Magic Clean - Aspirator HAYWARD - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Magic Clean HAYWARD în format PDF.
Questions des utilisateurs sur Magic Clean HAYWARD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descărcați instrucțiunile pentru Aspirator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Magic Clean - HAYWARD și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Magic Clean mărcii HAYWARD.
MANUAL DE UTILIZARE Magic Clean HAYWARD
INSTALARE, OPERARE şi COMPONENTE
sunt concepute special pentru exigenţele piscinelor actuale instalate deasupra solului. Pentru evitarea potenţialelor răniri şi a apelurilor inutile la service, citiţi acest manual complet şi cu grijă. ATENŢIE – Aparatele de curăţat piscina automate Hayward
sunt destinate exclusiv utilizării în piscine instalate permanent deasupra solului. O piscină instalată permanent pe sol este astfel construită încât nu se poate dezasambla pe loc pentru depozitare. AVERTIZARE – Acest manual conţine informaţii de siguranţă importante care trebuie predate utilizatorului final al acestui produs. NECITIREA ŞI NERESPECTAREA TUTUROR INSTRUCŢIUNILOR POATE DUCE LA RĂNIRI GRAVE.
La instalarea şi utilizarea echipamentului electric, respectaţi întotdeauna instrucţiunile elementare de siguranţă. CITIŢI CU GRIJĂ ŞI RESPECTAŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE DIN ACEST MANUAL DE UTILIZARE ŞI DE PE ECHIPAMENT. MENŢINEŢI ETICHETELE CU INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ÎN STARE BUNĂ ŞI ÎNLOCUIŢI-LE DACĂ LIPSESC SAU SUNT AVARIATE. AVERTIZARE – Sistemul de pompare şi filtrare funcţionează la presiune mare. Dacă nu se elimină aerul comprimat acumulat în pompă sau sistemul de filtrare, se poate ajunge la separarea violentă a componentelor şi la moarte sau rănirea serioasă a persoanelor. Depresurizare: Deschideţi supapa manuală de eliminare a aerului înainte de a efectua lucrări de service sau a porni pompa şi sistemul de filtrare a aerului. Închideţi supapa de eliminare a aerului când prin aceasta curge un flux constant de apă, nu amestec aer cu apă. AVERTIZARE – Presiune periculoasă. Pompele, filtrele, şi alte echipamente/componente ale unui sistem de filtrare pentru piscine funcţionează sub presiune. Echipamentul şi/sau componentele de filtrare instalat(e) incorect şi/sau necorespunzător se pot defecta şi genera răniri şi/sau daune materiale. Toate testele de presiune TREBUIE să fie realizate de către un specialist calificat în piscine. NU racordaţi la un sistem aflat sub presiune, cum ar fi o conductă de apă municipală. Pentru evitarea exploziilor cauzate de aerul acumulat în sistemul de filtrare, utilizaţi supapa de eliminare a aerului pentru a aerisi sistemul. Confirmaţi faptul că TOATE colierele, bolţurile şi capacele componente ale sistemele de filtrare au fost strânse conform recomandărilor producătorului. AVERTIZARE – Nu operaţi sau testaţi niciodată sistemul de filtrare la mai mult de 2 BAR. AVERTIZARE – Pericol de explozie. Evacuarea sistemului cu aer comprimat poate cauza explodarea componentelor, cu riscul rănirii grave sau chiar a morţii persoanelor din apropiere. Utilizaţi numai o suflantă de presiune redusă (sub 0,4 BAR) şi debit mare la evacuarea aerului din pompă, filtru sau conducte. AVERTIZARE – Pentru a reduce riscul rănirii, nu le permiteţi copiilor să utilizeze sau să se urce pe sistemul pe filtrare. ATENŢIE – Toate supapele de aspiraţie şi de evacuare TREBUIE să fie DESCHISE la pornirea sistemului de filtrare. Dacă nu se face acest lucru, se pot produce rănirea persoanelor şi/sau pagube materiale. Toate scurgerile şi capacele de aspiraţie TREBUIE să aibă capace instalate corect fixate sigur cu şuruburile furnizate împreună cu acestea. Dacă pierdeţi şuruburile, comandaţi piese de schimb de la furnizorul dvs. Acesta este SIMBOLUL DE AVERTIZARE CU PRIVIRE LA SIGURANŢĂ. Dacă vedeţi acest simbol pe sistemul dumneavoastră. sau în Manualul de Utilizare, căutaţi unul dintre următoarele cuvinte şi fiţi atenţi la pericolul unor eventuale răniri. PERICOL indică o situaţie periculoasă iminentă, care, dacă nu este evitată, va duce la moarte sau răniri serioase. AVERTIZARE indică o situaţie periculoasă posibilă, care, dacă nu este evitată, va duce la moarte sau răniri serioase. ATENŢIE indică o situaţie periculoasă posibilă, care, dacă nu este evitată, va duce la răniri minore sau moderate.Aparate automate de curăţat piscina instalată deasupra solului ___________________
Informaţii importante de siguranţă (cont.) PERICOL – Pericol de antrenare şi blocare în aspiraţie. Nu utilizaţi niciodată piscina sau bazinul dacă vreunul dintre capacele scurgerii este avariat, spart, lipsă, sau ataşat incorect. Aspirarea în conducte sau orificii de scurgere poate cauza înecarea, eviscerarea, blocarea părului, răni serioase sau chiar moartea. Eviscerarea, blocarea sau înecarea sunt posibile dacă vreo parte a corpului sau părul intră în contact cu capace sau orificii de scurgere sau aspiraţie avariate, rupte, sparte, lipsă sau neasigurate. Aspirarea în pompe cu o singură conductă sau un singur orificiu de scurgere poate cauza eviscerarea, blocarea, sau înecarea. Pompele pentru piscine şi bazine necesită două (2) orificii de scurgere funcţionale la cel puţin 1 m (trei (3) picioare) distanţă, pe doi (2) pereţi sau pe podea şi un (1) perete al piscinei sau bazinului. Instalarea pompei şi a orificiilor de scurgere trebuie să se facă în conformitate cu toate reglementările legale şi normele în vigoare pentru construcţii la locul de montare. Înlocuiţi imediat capacele sau orificiile de scurgere avariate, rupte, sparte, lipsă sau neasigurate. AVERTIZARE – Risc de electrocutare. Conectaţi numai la o priză cu împământare cuplată la un întrerupător de siguranţă la curent rezidual (GFCI/RCD). Contactaţi un electrician calificat dacă nu puteţi verifica dacă priza este protejat de un întrerupător de siguranţă la curent rezidual (GFCI/RCD). AVERTIZARE – Pentru a reduce riscul de electrocutare, înlocuiţi imediat cablul avariat. NU îngropaţi cablul. Amplasaţi cablul pentru a minimiza daunele provocate de maşini de tuns iarba, foarfece de grădină sau alte echipamente. AVERTIZARE– Pentru a reduce riscul de electrocutare, NU utilizaţi un cablu de prelungitor pentru a conecta unitatea la reţeaua electrică. Asiguraţi o priză amplasată corespunzător. Toate conexiunile electrice TREBUIE să fie executate de personal calificat. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Informaţii generale Introducere Acest manual conţine informaţii legate de instalarea corectă şi operarea aparatelor automate de curăţare a piscinei Hayward. Instrucţiunile din acest manual TREBUIE urmate cu stricteţe. Caracteristici
- Sistemul de direcţie programat patentat SmartDrive asigură curăţarea rapidă şi completă a întregului fund al piscinei
- Instalare în mai puţin de 10 minute, fără unelte
- Sistemul de turbine/transmisie asigură un flux de apă constant şi echilibrat şi ca urmare operarea în linişte şi mişcarea lină de-a lungul fundului piscinei
- Îmbunătăţeşte circularea apei prin aspirarea apei din piscină în timp ce se deplasează
- Designul avansat, conturat al capului permite aparatelor automate de curăţare a piscinei Hayward să îşi realizeze traseul într-un interval minim
- Inelul de amortizare Deluxe minimizează frecarea pentru deplasarea uşoară de la pereţi şi reluarea traseului programat
- 2 ani garanţieAparate automate de curăţat piscina instalată deasupra solului ________________ Instrucţiuni de instalare Pasul 1 Curăţaţi sau spălaţi filtrul în sens invers şi curăţaţi coşul de filtrare al pompei înainte a instala aparatul dumneavoastră automat de curăţare a piscinei. NOTĂ: Dacă pompa nu are un coş de filtrare, este absolut necesar să instalaţi acumulatorul pentru frunze Hayward AEW560. Acumulatorul pentru frunze Hayward AEW560 poate fi achiziţionat separat de la dealer-ul dvs. local Hayward. După instalarea aparatului automat de curăţat piscina Hayward, curăţaţi sistemul la intervale regulate, conform condiţiilor specifice ale piscinei. Pasul 2 Verificaţi chimia apei. Asiguraţi-vă că apa este în echilibru şi că în piscină nu se află alge. Verificaţi de asemenea piscina şi îndepărtaţi orice obiecte care vă pot înfunda admisia aparatului de curăţare, inclusiv cantităţi mari de frunze. Pasul 3 – Asamblarea capului (numai la Magic Clean, AquaCritter şi Whaly) Magic Clean/AquaCritter
1. Montarea antenei - Trageţi antena prin spatele capului către faţă.
Aliniaţi secţiunea plată a bazei antenei cu pana din interiorul capului. Trageţi până se fixează. (Vezi fig. 1) Figura 1
2. Montare Cap - Introduceţi lamela la baza capului
în orificiul ei corespunzător de pe corpul aparatului de curăţare. Apoi balansaţi vârful capului către faţă. Aliniaţi lamela cu orificiul din vârf. Apăsaţi înainte până la fixarea fermă a capului. (Vezi fig. 2)
1. Montare Coadă - Introduceţi lamela din vârful cozii
în orificiul ei corespunzător de pe corpul aparatului de curăţare. Apoi balansaţi baza cozii în jos. Aliniaţi cele două (2) lamele cu orificiile corespunzătoare. Apăsaţi înainte până când coada se fixează strâns. (Vezi fig. 3) Figura 3
Pasul 4 Sunt unsprezece (11) furtunuri de cuplare de 81 cm şi un (1) furtun principal de 81 cm cu o manşetă gri. Cuplaţi secţiunile speciale ale aparatului de curăţare prin împingerea şi răsucirea capătului conic al conectorului tată al fiecărui conector ferm în capătul mamă al secţiunilor adiacente ale furtunului (Vezi fig. 4). În funcţie de mărimea şi forma piscinei dvs, este posibil să nu se folosească toate secţiunile furtunului. În orice caz, furtunul principal TREBUIE utilizat ÎNTOTDEAUNA; în caz contrar aparatul dvs. de curăţare nu va funcţiona corect. Nu este necesar să strangulaţi conexiunile, dar acestea TREBUIE să fie suficient de strânse pentru a preveni orice scurgeri de aer. Udarea capetelor furtunurilor va uşura cuplarea secţiunilor furtunurilor. Figura 4Aparat automat de curăţat piscina instalată deasupra solului _____________________ Instrucţiuni de instalare (cont.) Pasul 5 – Măsuraţi lungimea furtunului O simplă regulă practică pentru măsurarea cerinţelor furtunului este să măsuraţi distanţa de la separator (sau linia de absorbţie stabilită) la cel mai depărtat punct din piscină şi apoi să adăugaţi încă trei (3) secţiuni de furtun. Această lungime adiţională este absolut necesară pentru operarea corectă a aparatului de curăţare. Dacă lungimea totală a furtunului nu este suficientă, va fi necesară achiziţionarea de secţiuni suplimentare de la dealerul dvs. Hayward. Lungimea livrată a furtunului (9,75 metri) s-a estimat a fi suficientă pentru majoritatea piscinelor, la nivel naţional. Dacă necesitatea dvs. este mai mare decât atât, trebuie să achiziţionaţi secţiuni suplimentare pentru funcţionarea corectă a aparatului de curăţare a piscinei. Pasul 6 Verificaţi inelul de amortizare de pe fundul aparatului de curăţare pentru a vă asigura că se roteşte liber. Poate fi necesar să repoziţionaţi inelul pe roţile mici. Mai departe, citiţi instrucţiunile de pe eticheta cu avertizări din partea superioară a aparatului de curăţare. Scufundaţi aparatul de curăţare sub apă şi eliberaţi tot aerul acumulat. Când încetează eliminarea bulelor de aer, sunteţi pregătit să cuplaţi furtunul principal. Furtunul principal are o manşetă gri pe care scrie “REMOVE LABEL AND CONNECT TO CLEANER” / “ÎNLĂTURAŢI ETICHETA ŞI CUPLAŢI LA APARATUL DE CURĂŢARE”. Cuplaţi manşeta gri a furtunului principal la aparatul de curăţat (Vezi Figura 5) şi scufundaţi întreaga lungime a furtunului pentru a îndepărta tot aerul, ca şi la aspirarea piscinei cu un aspirator manual standard. Figura 5 Pasul 7 Cu sistemul de filtrare OPRIT, cuplaţi furtunul la separator conform Figurilor 6 sau 7. NOTĂ: Metodele opţionale pentru instalarea furtunului peste şina piscinei sau prin deschiderea de sus a separatorului. Figura 6 indică metoda corectă de a cupla furtunul la un separator cu un port de aspirare la bază care foloseşte adaptorul conic pentru separator AEXV093BP (inclus). Figura 7 indică metoda corectă de a cupla furtunul la un separator cu un port de aspirare în spate sau lateral. În acest caz, standardul AEXV093BP nu poate fi utilizat din cauza configurării separatorului, iar cotul opţionalAEXV151 la 90 grade trebuie cumpărat de la dealerul dvs. Hayward.
Figura 6 Figura 7Aparat automat de curăţat piscina instalată deasupra solului ___ __________________ Instrucţiuni de instalare (cont.) Pasul 8 PORNIŢI sistemul de filtrare. Acum că aspiratorul este funcţional, verificaţi dacă se deplasează împrejurul piscinei. Trebuie să manevreze prin viraje la stânga şi la dreapta. Trebuie să ferească pereţii într-un interval de timp scurt. Dacă funcţionarea aparatului corespunde descrierii de mai sus, instalarea este completă. NOTĂ: Aparatele de curăţare automate pentru piscină sunt alimentate de către sistemul de filtrare al piscinei şi proiectate să funcţioneze cu majoritatea sistemelor pentru piscine instalate deasupra solului. Drept urmare, nivelul de performanţă al aparatului dvs. de curăţare va fi direct influenţat de sursa de alimentare. Poate fi necesară achiziţionarea unui vacuummetru AEV096P “In-Line” de la dealerul dvs. Hayward, pentru a verifica performanţele sistemului dvs.. Pasul 9 Observaţi funcţionarea aparatului dvs. de curăţare. Returul de apă al piscinei poate afecta funcţionarea aparatului dvs de curăţare prin interferenţa cu furtunul de la suprafaţa apei sau cu aparatul de curăţare de la fundul piscinei. Dacă piscina este echipată cu o garnitură de retur ajustabilă tip “ochi”, redirecţionaţi fluxul de apă aşa încât să nu interfereze cu mişcarea aparatului de curăţare. Dacă returul de apă împiedică funcţionarea corectă a aparatului de curăţare, iar piscina nu este echipată cu o garnitură ajustabilă tip “ochi”, va fi necesară achiziţionarea unui derivator de retur Hayward AEXK19A de la dealerul dvs. Hayward. Acum că aparatul dvs. este instalat şi funcţional, bucuraţi-vă de o piscină fără griji. Este necesar să folosiţi aparatul de curăţat numai atât cât să curăţaţi fundul piscinei, nu pe întregul ciclu de filtrare. Este recomandabil să folosi ţi zilnic aparatul de curăţare, aceasta fiind o cale excelentă de a ameliora circulaţia apei şi distribuţia chimică din piscină , întrucât el acţionează ca o “scurgere” mişcătoare. Sfaturi Importante 1. Efectuaţi verificări periodice pentru a vă asigura că toate celelalte orificii de scurgere către pompă sunt închise sigur (adică, alte separatoare sau scurgerea de pe fundul bazinului) când utilizaţi aparatul de curăţare. 2. Efectuaţi verificări periodice pentru a vă asigura că furtunul aparatului de curăţare este fixat sigur de garnitura de scurgere a separatorului. 3. Decuplaţi furtunul aparatului de curăţare de la separator înainte de a spăla în sens invers filtrul. Aceasta va asigura fluxul necesar de apă pentru spălarea efectivă în sens invers.
ATENŢIE– LAtratarea chimică a piscinei, aparatul de curăţare şi furtunurile TREBUIE înlăturate de la piscină până la normalizarea nivelului de clor.
ATENŢIE– NUrăsuciţi niciodată furtunul aparatului de curăţare. Furtunul răsucit nu intră în garanţie.
6. Când aparatul de curăţare nu se mai află în piscină, decuplaţi întotdeauna furtunul principal din capul aparatului de
7. Când căraţi sau ridicaţi aparatul de curăţat, folosiţi întotdeauna mânerul turnat. NU îl ridicaţi de furtun.
8. Când înotaţi în piscină, înlăturaţi aparatul de curăţare şi furtunurile din apă.
9. Fundurile de piscină cu neuniformităţi, bule mari, urme adânci de paşi sau alte neregularităţi pot afecta funcţionarea corectă a aparatului de curăţat.
10. Menţineţi ecranul din spate curat prin perierea regulată a impurităţilor care aderă.
NOTĂ: NU vă recomandăm să instalaţi aparatul de curăţare fără remedierea acestor probleme. Declinare responsabilitate
1) Vinilul poate fi afectat de timp, razele soarelui şi chimia apei.
2) Vinilul poate deveni fragil şi slab.
3) Vinilul poate fi de asemenea afectat de instalare şi de mediul înconjurător al piscinei.
4) Când vă instalaţi aparatul de curăţare, trebuie să vă asumaţi întreaga responsabilitate pentru starea piscinei şi mediul ei înconjurător.Aparat automat de curăţat piscina instalată deasupra solului ____________________ Depanare Problemă Cauză Soluţie Lent/fără deplasare înainte Flux de apă lipsă/incorect prin aparat Acumulator pentru Frunze Clean In-Line Rezervor pentru scame şi fire de păr Sistem de filtrare Obturare parţială a gâtului aparatului de curăţare Eliminaţi obturarea Saboţi uzaţi Înlocuiţi saboţii Aripi uzate Înlocuiţi aripile Mişcarea aparatelor este rapidă şi dezordonată Înlăturaţi AEV512A Opriţi filtrul şi întoarceţi invers aparatul de curăţare. Introduceţi o şurubelniţă mică în fanta din spatele deschiderii. Îndepărtaţi gâtul prin smulgere. Aparatul se lipeşte de scară sau perete Vidare incorectă Poate fi necesară achiziţionarea unui vacuummetru AEV096P “In-Line” de la dealerul dvs. Hayward, pentru a verifica performanţele sistemului dvs.. Saboţi uzaţi Înlocuiţi saboţii Furtun prea scurt Adăugaţi furtunuri adiţionale conform instrucţiunilor de instalare Blocat de scară Îndepărtaţi scara sau instalaţi un Amortizor pentru Scară Hayward AEXW100 Defect de direcţie Verificaţi şi curăţaţi ecranul din spate Verificaţi dacă roata conică se roteşte lin în ambele direcţii Dacă aparatul se blochează sau “agaţă” de perete, scară, sau alt obstacol, sau oriunde altundeva în piscină şi nu revine la operarea normală în aprox. un minut, OPRIŢI sistemul de filtrare. Scoateţi aparatul de curăţat din piscină. Verificaţi eventualele blocaje sau alte probleme evidente. Verificaţi libertatea de rotire a inelului de amortizare. Verificaţi fluxul de apă al sistemului de filtrare şi reinstalaţi aparatul de curăţare. Dacă aparatul se blochează, contactaţi dealerul dvs. Hayward. Aparatul nu trebuie sub nici o formă să rămână în piscină cuplat la sistemul de filtrare dacă nu s-a remediat problema blocării sau “agăţării”. Pentru a vă ajuta cât mai bine, vă rugăm să transmiteţi următoarele informaţii dacă apelaţi Departamentul de Servicii Tehnice Hayward la (33) 825 000 549 (Franţa):
1) Data de achiziţionare a aparatului dvs. de curăţare.
2) Numărul de serie (aflat în partea inferioară) al aparatului de curăţare.Aparat automat de curăţat piscina instalată deasupra solului __________________ Piese de schimb Schema pieselorAparat automat de curăţat piscina instalată deasupra solului _________________ Piese de schimb (cont.) Listă piese Reper nr. Articol nr. Denumire Cant. colet Nr. buc.
1 AEXV464 Ansamblu cap (include cap, ochi şi antene) 10 1 2a AEXV457OR Carcasă, Magic Clean * 1 2b AEXV457YL Carcasă, AquaCritter * 1 2c AEXV457SD Ansamblu cap pentru Scuba * 1 2d AEXV457W Cap ansamblu pentru Whaly, inclusiv coadă * 1 2e AEXV457WT Ansamblu coadă pentru Whaly * 1 3 AEXV513BK Ecran, negru 10 1 4 AEXV443 Pete Magic Clean, 4 lungi şi 2 mici 10 1 5 AEXV070 Roată dinţată conică * 1 6 AEXV309 Ax intermediar roată dinţată * 1 7 AEXV301 Roată dinţată intermediară 25 1 8 AEXV068 Şurub pinion * 1 9 AEXV303 Pinion 25 1 10 AEXV066A Bucşă pinion 25 1 11 AEXV306 Bucşă roată dinţată conică 50 1 12 AEXV060WH Corp mijloc superior * 1 13 AEXV065P Şurub corp inferior / superior (6 la plic) * 1 14 AEXV064A Roată dinţată antrenare turbină medie 25 1 15 AEXV062C Turbină medie 25 1 16 AEXV009 Carcasă turbină medie cu ax 25 1 17 AEXV055P Rulmenţi turbină (2) 50 1 18 AEXV518P Reductor 10 1 19 AEXV050CWH Corp mijloc inferior * 1 20 AEXV525A Ansamblu placă de bază 5 1 21 AEXV551P Set roţi (6 roţi, axe) 25 1 22 AEXV458 Inel, negru 5 1 23 AEXV057P Şurub corp mijlociu (6 la colet) * 1 24 AEXV313 Şurub corp inferior * 1 25 AEXV030A Corp inferior (gât fix) 10 1 26 AEXV442 Set clape, albe (2 clape, faţă şi spate) 25 1 27 AEXV417WHP Set teci 25 1 28 AEXV015P Set şuruburi teacă (2 şuruburi cap hex şi 2 şaibe) 50 1 29 AEXV016P Buşon teacă (6 la colet) 50 1 30 AEXV552WHP Set aripi, alb 50 1 31 AEXV014SP Saboţi din santopren cu fante (4 la colet) 50 1 32 AEXV304A Placă inferioară 25 1 33 AEXV512A Ajutaj * 1 *Comandă specialăAparat automat de curăţat piscina instalată deasupra solului __________
▲Păstraţi acest Certificat de Garanţie într-un loc sigur şi convenabil pentru înregistrările dvs.
Pentru Consumatorul/Cumpărătorul original: HAYWARD POOL PRODUCTS garantează APARATUL DE CURĂŢARE exclusiv saboţii (dispozitivele de deplasare din partea inferioară a unităţii), aripile (dispozitivele de deplasare de pe laterala unităţii), şi flapsurile (dispozitivele de deplasare de pe faţa şi spatele unităţii) pentru DOI (2) ani de la data iniţială de cumpărare, pentru defecte de material sau manoperă. Dacă pe perioada acestei Garanţii Limitate devine evident vreun defect de manoperă şi/sau materiale la APARATUL DE CURĂŢARE, consumatorul/cumpărătorul original va trimite obiectul cu expediţie preplătită unui Centru de Service autorizat, cât mai repede posibil după constatarea defectului, împreună cu o scrisoare cu numărul sau literele de serie ale APARATULUI DE CURĂŢARE, data de achiziţionare a obiectului reclamat a fi defect, numele şi adresa consumatorului/proprietarului şi o descriere scurtă a problemelor/defectelor întâlnite. Apelaţi (33) 825 000 549 pentru numele şi adresa celui mai apropiat Centru de Service. HAYWARD POOL PRODUCTS va repara sau înlocui toate componentele defecte ale APARATULUI DE CURĂŢARE acoperite de această Garanţie Limitată pe propria sa cheltuială şi va returna obiectul consumatorului printr-un transport prepl ătit. HAYWARD POOL PRODUCTS nu îşi asumă responsabilitatea pentru nici un fel de cost sau cheltuială legate de manipularea, ambalarea, expedierea sau transportarea APARATULUI DE CURĂŢARE sau a oricăror părţi de la sau spre locaţia service-ului, decât dacă se impune prin lege. Nici un dealer, distribuitor sau altă persoană similară nu are autoritatea de a încheia vreo garanţie sau de a face vreo interpretare pentru HAYWARD POOL PRODUCTS, APARATUL DE CURĂŢARE al acestora sau de a extinde garanţia peste termenii menţionaţi aici. HAYWARD POOL PRODUCTS nu îşi asumă responsabilitatea pentru nici o garanţie care depăşeşte termenii din această Garanţie Limitată. Această Garanţie Limitată este valabilă şi aplicabilă numai în Statele Unite ale Americii şi Canada în ceea ce priveşte APARATUL DE CURĂŢARE deţinut şi utilizat în Statele Unite ale Americii şi Canada. Trebuie să furnizaţi, într-o oarecare formă, rezonabilă şi acceptabilă pentru HAYWARD POOL PRODUCTS, dovada scrisă a datei originale de cumpă rare a APARATULUI DE CURĂŢARE. PREZENTA GARANŢIE LIMITATĂ EXCLUDE URMĂTOARELE: (1) Furtunuri, care sunt garantate de către producătorul de furtunuri pentru defecte de material şi manoperă pe o perioadă de DOI (2) ani. (2) Saboţii (dispozitivele de deplasare din partea inferioară a unităţii) de pe APARATUL DE CURĂŢARE. (3) Aripile (dispozitivele de deplasare de pe lateralele unităţii) de pe APARATUL DE CURĂŢARE. (4) Flapsurile (dispozitivele de deplasare de pe faţa şi spatele unităţii) de pe APARATUL DE CURĂŢARE. (5) Defectele sau daunele cauzate de către intervenţia neautorizată sau utilizarea altor componente decât cele originale HAYWARD. (6) Orice rănire, pierdere, avarie, defect sau nefuncţionare ale APARATULUI DE CURĂŢARE, rezultate din utilizarea sau întreţinerea incorectă a APARATULUI DE CURĂŢARE în conformitate cu instrucţiunile din Manualul de Utilizare sau furnizate de către HAYWARD POOL PRODUCTS; sau orice rănire, pierdere, avarie, defect sau nefuncţionare rezultate din accidente, sau modificări ale APARATULUI DE CURĂŢARE efectuate de către altcineva în afară de HAYWARD POOL PRODUCTS, sau folosirea necorespunză toare, nerezonabilă, intervenţia asupra, abuzul, acte de omisiune, eşecuri sau neglijenţe din partea oricui în afară de HAYWARD POOL PRODUCTS, inclusiv dar fără a se limita la astfel de daune sau avarieri ale componentelor din cauza instalării defectuoase sau deteriorării componentelor din cauza funcţionării pe uscat a pompelor (adică întreruperea sau utilizarea neadecvată a sursei de apă pentru componentele interne ale pompei din cauza neamorsării, obturării ţevilor sau alte cauze); sau daune, defecte, disfuncţii datorate daunelor, defectelor, disfuncţiilor, neglijenţa asupra, abuzul sau folosirea necorespunzătoare a echipamentului aferent APARATULUI DE CURĂŢARE. (7) Defectarea, deteriorarea, defectele de material sau modificările aspectului APARATULUI DE CURĂŢARE rezultate din reacţia chimică cu substanţe cu care poate intra în contact orice componentă a APARATULUI DE CURĂŢARE. (8) Pierderea de timp, disconfortul, cheltuielile incidente cum ar fi apelurile telefonice, taxări ale manoperei sau materialului rezultate din înlăturarea sau reinstalarea APARATULUI DE CURĂŢARE sau a oricăror componente sau dispozitive folosite cu acesta sau orice alte DAUNE INCIDENTE SAU CONSECVENTE. Unele state nu permit excluderea sau limitarea daunelor incidente sau consecvente aşa încât limitarea de mai sus sau excluderea se poate să nu se aplice în cazul dvs. Politica HAYWARD POOL PRODUCTS impune ca preţul de cumpărare să nu se ramburseze consumatorului.
Piscinele căptuşite cu vinil sunt uneori fragile din cauza unor factori printre care îmbătrânirea, chimicalele din piscină, deficienţele cauzate de instalarea incorectă sau curăţarea pereţilor de susţinere sau a bazei şi uzura generală. Ca urmare, producătorul îşi declină orice fel de responsabilitate în ceea ce priveşte deteriorarea căptuşelii din piscină asociate cu utilizarea APARATULUI DE CURĂŢARE. Solicitările clienţilor faţă de producător se limitează la acelea care se supun Garanţiei Limitate ce priveşte defectele sau funcţionarea defectuoasă a APARATULUI DE CURĂŢARE.HAYWARD POOL PRODUCTS, INC. Sediul Central: S.U.A: 620 Division Street 1 Hayward Industrial Drive 2935 Sidco Drive 2875 Pomona Blvd. Elizabeth, NJ 07207 Clemmons, NC 27012 Nashville, TN 37204 Pomona, CA 91768 Canada: Europa: 2880 Plymouth Drive Parc Industriel de la Plaine de l'Ain Oakville, Ontario L6H 5R4 Allée des chênes 01150 St Vulbas France www.hayward.fr
ManualUșor