Magic Clean - Aspirador HAYWARD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Magic Clean HAYWARD em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur Magic Clean HAYWARD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Magic Clean - HAYWARD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Magic Clean da marca HAYWARD.
MANUAL DE UTILIZADOR Magic Clean HAYWARD
INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E PEÇAS
MAGIC CLEAN / SCUBA / WHALY / AQUACRITTER
ASPIRADOR AUTOMÁTICO PARA PISCINAS ACIMA DO SOLO Os aspiradores automáticos Hayward foram especificamente projectados para atender as exigências das mais recentespiscinas acima do solo. Para evitar lesões potenciais e chamadas desnecessárias à assistência técnica, ler este manual com atenção, na sua totalidade. ATENÇÃO– Os aspiradores automáticosHayward
destinam-se a serem utilizados apenas em piscinas acima do solo permanentemente instaladas. A piscina permanentemente instalada é construída no solo de maneira a não poder ser facilmente desmontada e guardada. ADVERTÊNCIA – Este manual contém informações importantes referentes à segurança, que devem ser comunicadas aos utilizadores finais deste produto. A FALTA DE LEITURA E A INOBSERVÂNCIA DE TODAS AS INSTRUÇÕES PODE PROVOCAR FERIMENTOS GRAVES.
Aquando da instalação e da utilização de equipamentos eléctricos, respeite sempre as precauções básicas de segurança. LER CUIDADOSAMENTE E OBSERVAR TODAS AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO E DO EQUIPAMENTO. CONSERVAR EM BOM ESTADO AS ETIQUETAS DE SEGURANÇA E SUBSTITUI-LAS SE AUSENTES OU DANIFICADAS. ADVERTÊNCIA – O sistema da bomba e do filtro funciona sob pressão. Se o ar sob pressão contido no sistema da bomba e do filtro não for removido, pode ocorrer uma separação violenta dos componentes, provocando a morte ou graves lesões pessoais. Para eliminar a alta pressão: Abrir a válvula manual de alívio do ar antes de intervir para a manutenção ou o lançamento do sistema de bomba e filtro. Fechar a válvula de alívio do ar quando um caudal estável de água, e não de ar e água, for descarregado pela válvula. ADVERTÊNCIA – Pressão perigosa. As bombas, os filtros, e outros equipamentos/componentes do sistema de filtração da piscina funcionam sob pressão. Se forem incorrectamente instalados e/ou mal testados, os equipamentos e/ou componentes de filtração podem falhar, provocando lesões pessoais e/ou danos materiais. Um profissional qualificado para a instalação de piscinas DEVE efectuar todos os testes de pressão. O sistema de filtração NÃO deve ser ligado a um sistema de alta pressão, tal como a rede urbana principal. Para evitar uma explosão provocada pelo ar preso no sistema de filtração, utilizar a válvula de alívio do ar fornecida, para purgar o ar do sistema. Certificar-se de que TODAS as fixações, cavilhas e tampas dos componentes do sistema de filtração foram apertados de acordo com as recomendações do fabricante. ADVERTÊNCIA – Nunca fazer funcionar ou testar o sistema de filtro a mais de 2 BAR. ADVERTÊNCIA – Perigo de explosão. Limpar o sistema com ar comprimido pode provocar a explosão dos componentes, com risco de lesões graves ou morte para quem estiver por perto. Usar unicamente baixa pressão (dispositivo de sopro de alto volume, abaixo de 0.4 BAR) para limpar com ar a bomba, o filtro ou as tubagens. ADVERTÊNCIA – Para reduzir o risco de lesões, não permita que as crianças utilizem o sistema de filtração ou pisem nele. ATENÇÃO – Todas as válvulas de aspiração e de descarga DEVEM estar ABERTAS aquando do arranque do sistema de filtração. A inobservância desta exigência poderá resultar em graves lesões pessoais e/ou danos materiais. Todas as tampas de drenagem e de aspiração DEVEM SER correctamente instaladas, Este é o SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURANÇA. Quando encontrar este símbolo no seu sistema ou no Manual do Proprietário, procurar uma das palavras abaixo e ficar atento para as possibilidades de lesões pessoais. PERIGO indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, provocará a morte ou graves lesões. ADVERTÊNCIA indica uma situação de risco potencial que, se não for evitada, poderá provocar a morte ou graves lesões. ATENÇÃO indica uma situação de risco potencial que, se não for evitada, poderá provocar lesões de menor gravidade. 70Aspiradores automáticos para piscinas acima do solo_________________________ as tampas firmemente fixadas com os parafusos fornecidos para o efeito. Em caso de perda destes parafusos, encomende parafusos sobresselentes junto do seu fornecedor. PERIGO – Risco de aspiração. Nunca utilize a piscina ou o spa se uma tampa de drenagem estiver danificada, rachada, ausente ou incorrectamente fixada. A aspiração nas saídas de drenagem e aspiração pode causar afogamento, evisceração, aprisionamento do cabelo ou do corpo, graves lesões pessoais e morte. A evisceração, o aprisionamento ou o afogamento podem se produzir se partes do corpo ou o cabelo entrarem em contacto com tampas de drenagem ou saídas de aspiração avariadas, partidas, rachadas, ausentes ou mal fixadas. A aspiração a partir de bombas com apenas uma saída de drenagem ou de aspiração pode causar evisceração, aprisionamento ou afogamento. As bombas para piscinas e spas precisam ter duas (2) saídas de aspiração em funcionamento, a pelo menos três (3) pés (91,44 cm) de distância uma da outra, em duas (2) paredes ou no fundo e em uma (1) parede da piscina ou spa. A instalação da bomba e das saídas de aspiração deve ser efectuada de acordo com todas as normas locais de construção aplicáveis. Substituir imediatamente todas as tampas de drenagem ou saídas de aspiração avariadas, partidas, rachadas, ausentes ou mal fixadas. ADVERTÊNCIA – Risco de choque eléctrico. Ligar unicamente a um receptáculo de ligação à terra através de um interruptor de circuito por falha de terra (GFCI). Se não lhe for possível verificar se o receptálo está efectivamente protegido por um GFCI, consulte um técnico em electricidade competente. ADVERTÊNCIA – Para reduzir o risco de choques eléctricos, substituir imediatamente os cabos eléctricos danificados. NÃO enterrar os cabos. Localizar os cabos de maneira a minimizar os riscos de serem atingidos por cortadores de relva, aparadoras de sebes ou outros equipamentos. ADVERTÊNCIA – Para reduzir o risco de choques eléctricos, NÃO utilizar extensões de cabo para ligar a instalação à alimentação eléctrica. Prever uma tomada situada num local apropriado. A cablagem eléctrica DEVE ser executada por pessoal qualificado. CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Informações gerais Introdução Este manual contém informações para a correcta instalação e utilização dos aspiradores automáticos de piscina Hayward. As instruções apresentadas neste manual DEVEM ser integralmente seguidas. Características
- Um sistema patenteado de direcção programada SmartDrive assegura uma limpeza rápida e completa de todo o fundo da piscina
- Instalação em menos de 10 minutos, sem ferramentas
- Um sistema único de turbina/engrenagem fornece um caudal de água constantemente equilibrado de maneira a assegurar um funcionamento silencioso e suave no fundo da piscina
- Melhora a circulação da água, afastando a água do fundo da piscina durante o seu movimento
- O design avançado e bem adaptado da cabeça permite aos aspiradores automáticos de piscina completar o seu programa de limpeza num tempo mínimo
- Um anel pára-choques Deluxe minimiza a fricção, afastando o equipamento das paredes para que continue a executar o programa previsto
- 2 anos de garantia 71Aspiradores automáticos para piscinas acima do solo_________________________ Instruções de instalação Etapa 1 Limpar ou contra-lavar o filtro e limpar o cesto do pré-filtro da bomba antes de instalar o seu aspirador automático Hayward. NOTA: Se a bomba não possuir um pré-filtro, é absolutamente necessário instalar um resguardo para folhas Hayward AEW560. O resguardo para folhas Hayward AEW560 pode ser adquirido separadamente no seu distribuidor local Hayward. Após a instalação do seu aspirador automático Hayward, limpar o sistema a intervalos regulares, consoante as condições específicas da piscina. Etapa 2 Verificar as características químicas da água. Certificar-se de que o equilíbrio químico é respeitado e de que não há algas na piscina. Verificar a piscina e remover todos os objectos que possam tapar a entrada do fundo do aspirador, em particular grandes amontoados de folhas. Etapa 3 – Montagem da cabeça (Magic Clean, AquaCritter e Whaly, apenas) Magic Clean/AquaCritter
1. Instalação da antena – Introduzir a antena através do orifício
passando pela traseira da cabeça. Alinhar a base plana da antena com o local previsto para o efeito na cabeça. Puxar com força até bloqueá-la no sítio. (Ver Fig. 1) Figura 1
2. Instalação da cabeça – Introduzir a patilha de fixação interior
na abertura prevista para o efeito no corpo do aspirador. Rodar o cimo da cabeça e alinhar com o orifício superior no corpo. Carregar fortemente até que a cabeça fique correctamente encaixada na posição definitiva. (Ver Fig. 2) Figura 2 Whaly
1. Instalação da cauda – Introduzir a patilha do topo da cauda no
orifício correspondente existente no corpo do aspirador. Rodar a base da cauda para baixo. Alinhar as duas (2) patilhas com os orifícios correspondentes. Carregar fortemente até que a cauda fique correctamente encaixada na posição definitiva. (Ver Fig. 3) Figura 3 Etapa 4 Há onze (11) tubos de ligação de 81 cm e um (1) tubo principal de 81 cm com uma união cinzenta. Ligar umas às outras as extensões de tubo do aspirador. Para o efeito, é necessário introduzir com força e rodar a extremidade macho de cada tubo na extremidade fêmea do outro tubo (Ver Fig. 4). Consoante o tamanho e a forma da piscina, nem sempre é necessário utilizar todos os tubos. No entanto, o tubo principal SEMPRE DEVE ser utilizado, senão o aspirador automático não poderá funcionar correctamente. Não é necessário ligar a fundo os tubos, mas devem estar suficientemente apertados para evitar qualquer fuga de ar. Molhando a extremidade dos tubos, a ligação será mais fácil. Figura 4 72Aspiradores automáticos para piscinas acima do solo_________________________ Instruções de instalação Etapa 5 – Medição do comprimento dos tubos Uma maneira simples de calcular o comprimento de tubos necessário consiste em medir a distância entre o skimmer (ou a linha de aspiração específica) e o ponto mais distante da piscina, e depois adicionar três (3) extensões suplementares. Este comprimento suplementar é absolutamente necessário para que o aspirador automático funcione de maneira adequada. Se o comprimento total de tubo não for suficiente, será necessário comprar extensões suplementares no seu distribuidor Hayward habitual. O comprimento total de tubos fornecido (9,75 metros) foi determinado de maneira a ser suficiente para a maioria das piscinas, a nível nacional. Se precisar de um comprimento superior, deverá comprar extensões suplementares para que o seu aspirador funcione correctamente. Etapa 6 Controlar o anel pára-choques, situado na parte baixa do aspirador, para verificar se roda livremente. Talvez seja necessário reposicionar o anel sobre as rodas pequenas. Ler as instruções contidas na etiqueta de advertência situada no topo do aspirador. Mergulhar o aspirador na água para evacuar todo o ar que contém. Quando as bolhas de ar desaparecerem, o tubo principal pode ser ligado. O tubo principal tem uma união cinzenta com a indicação “REMOVER A ETIQUETA E LIGAR O TUBO AO ASPIRADOR”. Ligar a união cinzenta do tubo principal ao aspirador (ver Figura 5) e mergulhar toda a extensão de tubos para evacuar o ar, tal como para um aspirador manual. Figura 5 Etapa 7 Com o sistema de filtração parado, ligar o tubo ao skimmer (escumador) como indicado nas figuras 6, ou 7). NOTA: Métodos opcionais para instalar o tubo sobre o perfil da piscina ou através da abertura do topo do skimmer. A Figura 6 mostra a maneira adequada de ligar o tubo ao skimmer com uma entrada de aspiração na parte baixa, utilizando o cone de adaptação de skimmer AEXV093BP (incluído). A Figura 7 mostra a maneira adequada de ligar o tubo ao skimmer com uma entrada de aspiração na parte traseira ou lateral. Neste caso, o cone standard AEXV093BP não pode ser utilizado, devido à configuração do skimmer, e será necessário utilizar o cone de adaptação opcional AEXV151 em ângulo recto, que pode ser comprado no seu distribuidor Hayward habitual. Figura 6 Figura 7 73Aspiradores automáticos para piscinas acima do solo_________________________ Instruções de instalação (cont.) Etapa 8 Ligar o sistema de filtração. O aspirador funciona, verificar se a deslocação na piscina é correcta. Deve rodar para a esquerda e para a direita. Deve afastar-se das paredes num tempo relativamente curto. Se o aspirador satisfizer a todas as características acima indicadas, a sua instalação está terminada. NOTA: Os aspiradores automáticos Hayward são accionados pelo sistema de filtração da piscina e são concebidos para funcionar com a maioria dos sistemas para piscinas acima do solo. Porém, a performance do seu aspirador está ligada à potência da fonte. Talvez seja necessário verificar a potência do seu sistema de filtração com um medidor de depressão em linha AEV096P, disponível no seu vendedor Hayward habitual. Etapa 9 Observar o aspirador em funcionamento. A descarga de água para a piscina pode afectar o funcionamento correcto do aspirador, quer a nível do tubo na superfície, quer com o próprio aspirador no fundo da piscina. Se a piscina estiver equipada com uma descarga com rótula orientável, será necessário dirigir o fluxo de água de modo a não perturbar os movimentos do aspirador. Se o fluxo de água da descarga estiver a impedir o bom funcionamento do aspirador e a piscina não estiver equipada com uma rótula orientável, será necessário instalar um dispositivo de desvio da linha de descarga, Hayward AEXK19A, disponível no seu distribuidor Hayward. Agora que o aspirador está instalado e a funcionar, aproveite os prazeres da sua piscina. O aspirador deve funcionar apenas o tempo necessário para a limpeza do fundo da piscina, e não durante todo o ciclo de filtração. É no entanto aconselhável utilizar o aspirador diariamente para melhorar a circulação da água e para a distribuição correcta dos produtos químicos na piscina, pois o aspirador actua como um “sifão de fundo” móvel. Conselhos importantes
1. Verificar periodicamente se todas as outras ligações à bomba estão fechadas correctamente (outros skimmers ou
sifão de fundo) durante a utilização do aspirador.
2. Controlar regularmente se o tubo do aspirador está firmemente ligado à aspiração do skimmer.
3. Desligar o tubo do aspirador do skimmer antes de efectuar uma contra-lavagem do filtro, o que garante o fluxo de
água necessário para uma contra-lavagem eficaz.
ATENÇÃO – No caso de uma cloração de choque, é IMPERATIVO retirar da piscina o aspirador e os tubos, até que o cloro volte a um nível normal.
5. ATENÇÃO – Nunca enrolar os tubos do aspirador. A garantia não cobre os problemas
devidos a tubos enrolados.
6. Desligar sempre o tubo principal da cabeça do aspirador quando este estiver fora da piscina.
7. Levantar e transportar o aspirador sempre por meio da pega. NUNCA o transportar pelo tubo.
8. Ao tomar banho, é necessário retirar da piscina o aspirador e os tubos.
9. Os fundos de piscina fortemente acidentados, com saliências ou cavidades importantes ou outras imperfeições,
podem afectar o bom funcionamento do aspirador.
10. Manter a grelha traseira limpa e sem detritos, escovando-a regularmente.
NOTA: A instalação do aspirador não é aconselhável enquanto persistirem estas condições. Desobrigação de responsabilidade
1) O revestimento em vinil pode ser afectado pelo envelhecimento, pelo sol e pelos tratamentos químicos.
2) O revestimento em vinil pode tornar-se quebradiço e frouxo.
3) A instalação e o ambiente da piscina também podem afectar o revestimento.
4) Ao instalar o seu aspirador, você assume toda a responsabilidade relativamente ao estado da sua piscina e do
ambiente da mesma. 74Aspiradores automáticos para piscinas acima do solo_________________________ Lista dos problemas possíveis Problema Causas Soluções Caudal através do aspirador insuficiente ou não adequado Limpar o resguardo de folhas Limpar o pré-filtro Limpar o sistema de filtração Obstrução parcial da boca de aspiração do aspirador Remover a obstrução Patins usados Substituir os patins O aspirador está lento ou não avança Asas usadas Substituir as asas Os movimentos do aspirador são rápidos e desordenados Retirar o AEV512A Parar a filtração e voltar o aspirador. Inserir uma chave de parafusos pequena no entalhe situado na traseira da abertura. Retirar a união, fazendo-a inclinar. Aspiração não adequada Pode ser necessário comprar um medidor de depressão em linha AEV096P, disponível no seu distribuidor Hayward, para verificar a potência do sistema de filtração. Patins usados Substituir os patins Tubo demasiado curto Acrescentar as extensões suplementares necessárias, como indicado nas instruções de instalação Bloqueio contra a escada Retirar a escada ou instalar um pára-choques de escada Hayward AEXW100 O aspirador fica bloqueado contra a escada ou as paredes Falha do sistema de direcção Verificar e limpar a grlha traseira Verificar se o mecanismo de transmissão do cone roda livremente nas duas direcções Se o aspirador parece ficar preso contra as paredes, a escada ou outros obstáculos e não volta a um funcionamento normal um minuto depois, parar o sistema de filtração. Retirar o aspirador da piscina. Controlar as obstruções ou qualquer outro problema evidente. Controlar se o anel pára-choques roda livremente. Controlar o caudal do sistema de filtração e instalar novamente o aspirador. Se o aspirador continuar preso, contactar o seu distribuidor Hayward. Se o aspirador estiver bloqueado, nunca deve ficar ligado à filtração nem permanecer na piscina. Para um melhor atendimento, tenha sempre disponíveis as seguintes informações, quando chamar o Departamento de Assistência Técnica Hayward pelo telefone (33) 825 000 549 (França):
Ao consumidor/comprador original: HAYWARD POOL PRODUCTS garante o ASPIRADOR, à exclusão dos patins (dispositivos de movimento da base da unidade), das asas (dispositivos de movimento das laterais da unidade) e das abas (dispositivos de movimento na frente e atrás da unidade) por DOIS (2) anos a partir da data de compra original, contra defeitos dos materiais e de fabrico. Se um defeito de fabrico e/ou de material for constatado no ASPIRADOR durante o prazo desta Garantia Limitada, o consumidor/comprador original deverá enviar o aparelho, com porte pago, a um Centro de Serviço do Fabricante autorizado, o mais cedo possível após a aparição do defeito, juntamente com uma carta indicando os números ou letras de série do ASPIRADOR, a data de compra do aparelho considerado defeituoso, o nome e a morada do consumidor/proprietário e uma breve descrição dos problemas/defeitos detectados. Chamar o (33) 825 000 549 para obter o nome e o endereço do Centro de Serviço do Fabricante mais próximo. A HAYWARD POOL PRODUCTS poderá, a seu critério, reparar ou substituir todas as peças defeituosas do ASPIRADOR cobertas pela garantia, às suas próprias custas, e devolver o equipamento ao consumidor com porte pago. A HAYWARD POOL PRODUCTS não será responsável por quaisquer custos ou despesas de manipulação, embalagem, expedição ou transporte do ASPIRADOR ou de seus componentes, com destino ao centro de serviço ou partir deste último, a menos que o contrário seja expressamente determinado pela legislação do país. Nenhum vendedor, distribuidor ou outra pessoa similar dispõe da autoridade necessária para estabelecer qualquer garantia ou representação relativamente à HAYWARD POOL PRODUCTS e aos seus ASPIRADORES, ou para estender esta garantia para além dos termos expressos na presente. A HAYWARD POOL PRODUCTS não assume qualquer responsabilidade por garantias superiores aos termos expressos contidos na presente Garantia Limitada. Esta Garantia Limitada é válida e efectiva apenas nos Estados Unidos da América e no Canadá, para aspiradores possuidos e normalmente utilizados nos Estados Unidos da América e no Canadá. Um comprovante por escrito, de qualquer tipo admissível e aceite pela HAYWARD POOL PRODUCTS, deve ser fornecido para provar a data de compra original do aspirador. ESTA GARANTIA LIMITADA EXCLUI OS SEGUINTES COMPONENTES: (1) Tubos, que são garantidos pelo próprio fabricante dos mesmos, contra defeitos de material e de fabrico, por um período de DOIS (2) anos. (2) Patins (dispositivos de movimento da base da unidade) do aspirador. (3) Asas (dispositivos de movimento das laterais da unidade) do aspirador. (4) Abas ( dispositivos de movimento da frente e de trás da unidade) do aspirador. (5) Defeitos ou danos causados por uma manutenção não autorizada ou pela utilização de peças não originais HAYWARD. (6) Qualquer avaria, perda, dano, defeito, ou mau funcionamento do ASPIRADOR ou falha de funcionamento resultante de um desrespeito das instruções de utilização ou de manutenção do ASPIRADOR contidas no Manual do proprietário ou das instruções fornecidas pela HAYWARD POOL PRODUCTS; ou qualquer avaria, perda, dano, defeito, ou mau funcionamento do ASPIRADOR ou falha de funcionamento resultante de acidentes, catástrofes naturais, alterações efectuadas no aspirador por qualquer pessoa não autorizada pela HAYWARD POOL PRODUCTS, ou por uso inadequado ou irrazoável, modificação, abuso, actos, omissões, falhas ou negligências não imputáveis à HAYWARD POOL PRODUCTS, incluindo, sem se limitar aos mesmos, os danos ou avarias causados às peças por uma instalação inadequada, ou danos causados aos componentes da bomba resultantes do funcionamento desta última a seco (por ex., interrupção ou fornecimento inadequado de água às partes internas da bomba devido a perda do abrevamento, a obstrução das linhas, ou outras causas); ou danos, defeitos ou mau funcionamento resultante de defeitos, falhas, mau funcionamento, negligência, utilização inadequada ou incorrecta de outros equipamentos que não sejam o aspirador. (7) Mau funcionamento, danos, falhas materiais, alterações da aparência do ASPIRADOR resultantes de reacção química às substâncias com as quais qualquer parte do ASPIRADOR possa entrar em contacto. (8) Perda de tempo, inconvenientes, despesas incidentais tais como chamadas telefónicas, trabalho ou encargos materiais assumidos para a remoção ou reinstalação do ASPIRADOR, ou qualquer peça ou dispositivo utilizado com o aspirador, ou QUALQUER OUTRO DANO INCIDENTAL OU CONSEQUENTE. Alguns Estados não admitem a exclusão ou limitação dos danos incidentais ou consequentes, neste caso as limitações ou exclusões acima podem não ser aplicáveis ao seu caso. De acordo com a sua política de garantia, a HAYWARD POOL PRODUCTS não reembolsa ao cliente o preço da compra. OUTROS DIREITOS. Esta garantia lhe dá direitos legais específicos, e outros direitos podem igualmente lhe ser atribuídos, variando consoante os Estados. Hayward Pool Products, Inc. Hayward Pool Europe 620 Division Street P.I.P.A. - Allée des Chênes *Substitui todas as publicações anteriores. Elizabeth, NJ 07207 01150 St Vulbas - France O revestimento em vinil das piscinas pode às vezes tornar-se quebradiço devido a diversos factores, incluindo o envelhecimento, os tratamentos químicos, deficiências causadas por uma instalação inadequada ou pela limpeza das
aredes de sustentação ou por um desgaste geral. Consequentemente, o Fabricante exime-se de qualquer responsabilidade
elos eventuais danos ao revestimento em vinil da piscina do Cliente, devidos ao uso e/ou funcionamento do ASPIRADOR. As reclamações do cliente contra o fabricante estão limitadas às reclamações que possam ser invocadas dentro dos limites da presente Garantia Limitada, relativamente a um defeito ou mau funcionamento do ASPIRADOR. 7879Aspiradores automáticos para piscinas acima do solo_________________________ HAYWARD POOL PRODUCTS, INC. Sede da Sociedade: U.S.A: 620 Division Street 1 Hayward Industrial Drive 2935 Sidco Drive 2875 Pomona Blvd. Elizabeth, NJ 07207 Clemmons, NC 27012 Nashville, TN 37204 Pomona, CA 91768 Canada: Europa: 2880 Plymouth Drive Parc Industriel de la Plaine de l'Ain Oakville, Ontario L6H 5R4 Allée des chênes 01150 St Vulbas França www.ha
ManualFácil