison überprüfen, dass der Rauchfang und alle Rauchgasabzugsleitungen frei sind. Sie sind daher gut zu reinigen. Gegenfalls die Flugasche mit einem besonderen Aschesauger entfernen. Sich beim Händler Ihres Gebiets über die erforderlichen Kontroll- und Wartungsmaßnahmen erkundigen.

Reinigung der Scheibe

Zur Reinigung der Scheibe ist eine Kippöffnung der Kamintür vorgesehen. Dazu zunächst die Tür in ihrer geschlossenen Stellung blockieren, indem der Sperrhebel (6 Abb. 1) zur Mitte hin gedreht wird. Jetzt kann mit dem mitgelieferten speziellen Werkzeug (kalte Hand) die Umsteuerknaggenbeschläge (7 Abb. 3) auf der rechten und linken Seite der Tür gelöst werden (um 90° drehen).

Die Tür kann nun gekippt und gereinigt werden.

Nach erfolgter Reinigung, erneut die Umsteuerknaggenbeschläge blockieren (/ Abb. 4) und den Sperrhebel lösen (6 Abb. 2).

Sollte sich auf der Scheibe nur ein leichter Schmutzfilm befinden, diese mit einem trockenen Tuch abwischen, wenn sie noch warm ist.

Für einen stärkerem Schmutz stellt EDILKAMIN ein besonderes Mittel ("GlassKamin") zur Verfügung, das bei den Händler erhältlich ist.

Niemals Schleifmittel oder aggressive Reinigungsmittel verwenden!

Niemals in warmem Zustand reinigen.

EDILKAMIN DOUBLE - Reinigung der Scheibe - 1

text_image 6

Abbildung 1: Blockierter Sperrhebel

EDILKAMIN DOUBLE - Reinigung der Scheibe - 2

text_image 6

Abbildung 2: Gelöster Sperrhebel

EDILKAMIN DOUBLE - Reinigung der Scheibe - 3

text_image 7

Abbildung 3: Geöffnete Türsperre (die Knagge um 90° drehen)

EDILKAMIN DOUBLE - Reinigung der Scheibe - 4

Die Firma EDILKAMIN S.p.A. mit Sitz in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Mailand - Cod. Fiscale P.IVA 00192220192 erklärt hiermit eigenverantwortlich, dass:

Die unten aufgeführten hoard sind nach dem EU Reglement 305/2011 (BauOVo) und der harmonisierten Europäischen Richtlinie konform EN 13240:2001 + A2:2004 + AC:2006 + AC:2007

HAARD, der Handelsmarke EDILKAMIN, mit dem Modellnamen FLAT 100-120

SERIEN-NUMMER: Typenschild-Daten Leistungserklärung (DoP EK n° 27): Typenschild-Daten

EDILKAMIN S.p.a. schließt im Fall von Ersetzungen, Installationsarbeiten und/oder Änderungen, die nicht von EDILKAMIN Mitarbeitern bzw. ohne unsere Zustimmung durchgeführt wurden, jede Haftung für Funktionsstörungen des Gerätes aus.

DE KENMERKEN

EDILKAMIN DOUBLE - DE KENMERKEN - 1

Elektrische leidingen

INSTALLATIE VAN DE TEGENGEWICHTEN

EDILKAMIN DOUBLE - INSTALLATIE VAN DE TEGENGEWICHTEN - 1

text_image kit drie bis

EDILKAMIN DOUBLE - INSTALLATIE VAN DE TEGENGEWICHTEN - 2

text_image kit vier bis

EDILKAMIN DOUBLE - INSTALLATIE VAN DE TEGENGEWICHTEN - 3

text_image kit vijf bis

2 vertrekken + vertrek kachel1 vertrekkemelt kachelk kachel 4 vertrekken + vertrek kachel

EDILKAMIN DOUBLE - INSTALLATIE VAN DE TEGENGEWICHTEN - 4

Zur Reinigung der Scheibe ist eine Kippöffnung der Kamintür vorgesehen. Dazu zunächst die Tür in ihrer geschlossenen Stellung blockieren, indem der Sperrhebel (6 Abb. 1) zur Mitte hin gedreht wird.

Jetzt kann mit dem mitgelieferten speziellen Werkzeug (kalte Hand) die Umsteuerknaggenbeschläge (7 Abb. 3) auf der rechten und linken Seite der Tür gelöst werden (um 90° drehen).

Die Tür kann nun gekippt und gereinigt werden.

Nach erfolgter Reinigung, erneut die Umsteuerknaggenbeschläge blockieren (/ Abb. 4) und den Sperrhebel lösen (6 Abb. 2).

Sollte sich auf der Scheibe nur ein leichter Schmutzfilm befinden, diese mit einem trockenen Tuch abwischen, wenn sie noch warm ist.

Für einen stärkerem Schmutz stellt EDILKAMIN ein besonderes Mittel („GlassKamin“) zur Verfügung, das bei den Händler erhältlich ist.

text_image Krt duo bis K

EDILKAMIN DOUBLE - INSTALLATIE VAN DE TEGENGEWICHTEN - 5

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EDILKAMIN

Modell : DOUBLE

Kategorie : Kamin