HAYWARD Magic Clean - Staubsauger

Magic Clean - Staubsauger HAYWARD - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Magic Clean HAYWARD als PDF.

📄 104 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice HAYWARD Magic Clean - page 36

Questions des utilisateurs sur Magic Clean HAYWARD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Magic Clean - HAYWARD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Magic Clean von der Marke HAYWARD.

BEDIENUNGSANLEITUNG Magic Clean HAYWARD

BETRIEBSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING

BETRIEBSANLEITUNG INSTALLATION, BETRIEB und ERSATZTEILE

AUTOMATISCHER REINIGER FÜR AUFSTELLBECKEN

Die automatischen Schwimmbeckenreiniger Hayward wurden speziell für die Anforderungen heutiger Aufstellbeckenkonstruiert. Um Körperverletzung, Sachschäden und unnütze Telefonanrufe zu vermeiden, lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung sorgfältig und vollständig durch.VORSICHT – Die automatischen Schwimmbeckenreiniger Hayward sind ausschließlich für dauerhaftinstallierte Aufstellbecken bestimmt, welche fest auf dem Boden montiert und nicht so ohne weiteres demontierbarsind.WARNUNG – Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise, über die der Endanwender diesesProdukts zu unterrichten ist. DIESE HINWEISE MÜSSEN GELESEN UND BEACHTET WERDEN.ANDERNFALLS BESTEHT DIE GEFAHR SCHWERER PERSONENVERLETZUNGEN.

VERWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN

HAYWARD POOL PRODUCTS, INC. Hauptsitz der Firma: U.S.A: 620 Division Street 1 Hayward Industrial Drive 2935 Sidco Drive 2875 Pomona Blvd. Elizabeth, NJ 07207 Clemmons, NC 27012 Nashville, TN 37204 Pomona, CA 91768 Kanada: Europa:2880 Plymouth Drive Parc industriel de la Plaine de l'AinOakville, Ontario L6H 5R4 Allêe des chênes 01150 St Vulbas France 36Automatische Reiniger für Aufstellschwimmbecken __________________ Wichtige Sicherheitsinformation WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bei der Installation und Verwendung der Elektroausrüstung immer folgende grundsätzlichen Vorsichtsmassnahmen. ALLE ANWEISUNGEN IN DIESER ANLEITUNG UND AN DER AUSRÜSTUNG

SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND BEACHTEN

DARAUF ACHTEN, DASS DIE SICHERHEITSSCHILDER IN GUTEM ZUSTAND GEHALTEN WERDEN. FEHLENDE ODER BESCHÄDIGTE SCHILDER ERSETZEN. WARNING – Das Pump- und Filtersystem arbeitet unter Hochdruck. Wird die im Pump- und Filtersystem eingeschlossene Luft nicht abgelassen, besteht die Gefahr einer heftigen Trennung von Bauteilen, was zu Tod oder schwerer Körperverletzung führen kann. Um den Hochdruck zu entlasten: das manuelle Entlüftungsventil vor auszuführenden Wartungsarbeiten oder der Inbetriebnahme des Pump- und Filtersystems öffnen und erst wieder schließen, wenn ein regelmäßiger Wasserstrom (ohne Luft) aus dem Ventil austritt. WARNUNG – Gefährlicher Druck. Pumpen, Filter und sonstige Geräte/Bauteile eines Schwimmbeckenfiltersystems arbeiten unter Druck. Der Ausfall falsch installierter und/oder unsachgemäß getesteter Filtergeräte und/oder Bauteile kann Körperverletzung oder Sachschaden zur Folge haben. Alle Druckprüfungen MÜSSEN von einer qualifizierten Schwimmbad-Fachkraft ausgeführt werden. Ein Hochdrucksystem NICHT an eine Wasserversorgungsleitung anschließen. Eingeschlossene Luft im Filtersystem bedeutet Explosionsgefahr, wenn sie nicht über das Entlüftungsventil abgelassen wird. Sicherstellen, dass alle Filtersystemelemente (Klammern, Schrauben und Abdeckungen) in Übereinstimmung mit den Empfehlungen des Herstellers angezogen oder befestigt sind . WARNUNG – Nie das Filtersystem bei über 2 BAR in Betrieb nehmen oder prüfen. WARNUNG – Explosionsgefahr. Beim Ausblasen des Systems mit Druckluft besteht Explosionsgefahr für Bauteile, welche schwere Verletzungen und Tod für Personen in der Nähe zu Folge haben kann. Zum Ausblasen der Pumpe, des Filters oder des Leitungssystems nur hochvolumige Niederdruckgebläse (unter

WARNUNG – Kinder vom Filtersystem fernhalten. VORSICHT – Beim Start des Filtersystems MÜSSEN alle Saug- und Druckventile geöffnet sein, um Körperverletzung und/oder Sachschaden zu vermeiden. Alle Ablassöffnungen und Saugabdeckungen müssen einwandfrei montiert und die Abdeckungen anhand der mitgelieferten Schrauben zuverlässig befestigt sein. Nötigenfalls Ersatzschrauben beim Lieferanten bestellen. SICHERHEITS-WARNSYMBOL! Wenn dieses Symbol an Ihrem Reiniger oder in der Anleitung zu sehen ist, sind die Sicherheitshinweise zu befolgen, um mögliche Personenverletzungen zu vermeiden. GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor einer unmittelbar bevorstehenden Gefahr, welche bei Unterlassung geeigneter Vorsichtsmassnahmen Tod, schwere Körperverletzung oder erheblichen Schaden verursachen kann. WARNUNG! Dieses Symbol warnt vor einer möglichen Gefahr, welche bei Unterlassung geeigneter Vorsichtsmassnahmen Tod, schwere Körperverletzung oder erheblichen Schaden verursachen kann. VORSICHT! Dieses Symbol warnt vor Gefahren, welche bei Unterlassung geeigneter Vorsichtsmassnahmen leichte Körperverletzung oder geringen Sachschaden verursachen können. 37Automatische Reiniger für Aufstellschwimmbecken __________________ Wichtige Sicherheitsinformation (Forts.) GEFAHR – Gefährliche Saugkraft. Nie das Schwimmbecken oder -bad benutzen, wenn eine Ablassöffnungsabdeckung beschädigt, rissig, nicht vorhanden oder nicht sicher befestigt ist. Die Sogwirkung von Ablassöffnungen und Saugabläufen kann Haare oder Körperteile ansaugen und herausreißen, zu Ertrinken, schweren Verletzungen und Tod führen. Dies ist insbesondere möglich, wenn Körperteile oder Haare in Kontakt mit beschädigten, brüchigen, rissigen, fehlenden oder nicht sicher befestigten Ablaufabdeckungen und Saugabläufen kommen. Pumpen, die nur einen Ablass oder Saugablauf haben bedeuten ebenfalls eine Ausreiß-, Einschluss- oder Ertrinkgefahr. Pumpen für Schwimmbecken und -bäder benötigen zwei (2) funktionierende Saugabläufe, und zwar mindestens mit drei (3) Fuß Abstand auf zwei (2) Wänden oder am Boden und einer (1) Wand am Becken. Die Pumpen- und Sauggebläseinstallation muss gemäss den geltenden lokalen Bauvorschriften erfolgen. Beschädigte, brüchige, rissige, fehlende oder nicht sicher befestigte Ablassabdeckungen und Saugabläufe müssen sofort ersetzt werden. WARNUNG – Gefahr vor elektrischem Schlag. Nur eine geerdete Steckdose mit Fehlerstromabschalter verwenden. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektrofachmann, wenn Sie nicht sicher sind, dass Ihre Steckdose diese Bedingungen erfüllt. WARNUNG – Um die Gefahr vor elektrischem Schlag zu mindern, muss eine beschädigte Anschlussschnur sofort ersetzt werden. Die Anschlussschnur NICHT eingraben. Die Schnur fern von Rasenmähern, Besäumsägen und sonstiger Ausrüstung halten. WARNUNG – Um die Gefahr vor elektrischem Schlag zu mindern, darf die Verbindung mit der elektrischen Stromversorgung NICHT mit einer Verlängerungsschnur erfolgen. Der Anschluss muss sich an geeigneter Stelle befinden. Die elektrische Verkabelung MUSS durch qualifizierte Fachkräfte erfolgen.

VERWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSANWEISUNGEN

Allgemeines Einführung Diese Betriebsanleitung beschreibt, wie die automatischen Beckenreiniger von Hayward für den gefahrenfreien Betrieb zu installieren sind. Die darin enthaltenen Anweisungen MÜSSEN genau beachtet werden. Merkmale

  • Das patentiertes SmartDrive-Steuerungsprogramm gewährleistet eine schnelle und gründliche Reinigung des gesamten Beckenbodens
  • Installation in weniger als 10 Minuten ohne Werkzeuge
  • Einmaliges Turbinen-/Getriebesystem: dadurch konstant ausgeglichener Wasserstrom, ruhiger Lauf und schonende Bewegungen am Beckenboden
  • Verbesserte Wasserzirkulation, da das Wasser während der Reinigerbewegung vom Boden weggezogen wird
  • Das ausgefeilte Kopfkonzept der automatischen Beckenreiniger Hayward ermöglicht den Ablauf des Steuerungsprogramms in minimaler Zeit
  • Der Stossdämpferring Deluxe minimiert Reibung und erlaubt ein leichtes Abheben von den Wänden. Das Steuerungsprogramm wird ohne weiteres wieder aufgenommen.
  • 2 Jahre Garantie 38Automatische Reiniger für Aufstellschwimmbecken __________________ Installationsanweisungen Schritt 1 Vor der Installation Ihres automatischen Schwimmbeckenreinigers Hayward, müssen Sie Ihren Filter reinigen (eventuell Rückspülung) und den Vorfilterkorb. HINWEIS: Wenn Ihre Pumpe keinen Vorfilter hat, ist der Einsatz einer Blätterauffangvorrichtung Hayward AEW560 erforderlich, welche Sie bei Ihrem lokalen Hayward-Händler beziehen können. Reinigen Sie das System regelmäßig gemäss den individuellen Beckenbedingungen und in Übereinstimung mit den Installationsanweisungen Ihres automatischen Schwimmbeckenreinigers Hayward. Schritt 2 Die chemischen Merkmale Ihres Wassers prüfen. Sich vergewissern, dass das chemische Gleichgewicht vorhanden und das Schwimmbecken frei von Algen ist. Das Schwimmbecken überprüfen und alle Gegenstände entfernen, welche die Bodenabsaugung Ihres Reinigers verstopfen könnten (einschließlich große Blätteranhäufungen). Schritt 3 – Installation des Kopfstücks ( ausschließlich Magic Clean, AquaCritter, & Whaly) Magic Clean/AquaCritter

1. Installation der Antenne - Die Antenne durch das Hinterteil des

Kopfstücks nach vorne führen. Die flache Basis der Antenne mit dem dafür vorgesehenen Sitz am Kopfstück ausrichten. Stark ziehen, bis das Kopfstück in der richtigen Stellung blockiert ist (Siehe Abb. 1). Abb. 1

2. Installation des Kopfstücks – Die untere Befestigungslasche in die

dafür am Reinigergehäuse vorgesehene Öffnung einführen. Dann das Oberteil des Kopfstücks drehen und an den Nocken mit der oberen Öffnung am Gehäuse ausrichten. Stark drücken, bis das Kopfstück einwandfrei in seiner endgültigen Stellung einschnappt (Siehe Abb. 2). Abb. 2 Whaly

1. Installation des Endstücks – Die Zunge im Oberteil des Endstücks in

das entsprechende Loch auf dem Reinigerkörper einsetzen. Dann den Boden des Endstücks nach unten drehen. Die (2) Zungen mit den entsprechenden Löchern ausrichten. Stark drücken, bis das Endstück einwandfrei in seiner endgültigen Stellung einschnappt (Siehe Abb. 3). Abb. 3 Schritt 4 Der Reiniger enthält elf (11) 81 cm lange Anschlussschläuche und einen (1) 81 cm langen Hauptschlauch mit einem grauen Endstück. Die Schlauchabschnitte des Reinigers miteinander verbinden, indem das Einsteckende eines Schlauchs kräftig in das Aufnahmeende eines anderen Schlauchs gedrückt wird (Siehe Abb. 4). Je nach Größe und Form Ihres Schwimmbeckens ist es nicht immer erforderlich, alle Schläuche zu verwenden. Für den einwandfreien Betrieb Ihres Reinigers MUSS DER HAUPTSCHLAUCH IMMER angeschlossen werden. Es ist nicht nötig, die Schläuche bis zum Anschlag einzuführen, aber sie MÜSSEN einen ausreichenden Halt aufweisen, um Luftverluste zu vermeiden. Das Befeuchten der Schlauchenden erleichtert ihre Verbindung. Abb. 4 39Automatische Reiniger für Aufstellschwimmbecken __________________ Installationsanweisungen (Forts.) Schritt 5 – Messen der Schlauchlängen Der komplette Schlauch soll ab dem Skimmer den entferntesten Punkt des Schwimmbeckens erreichen , welchem drei (3) weitere Schlauchstücke hinzugefügt werden müssen. Diese zusätzliche Länge ist unerlässlich für den einwandfreien Betrieb Ihres Reinigers. Ist die Gesamtlänge Ihres Schlauches zu kurz, müssen Sie bei Ihrem Hayward- Händler zusätzliche Schlauchstücke beziehen. Die mit dem Reiniger gelieferte Schlauchlänge (9,75 m) reicht für die meisten handelsüblichen Schwimmbecken aus. Für größere Becken müssen Sie ein weiteres Schlauchstück einfügen, damit Ihr Reiniger funktionstüchtig ist. Schritt 6 Den am unteren Teil Ihres Reinigers angeordneten Stossdämpferring auf freigängiges Drehen kontrollieren. Es kann vorkommen, dass der Ring auf den kleinen Rändern umpositioniert werden muss. Zu diesem Zweck tauchen Sie Ihren Reiniger ins Wasser, damit die eingesperrte Luft entweichen kann. Sobald keine Luftblasen mehr austreten, kann der Hauptschlauch angeschlossen werden. Der Hauptschlauch ist mit einem grauen Endstück und einem roten Aufkleber versehen, der entfernt werden muss. Das graue Endstück am Reiniger anschließen (Siehe Abb. 5) und die gesamte Schlauchlänge wie bei einem manuellen Reiniger eintauchen, damit die Luft entweichen kann. . Abb. 5 Schritt 7 Das Filtersystem abschalten, um den Schlauch am Skimmer anzuschließen (siehe Abb. 6, oder 7). HINWEIS: Wahlweise Methoden zur Installation des Schlauchs über der Beckenschiene oder indem er durch die obere Öffnung im Skimmer geführt wird. Abb. 6 zeigt das Anschlusssystem des Schlauchs am mit einer unteren Ansaugung ausgerüsteten Skimmer mit dem Adapterkegel AEXV093BP (mitgeliefert). Abb. 7 zeigt die Anschlussmethode bei einer seitlichen oder rückseitigen Ansaugung. Bei dieser Konfiguration ist der Standardadapterkegel AEXV093BP nicht verwendbar, und Sie müssen bei Ihrem Hayward-Händler den rechtwinkligen Adapterkegel AEXV151 90 beziehen. Abb. 6 Abb. 7 40Automatische Reiniger für Aufstellschwimmbecken __________________ Installationsanweisungen (Forts.) Schritt 8 Das Filtersystem einschalten. Bei laufendem Reiniger überprüfen, ob er sich einwandfrei im Schwimmbecken bewegt. Er muss von links nach rechts laufen. Entspricht der Reiniger allen vorstehend beschriebenen Merkmalen, ist Ihre Installation in Ordnung. HINWEIS: Alle automatischen Schwimmbeckenreiniger Hayward werden vom Filtersystem des Schwimmbeckens angetrieben und sind so ausgelegt, dass Sie mit den meisten Systemen für Aufstellschwimmbecken kompatibel sind. Die Leistungsfähigkeit Ihres Reinigers ist jedoch von der Leistung der Stromquelle abhängig. Es ist vielleicht erforderlich, dass Sie die Leistungsfähigkeit Ihres Filtersystems anhand eines Unterdruckmessers AEV096P, welches Sie bei Ihrem Hayward-Händler beziehen können, überprüfen müssen. Schritt 9 Den laufenden Reiniger beobachten. Der Wasserrücklauf zum Schwimmbecken kann den einwandfreien Betrieb des Reinigers entweder am Schlauch an der Wasseroberfläche oder den Reiniger am Boden des Schwimmbeckens bei seiner Arbeit beeinträchtigen. Wenn das Schwimmbecken mit einem Rücklauf mit orientierbarem Gelenk ausgerüstet ist, den Wasserfluss so ausrichten, dass er die Bewegungen des Reinigers nicht stört. Andernfalls müssen Sie bei Ihrem Hayward-Händler einen Rücklaufumlenker Hayward AEXK19A beziehen. Wenn dann Ihr Reiniger richtig installiert ist und problemlos funktioniert, können Sie Ihr Schwimmbecken mit Vergnügen genießen. Ihr Reiniger soll nur solange funktionieren, bis Ihr Schwimmbecken sauber ist und nicht während dem gesamten Filterzyklus. Es empfiehlt sich jedoch, Ihren Reiniger täglich zu verwenden, um die Wasserumwälzung und die Verteilung der Chemikalien im Schwimmbecken zu verbessern, da Ihr Reiniger wie ein beweglicher “Bodenabfluss” wirkt Wichtige Empfehlungen

1. Periodisch überprüfen, ob während dem Reinigerbetrieb alle anderen Anschlüsse der Pumpe korrekt geschlossen

sind (andere Skimmer oder Bodenablass).

2. Periodisch überprüfen, ob der Schlauch des Reinigers korrekt an die Ansaugung des Skimmers angeschlossen ist .

3. Vor dem Auswaschen des Filters den Schlauch des Reinigers abziehen, damit der benötigte Wasserfluss

VORSICHT – Vor einer Schock-Chlorierung MÜSSEN der Reiniger und die Schläuche unbedingt aus dem Schwimmbecken entfernt werden, bis das Chlor wieder einen normalen Wert erreicht hat.

5. VORSICHT – Wickeln Sie nie den Schlauch Ihres Reinigers auf. Andernfalls verlieren Sie

Ihren Garantieanspruch.

6. Wenn sich der Reiniger außerhalb des Schwimmbecken befindet, immer den Hauptschlauch vom Kopfstück

7. Den Reiniger immer am Griff tragen und anheben. Nicht am Schlauch oder an den Antennen tragen.

8. Wenn Sie baden, den Reiniger und die Schläuche aus dem Wasser entfernen.

9. Unebene oder zu raue Schwimmbeckenböden können den einwandfreien Betrieb des Reinigers beeinträchtige .

10. Das rückseitige Gitter durch regelmäßiges Bürsten sauber und abfallfrei halten.

HINWEIS: Installieren Sie Ihren Reiniger NICHT, wenn diese Bedienungen nicht vorliegen. Haftungsausschluss

1) Alterung, Sonne und Chemikalien beschädigen die Vinyl-Folienauskleidung.

2) Die Vinyl-Folienauskleidung kann brüchig und schwach werden.

3) Die Vinyl-Folienauskleidung kann ebenfalls durch die Installations- und Schwimmwebeckenumgebung

beeinträchtigt werden.

4) Bei der Installation Ihres Reinigers sind Sie für den Zustand Ihres Schwimmbeckens und seiner Umgebung

verantwortlich. 41Automatische Reiniger für Aufstellschwimmbecken __________________ Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Unzureichender/ungeeigneter Wasserdurchfluss im Reiniger Die Blätterauffangvorrichtung, den Vorfilter und das Filtersystem reinigen. Teilweise verstopfte Reiniger- Ansaugöffnung Die verstopfte Öffnung reinigen. Verschlissene Gleitschuhe Die Gleitschuhe auswechseln. Der Reiniger ist langsam oder bewegt sich nicht vorwärts. Verschlissene Flügel Die Flügel auswechseln. Die Bewegungen des Reinigers sind zu schnell und unregelmäßig. AEV512A entfernen Das Filtersystem abschalten, den Reiniger umdrehen, und einen kleinen Schraubenzieher in die hinter der Öffnung befindliche Kerbe einfügen. Dann das Ansatzstück durch Abkippen entfernen. Ungeeignete Ansaugung Nötigenfalls einen Unterdruckmesser (AEV096P) bei Ihrem Hayward-Händler kaufen, um die Leistung Ihres Systems zu überprüfen. Verschlissene Gleitschuhe Die Gleitschuhe auswechseln. Zu kurzer Schlauch Ein weiteres Schlauchstück in Übereinstimmung mit den Installationsanweisungen hinzufügen. Blockierung an der Leiter Die Leiter entfernen oder einen Stossdämpfer (AEXW100) an der Leiter anbringen. Der Reiniger blockiert sitzt an der Leiter oder an einer Wand fest. Ausfall des Lenksystems Das rückseitige Gitter überprüfen und reinigen. Sich vergewissern, dass sich der Übertragungsmechanismus in beiden Richtungen frei dreht. Wenn es so aussieht, als ob der Reiniger an den Wänden, der Leiter oder sonstigen Hindernissen festsitzt und nach einer Minute nicht wieder normal funktioniert, das Filtersystem abschalten. Den Reiniger aus dem Schwimmbecken nehmen. Auf Blockierungen oder sonstige offensichtliche Probleme kontrollieren. Sicherstellen, dass sich der Stossdämpferring frei drehen kann. Die Durchflussmenge des Filtersystems kontrollieren, und den Reiniger wieder eintauchen. Ist er weiterhin bewegungsunfähig, wenden Sie sich bitte an Ihren Hayward-Händler. Der Reiniger darf auf keinen Fall im Schwimmbecken an das Filtersystem angeschlossen werden, so lange er bewegungsunfähig ist. Wenn Sie sich an den Technischen Kundendienst von Hayward in Frankreich wenden, halten Sie bitte bei Ihrem Anruf (Tel.: (33) 825 000 549) folgende Angaben bereit, damit wir Ihnen schnell behilflich sein können:

1) Kaufdatum Ihres Reinigers

2) Seriennummer (befindet sich am Boden) Ihres Reinigers

42Automatische Reiniger für Aufstellschwimmbecken __________________ Ersatzteile Einzelteildiagramm Turbinenkit Siehe Seite A-Rahmenkit Siehe Seite 43Automatische Reiniger für Aufstellschwimmbecken _________________ Ersatzteile (Forts.) Stückliste Pos. Teil Nr. Beschreibung Menge Ben. Anzahl 1 AEXV464 Kopfeinheit (inklus. Kopf, Augen und Antennen) 10 1 2a AEXV457OR Hülle, Magic Clean * 1 2b AEXV457YL Hülle, AquaCritter * 1 2c AEXV457SD Kopfeinheit für Scuba * 1 2d AEXV457W Kopfeinheit für Whaly inklus. Endstück * 1 2e AEXV457WT Endstückeinheit für Whaly * 1 3a AEXV513BK Schirm, schwarz 10 1 3b AEXV513W Schirm, weiss (nur Whaly) 10 1 4 AEXV443 Lichtmarken Magic Clean, 4 lg. & 2 sm. 10 1 5 AEXV070 Konusgetriebe * 1 6 AEXV309 Zwischengetriebewelle * 1 7 AEXV301 Zwischengetriebe 25 1 8 AEXV068 Schraube für Spindelgetriebe * 1 9 AEXV303 Spindelgetriebe 25 1 10 AEXV066A Hülse für Spindelgetriebe 25 1 11 AEXV306 Hülse für Konusgetetriebe 50 1 12 AEXV060WH Oberer Mittenkörper * 1 13 AEXV065P Schrauben für unt./ob. Körper (6 pro Packung) * 1 14 AEXV064A Turbinen-Antriebsgetriebe 25 1 15 AEXV062C Turbine 25 1 16 AEXV009 Turbinenkasten mit Achse 25 1 17 AEXV055P Turbinenlager (2) 50 1 18 AEXV518P Getriebekasten 10 1 19 AEXV050CWH Unt. mittlerer Körper * 1 20 AEXV525A Grundplatteneinheit 5 1 21 AEXV551P Radkit (6 Räder, Achsen) 25 1 22a AEXV458 Ring, schwarz 5 1 22b AEXV458W Ring, weiß (nur Whaly) 5 1 23 AEXV057P Schraube für mittleren Körper (6 pro Packung) * 1 24 AEXV313 Schraube für unteren Körper * 1 25 AEXV030A Unterer Körper (feste Kehle) 10 1 26 AEXV442 Klappenkit, weiss (2 Klappen, front- und rückseitig) 25 1 27 AEXV417WHP Bausteinkit 25 1 28 AEXV015P Baustein-Schraubenkit (2 Sechskantschrauben 50 1 & 2 Scheiben) 29 AEXV016P Bausteinbolzen (6 pro Packung) 50 1 30 AEXV552WHP Flügelkit, weiss 50 1 31 AEXV014SP Gleitschuhe Santoprene, gerillt (4 pro Packung) 50 1 32 AEXV304A Bodenplatte 25 1 33 AEXV512A Düse * 1 *Spezialbestellung 44Automatische Reiniger für Aufstellschwimmbecken __________________ _Bewahren Sie den Gerantieschein an sicherer und geeigneter Stelle auf.

Dem Erstanwender-/abnehmer gewährt: HAYWARD POOL PRODUCTS für den REINIGER - unter Ausschluss der Gleitschuhe (Bewegungsvorrichtungen am Boden des Gerätes), Flügel (seitlich angebrachte Bewegungsvorrichtungen) und Klappen (Bewegungsvorrichtungen an der Vorder- und Rückseite) - ZWEI (2) Jahre Garantie auf mangelhafte Teile und Verarbeitung ab dem ersten Kaufdatum. Sollte während dieser beschränkten Garantiefrist ein Material- oder Verarbeitungsfehler sichtbar werden, muss der Erstanwender- /abnehmer so bald wie möglich den betreffenden Posten als bezahltes Frachtgut an ein autorisiertes Service-Zentrum senden mit einem Schreiben, welches die Seriennummer oder –buchstaben des Reinigers, das Kaufdatum des als defekt beanstandeten Teils, den Namen und die Anschrift des Anwenders/Besitzers sowie eine Kurzbeschreibung der angetroffenen Probleme/Mängel enthält. Der Name und die Anschrift des nächstgelegenen Service-Zentrums kann telefonisch - (33) 825 000 549 - angefordert werden. Die Garantieleistung erfolgt in einer Weise, dass die Firma HAYWARD POOL PRODUCTS fehlerhafte Reiniger-Teile nach ihrer Wahl unentgeltlich instandsetzt oder durch neue Teile ersetzt und die Rücksendekosten übernimmt. HAYWARD POOL PRODUCTS übernimmt dagegen keine Handhabungs-, Verpackungs-, Versand- oder Transportkosten oder -ausgaben für den REINIGER oder irgendeines seiner Bauteile zur oder ab der Vertragswerkstatt, sofern eine staatliche Verordnung nicht ausdrücklich Gegenteiliges spezifiziert. Kein Händler, Distributor oder ähnliche Person ist zu Garantieleistungen oder Vertretungen der Firma HAYWARD POOL PRODUCTS und ihres REINIGER oder zur Überschreitung des hiermit ausgedrückten Garantierahmens ermächtigt. Die Garantiepflicht von HAYWARD POOL PRODUCTS wird nicht für Garantieleistungen ausgelöst, welche die in dieser beschränkten Garantie ausgedrückten Bedingungen überschreiten. Diese Beschränkte Garantie ist nur in den USA und Kanada für normal betriebene Eigentümer-Reiniger in den USA und Kanada gültig und durchsetzbar. Es muss in irgendeiner angemessenen und von HAYWARD POOL PRODUCTS akzeptierbaren Form der schriftliche Nachweis de ersten Kaufdatums des Reinigers erbracht werden. GARANTIEAUSSCHLÜSSE: (1) Schläuche, welche vom Schlauchhersteller für ZWEI (2) Jahre auf fehlerfreies Material und fehlerfreie Verarbeitung garantiert werden. (2) Gleitschuhe (Bewegungsvorrichtungen am Boden des Gerätes) auf dem REINIGER. (3) Flügel (seitliche Bewegungsvorrichtungen) auf dem REINIGER. (4) Klappen (Bewegungsvorrichtungen an der Front- und Rückseite) des REINIGERS. (5) Fehler oder Schaden, die von einem nicht autorisierten Kundendienst verursacht wurden, oder die Verwendung anderer Teile als HAYWARD-Originalteile. (6) Körperverletzung, Verlust, Schaden, Fehler oder Funktionsstörung des REINIGERS oder Betriebsausfall, weil der REINIGER nicht mit den in der von HAYWARD POOL PRODUCTS gelieferten Betriebsanleitung oder Gebrauchsanweisung betrieben oder gewartet wurde; oder Körperverletzung, Verlust, Schaden, Fehler, Funktionsstörung oder Betriebsausfall infolge von Unfällen, höherer Gewalt, Änderungen im Reiniger durch jegliche andere als von HAYWARD POOL PRODUCTS ermächtigte Person oder Zweckentfremdung, unzweckmäßige Verwendung, Verfälschung, Missbrauch, Handlungen, Unterlassungen, Störfälle oder Fahrlässigkeit durch jegliche andere als von HAYWARD POOL PRODUCTS ermächtige Person, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf, Bauteilschäden oder -beschädigungen wegen unsachgemäßer Installation oder durch Trockenlauf der Pumpe bedingter Schaden an Pumpenteilen (z.B. unterbrochene oder ungeeignete Wasserzufuhr zu internen Pumpenteilen wegen Ansaugverlust, verstopften Leitungen oder sonstigen Problemen); oder Schaden, Fehler, Funktionsstörung aufgrund von Fehlern, Ausfall oder Funktionsstörung, Fahrlässigkeit, Missbrauch oder Zweckentfremdung in Verbindung mit anderen Geräten als dem REINIGER. (7) Funktionsstörung, Schaden, Materialausfall oder Änderungen am Aussehen des Reinigers durch chemische Reaktion von Substanzen, mit denen der REINIGER in Kontakt kommen kann. (8) Zeitverlust, Unannehmlichkeiten, anfallende Ausgaben wie Telefonanrufe, Arbeitskraft- oder Materialkosten bei der Wegnahme oder dem erneuten Einsatz des REINIGERS oder bei Teilen oder Vorrichtungen, die in Verbindung mit dem REINIGER verwendet werden oder JEGLICHER SONSTIGE ZUGEHÖRIGE ODER FOLGESCHADEN. In manchen Staaten ist der Ausschluss oder die Beschränkung von zugehörigen oder Folgeschäden unzulässig, so dass obige Einschränkung oder obiger Ausschluss für Sie nicht anwendbar ist. Die Firma HAYWARD POOL PRODUCTS wird den Verbraucherkaufpreis grundsätzlich nicht rückvergüten

SONSTIGE RECHTE. Aus dieser Garantie ergeben sich für Sie bestimmte Rechte. Möglicherweise haben Sie weitere Rechte, die von Staat zu Staat verschieden sind. Hayward Pool Products, Inc. Hayward Pool Europe 620 Division Street P.I.P.A. - Allée des Chênes *Ersetzt alle vorausgehenden Publikationen. Elizabeth, NJ 07207 01150 St Vulbas - France Schwimmbecken mit Vinyl-Folienauskleidung können aufgrund vielfältiger Faktoren wie Alterung, chemische Behandlung, Mangelzuständen wegen falscher Installation oder Reinigung der Stützwände oder –basis und generell Abnutzung brüchig werden. Der Hersteller haftet folglich nicht für Schaden an der Vinyl-Folienauskleidung im Schwimmbecken des Kunden, welche auf die Verwendung und/oder den Betrieb des Reinigers zurückzuführen ist. Beanstandungen, die der Kunde gegen den Hersteller geltend machen möchte, müssen im Rahmen der Beschränkten Garantie in Verbindung mit Fehlern oder Funktionsstörungen am REINIGER vorgebracht werden. 45Automatische Reiniger für Aufstellschwimmbecken __________________ HAYWARD POOL PRODUCTS, INC. Hauptsitz der Firma: U.S.A: 620 Division Street 1 Hayward Industrial Drive 2935 Sidco Drive 2875 Pomona Blvd. Elizabeth, NJ 07207 Clemmons, NC 27012 Nashville, TN 37204 Pomona, CA 91768 Kanada: Europa: 2880 Plymouth Drive Parc Industriel de la Plaine de l'Ain Oakville, Ontario L6H 5R4 Allée des chênes 01150 St Vulbas France www.hayward.fr 46Bovengrondse automatische zwembadreinigers __________________________

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HAYWARD

Modell : Magic Clean

Kategorie : Staubsauger