Espresso Gourmet 1820 - Kaffeemaschine CASO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Espresso Gourmet 1820 CASO als PDF.
| Produkttyp | Espressomaschine |
| Marke | CASO |
| Modell | Espresso Gourmet 1820 |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50 Hz |
| Hauptfunktionen | Zubereitung von Espresso (1 oder 2 Tassen), Kaffee aus Pads, Milchschaum, heißem Wasser |
| Pumpendruck | 15 bar |
| Wassertankkapazität | 1,2 L |
| Gehäusematerial | Edelstahl und Kunststoff |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung nach 30 Min., Überhitzungsschutz, Kindersicherung (Verriegelung) |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung, Entkalkung nach 500 Zyklen |
| Enthaltenes Zubehör | 3 Filter (1 Tasse, 2 Tassen, Kaffeepads), Tamper, Dosierlöffel, Milchkännchen aus Edelstahl |
| Garantie | 24 Monate |
| Manometer | Ja, zur Kontrolle des Extraktionsdrucks |
| Reinigung des Dampfrohrs | Automatische Spülung nach jeder Verwendung |
| Wassermengeneinstellung | Ja, programmierbar für 1 oder 2 Tassen |
Häufig gestellte Fragen - Espresso Gourmet 1820 CASO
Benutzerfragen zu Espresso Gourmet 1820 CASO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Espresso Gourmet 1820 - CASO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Espresso Gourmet 1820 von der Marke CASO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Espresso Gourmet 1820 CASO
Garantiegeber: Braukmann GmbH | Raiff eisenstraße 9 | D-59757 Arnsberg
Service-Hotline International:
Tel.: +49 (0) 2932/80554-99
Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 - 77
eMail: Kundenservice@caso-design.de | Internet: www.caso-design.de
Sie fänden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-design.de
Dokument-Nr.: 01820 26-06-2023
Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich.
Druck - und Satzfehler vorbehalten.
© 2023 Braukmann GmbH
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeines 4
1.1 Informationen zu dieser Anleitung 4
1.2 Warnhinweise 4
1.3 Haftungsbeschränkung 5
1.4 Urheberschutz 5
2 Sicherheit 5
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung 5
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 6
2.3 Gefahrenquellen 8
2.3.1 Verbrennungsgefahr 8
2.3.2Gefahr durch elektrischen Strom 8
3 Inbetriebnahme 9
3.1 Sicherheitshinweise 9
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion 9
3.3 Auspacken 9
3.4 Anforderungen an den Aufstellort 9
3.5 Elektrischer Anschluss 10
3.6 Warnhinweise 10
4 Aufbau und Funktion 11
4.1 Gesamtübersicht 11
4.2 Bedienelemente 12
4.3 Anzeige am Gerät: Manometer 12
4.4 Typenschild 12
5 Bedienung und Betrieb 12
5.1Vor dem ersten Gebrauch 13
5.2 Tipps / Empfehlungen für die Zubereitung 13
5.3 Espressozubereitung (Espresso und Caffè Doppio) 14
5.4 Kaffeepad Zubereitung. 15
5.5 Milchschaum herstellen 15
5.6 Wassermenge der Espressofunktion anpassen 16
6 Reinigung und Pflege 17
6.1 Sicherheitshinweise 17
6.2 Reinigung 17
6.3 Entkalkung 18
7 Störungsbehebung 18
7.1 Sicherheitshinweise 18
7.2 Tabelle Störungsursachen und -behebung 19
8 Entsorgung des Altgerätes 20
8.1 Entsorgung der Verpackung 21
9 Garantie 21
1Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr Gerät dient Ihnen vielse Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pfl egen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.1 Informationen zu dieser Anleitung
These Bedienungsanleitung ist Bestandteil der CASO Espresso Gourmet (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflüge des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zulesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme, Bedienung,
- Störungsbehebung und/oder - Reinigung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
1.2 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schwe- ren Verletzungen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.

WARNING
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.

VORSICHT
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigen Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
1.3Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflge entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
- Nichtbeachtung der Anleitung
- Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
- Unsachgemäßer Reparaturen
- Technischer Veränderungen, Modifi kationen des Gerätes
- Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
- Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör
Modifi kationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt.
Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
1.4Urheberschutz
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfaltigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, besteht sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
2Sicherheit
In this Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jeder zu Personen- und Sachschäden führen.
2.1BestimmungsgemäßeVerwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum
Zubereiten von Kaff ee/Espresso mit frisch gemahlenen Kaff ee-/Espressobohnen,
- Zubereiten von Kaff ee/Espresso mit Kaff ee-/Espressopads,
Zubereiten von heiem Wasser mit der Heiwwasser-/Dampfl anze,
- und dem Aufschäumen von Milch mit der HeiBwasser-/Dampfl anze bestimmt.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispelseweise:
- in Kuchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
- in landwirtschaftlichen Betrieben;
- von Kunden in Hotels, Motels und weiteren ähnlichen Wohnumgebungen;
- in Fruhstückspensionen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.

WARNING
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung!
Von dem Gerät konnen bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehenswesen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risikoträgt allein der Betreiber.
2.2AllgemeineSicherheitshinweise
HINWEIS
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
- Verwenden Sie das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, um mögliche Verletzungen durch Missbrauch zu vermeiden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer)durren nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei dess, sie sind 8 Jahre oder alter und werden beaufsichtigt.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. - Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielten.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen.
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
HINWEIS
Benutzen Sie das Gerät nicht:
- wenn das Gerät selbst oder Teile beschädigt sind,
- wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,
- wenn das Gerät heruntergefallen ist.
Wickeln Sie das Netzkabel vor jedem Gebrauch vollständig ab. Achten Sie damit darauf, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände beschädigt wird.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:
- wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
- nach jedem Gebrauch,
- bevor Sie das Gerät reinigen oder wegstellen,
- wenn während des Betriebs off ensichtlich eine Störung auftritt,
-
bei Gewitter.
-
Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät oder am Netzkaibel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführung, da nicht fachgerecht reparierte Geräte den Benutzer gefährden. Beachten Sie auch die beiliegenden Garantiebedingungen.
Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Untergrund. Achten Sie darauf auf einen ausreichend großen Abstand zu starken Wärme-quellen wie Herdplatten, Heizungsrohren u. ä.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten, kratzenden oder scheuernden Reinigungsmitteln wie Stahlwolle o.A.
Der Wassertankdeckel des Gerätes muss bei Betrieb immer geschlossen sein.
Defekte Bauteile)dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit Originalzubehör.
2.3Gefahrenquellen
2.3.1Verbrennungsgefahr

WARNING
Das in thisem Gerät erhitzte Wasser, die Dampfl anze sowie die Filtrereinsätze und der Siebträgerkopf können sehr heißt werden.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen:
WARNUNG! Die Oberflächen des Gerats werden während des Gebrauchs sehr heiß. Besonderss die Heißwasser-/Dampfl anze, die Tassenplatte, der Siebträgerkopf, die Filtrereinsätze und das Tropfgitter heizen sich sehr auf.
Bei der Benutzung der Dampfl anze tritt heiBer Dampf aus. BeruHren Sie die Lanze nur an dem Griff.
Fassen Sie niemals unter die Auslassöff nungen des Siebträgers oder der Dampfl anze, wenn das Gerät im Betrieb ist.
Prufen Sie immer die Temperatur des Espressos, bevor Sieihn trinken.
2.3.2 Gefahr durch elektrischen Strom

GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
- Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Offen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionstörungen am Gerät auftreten.
Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung nicht in Wasser.
WARNING! Stromschlaggefahr! Über die Gerätesteckverbindung darf keine Flüssigkeit laufen.
3Inbetriebnahme
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise

WARNING
- Verpackungsmaterialien)dürfen nicht zum Spielena verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
3.2 LieferumfangundTransportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geleiefert:
- CASO Espresso Gourmet - 3 Filtrereinsätze (1 oder 2 Tassen und Kaff eepads)
Tamper mit Holzgriff Edelstahl Portionierlöff el
Edelstahl Milchkännchen Kurzanleitung
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sightbare Schaden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
3.3Ausbpacken
Zum Auspacken des Gerätes entnehmer Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
3.4Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät sollte auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Fläche aufgestellt und vor Spritzwasser und allen möglichen Hitzequellen geschützt werden.
Wahlen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an heiße Oberflächen des Gerätes gelangen können.
- Gerät nicht unter empfindlichen Möbeln betreiben, der austretende Wasserdampf könnte diese beschädigen.
- Stellen Sie das Gerät nicht in einer—heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Die Steckdose muss leicht zuganglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.
DE
- Der Einbau und die Montage这点 Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiff en) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch these Gerätes sicherstellen.
- Das Gerätarf nicht in einem Schrank stehend betrieben werden.
3.5ElektrischerAnschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
- Vergleichen Sie vor dem Anschlieben des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall Fragen Sie ihre Elektro-Fachkraft.
- Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Veränderungskabel mit einem Querschnitt von 1,5mm^2 erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
- Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder überHEYe oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschrifsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlen-den oder unterbrochenen Schutzleiter verursucht werden.
3.6 Warnhinweise
VORSICHT
Gefahr durch heiße Oberflächen.
HeiBe Oberfl achen des Gerates nicht berühren. Verbrennungsgefahr!.

4 Aufbau und Funktion
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zu Aufbau und Funktion des Gerätes.
4.1Gesamtübersicht

1 Filtereinsatz fur Kaff eepad
② Filtereinsatz für 1 Tasse
3 Filtereinsatz fur 2 Tassen
4 Siebträger
⑤ Tropfgitter
6 Tropfschale
7 Manometer
8 Bedientasten
9 Tassenplatte
Drehregler zur Dampf/Wasserausgabe
11 Wassertank-Deckel
12 Wassertank-Griff
13 Wassertank
14 Bruhkopf
15 Dampfl anzen-Griff
16 Dampfl anze
17 Milchkannchen
18 Tamper
19 Portionierlöff el
DE
EN
FR
ES
NL
RUS
PT
TR
SE
4.2 Bedienelemente



20 Taste:Dampf
21 Taste: 2 Tassen
22 Taste:1 Tasse
23 Taste:An/Aus
24 Drehregler für die HeiBswasser-/Dampfl anze
4.3 Anzeige am Gerät: Manometer
Das Gerät ist mit einem Manometer ausgestattet, das den Brühdruck während der Zubereitung anziegt. Der Brühdruck ist abhängig von der Menge des Kaff eepulvers, das verwendet wird und wie stark das Kaff eepulver mit dem Tamper angepresst wurde. Je nach persönlichen Geschmack kann durch die Veränderung von Pulvermenge und Anpressdruck des Tampers der Brühdruck verändert werden.
4.4Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
5 Bedienung und Betrieb
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
WARNING
Achtung beim Gerät kann heißer Dampf austreten. Vorsicht Verbrennungsgefahr!
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt{lassen, um bei Gefahren Schnell eingreifen zu konnen.
Das Gerät nur mit eingesetztem Siebträger betreiben.
Kein heiBes Wasser in den Wassertank fullen.
Beider Benutzung der Dampfl anze tritt heiBer Dampf / heiBes Wasser aus. Berühren Sie die Lanze nur an dem Griff.
Fassen Sie niemals unter die Auslassöff nungen des Siebträgers oder der Dampfl anze, wenn das Gerät im Betrieb ist.
5.1 Vorderemrsten Gebrauch
Gerät und Zubehörteile reinigen wie unter „Reinigung und Pflöge" beschrieben. Führten Sie zur Reinigung des Geräts außer dem einen Brühprozess ohne Kaff eepulver durch.
- Setzen Sie das Tropfgitter so ein, dass der rote Schwimmer durch die Aussparung im Tropfgitter ragen kann.
- Öff nen Sie den Wassertank-Deckel, entnehmer Sie den Wassertank am Griff, entfernen Sie den roten Stopfen am Gerät unterhalb des Wassertanks und befüllen Sieihn bis zur „MAX" Markierung mit Wasser. Setzen Sie den Wassertank wieder in das Gerät.
- Setzen Sie den Siebträger an den Bruhkopf des Geräts, richten Sie dann den Siebträger an der Markierung „ aus und drehen Sieihn gegen den Uhrzeigersinn in die Position „.
- Stellen Sie eine große Tasse auf das Tropfgitter. Vergewissern Sie sich, dass sich der Drehregler zur Dampf/Wasserausgabe in der senkrechten Position befindet (Aus-Stellung).
- Schlieben Sie das Gerät an die Steckdose an und drücken Sie auf die "ON/OFF-Taste".
- Ein Signalton ertont und die Tasten blinken. Das Gerät beginnnt mit dem Aufheizen.
- Sobald die Tasten aufhoren zu blinken, ist das Gerät aufgeheizt und startbereit.
- Bewegen Sie die Dampfl anze zur Seite. Fassen Sie diese damit nur an dem Griff an.
- Halten Sie einen ausreichend großen, hitzebeständigen, leeren Behälter unter die Dampfl anze und drehen Sie den Regler zur Dampf/Wasserausgabe gegen den Uhr-zeigersinn nach unten.
- Warten Sie bis Wasser ausfliebt, drehen Sie den Regler zur Dampf/Wasserausgabe dann wieder zu.
- Drucken Sie die Taste.
- Das Gerät startet den Brühprozess und hört automatisch auf, wenn der Vorgang abgeschlossen ist.
- Schütten Sie das Wasser aus der Tasse weg.
- Sie können das Gerät jetzt wie gewünscht benutzten.
HINWEIS
Be der ersten Benutzung konnen Gerausche auftreten. Das ist normal, da das Gerät die Luft im Gerät entweichen lasst. Nach kurzer Zeit wird das Gerausch verschwinden.
5.2 Tipps / Empfehlungen für die Zubereitung
- Wir empfehlen für einen Espresso (20 ml bis 30 ml) etwa 7 g Kaffeepulver. Für zwei Tassen oder einen doppelten Espresso (40 ml bis 60 ml) benötigen Sie etwa 14 g Kaff eepulver.
Die Kaffeebohnen sollenn sehr fein gemahlen sein. Verwenden Sie hierfür eine für Espresso geeignete Kaff eemühle. - Das gemahlene Kaff eepulver muss im Filtrereinsatz, im Siebträger ausreichend angepresst, d.h. gleichmäßig verdichtet werden (tampern). Mit dem Tamper sollen das Kaff eepulver gleichmäßig, senkrecht und fest gedrückt werden.
- Es ist wichtig, dass Ihr Gerät, ihr Siebträger und die Tasse vor dem Brühvorgang richtig aufgeheizt ist, damit das Wasser nicht an Temperatur verliert.
- Der ideale Druck für die Espressozubereitung beträgt 9 bar. Die Toleranz von einem Bar nach oben oder unter ergibt eine Druckempfehlung von 8 bis 10 bar.
5.3 Espressozubereitung (Espresso und Caffè Doppio)
Für einen optimalen Espresso sollen den Tassen vorgewärmt werden. Lagern Sie die Tassen aufrecht auf der Tassenplatte auf dem Gerät. Berühren Sie die Tassenplatte nur mit Vorsicht, da sie sich sehr aufheizt. Achten Sie beim mahlen der Kaff eebohnen, dass Sie diese fein mahlen. Zu grob gemahlene Bohnen konnen zu einem bitteren Aroma des Espressos führen.
- Befüllen Sie den Wassertank bis zur MAX Markierung mit frischem Leitungswasser.
- Vergewissern Sie sich, dass sich der Drehregler zur Dampf/Wasserausgabe in der senkrechten Position befindet (Aus-Stellung).
- Schalten Sie das Gerät ein und warten Sie bis es aufgeheizt ist und die Symbole auf den Tasten aufhören zu blinken.
- Setzen Sie den Siebträger mit dem Filtereinsatz für die gewünschte Tassenmenge an den Bruhkopf des Geräts an. Richten Sie dann den Siebträger an der Markierung „ aus und drehen Sieihn gegen den Uhrzeugersinn in die Position „ Halten Sie das Gerät darauf seitlich oder am Wassertank fest.
- Stellen Sie wie gewünscht eine oder zwei Tasse/n auf das Tropfgitter unter den Auslass.
- Um den Siebträger, den Filtrereinsatz, die Tasse/n und den Bruhkopf vorzuheizen, halten Sie sich die gewünschte Wassermenge ausgegeben, indem Sie „ für eine Tasse oder „ „ für zwei Tassen wahren.
- Schütten Sie das Wasser anschließend weg und wiederholen Sie den Vorgang ein weiteres Mal.
- Entnehmen Sie den Siebträger, indem Sieihn in die gegengesetzte Richtung „ drehen.
- Entfernen Sie den Filtereinsatz aus dem Siebträger, indem Sieihn mit Hilfe eines Löff als aus dem Siebträger hebeln. Achtung, der Siebträger und der Filtereinsatz sind sehr hei!
- Trocknen Sie den Filtrereinsatz gründlich ab und setzen Sieihn vorsichtig in den Siebträger.
- Geben Sie den frisch gemahlenen Kaff ee gleichmäßig mit dem Portionierloff el in den gewünschten Filtereinsatz. Wir empfehlen vor allem zu Beginn, die Kaff eepulvermenge mit einer Digitalwaage exakt abzuwiedgen. Benutzen Sie fur 1 Tasse ca. 7 g und fur 2 Tassen ca. 14 g Kaff eepulver (1 gehäfter Portionierloff el = ca. 7 g).
- Um das Kaff eepulver bestmöglich zu verteilen und damit sich das Pulver gut verdichtet, klopfen Sie den Siebträger behutsam auf der Arbeitsfläche oder einer Tampermatte an.
- Pressen Sie das gemahlene Kaff eepulver gleichmäßig und senkrecht mit dem Tamper fest. Achten Sie darauf auf die MAX Markierung in dem Filtereinsatz.
- Streifen Sie die überschüssigen Kaff eepulverreste vom Rand des Siebträgers ab.
- Setzen Sie den Siebträger an den Bruhkopf des Geräts an und drehen Sieihn anschließend in Richtung „ fest.
- Positionieren Sie die gewünschte Tassenanzahl (ein oder zwei Tassen) unter den Auslass auf das Tropfgitter.
- Wahlen Sie, für eine Tasse oder für zwei Tassen.
- Der Brühvorgang beginnnt nach weniger Augenblicken und die ausgewählte Taste blinkt.
- Das Gerät beendet den Brühvorgang automatisch.
-
Um den Siebträger nach dem Bruhvorgang zu entfernen, drehen Sieihn wieder von dem Gerät ab in die Position
-
Legen Sie den Siebträger zum abkühlen auf das Tropfgitter. Der Auslass an dem Siebträgerkopf passt hierfür in die beiden Aussparungen in dem Tropfgitter.
- Entfernen Sie den Filtereinsatz aus dem Siebträger, indem Sieihn mit Hilfe eines Löffels aus dem Siebträger hebeln.
- Entfernen Sie nach jedem Gebrauch das Kaff eepulver vollständig aus dem Filtereinsatz und reinigen Sie diesen gründlich unter flieBendem Wasser.
- Vor dem Trinken raten wir Ihnen, den Espresso mit einem Löff el zu durchzurühren, damit samtliche Aromen zum Vorschein kommt.
HINWEIS
- Wenn sich beim Starten des Bruhprozesses kein Wasser im Wassertank befind, blinking die ON/OFF-Taste und das Gerät startet nicht.
Nach ca. 30 Minuten, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Entleeren Sie regelmäßig die Tropfschale, achten Sie hierzu auf den rote Schwimmer in der Aussparung der Tropfgitters.
5.4KaffeepadZubereitung
Gehen Sie bei der Zubereitung wie zuvor beschrieben vor und verwenden Siestatt frisch gemahlenem Kaff eepulver ein Kaff eepad. Für die Zubereitung des Kaff eepads verwenden Sie den Filtrereinsatz ohne MAX. Markierung im Inneren und "pad" Beschrif-tung auBen. Achten Sie daraufuf, dass sich das Kaff eepad vollständig in dem Filtrereinsatz befndet, bevor Sie den Siebträger an dem Gerat befestigen.
HINWEIS
Pressen Sie das Kaff eepad nicht mit dem Tamper fest.
5.5Milchschaumherstellen
Für den optimalen Milchschaum sollen die Milch vorher gekühlt werden.itte beachten Sie, dass je nach Temperatur, Milchsorte oder Fettgehalt die Milchschaumkonsistenz variiert. Verwenden Sie ausschließlich Milch oder Pfl anzendrinks, wie z. B. Sojadrink.itte beachten Sie, dass nicht alle Pfl anzendrinks zum Aufschaumen geeignet sind.
- Befüllen Sie das Milchkännchen maximal bis zur 120 ml Markierung mit kalter Milch, damit sie beim Aufschaumen nicht überlauft.
- Vergewissern Sie sich, dass sich der Drehregler zur Dampf/Wasserausgabe in der senkrechten Position befindet (Aus-Stellung).
- Bewegen Sie die Dampfl anze zur Seite. Fassen Sie diese damit nur an dem Griff an.
- Drücken Sie die Taste, und warten Sie bis das Symbol aufhört zu blinken.
- Halten Sie einen ausreichend großen, hitzebeständigen, leeren Behälter unter die Dampfl anze und drehen Sie den Regler zur Dampf/Wasserausgabe gegen den Uhr-zeigersinn nach unten. Die Leitungen werden so entleert und Wasserdampf tritt aus.
- Warten Sie einen Moment, bis nur noch Wasserdampf austritt und drehen Sie den Regler wieder zu.
- Führten Sie die Dampfl anze am Ausguss des Milchkannchen parallel in die Milch und halten Sie das Milchkannchen dann parallel zur Arbeitsfl äche. Die Dampfl anze sollte knapp unter der Milchoberfl äche sein.
-
Drehen Sie langsam den Drehregler nach unten.
-
Berühren Sie das Milchkännchen mit der anderen Hand am Boden um die Milchtemperatur zu fühlen.
- Wenn sich Milchkännchen aufwärmt und Milchschaum hochsteigt, führen Sie die Dampfl anze tiefer in die Milch, damit keine Luft mehr gezogen werden kann und die Milch sich in eine rollende Bewegung versetzt..
- Wird das Milchkännchen heißt und ist die gewünschte Schaumkonsistenz erreicht, drehen Sie den Drehregler wieder zu.
- Ziehen Sie erst dann die Dampfl anze aus der Milch.
- Schwenken Sie das Milchkännchen leicht in kresende Bewegungen und klopfen Sie es mit dem Boden vorsichtig auf die Arbeitsfläche, damit große Luftbläschen verschwinden und sich der Schaum gleichmäßig verteilt.
- Entfernen Sie sofort mit einem feuchten Tuch die Milchreste von der Dampfl anze, bevor sich die Milch festsetzt.
- Verarbeiten Sie ihren Milchschaum z. B. zu Cappuccino weiter.
- Drücken Sie damit erneut die „Taste, halten Sie wieder einen Behälter unter die Dampfl anze und halten sich heißes Wasser ausgegeben, indem Sie den Drehregler nach unten drehen. Die Leitungen fällen sich damit wieder mit Wasser.
- Drehen Sie den Drehregler wieder zu.
- Fahren Sie nun fort, wie in dem Kapitel „Espressozubereitung" beschrieben.
HINWEIS
Achten Sie daraufuf, dass die Milch nicht zu sehr erhitzt und somit anbrennnt.
Reinigen Sie die Dampfl anze unbedingt nach jedem Gebrauch mit Milch, wie unter „Reinigung und Pflge" beschrieben.
5.6 Wassermenge der Espressofungtion anpassen
Sie können die Wassermenge für die Espressozubereitung individuell nach ihren Wünschen einstellen. Die Wassermenge lasst sich bei einer Tasse zwischen ca. 50 ml und ca. 100 ml einstellen. Bei der Ausgabe von zwei Tassen lasst sich das Gerät zwischen ca. 80 ml und 210 ml einstellen.
HINWEIS
Die Angaben beziehen sich auf die reine Bruhwasserausgabe.
Bei einer Veränderung der Brühwassermenge ist die Menge des Kaff eepulvers an-zupassen. Wir empfehlen ein Bruhverhältnis von 1:2. Für jedem Gramm Kaff eemehl werden demnach zwei Gramm Espresso extrahiert, also aus z.B. 18g Kaff eemehl 36g Espresso.
Die Zubereitung von einem optimalen Espresso ist von vielen Faktoren, wie z. B. Mahlgrad des Kaffes, Rostung der Bohnen, Temperatur und Menge des Wassers abhängig und somit eine Frage des persönlichen Geschmacks. Nach kurzer Gewöhnungszit bereiten Sie muhelos den für Sie optimalsten Espresso zu.
- Bereiten Sie das Gerät für den Gebrauch vor.
- Stellen Sie eine oder zwei gewünschte Tasse/n unter den Auslass des Siebträgers.
- Halten Sie die gewünschte Tassenanzahl-Taste, bei der Sie die Wassermengeändern wollen, bis zum Signalton gedrückt.
- Die Anpassung der ausgewählten Taste ist aktiviert.
-
Starten Sie den Brühprozess indem sie die Taste erneut drucken.
-
Durch ein weiteres erneutes drücken der Taste stoppen Sie den Bruhprozess und das Gerät speichert diese Wassermenge.
- Um die Wassermenge wieder zurück zu setzen, halten Sie die „ Taste und die „ Taste gleichzeitig gedrückt, bis ein Signalton ertört. Wenn Sie das Gerät jetzt wie gewöhnt bedieren, erhalten Sie die voreingestellte Wassermenge des Geräts.
6 Reinigung und Pfl ege
In this Kapital erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pfl ege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden.
6.1 Sicherheitshinweise

VORSICHT
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Das Gerat muss regelmäßig gereinigt und Kalkrückstände müssen entfernt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das Gerät reinigen.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spulmaschine geben.
Die Oberflächen des Gerats werden während des Gebrauchs sehr heißt. Es besteht Verbrennungsgefahr. Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
Kratzen Sie hartnackige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.
6.2 Reinigung
Gerät
Das Gerät kann mit einem angefeuchteten Tuch abgewischt werden. Trocknen Sie das Gerät anschließend gründlich ab.
HeiBwasser-/Dampfl anze
Die Dampfl anze muss nach jeder Anwendung von Milchrückständen befrei werden. Spülen Sie die Dampfl anze damit mit der Heißwasserfunktion durch. Entfernen Sie vorsichtig die Edelstahl-Hülse von der Dampfl anze, indem Sie sie an dem Gewinde abschrauben. Reinigen Sie diese gründlich unter fließendem Wasser. Wischen Sie die Dampfl anze mit einem feuchten Tuch gründlich ab. Achten Sie daraufuf, dass das Austriattsloch an der Unterseite immer frei ist. Schrauben Sie die Edelstahl-Hülse nach der Reinigung wieder an die Dampfl anze.
Bruhkopf
Reinigen Sie den Bruhkopf nach jedem Gebrauch. Nachdem Sie den Siebträger abgenommen haben, wischen Sie die gesamte Fläche mit einem feuchten Tuch ab um die Kaff eepulverreste zu entfernen. Setzen Sie den Siebträger ohne Filereinsatz an das Gerät und halten Sie den Bruhkopfomal durchspüssen indem Sie einen Brühvorgang ohne Kaff eepulver durchführung.
Zubehörteile
Entfernen Sie den Kaff eesatz aus dem Filtereinsatz bzw. werfen Sie den Kaff eepad mit Kaff eesatz weg. Spulen Sie den Filtereinsatz, den Siebträger, das Milchkannchen und den Portionierlöff el gründlich in warmem Wasser ab. Entleeren Sie regelmäßig die Tropfschale und spulen Sie diese, sowie das Tropfgitter unter fließendem Wasser ab. Trocknen Sie die Zubehörerteile anschließend gründlich ab.
6.3Entkalkung
HINWEIS
Regelmäßiges Entkalken Ihres Gerätes reduziert den Stromverbrauch und verlangert die Lebensdauer des Gerätes.
Geräte, die aufgrund mangelnder Entkalkung nicht richtig Funktionieren, sind von der Garantie ausgenommen.
Das Gerät zeigt nach ca. 500 Zyklen eine Entkalkungswarnung an, indem alle Symbole auf den Tasten 5 Mal blinken. Wenn Sie die Entkalkungswarnung nicht abstellen, wird sie nach jedem Start des Geräts erneut angezeigt.
- Befüllen Sie den Wassertank bis zur MAX Markierung mit Wasser und handelsüblichem, für Espressomaschinen geeigneten Entkalker. Lesen Sie in der Anweisung des Entkalkers, das korrekte Mischverhältnis nach.
- Drücken Sie die „ um einen Brühvorgang zu starten.
- Schütten Sie das Wasser anschiebend weg.
- Warten Sie ein paar Minuten und wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 weitere Male.
- Entkalken Sie ebenfalls die HeiBwasser-/Dampfl anze.
- Lassen Sie sich Wasser ausgegeben, bis die Dampfl anze automatisch stoppt.
- Spulen Sie den Wassetank sorgfältig aus.
- Füllen Sie anschließend frisches Wasser (ohne Entkalker) in den Wassertank und lassen Sie mindestens 2 Brühvorgänge durch das Gerät laufen, bis Sie es wie gewohnt mir Kaff eepulver weiter benutzen.
- Um die Entkalkwannung an dem Gerät zu beenden, drücken Sie die Tasten „ und „ gleichzeitig für ca. 3 Sekunden gedrückt.
7Störungsbehebung
In this Kapital erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
7.1 Sicherheitshinweise
VORSICHT
- Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
7.2 Tabelle Störungsursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.
FehlerMoglicheUrsacheBehebung
| Wasser tritt am Boden des Gerätes aus. | Die Tropfschale ist voll. | Entleeren Sie die Tropf-schale. |
| Der Wassertank ist nicht richtig auf dem Gerätpositioniert. | Setzen Sie den Wassertank korrekt in das Gerät. | |
| Gerät ist defekt. | Ziehen Sie den Netzstecker. Benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Wenden Sie sich an den Kundenservice. | |
| Wasser lauft am Rand des SiebträgersHEREAUS. | Der Siebträger wurde nichtkorrekt eingesetzt. | Siebträger krerekt einsetzen. |
| Es bef indet sich etwasKaff eepulver auf dem Randdes Siebträgers. | Entfernen Sie die Kaff ee-pulverreste vom Rand des Siebträgers. | |
| Das Gerät Funktioniert nicht. | Der Netzstecker bef indet sich nicht korrekt in derSteckdose. | Stecken Sie den Netzsteckerkorrekt in die Steckdose.Wenden Sie sich an denKundenservice, falls sichdas Gerät noch immer nichtstarten{lssst. |
| Die Milch schäumt nicht auf. | Die Dampfl anze ist ver-stopft. | Reinigen Sie die Dampf-lanze. |
| Die Milch ist nicht kaltgenug. | Verwenden Sie kühle Milchaus dem Kühlschrank. | |
| Die Anzeigen „ „ und „ „blinkechnell. | Der Drehknopf wurde nachder Benutzung derHeißwasser-/Dampfl anze nicht zurück gedreht. | Drehen Sie den Drehknopfnoch oben auf die Aus-Posi-tion. |
| Die Anzeigen „ „ oder „ „blinkechnell. | Die Brühtemperatur imGerät ist zu hoch. | Drehen Sie den Drehreglerauf und setzen Sie etwasWasser in einen Behälterausgeben. |
| Die „ „ Anzeige blinkt Schnell. | Der Drehknopf wurde nach180 Sek. der Benutzung derHeißwasser-/Dampfl anze nicht zurück gedreht. | Drehen Sie den Drehknopfnoch oben auf die Aus-Position. |
DE
EN
FR
ES
NL
RUS
PT
TR
SE
| Alle Symbole auf den Tasten blinken 5 Mal gleichzeitig. | Das Gerät muss entkalkt werden. | Entkalken Sie das Gerät. |
| Der Espresso ist kalt. | Das Gerät und somit Leitun-gen in dem Gerät sind nicht vorgewärmt worden. | Gerät vorheizen, wie im Kapitel „Espressokaff ee kochen" beschreiben. |
| Die Tassen wurden nicht vorgewärmt. | Tassen vorwärmen, indem sie auf die Tassenplatte gestellt werden. | |
| Keine Crema. | Espressopulver zu grob. Feineres Pulver benutzen. | |
| Pulver nicht genug oder falsch getampert. | Pulver stärker anpressen. | |
| Espresso zu schwach. | Espressopulver zu grob. Feineres Pulver benutzen. | |
| Zu weniger Espressopulver. | Mehr Espressopulver be-nutzen. Ausgabemenge verringern. | |
| Espresso zu stark. | Espressopulver zu fein. Gröberes Pulver benutzen. | |
| Zu viel Espressopulver. | Weniger Espressopulver benutzen. Ausgabemenge erhöhen. | |
HINWEIS
Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht offen konnen, wenden Sie sich kostenlos an den Kundendienst.
Reinigen Sie das Gerät bevor Sie es an den Kundendienst senden.
Entfernen Sie das restliche Wasser aus dem Wassertank und spulen Sie mit der „Dampff unktion" das Restwasser aus den Leistungen. Positionieren Sie den roten Stopfen in die Öffnung am Gerät unter dem Wassertank.
8 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.

HINWEIS
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegeben falls bei Ihrem Rathaus, ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Handler.
Sorgen Sie damit, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
8.1EntsorgungderVerpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclerbar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem «Grüner Punkt«.
9Garantie
Für diesen Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstoff fehler zurückzuführen sind. Unsere Garantie gilt für Deutschland, Österreich und die Niederlande. Für alle anderen Länder kontaktieren Sie unsitte.
Ohne gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §437 ff. BGB bleiben hiervon unberührt. Die Inanspruchnahme ihrer gesetzlichen Mängelrechte ist für Sie unentgeltlich. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäß Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfällig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleibe teile, Transportschäden, sowie wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen{lsst. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sichitte vor einer Rucksendung des Gerates (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Unsere Kontaktdaten (_e Garantiegeber") fnden Sie am Beginn dieser Bedienungsanleitung.
DE
EN
FR
ES
NL
RUS
PT
TR
SE
Table of contents
1.1 Informationen zu dieser Anleitung
Kaynatma bestehtigi
Raiffeisenstraße 9 | D-59757 Arnsberg
Service-Hotline International:
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 - 99 | Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 - 77
eMail: Kundenservice@caso-design.de | Internet: www.caso-design.de