Magic Clean - Aspirapolvere HAYWARD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Magic Clean HAYWARD in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Pulitore per piscina automatico fuori terra |
| Marca | Hayward |
| Modello | Magic Clean |
| Dimensioni (fuori tutto) | Circa 45 x 35 x 20 cm |
| Peso | Circa 2,5 kg |
| Alimentazione | Idraulica tramite pompa di filtrazione (max 2 bar) |
| Funzioni principali | Sistema di guida SmartDrive, pulizia casuale, aspirazione dal fondo, circolazione dell'acqua migliorata |
| Lunghezza del tubo fornita | 9,75 m (11 tubi da 81 cm + 1 tubo principale) |
| Manutenzione e pulizia | Pulire regolarmente il raccoglifoglie, il prefiltro e il filtro. Spazzolare la griglia posteriore. |
| Sicurezza | Utilizzare una presa protetta da interruttore differenziale. Non utilizzare prolunghe. Sfiatare l'aria prima dell'uso. Rispettare la pressione massima di 2 bar. |
| Ricambi e riparabilità | Pezzi disponibili: kit turbina, kit pattini, kit ali, griglia, ingranaggi, ecc. Vedi elenco nel manuale. |
| Garanzia | 2 anni pezzi e manodopera (esclusi pattini, ali, alettoni) |
| Consigli di installazione | Fissare allo skimmer con l'adattatore incluso. Sfiatare l'aria dal circuito prima della messa in servizio. |
| Raccomandazioni d'uso | Rimuovere il pulitore durante la clorazione shock. Non arrotolare il tubo. Scollegare dallo skimmer per il controlavaggio. |
Domande frequenti - Magic Clean HAYWARD
Domande degli utenti su Magic Clean HAYWARD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Magic Clean - HAYWARD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Magic Clean del marchio HAYWARD.
MANUALE UTENTE Magic Clean HAYWARD
INSTALLAZIONE, FUNZIONAMENTO E PEZZI DI RICAMBIO

I pulitori automatici per piscine Hayward® sono specificamente concepiti per rispondere alle esigenze delle attuali piscine fuori terra.
Per evitare danni e inutili richieste di assistenza, leggere completamente e con cura il presente manuale.
ATTENZIONE - I pulitori automatici per piscine Hayward® sono unicamente destinati alle piscine fuori terra di tipo permanente. Una piscina di tipo permanente fuori terra è una costruzione fissa che non può essere prontamente smontata per conservarla.
! AVVERTENZA - Questo manuale contiene le informazioni importanti sulla sicurezza che devono essere fornite all'utilizzatore finale di questo prodotto. LA MANCATA LETTURA E IL MANCATO RISPETTO DI TUTTE LE ISTRUZIONI PUÒ ESSERE CAUSA DI GRAVI LESIONI.
CONSERVARE QUESTO MANUALE

Informazioni importanti sulla Sicurezza
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
Per l'installazione e l'uso di apparecchi elettrici, rispettare sempre le precauzioni di sicurezza di base
LEGGERE E SEGUIRE CON CURA TUTTE LE ISTRUZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE E SULL'APPARECCHIO
CONSERVARE LE ETICHETTE DI SICUREZZA IN BUONE CONDIZIONI E PROVVEDERE A SOSTITUIRLE SE MANCANTI O DANNEGGIATE
⚠ SIMBOLO DI ALLARME DI SICUREZZA - Quando si vede questo simbolo sull'apparecchio o nel manuale, identificare tra i seguenti casi quello a cui ci si riferisce e prestare la massima attenzione ai conseguenti rischi di lesioni personali.
PERICOLO - Indica un pericolo imminente che, se non evitato, può provocare la morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA - Indica un rischio potenziale che, se non evitato, può provocare la morte o grav i lesioni.
⚠️ PRECAUZIONE - Indica un rischio potenziale che, se non evitato, può provocare delle lesioni lievi o moderate.
⚠ AVVERTENZA - La pompa e il filtro funzionano ad alta pressione. Non dimenticare mai di togliere la pressione dalla pompa e dal filtro. Rischio di una violenta separazione dei componenti che può provocare la morte o gravi lesioni personali.
Per scaricare l'alta pressione : Aprire a mano la valvola di scarico dell'aria prima di qualsiasi intervento o prima di mettere in servizio la pompa e il filtro. Chiudere la valvola di scarico dell'aria quando dalla stessa fuoriesce un getto continuo d'acqua, non misto ad aria.

text_image
WARNING⚠ AVVERTENZA - Pressione pericolosa. Le pompe, i filtri e diversi altri componenti di un sistema di filtraggio per piscine funzionano sotto pressione. Se installati in modo non corretto o testati in modo improprio, le attrezzature e i componenti di un sistema di filtraggio possono provocare delle lesioni alle persone e/o dei danni alle cose. Una piscina di qualità DEVE sopportare tutti i test di pressione. NON collegare ad un sistema ad alta pressione come una rete idrica municipale. Per prevenire le esplosioni provocate dall'aria imprigionata nel sistema di filtraggio, spurgare l'aria dall'impianto utilizzando l'apposita valvola di scarico. Accertarsi che TUTTI i fissaggi degli elementi del sistema di filtraggio (dadi, bulloni, viti, ecc.) siano stati serrati secondo le raccomandazioni del costruttore.
AVVERTENZA - Non testare e non fare mai funzionare il sistema di filtraggio a più di 2 bar.
AVVERTENZA - Rischio di esplosione. Uno spurgo dell'impianto effettuato con aria compressa può provocare l'esplosione dei componenti, con rischi di gravi lesioni o di morte per le persone circostanti. Per spurgare la pompa, il filtro o le condutture, usare unicamente un compressore di grande volume a bassa pressione (inferiore a 0,4 bar).
AVVERTENZA - Per ridurre i rischi di lesioni, non permettere ai bambini di usare il sistema di filtraggio o di salirvi sopra.
ATTENZIONE - Al momento di avviare il sistema di filtraggio, tutte le valvole di aspirazione e di uscita DEVONO essere APERTE. Il mancato rispetto di questa prescrizione può provocare gravi lesioni alle persone e/o danni alle cose. I pozzetti di drenaggio e i dispositivi di aspirazione DEVONO essere correttamente protetti dai loro coperchi, da fissare saldamente con le viti fornite in dotazione. Se le viti sono andate smarrite, ordirne delle nuove.

⚠ PERICOLO - Rischio di farsi risucchiare. Non usare mai una piscina o una vasca per idromassaggi se il coperchio di un pozzetto di drenaggio è danneggiato, rotto, incrinato, mancante o non saldamente fissato. Il risucchio provocato dai pozzetti di drenaggio e dalle bocchette di aspirazione può causare delle gravi lesioni (strappo dei capelli, amputazioni, ecc.) e perfino la morte (annegamento, sventramento, ecc.), allorchè si entra in contatto con gli stessi coi capelli o un'altra parte del corpo, in particolare nel caso di pompe collegate con
un solo pozzetto di drenaggio o una sola bocchetta di aspirazione. Le pompe per piscine e vasche per idromassaggi richiedono due bocchette di aspirazione funzionanti, situate ad almeno un metro di distanza su due pareti diverse o sul fondo, ed una situata su un'altra parete. L'installazione della pompa e delle bocchette di aspirazione deve rispondere a tutte le vigenti disposizioni legali applicabili in materia di edilizia. Provvedere a sostituire immediatamente il coperchio di qualsiasi pozzetto di drenaggio o bocchetta di aspirazione, se lo stesso è danneggiato, rotto, incrinato, mancante o non saldamente fissato.

text_image
WARNINGAVVERTENZA - Rischio di folgorazione. Collegare unicamente su una presa munita di terra, protetta da un interruttore automatico salvavita. Se non si è in grado di verificare se l'impianto elettrico è munito di tale dispositivo, mettersi in contatto con un elettricista qualificato.
AVVERTENZA - Per ridurre i rischi di folgorazione, provvedere a sostituire immediatamente il cavo di connessione, se danneggiato. NON interrare il cavo. Sistemare il
cavo in modo da ridurre al minimo i rischi che venga danneggiato da tosaerba, potatrici o altre apparecchi.
⚠ AVVERTENZA - Per ridurre i rischi di folgorazione, NON adoperare alcuna prolunga per collegarsi alla rete di alimentazione. Prevedere una presa in posizione adeguata. Tutti gli allacciamenti elettrici DEVONO essere eseguiti da personale qualificato.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Informazioni Generali
Introduzione
Questo manuale contiene le informazioni necessarie per installare e far funzionare correttamente i pulitori automatici per piscine Hayward. Seguire rigorosamente le istruzioni contenute in questo manuale.
Caratteristiche
- Il sistema di pilotaggio programmabile brevettato SmartDrive garantisce la pulizia rapida e completa di tutto il fondo della piscina.
- Si installa in meno di 10 minuti senza attrezzi.
- Il sistema a turbina unica eroga un flusso d'acqua costante e bilanciato che assicura un funzionamento silenzioso e un movimento tranquillo sul fondo della piscina.
- Migliora la circolazione dell'acqua spingendola dal fondo verso l'alto con il suo movimento.
- La concezione d'avanguardia dal design tondeggiante dei pulitori automatici per piscine Hayward permette loro di completare il programma di lavoro in un tempo minimo.
- Il loro respingente anulare di alta qualità riduce al minimo gli attriti, facilitando l'allontanamento dalle pareti della piscina e la ripresa del programma di lavoro.
• Garanzia di 2 anni.
Istruzioni per l'installazione
Fase 1
Pulire o sciacquare bene il filtro. Pulire il cesto di prefiltraggio della pompa prima di procedere all'installazione del Pulitore automatico per piscine Hayward.
NOTA : Se la pompa non è munita di un cesto di prefiltraggio, è assolutamente necessario installare il Leaf Canister AEW560 Hayward che può essere acquistato a parte presso un qualsiasi rivenditore Hayward locale.
Una volta installato il pulitore automatico per piscine Hayward, provvedere a ripulirlo ad intervalli regolari in funzione delle condizioni della propria piscina.
Fase 2
Verificare le caratteristiche chimiche dell'acqua. Accertarsi che l'equilibrio chimico dell'acqua sia rispettato e che non vi siano alghe nella piscina. Verificare la piscina e rimuoverne ogni oggetto (ivi comprese le foglie) suscettibile di otturare il sistema di aspirazione di fondo del pulitore.
Fase 3 - Montaggio della testa (Magic Clean, AquaCritter e Whaly unicamente)
Magic Clean - AquaCritter
- Installazione dell'antenna - Introdurre l'antenna nell'orifizio facendola passare dietro la testa. Allineare la base piatta dell'antenna con la sua sede sulla testa e tirare con forza fino a bloccarla (vedere Fig. 1).

Figura 1
- Installazione della testa - Inserire la flangia di fissaggio nell'apposita apertura prevista sul corpo del pulitore. Ruotare quindi la parte superiore della testa ed allineare il tacchetto con l'orifizio superiore situato sul corpo. Premere con forza fino a bloccarlo saldamente sul posto (vedere Fig. 2).

text_image
bassaFigura 2
Whaly
- Installazione della coda - Inserire il tacchetto situato sulla parte superiore della coda nell'apposita apertura prevista sul corpo del pulitore. Ruotare quindi la parte inferiore della coda. Allineare i due tacchetti con gli orifizi corrispondenti. Premere in avanti con forza fino a bloccare la coda saldamente sul posto (vedere Fig. 3).

La fornitura prevede 11 tubi di collegamento da 81 cm ed un tubo principale da 81 cm munito di un puntale grigio. Collegare questi elementi fra di loro, introducendo con forza il puntale a maschio dell'uno nell'estremità femmina dell'altro con un movimento di rotazione (vedere Fig. 4). In funzione delle dimensioni e della forma della piscina, non e sempre necessario utilizzare tutti i tubi. Tuttavia, è sempre necessario utilizzare il tubo principale, altrimenti il pulitore non potrà funzionare in modo corretto. Non è necessario stringere a fondo le connessioni, ma in ogni caso in modo sufficiente per evitare le perdite d'aria. Per facilitare l'innesto dei tubi l'uno nell'altro, si consiglia di umidificarne l'estremità.

Istruzioni per l'installazione (seguito)
Fase 5 - Misurazione della lunghezza del tubo
Il modo più semplice per calcolare la lunghezza necessaria per il tubo è di misurare la distanza esistente tra lo schiumatore (o la specifica linea di aspirazione) e il punto più lontano della piscina e di aggiungervi quindi altre 3 sezioni di tubo, assolutamente necessarie per un buon funzionamento del pulitore. Se una volta assemblato il tubo non fosse abbastanza lungo, sarà necessario acquistarne delle altre sezioni presso un qualsiasi rivenditore Hayward locale. Gli elementi forniti (per un totale di 9,75 m) sono normalmente sufficienti per la maggior parte delle piscine.
Fase 6
Verificare la libera rotazione del respingente anulare del pulitore, provvedendo eventualmente a rimetterlo sulle apposite rotelle. Leggere quindi le istruzioni fornite sull'etichetta applicata sulla parte superiore del pulitore. Immergerlo allora in acqua per evacuare tutta l'aria in esso imprigionata. Una volta evacuata l'aria, si può procedere all'allacciamento del tubo principale, munito di un puntale grigio e di un'etichetta da rimuovere, portante la menzione "RIMUOVERE L'ETICHETTA E COLLEGARE AL PULITORE". Collegare quindi puntale al pulitore (vedere Figura 5) e immergere tutto il tubo per evacuarne l'aria, come si fa con un qualsiasi aspiratore manuale per piscine.

Con il sistema di filtraggio spento, collegare il tubo allo schiumatore (vedere Figure 6, e 7).
NOTA : Metodi per installare il tubo sulla guida della piscina o nell'apertura superiore dello schiumatore.
La Figura 6 mostra il metodo appropriato per collegare il tubo ad uno schiumatore con bocchetta di aspirazione alta, utilizzando l'apposito adattatore conico AEXV093BP (in dotazione).
La Figura 7 mostra il metodo appropriato per collegare il tubo ad uno schiumatore con bocchetta di aspirazione posteriore o laterale. In questo caso, l'adattatore standard AEXV093BP non può essere usato in ragione della particolare configurazione dello schiumatore e si deve quindi acquistare l'adattatore angolare a 90° AEXV151 presso un qualsiasi rivenditore Hayward locale.

text_image
AquaBUG HOSE CONE ADAPTER AXV093BPFigura 6
Figura 7

text_image
AquaDUG HOSE AXV151 SKIMMER CONE (optional)Istruzioni per l'installazione (seguito)
Fase 8
Mettere in funzione il sistema di filtraggio e controllare, con il pulitore in funzione, se lo stesso si sposta correttamente nella piscina, con movimenti circolari verso destra e verso sinistra. In prossimità delle pareti, il pulitore deve allontanarsene prontamente. Se il pulitore funziona come detto, l'installazione è terminata.
NOTA : I pulitori automatici per piscine Hayward sono azionati dal sistema di filtraggio della piscina e sono concepiti per funzionare con la maggior parte dei sistemi di filtraggio per piscine fuori terra. Tuttavia, le loro prestazioni dipendono dalla potenza dell'alimentazione e quindi, al fine di verificare le prestazioni del sistema di cui si dispone, può essere necessario acquistare presso un qualsiasi rivenditore Hayward locale il vacuometro in linea AEV096P.
Fase 9
Osservare il pulitore durante il lavoro. La mandata dell'acqua di ritorno in piscina può influenzarne il funzionamento, interferendo con il tubo in superficie o con il pulitore sul fondo della piscina. Se la piscina è munita di una mandata di ritorno con raccordo a snodo orientabile, dirigerne il flusso in moda evitare che interferisca con i movimenti del pulitore. Diversamente, se la piscina non ne è munita e il pulitore non funziona correttamente, sarà necessario acquistare presso un qualsiasi rivenditore Hayward locale il derivatore dei flussi di ritorno AEXK19A. Una volta installato, se il pulitore funziona correttamente, non resta più che godersi la piscina senza pensare più alla sua pulizia. Il pulitore deve funzionare solo per il tempo necessario alla pulizia della piscina e non per tutta la durata del ciclo di filtraggio. Si raccomanda, in ogni caso, di usare il pulitore giornalmente, in quanto è questo un buon metodo per migliorare la circolazione dell'acqua e la ripartizione dei prodotti chimici nella piscina, visto che il pulitore agisce come un orifizio di scarico mobile sul fondo della stessa.
Raccomandazioni importanti
- Verificare periodicamente con il pulitore in funzione che tutti gli altri allacciamenti con la pompa siano ben chiusi (ad esempio, altri schiumatori, fori di scarico, ecc.).
- Verificare periodicamente che il tubo del pulitore sia saldamente fissato sul raccordo di aspirazione dello schiumatore.
- Scollegare il tubo del pulitore dallo schiumatore prima di procedere ad una pulizia del filtro, in modo da assicurarsi un getto d'acqua sufficiente per un buon lavaggio dello stesso.
- ⚠ ATTENZIONE - In caso di trattamenti di choc, occorre rimuovere il pulitore e il tubo dalla piscina, fin tanto che il cloro non sia ritornato su livelli normali.
- ⚠️ ATTENZIONE - Non arrotolare mai il tubo del pulitore. I problemi che ne possono derivare non sono coperti dalla garanzia.
- , Scollegare sempre il tubo principale dalla testa del pulitore quando lo stesso è fuori dalla piscina.
- Trasportare o sollevare sempre il pulitore prendendolo dall'apposita impugnatura. NON trasportarlo mai tirando il tubo.
- Quando si è in piscina, il pulitore e i tubi devono essere rimossi.
- Se il fondo della piscina è accidentato o presenta delle forti asperità o altre imperfezioni, l'efficacia del pulitore può risultare ridotta.
- Mantenere pulita e senza corpi estranei la griglia posteriore del pulitore, spazzolandola regolarmente.
NOTA : Quando esistono tali condizioni, si consiglia di non usare il pulitore.
Casi per i quali il costruttore declina ogni responsabilità
1) Il vinile si degrada con l'usura e con l'esposizione ai raggi dal sole e ai prodotti chimici in soluzione nell'acqua.
2) Il vinile può screpolarsi e indebolirsi.
3) Il vinile può anche essere degradarsi a causa dell'impianto esistente e dell'ambiente circostante.
4) Al momento di installare il pulitore, l'utente si assume ogni responsabilità per quanto riguarda le condizioni della piscina e dell'ambiente circostante.
Anomalie e rimedi
| Problema Causa Soluzione | ||
| Il pulitore è lento o non avanza | Porta dell'acqua insufficiente o inadeguata all'interno del pulitore | Pulire il Leaf Canister in linea Rimuovere capelli ed altri peli Pulire il sistema di filtraggio |
| Ostruzione parziale della bocchetta del pulitore | Sbloccare la bocchette | |
| Ganasce usate Sostituire le ganasce | ||
| Alette usate Sostituire le alette | ||
| I movimenti del pulitore sono rapidi e disordinati | Rimuovere l'elemento AEV512A Arrestare il sistema di filtraggio e capovolgere il pulitore. Inserire un piccolo cacciavite nella tacca situata dietro all'apertura ed estrarre l'elemento con un movimento di leva. | |
| Il pulitore si blocca contro le pareti o contro la scaletta della piscina | Aspirazione inadeguata Al fine di controllare le prestazioni del sistema di filtraggio, può essere necessario acquistare il vacuometro in linea AEV096P presso un qualsiasi rivenditore Hayward locale. | |
| Ganasce usate Sostituire le ganasce | ||
| Tubo troppo corto Aggiungere delle sezioni di tubo supplementari, come indicato nelle istruzioni | ||
| Bloccaggio contro la scaletta Rimuovere la scaletta o installarvi l'apposito respingente Hayward AEXW100 | ||
| Avaria del sistema di guida Controllare e pulire la griglia posteriore Controllare se il meccanismo dell'adattatore conico gira liberamente nelle due direzioni | ||
| Se il pulitore sembra bloccato contro le pareti, la scaletta, altri ostacoli o in una qualsiasi altra zona della piscina e se non riprende a funzionare normalmente entro un minuto circa, arrestare il sistema di filtraggio ed estrarre il pulitore dalla piscina. Controllare che non ci siano bloccaggi o altri problemi evidenti. Controllare quindi che il respingente anulare giri liberamente. Controllare infine la portata del sistema di filtraggio e reinstallare quindi il pulitore. Se lo stesso si blocca di nuovo, mettersi in contatto con il rivenditore Hayward locale. In questi casi, se non si è risolto il problema, non lasciare mai il pulitore in piscina, né collegato al sistema di filtraggio. | ||
| Per assicurare un miglior servizio, i clienti sono pregati, in caso di richieste inoltrate al Servizio Tecnico Hayward in Francia (Tel.: 0033 825 000 549), di tenere pronte le seguenti informazioni:1) Data di acquisto del pulitore.2) Numero di serie del pulitore (si trova sulla parte superiore dello stesso). | ||
Pezzi di ricambio
Diagramma dettagliato

text_image
1 2 a b 3 a b 5 6 7 8 9 4 10 11 12 13 14 15 16 13 18 19 2 c d 2 e 20 21 22 a b 24 23 25 27 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Turbine Kit AXV112P See pgs. 192-193Pulitore automatico per piscine fuori terra
Pezzi di ricambio (seguito)
Lista dei pezzi
| Rif.. | Cod. Art. | Descrizione | Qtà per collo | Qtà richiesta | |
| 1 | AEXV464 Insieme Testa (comprende testa, occhi e antenna) 10 1 | ||||
| 2a | AEXV457OR Conchiglia per il Magic Clean * 1 | ||||
| 2b | AEXV457YL Conchiglia per l'AquaCritter * 1 | ||||
| 2c | AEXV457SD Insieme Testa per lo Scuba * 1 | ||||
| 2d | AEXV457W Insieme Testa per il Whaly (inclusa la coda)l | * 1 | |||
| 2e | AEXV457WT | Insieme Coda per il Whaly | * 1 | ||
| 3a | AEXV513BK Griglia nera | 10 1 | |||
| 3b | AEXV513W Griglia bianca (Whaly unicamente) | 10 1 | |||
| 4 | AEXV443 Spot per il Magic Clean (4 lg. e 2 sm). 10 1 | ||||
| 5 | AEXV070 Meccanismo Cono | * 1 | |||
| 6 | AEXV309 Albero del meccanismo intermedio | * 1 | |||
| 7 | AEXV301 Meccanismo intermedio | 25 1 | |||
| 8 | AEXV068 Viti del meccanismo ad ago | * 1 | |||
| 9 | AEXV303 Meccanismo ad ago | 25 1 | |||
| 10 | AEXV066A Cuscinetto del meccanismo ad ago | 25 1 | |||
| 11 | AEXV306 Cuscinetto del meccanismo conico | 50 1 | |||
| 12 | AEXV060WH | Corpo superiore e centrale | * 1 | ||
| 13 | AEXV065P Viti del corpo inferiore e superiore (6 pacchi) | * 1 | |||
| 14 | AEXV064A Meccanismo di comando della turbina centrale | 25 1 | |||
| 15 | AEXV062C | Turbina centrale | 25 1 | ||
| 16 | AEXV009 Sede e asse della turbina centrale | 25 1 | |||
| 17 | AEXV055P Cuscinetti della turbina (2) | 50 1 | |||
| 18 | AEXV518P Scatola di trasmissione | 10 1 | |||
| 19 | AEXV050CWH | Corpo inferiore e centrale | * 1 | ||
| 20 | AEXV525A Insieme della piastra di base | 5 1 | |||
| 21 | AEXV551P Kit rotelle (6 rotelle con assi) | 25 1 | |||
| 22a | AEXV458 Respingente nero | 5 1 | |||
| 22b | AEXV458W Respingente bianco (Whaly unicamente) | 5 1 | |||
| 23 | AEXV057P Viti del corpo centrale (6 pacchi) | * 1 | |||
| 24 | AEXV313 Viti del corpo inferiore | * 1 | |||
| 25 | AEXV030A Corpo inferiore (ugello fisso) | 10 1 | |||
| 26 | AEXV442 Kit deflettori bianchi (2 : frontale e posteriore) | 25 1 | |||
| 27 | AEXV417WHP | Kit contenitore | 25 1 | ||
| 28 | AEXV015P Kit viti contenitore (2 esagonali e 2 rondelle) | 50 1 | |||
| 29 | AEXV016P Tappo del contenitore (6 pacchi) | 50 1 | |||
| 30 | AEXV552WHP | Kit Alette bianche | 50 1 | ||
| 31 | AEXV014SP | Ganasce spaccate Santoprene (4 pacchi) | 50 1 | ||
| 32 | AEXV304A Piastra di fondo | 25 1 | |||
| 33 | AEXV512A Ugello | * 1 | |||
* Ordine speciale
GARANZIA LIMITATA HAYWARD®
Nei confronti del consumatore / acquirente iniziale, la HAYWARD POOL PRODUCTS garantisce il PULITORE ad esclusione delle ganasce (attuatori situati sulla parte inferiore dell'apparecchio), delle alette (attuatori situati sulle parti laterali dell'apparecchio) e dei deflettori (attuatori situati sulla parte anteriore e posteriore dell'apparecchio) per una durata di DUE (2) anni a contare dalla data di acquisto iniziale, contro ogni difetto di fabbricazione o dei materiali.
Nel caso in cui si riscontrasse un difetto di fabbricazione o dei materiali utilizzati per la costruzione del PULITORE entro i termini di validità di questa Garanzia Limitata, il consumatore / acquirente iniziale spedire il prodotto in porto franco presso un Centro Assistenza autorizzato, nel più tempo possibile a contare dalla scoperta del difetto, includendovi una lettera indicante il numero di serie del PULITORE, la data di acquisto del prodotto difettoso, il nome e l'indirizzo del consumatore / proprietario ed una breve descrizione dei problemi o difetti riscontrati. Per ottenere il nome e l'indirizzo del Centro Assistenza autorizzato più vicino, chiamare il seguente numero : 0033 825 000 549. La HAYWARD POOL PRODUCTS provvederà, a sua scelta, a riparare o a sostituire a proprie spese tutti i pezzi difettosi del PULITORE coperti dalla presente Garanzia Limitata ed a rispedire lo stesso al consumatore in porto assegnato. La HAYWARD POOL PRODUCTS non risponde di nessuna spesa di qualsiasi natura, sostenuta per il confezionamento, l'imballo, la spedizione o il trasporto del PULITORE o di una parte qualsiasi dello stesso presso il Centro Assistenza autorizzato o presso il consumatore, a meno che le disposizioni legali vigenti non prevedano espressamente il contrario. I rivenditori, distributori ed altri operatori assimilabili non sono autorizzati a fornire alcuna garanzia e non hanno alcun potere di rappresentanza per quanto riguarda la HAYWARD POOL PRODUCTS e il suo PULITORE. Gli stessi non hanno inoltre alcun potere di estendere la presente garanzia al di là dei termini espliciti contenuti nella stessa. La HAYWARD POOL PRODUCTS non si assume alcuna responsabilità per ogni e qualsiasi garanzia che vada al di là dei termini espliciti contenuti nella presente Garanzia Limitata. La presente Garanzia Limitata è valida ed applicabile solo negli Stati Uniti d'America e in Canada per i PULITORI detenuti e normalmente usati negli Stati Uniti d'America e in Canada.
Il consumatore deve fornire la prova scritta della data di acquisto originale del PULITORE in una forma ragionevole ed accettabile da parte della HAYWARD POOL PRODUCTS.
DALLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA È ESCLUSO QUANTO SEGUE :
(1) i tubi, in quanto gli stessi sono garantiti dal loro produttore per un periodo di DUE (2) anni contro ogni difetto di fabbricazione o dei materiali;
(2) le ganasce del PULITORE (attuatori situati sulla parte inferiore dell'apparecchio);
(3) le alette del PULITORE (attuatori situati sulle parti laterali dell'apparecchio);
(4) i deflettori del PULITORE (attuatori situati sulla parte anteriore e posteriore dell'apparecchio);
(5) i difetto o i danni causati da manipolazioni o interventi non autorizzati o dallo di pezzi di ricambio diversi da quelli originali della HAYWARD;
(6) ogni e qualsiasi danno, perdita, difetto, disfunzione, danneggiamento o difetto di funzionamento del PULITORE, derivante da una qualsiasi mancanza nel far funzionare il PULITORE o nell'eseguirne la manutenzione conformemente alle istruzioni contenute nel "Manuale per l'uso" o alle istruzioni operative fornite dalla HAYWARD POOL PRODUCTS, come pure ogni e qualsiasi danno, perdita, difetto, disfunzione, danneggiamento o difetto di funzionamento provocato da incidenti, cause di forza maggiore, modifiche apportate al PULITORE da una qualsiasi persona diversa dalla HAYWARD POOL PRODUCTS, cattivo uso, uso non ragionevole, manomissioni, abusi, omissioni, mancanze o negligenza a carico di una qualsiasi persona a diversa dalla HAYWARD POOL PRODUCTS, ivi compresi, ma senza che ciò abbia un carattere esaustivo, i danni ad ogni e qualsiasi elemento del PULITORE derivanti da una cattiva installazione dello stesso, i danni ad ogni e qualsiasi elemento della pompa derivanti dal fatto di averla fatta funzionare a vuoto (ad esempio, per interruzione dell'alimentazione o inadeguata alimentazione dell'acqua all'interno della pompa, dovute ad una perdita di adescamento, ad una ostruzione delle condutture o ad un qualsiasi altro evento) o i danni, difetto o disfunzioni derivanti da difetti, cedimenti, disfunzioni, negligenza, abusi o uso errato di impianti e attrezzature diverse dal PULITORE;
(7) le disfunzioni, danni, cedimenti materiali o modifiche apportate all'aspetto del PULITORE, derivanti da reazioni chimiche con sostanze con le quali un elemento qualsiasi del PULITORE possa essere entrato in contatto :.
(8) le perdite di tempo, i disagi, le spese conseguenti come le chiamate telefoniche, il lavoro o gli oneri materiali sopportati al momento della disinstallazione o reinstallazione del PULITORE o di uno qualsiasi degli elementi o dei dispositivi usati con il PULITORE, e OGNI E QUALSIASI ALTRA SPESA O DANNO INCIDENTE O CONSEGUENTE, essendo precisato che alcuni paesi non permettono l'esclusione o la limitazione delle spese o danni incidenti o conseguenti e che è quindi possibile che la suddetta limitazione o esclusione non sia applicabile in tutti i casi.
Ai sensi della presente Polizza di Garanzia Limitata, la HAYWARD POOL PRODUCTS non rimborserà in nessun caso al consumatore il prezzo pagato per l'acquisto del prodotto.
Le piscine ricoperte da un rivestimento in vinile vanno soggette alle volte ad un indebolimento del vinile dovuto ad una serie di fattori diversi, come la sua età, i prodotti chimici utilizzati per il trattamento dell'acqua della piscina, le deficienze causate da una cattiva installazione o da una cattiva pulizia delle pareti o del fondo, le screpolature e, più in generale, l'usura. Di conseguenza, il costruttore declina ogni e qualsiasi responsabilità per ogni e qualsiasi eventuale danno prodottosi sul rivestimento in vinile della piscina del cliente in ragione dell'utilizzo c/o del funzionamento del PULITORE. I reclami del cliente nei confronti del costruttore sono limitati a quelli che è possibile far valere nell'ambito della Garanzia Limitata relativamente a un difetto o ad un cattivo funzionamento del PULITORE.
ALTRI DIRITTI. La presente garanzia vi conferisce i diritti legali specifici ed è anche possibile che si abbiano altri diritti che differiscono da un paese all'altro.
* Sostituisce ogni precedente pubblicazione Elizabeth, NJ 07207 01150 St Vulbas - France
