S.Line Pro Fi - Pumpe HAYWARD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S.Line Pro Fi HAYWARD als PDF.
Questions des utilisateurs sur S.Line Pro Fi HAYWARD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S.Line Pro Fi - HAYWARD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S.Line Pro Fi von der Marke HAYWARD.
BEDIENUNGSANLEITUNG S.Line Pro Fi HAYWARD
HEIZPUMPENANLAGE FÜR EIN SCHWIMMBECKEN
2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 4
2.1 Technische Daten der Wärmepumpe 4
2.2 Betriebsbereich 5
3. INSTALLATION UND ANSCHLUSS 7
3.1 Schematische Darstellung 7
3.2 Heizpumpenanlage 7
3.3 Hydraulischer Anschluss 8
3.4 Elektrischer Anschluss 9
3.5 Erste Inbetriebnahme 10
4. BENUTZEROBERFLÄCHE 12
4.1 Allgemeine Darstellung 12
4.2 Einstellung des Wasserdurchsatzes 14
4.3 Einstellung der Uhrzeit 15
4.4 Einstellung der Start-/Stopp-Timer 15
4.5 Einstellung der Timer-Funktion für den SILENCE Modus 17
4.6 Bluetooth-Pairing - Fernsteuerung 18
4.7 Auswahl der Betriebsart 19
4.8 Einstellung und Anzeige des Sollwerts 20
4.9 Sperren und Freigeben des Touchscreens 21
5. WARTUNG UND WINTERZEIT 22
6.2 Vorrangige Heizanschlüsse einphasige Pumpe 25
6.3 Explosionszeichnungen und Einzelteile 26
6.4 Anleitung zur Problembehandlung 30
INHALTSVERZEICHNIS Aufmerksam lesen und für einen späteren Gebrauch aufzubewahren. Dieses Dokument ist dem Eigentümer des Schwimmbeckens zu übergeben und muss von diesem an einem sicheren Ort aufbewahrt werden.1
Für den Erwerb dieser Hayward Schwimmbadwärmepumpe danken wir Ihnen. Die S.LINE PRO Wärmepumpe wurde gemäß strengen Fertigungsnormen konzipiert, um den geforderten Höchstqualitätsniveaus zu genügen. Durch die Steuerlogik S.LINE PRO erreichte Anpassung von Leistung, Stromverbrauch und Geräuschpegel an den Heizbedarf Ihres Schwimmbades werden Ihnen die Hayward Wärmepumpen außergewöhnliche Leistungen während Ihrer gesamten Badesaison bieten. Vor Benutzung des Geräts lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch. Die S.LINE PRO Wärmepumpen sind ausschließlich zum Heizen vom Schwimmbadwasser ausgelegt, verwenden Sie diese Geräte nicht für andere Zwecke. Dieses Handbuch enthält alle benötigten Informationen hinsichtlich Installation, Behebung von Funktionsstörungen und Wartung. Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät öffnen oder Wartungsarbeiten am Gerät durchführen. Der Produkthersteller haftet in keinem Fall für die Verletzung eines Benutzers oder die Beschädigung des Geräts, die aus Fehlern bei der Installation, der Pannenbehebung bzw. aus einer nicht erforderlichen Wartung ergeben. Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen müssen jederzeit unbedingt beachtet werden. Jede nicht beachtetet Empfehlung führt zum Verlust der Garantie.2 Sicherheitsanweisungen Dieses Gerät enthält R32. Verwenden Sie niemals ein anderes Kältemittel als R32. Jeder andere gasförmiger Körper, der mit dem R32 gemischt wird, kann unnormal hohe Druckwerte verursachen, die eine Panne oder einen Rohrbruch und Personenverletzungen verursachen können. VVerwenden Sie bei Reparatur- oder Wartungsarbeiten Kupferrohre, die der Norm EN 12375-1 (Mai 2020) und der europäischen Druckgeräterichtlinie 97/23 / EG entsprechen. Da die Wärmepumpe unter Druck steht, bohren Sie niemals die Rohrleitungen und versuchen Sie auch nicht diese zu löten. Es besteht Explosionsgefahr. Setzen Sie niemals das Gerät Flammen, Funken oder anderen Entzündungsquellen aus. Das Gerät könnte explodieren und schwere oder sogar tödliche Verletzungen verursachen. Die Wärmepumpe ist ausschließlich für eine Installation außerhalb von Gebäuden vorgesehen.
- Zur Lagerung muss die Wärmepumpe in einem gut belüfteten Raum mit einer größeren Bodenfläche als durch folgender Formel errechnete A min (m²) gelagert werden: A min = (M/(2.5 x 0.22759 x h0))² M ist die Kältemittelfüllung im Gerät in und h0 ist die Lagerungshöhe. Bei Lagerung auf dem Boden h0 = 0,6 m.
- Das Gerät muss durch qualifiziertes Personal installiert werden.
- Installieren Sie die Pumpe nicht auf einem Träger, der die Vibrationen des Geräts verstärken könnte.
- Prüfen Sie, dass der für das Gerät vorgesehene Träger für das Gerätgewicht korrekt dimensioniert ist.
- Installieren Sie die Pumpe nicht in einem Ort, der ihren Schallpegel verstärken könnte oder in einem Ort, in welchem das Gerätegeräusch die Nachbarschaft stören könnte.
- Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem qualifizierten Fachelektriker und gemäß den im Installationsland geltenden Normen ausgeführt werden – siehe § 3.4.
1. VORWORT (Fortsetzung)3
- Vor jeder Elektroarbeit trennen Sie die Hauptstromversorgung und schalten Sie den Trennschalter ab. Jede Versäumnis kann zum Stromschlag führen.
- Prüfen Sie vor der Installation, dass das Erdkabel nicht geschnitten oder getrennt ist.
- Schließen und spannen Sie das Stromanschlusskabel korrekt an. Ein fehlerhafter Anschluss kann zur Beschädigung von Elektroteile führen.
- Falls die Wärmepumpe Wasser bzw. einer feuchten Umgebung ausgesetzt wird, kann daraus einen Stromschlag resultieren. Seien Sie sehr aufmerksam.
- Falls Sie irgendwelchen Fehler bzw. unnormale Situation entdecken, installieren Sie nicht die Wärmepumpe und setzen Sie sich sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
- Die Wartung und diversen Arbeiten müssen mit der in diesem Handbuch angegebenen Häufigkeit und zu den empfohlenen Zeitpunkten ausgeführt werden.
- Reparaturarbeiten müssen von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
- Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
- Verwenden Sie niemals ein anderes als das in diesem Handbuch empfohlene Reinigungsverfahren. Wichtige Informationen über das verwendete Kältemittel Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase gemäß dem Kyoto-Protokoll. Setzen Sie diese Gase nicht in die Atmosphäre aus. Kältemitteltyp: R32 GWP Wert (1): 675, Wert basiert auf dem 4. IPCC-Bericht. Die auf Grundlage der Vorschrift F Gas 517/2014 Kältemittelmenge ist auf dem Typenschild des Geräts angegeben. Gemäß europäischem oder lokalem Recht können regelmäßige Kältemittel- Lecktests erforderlich sein. Für weitere Informationen setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. (1) Globaler Erwärmungsfaktor
1. VORWORT (Fortsetzung)4
2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
2.1 Technische Daten der Wärmepumpe
Modelle S.LINE PRO HP5081DT3LV HP5111DT3LV HP5151DT3LV Versorgungsspannung V 220V-240V / 1ph / 50Hz Kältemittel / R32 Ladung kg 0,45 0,50 0,65 Gewicht in t CO
-Äquivalent / 0,30 0,34 0,44 Lecktest-Häufigkeit / Nicht vorgeschrieben aber jährlich empfohlen Wärmeleistung Min--Max (a) kW 2,83 -- 8,16 1,95 -- 10,90 5,27 -- 15,66 Elektrische Leistungsaufnahme Min--Max (a) kW 0,212 -- 1,19 0,150 -- 1,92 0,457 -- 2,80 Nennstrom im Betrieb Min--Max (a) A 1,41 -- 5,20 1,05 -- 8,49 2,04 -- 12,28 COP Max--Min (a) / 13,30 -- 6,81 12,92 -- 5,67 11,53 -- 5,59 Wärmeleistung Min--Max (b) kW 1,77 -- 5,91 1,86 -- 8,40 3,81 -- 11,67 Elektrische Leistungsaufnahme Min--Max (b) kW 0,31 -- 1,28 0,30 -- 1,83 0,588 -- 2,71 COP Max--Min (b) / 5,70 -- 4,62 6,20 -- 4,59 6,48 -- 4,31 Maximaler Betriebsstrom (MBS) A 6,50 10,30 14 Sicherungswert gG 10 12 16 Schutzschalter Typ C C 10 12 16 Anlaufstrom A < MBS Hydraulikanschluss mm 50 mm Nenn-Wasserdurchsatz (a)
/h 3,50 4,60 6,70 Max. wasserseitiger Druckverlust kPa 8 5 10 Kompressor / DC Inverter Panasonic DC Inverter Mitsubishi Typ / DC Inverter MITSUBISHI ELECTRIC Zweistufiger Schraubenkompressor Anzahl / 1 Wicklungswiderstand bei 20°C Ohm 1.208 0.95 Gebläse / Axial Anzahl 1 Durchmesser mm 1,91 +/- 5% 0,95 +/- 5% Schaufelanzahl / 3 Motor / DC Inverter Anzahl / 1 Drehzahl U/Min. 500 -- 800 500 -- 900 500 -- 750 Drehzahl im Ruhemodus U/Min. 500 500 500 Schalldruckpegel in 1 m Abstand dB(A) 45,1 48,6 54,1 Schalldruckpegel in 10 m Abstand dB(A) 27,9 31,6 36,9 Nettoabmessungen des Geräts (L-B-H) mm 1011 / 430 / 622 1025 / 480 / 768 Gewicht kg 61 61 87 (a) Trockene Luft 27°C - Relative Feuchte 78% - Wassereinlasstemperatur 26°C. (b) Trockene Luft 15°C - Relative Feuchte 71% - Wassereinlasstemperatur 26°C5
2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (Fortsetzung)
Benutzen Sie die Heizpumpenanlage innerhalb der folgenden Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbereichen, um ein sicheres und effizientes Funktionieren zu garantieren. Modus Erwärmen Modus Abkühlen Außentemperatur -7°C – +35°C +7°C – +43°C Wassertemperatur +12°C – +32°C +8°C – +40°C relative Luftfeuchtigkeit < 80% < 80% Einstellbereich des Sollwerts +15°C – +32°C +8°C – +32°C Wenn Temperatur oder Luftfeuchtigkeit nicht diesen Bedingungen entsprechen, können Sicherheitsmaßnahmen ausgelöst werden. Dann arbeitet die Heizpumpenanlage nicht mehr. Die Höchsttemperatur für die Beheizung beträgt 32 °C, um eine Beschädigung der Verkleidung zu vermeiden. Hayward übernimmt keinerlei Verantwortung bei einer Verwendung über +32 °C.6
2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (Fortsetzung)
Modelle: HP5081DT3LV / HP5111DT3LV / HP5151DT3LV Wassereingang Ø 50 mmWasserausgang Ø 50 mm7
3. INSTALLATION UND ANSCHLUSS
3.1 Schematische Darstellung
Stellen Sie die Heizpumpenanlage im Außenraum und außerhalb vollständig geschlossener technischer Orte auf. Geschützt aufgestellt muss der vorgeschriebene Mindestabstand wie unten genannt eingehalten werden, um die Gefahr einer Luftrückführung oder einer Minderung der effektiven Betriebsleistung der Heizpumpenanlage zu vermeiden. Anmerkung: Die Heizpumpenanlage verfügt über keinerlei Ausstattungs- oder Filtergerät. Die auf der Darstellung gezeigten Elemente werden vom Installateur bereitgestellt.
3.2 Heizpumpenanlage
Einheit : mmLufteinlassSchwimmbadWasserrücklaufElektrolysezelle(oder anderes Gerät)FilterpumpeFilterWassereingangWasserausgangBypass-SchieberAbluftAbluft8
3. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE (Fortsetzung)
3.3 Hydraulischer Anschluss
Die Heizpumpenanlage wird mit zwei Verbindungsstücken mit einem Durchmesser von 50 mm geliefert. Verwenden Sie PVC-Rohre mit 50 mm Durchmesser für das hydraulische Leitungsnetz. Schließen sie die den Wassereinlass der Heizpumpenanlage an die Leitung der Filtergruppe an. Schließen Sie dann den Wasserausgang der Heizpumpenanlage an die Wasserleitung des Beckens an (s. Darstellung weiter unten). Installieren Sie einen Schieber, den so genannten “By-pass”, zwischen den Eingang und den Ausgang der Heizpumpenanlage. Installieren Sie vorzugsweise die Heizpumpenanlage auf einer separaten Betonbodenplatte oder auf einer festen Bestuhlung, die für diesen Zweck bestimmt ist und stellen Sie die Heizpumpenanlage auf die mitgelieferten Silentblöcke (Verschraubung und Unterlegscheiben nicht mitgeliefert). Maximale Entfernung zwischen Heizpumpenanlage und Schwimmbecken 15 Meter. Gesamtlänge (hin und zurück) der hydraulischen Leitungen 30 Meter. Isolieren Sie sowohl die sichtbaren als auch die verdeckten hydraulischen Leitungen. Die Wärmepumpe ist mit einem Mindestabstand vom Becken gemäß NF C 15-100 (d. h. für Frankreich 3,5 m entfernt von der Wasserfläche) oder gemäß den in den jeweiligen Ländern geltenden Installationsstandards zu installieren. Die Wärmepumpe nicht in der Nähe einer Wärmequelle installieren. Bei einer Installation in schneereichen Gebieten wird eine Abdeckung der Maschine empfohlen, um eine Schneeanhäufung auf dem Verdampfer zu verhindern. Wird ein automatischer Verteiler oder ein Elektrolyseur verwendet, muss dieser unbedingt nach der Heizpumpenanlage eingebaut werden, um so den Titan-Kondensor gegen eine zu hohe Konzentration chemischer Produkte zu schützen. Achten Sie darauf, den By-pass-Schieber und die Verbindungsstücke am Ein- und Auslass der Anlage einzubauen, um den problemlosen Ablass der Anlage während der Wintermonate und einen einfacheren Zugang oder einen Abbau bei Wartungsarbeiten zu erleichtern. Wasserausgang Ø 50 mm Wassereingang Ø 50 mm9 L N 1 2
Prüfen Sie, ob die verfügbare Stromversorgung und die Netzfrequenz den den erforderlichem Betriebsstrom entsprechen. Dabei müssen der jeweilige Standort des Gerätes und der erforderliche Strombedarf aller anderen, am gleichen Schaltkreis angeschlossener Geräte berücksichtigt werden. HP5081DT3LV / HP5111DT3LV / HP5151DT3LV 230V +/- 10 % 50 Hz 1 Phase Beachten Sie die schematische Darstellung der Verkabelung im Anhang. Es gibt drei Anschlüsse für die Stromversorgung und zwei für die Steuerung der Filterpumpe (Nachlaufsteuerung).
3. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE (Fortsetzung)
3.4 Elektrischer Anschluss
IRL Wiring Rules (Richtlinien elektrischer Leitungen, Anm. d. Übers.) + IS HD 384-7-702
LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702 NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2 P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702 Die Elektroinstallation und die Verkabelung dieses Gerätes müssen den geltenden Installationsvorschriften vor Ort entsprechen.
Allgemeine Stromversorgung230V / 50HzPotentialfreier Trockenkontakt 7 A max. Warmwasser-Vorrangschaltung.10
3.5 Erste Inbetriebnahme
Verfahren zur Inbetriebnahme - Nachdem Sie die Installation beendet haben, gehen Sie wie folgt vor:
1) Drehen Sie die Ventilatoren von Hand, um zu überprüfen, dass sie sich
frei von Hand bewegen lassen und dass der Propeller korrekt auf der Antriebswelle befestigt ist.
2) Vergewissern Sie sich, dass die Einheit korrekt an die
Hauptstromversorgung angeschlossen ist (siehe Schaltplan im Anhang).
3) Starten Sie die Filterpumpe.
4) Vergewissern Sie sich, dass alle Wasserein- und auslässe offen sind und
dass das Wasser in die Anlage, bevor es erwärmt oder abgekühlt wird.
5) Vergewissern Sie sich, dass das Ablassrohr für das Kondensat
ordnungsgemäß befestigt und frei von Blockaden ist.
6) Aktivieren Sie die Stromversorgung für die Anlage und drücken Sie dann
den Start/Stopp-Knopf auf der Bedientafel.
3. INSTALLATION UND ANSCHLUSS (Fortsetzung)
Die Leitung der Stromversorgung muss ordnungsgemäß mit einer Gerätesicherung vom Typ Motorversorgung (gG) oder einem Hauptschalter C sowie einem Differentialschalter 30mA ausgestattet sein (siehe nachfolgende Tafel). Ein Netzkabel vom Typ RO 2V / R 2V oder vergleichbar. Die Leitungsquerschnitte werden für maximal 25 m Länge angegeben. Sie müssen gleichwohl überprüft und auf die Installationsbedingungen angepasst werden. Achten Sie stets darauf, dass die Hauptstromversorgung abgeschaltet ist, bevor Sie den elektrischen Steuerkasten öffnen. Modelle HP5091DT3H HP5111DT3H HP5151DT3H Netzteil V/Ph/
230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Sicherungsdurchmesser Typ gG A 10 gG 12 gG 16 gG Leistungsschalter Kurve C A 10 C 12 C 16 C Leitungsquerschnitt
7) Prüfen Sie, dass die Alarm- bzw. Sperrsymbole nicht aufleuchten. Siehe
gegebenenfalls die Anleitung zur Pannenbehebung (siehe § 6.4).
8) Arretieren Sie den Wasserdurchsatz mit dem By-pass-Schieber (s.
§ 2.1 und 4.2), wie für das jeweilige Modell vorgeschrieben, so dass eine Temperaturdifferenz zwischen Wasserein- und -ausgang von 2°C beibehalten wird.
9) Nachdem die Anlage einige Minuten in Betrieb ist, vergewissern Sie sich,
dass die Luft, die aus der Anlage ausströmt, sich abgekühlt hat (um 5°C bis 10°C).
10) Ist die Anlage in Betrieb, schalten Sie die Filterpumpe ab. Die Anlage
sollte sich automatisch abschalten und den Fehlercode E03 anzeigen.
11) Lassen sie die Anlage und die Schwimmbadpumpe 24 Stunden am Tag
laufen, bis die gewünschte Wassertemperatur im Pool erreicht ist. Sobald das Eingangswasser die gewünschte Temperatur erreicht hat, schaltet sich die Anlage ab. Sie wird sich dann wieder automatisch einschalten (sofern die Schwimmbadpumpe in Betrieb ist), wenn die Temperatur des Schwimmbadwassers um mehr als 0,5°C von der eingestellten Temperatur abweicht. Wasserdurchsatzregler - Die Anlage ist mit einem Regler für den Wasserdurchsatz ausgestattet, der diese einschaltet, wenn die Pumpe des Schwimmbadfilters in Betrieb ist und der diese ausschaltet, wenn die Filterpumpe außer Betrieb ist. Fehlt Wasser, so erscheint der Alarm-Code E03 auf dem Regler (siehe § 6.4). Zeitliche Verzögerung - Die Anlage enthält eine zeitliche Verzögerung von 3 Minuten, welche die Komponenten des Steuerschaltkreises schützt und jegliche Instabilität bezüglich eines Neustarts sowie jegliche Störung im Bereich des Kontaktgebers verhindert. Aufgrund dieser zeitlichen Verzögerung startet die Anlage ca. 3 Minuten nach jeder Unterbrechung des Steuerschaltkreises automatisch neu. Selbst eine kurze Stromunterbrechung aktiviert diese zeitliche Verzögerung.
3. INSTALLATION UND ANSCHLUSS (Fortsetzung)12
4. BENUTZEROBERFLÄCHE
4.1 Allgemeine Darstellung
Die Wärmepumpe ist mit einem digitalen Touchscreen-Bedienfeld ausgestattet, elektronisch angeschlossen und werksseitig auf Heizmodus voreingestellt. Legende 1 Ein / Aus / Storno2 Uhrzeit- und Timereinstellung3 Auswahl der Betriebsart
Nach oben / unten scrollen, +°C / -°C5 Ventilator ON6 Trockenkontakt OUT2 ON7 Kompressor ON8 Touchscreen gesperrt9 Wassereingang
Celsius / Fahrenheit11 Wasserausgang12 Erweiterte Einstellungen13 Systemfehler14 Modus Heizen15 Automatikmodus16 Modus Kühlen17 Modus Abtauen18 N/A19 Bluetooth-Verbindung20 Timer programmiert21 Kontrollleuchte Silence Modus / Timer22 Uhrzeit / Uhrzeit für die Timer Start- und Stoppzeit für Timer programmiert13 1 min 1 min OUT OFF
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung)
OFF-/AUS-Modus Befindet sich die Wärmepumpe im Stand-by-Modus (OFF-Modus), erscheint im Bedienfeld die Anzeige OFF und das Bedienfeld wechselt nach einer Minute in den Energiesparmodus. ON-Modus Befindet sich die Wärmepumpe in Betrieb oder in der Regulierung (ON-Modus), so erscheinen die Temperaturen des eintretenden und des austretenden Wassers im Bedienfeld und das Bedienfeld wechselt nach einer Minute in den Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um zur vollständigen Anzeige zurückzukehren. Drücken Sie eine beliebige Taste, um zur vollständigen Anzeige zurückzukehren.14
4.2 Einstellung des Wasserdurchsatzes
Stellen Sie den sogenannten By-pass-Schieber bei geöffneten Wassereinlass- und -auslassschiebern so ein, dass ein Unterschied von 2 °C zwischen der Wassereingangs- und der Wasserausgangstemperatur erreicht wird (siehe Schematische Darstellung § 3.1). Sie können die Einstellung der Eingangs- und Ausgangstemperaturen direkt auf der Bedientafel kontrollieren, indem Sie wie nachfolgend beschrieben vorgehen. Stellen Sie anschließend den By-pass so ein, dass ein Unterschied von 2°C zwischen der Wassereingangs- und der Wasserausgangstemperatur erreicht wird. Drücken Sie auf , um das Menü zu verlassen.
- Das Öffnen des By-pass-Schiebers führt zu einem geringeren Durchsatz im Tauscher der Wärmepumpe, wodurch sich die Temperaturdifferenz zwischen Wasserein- und -ausgang erhöht.
- Das Schließen des By-pass-Schiebers führt zu einem höheren Durchsatz im Tauscher der Wärmepumpe, wodurch sich die Temperaturdifferenz zwischen Wasserein- und -ausgang verringert. Sie können die Einstellung der Eingangs- und Ausgangstemperatur (1-2) direkt über die App „EyesPool Inverter Connect“ kontrollieren (siehe § 4.6).
Temperatur des Wassereinlasses Temperatur des Wasserauslasses15
4.3 Einstellung der Uhrzeit
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung)
Drücken Sie nach Beendigung der Einstellungen zur Bestätigung auf . Die Einstellungen werden automatisch gespeichert, wenn innerhalb von 5 Sekunden keine Aktion erfolgt.
- Drücken Sie auf , die Uhrzeitanzeige blinkt.
- Drücken Sie auf , die Stundenanzeige blinkt. Stellen Sie die Stunden mit den Tasten und ein.
- Drücken Sie auf und stellen Sie dann die Minuten mit den Tasten und ein.
- Drücken Sie zur Bestätigung auf .
4.4 Einstellung der Start-/Stopp-Timer
Die Einstellung dieser Funktion ist erforderlich, wenn Sie Ihre Wärmepumpe auf einen kürzeren Zeitraum einstellen wollen als durch die Filteruhr festgelegt. So können Sie einen verzögerten Start und ein vorzeitiges Abschalten programmieren oder eine Betriebszeit (zum Beispiel nachts) untersagen. Sie können einen Start-Timer (ON) und einen Stopp-Timer (OFF) programmieren. Die Einstellungen werden automatisch gespeichert, wenn innerhalb von 20 Sekunden keine Aktion erfolgt. Die Einstellung der Minuten erfolgt in Schritten von jeweils 10 Minuten. Wenn auf dem Hauptbildschirm unterhalb der Uhrzeitanzeige ON angezeigt wird, ist der Start-Timer (ON) programmiert. Programmierung des Start-Timers (ON)
- Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, bis das Symbol blinkt.
- Drücken Sie auf , die Anzeige blinkt ( ).
- Drücken Sie auf , um die Stunden mit den Tasten und einzustellen.
- Drücken Sie auf , um die Minuten mit den Tasten und einzustellen.
- Drücken Sie zur Bestätigung auf und dann auf , um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.16
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung)
Programmierung des Stopp-Timers (OFF)
- Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, bis das Symbol blinkt.
- Drücken Sie auf , die Anzeige blinkt ( ).
- Drücken Sie auf , die Anzeige blinkt ( ).
- Drücken Sie auf , um die Stunden mit den Tasten und einzustellen.
- Drücken Sie auf , um die Minuten mit den Tasten und einzustellen.
- Drücken Sie zur Bestätigung auf und dann auf , um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Abfrage der Timer
- Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, bis das Symbol blinkt.
- Drücken Sie auf , die Startzeit blinkt.
- Drücken Sie auf , die Stoppzeit blinkt.
- Drücken Sie auf , um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
- Drücken Sie auf , um die Stoppzeit aufzurufen .
- Drücken Sie auf , die Stunden der Stoppzeit blinken .
- Drücken Sie auf , um den Stopp-Timer zu löschen .
- Drücken Sie auf , um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Löschen der Start- und Stopp-Timer (ON / OFF)
- Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, bis das Symbol blinkt.
- Drücken Sie 2-mal auf , die Stunden der Startzeit blinken .
- Drücken Sie auf , um den Start-Timer zu löschen . Die Einstellungen werden automatisch gespeichert, wenn innerhalb von 20 Sekunden keine Aktion erfolgt. Die Einstellung der Minuten erfolgt in Schritten von jeweils 10 Minuten. Wenn auf dem Hauptbildschirm oberhalb der Uhrzeitanzeige OFF angezeigt wird, ist der Stopp-Timer (OFF) programmiert. Das Symbol wird auf dem Hauptbildschirm angezeigt, wenn ein Start- Timer und/oder ein Stopp-Timer programmiert ist. Drücken Sie nach Beendigung von Schritt 3 auf , um zum Hauptbildschirm zurückzukehren oder um mit Schritt 4 fortzufahren.
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung)17
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung)
Löschen des Stopp-Timers (OFF)
- Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, bis das Symbol blinkt.
- Drücken Sie 2-mal auf , die Stunden der Startzeit blinken .
- Drücken Sie auf , um die Stoppzeit aufzurufen .
- Drücken Sie auf , die Stunden der Stoppzeit blinken .
- Drücken Sie auf , um den Stopp-Timer zu löschen .
- Drücken Sie auf , um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Durch Löschen des Start-Timers wird gleichzeitig der Stopp-Timer gelöscht. Die Einstellung erfolgt in Schritten von jeweils einer Stunde.
4.5 Einstellung der Timer-Funktion für den SILENCE Modus
Der SILENCE Modus ermöglicht eine äußerst leise Nutzung der Wärmepumpe im Energiesparmodus, wenn der Heizbedarf gering ist (Aufrechterhaltung der Beckentemperatur oder falls ein extrem leiser Betrieb erforderlich ist). Programmierung des Timers für den SILENCE Modus
- Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, bis das Symbol blinkt.
- Drücken Sie auf , das Symbol blinkt.
- Drücken Sie auf , die Anzeige blinkt.
- Drücken Sie auf , um die Startzeit mit den Tasten und einzustellen.
- Drücken Sie auf und dann auf , die Anzeige blinkt.
- Drücken Sie auf , um die Stoppzeit mit den Tasten und einzustellen.
- Drücken Sie zur Bestätigung auf und dann auf , um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Löschen des Timers für den SILENCE Modus
- Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, bis das Symbol blinkt.
- Drücken Sie auf , das Symbol blinkt.
- Drücken Sie auf , die Startzeit
- Drücken Sie auf , nur die Stunden blinken.
- Drücken Sie auf , die Anzeige blinkt.
- Drücken Sie auf , um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung)18
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung)
Abfrage des Timers für den SILENCE Modus
- Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, bis das Symbol blinkt.
- Drücken Sie auf , das Symbol blinkt.
- Drücken Sie auf , um die Startzeit anzuzeigen.
- Drücken Sie auf , um die Stoppzeit anzuzeigen.
- Drücken Sie auf , um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Wenn das Symbol auf dem Hauptbildschirm angezeigt wird, ist ein Start- oder ein Stopp-Timer für den SILENCE Modus programmiert.
4.6 Bluetooth-Pairing - Fernsteuerung
Die Wärmepumpe ist mit der Bluetooth-Funktion ausgestattet. Über die App „EyesPool Inverter Connect“ können Sie Ihr Smartphone als Fernbedienung benutzen und Ihre Wärmepumpe aus einer Distanz von bis zu 10 m im freien Feld steuern. Um die Funktion nutzen zu können: ► Laden Sie die App „EyesPool Inverter Connect“ kostenfrei auf oder herunter. ► Legen Sie in der App ein Konto an. ► Folgen Sie den Anweisungen in dem Video (siehe Links weiter unten), um Ihr Smartphone mit der Wärmepumpe zu verbinden: https://www.hayward.fr/article/tutoriels-hayward/s-line-pro-bluetooth-appairage19
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung)
4.7 Auswahl der Betriebsart
Heizen - Automatik - Kühlen Wenn die Wärmepumpe durch den Installateur auf Nur Heizbetrieb oder Nur Kühlbetrieb eingestellt wurde, kann die Betriebsart nicht mehr geändert werden. Drücken Sie die Taste , um die Betriebsart zu wechseln: Heizen - Automatik - Kühlen. Heizen Automatik Kühlen20
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung)
4.8 Einstellung und Anzeige des Sollwerts
- Drücken Sie auf oder , damit der Sollwert blinkt.
- Drücken Sie auf oder , um den gewünschten Sollwert einzustellen.
- Drücken Sie auf , um die Eingabe zu bestätigen oder auf , um die Eingabe zu löschen. Die Einstellung wird automatisch gespeichert, wenn innerhalb von 5 Sekunden keine Aktion erfolgt. Eine Höchsttemperatur von 30°C wird empfohlen, um eine Beschädigung der Verkleidung zu vermeiden. Die Einstellung des Sollwerts kann sowohl im OFF-Modus als auch im ON-Modus mit einer Präzision von 0,5°C vorgenommen werden. Gewünschte Wassertemperatur21
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung)
4.9 Sperren und Freigeben des Touchscreens
Das Sperren und Freigeben des Touchscreens kann sowohl im ON-Modus als auch im OFF-Modus vorgenommen werden. OUT OFF
- Halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bis das Symbol erscheint.
- Um den Touchscreen zu entsperren, halten Sie die Taste gedrückt, bis das Symbol verschwindet.22
5. WARTUNG UND WINTERZEIT
Diese Maßregeln zur Wartung müssen ein Mal pro Jahr durchgeführt werden, um die Langlebigkeit und gute Funktionsweise der Heizpumpenanlage zu garantieren.
- Reinigen Sie den Evaporator mit Hilfe einer flexiblen Bürste, einem Luft- oder einem Wasserstrahl (Achtung: Verwenden Sie niemals einen Hochdruckreiniger).
- Kontrollieren Sie den korrekten Abfluss des Kondensats.
- Kontrollieren Sie die hydraulischen und elektrischen Anschlüsse.
- Kontrollieren Sie die hydraulische Dichtigkeit des Kondensor.
- Die Dichtheit des Kältekreislaufs mithilfe eines Leckdetektors durch eine autorisierte Fachkraft prüfen lassen. Vor allen Wartungsmaßnahmen muss die Heizpumpenanlage von jeglicher Stromversorgung getrennt werden. Die Wartungsmaßnahmen müssen von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden, dem der Umgang mit Kühlflüssigkeiten vertraut ist. Jeglicher Schaden, der durch eine schlechte Winterlagerung entsteht, hebt alle Garantieansprüche auf.
- Stellen Sie die Heizpumpenanlage auf den Modus “OFF”.
- Trennen Sie die Heizpumpenanlage von der Stromversorgung.
- Leeren Sie den Kondensor mit Hilfe des Wasserablassers, um jegliche Schadensgefahr zu vermeiden. (großes Frostrisiko).
- Schließen Sie den By-pass-Schieber und lösen Sie die Eingangs- und Ausgangsverbindungsstücke.
- Entfernen Sie so gut es geht das Altwasser im Kondensator mit Hilfe einer Druckluftpistole.
- Verschließen Sie den Wasserein- und -ausgang an der Heizpumpenanlage, um das Eindringen von Fremdkörpern zu verhindern.
- Decken Sie die Heizpumpenanlage mit der für diesen Zweck vorgesehenen Winterschutzhülle ab.23 L N
6. ANHANG (Fortsetzung)
WASSEREINLASSES Allgemeine Stromversorgung 220-240V / 50Hz Potentialfreier Trockenkontakt max. 7 A HP5151DT3LV25 Die Anschlüsse 1 und 2 liefern einen potenzialfreien Trockenkontakt ohne Polarität 230 V / 50 Hz. Verkabeln Sie die Anschlüsse 1 und 2 unter Berücksichtigung des folgenden Kabelschemas, um die Filtrationspumpe jede Stunde in einem 2-Minuten-Zyklus zu aktivieren, wenn die Temperatur des Beckens unter den Sollwert fällt.
6. ANHANG (Fortsetzung)
6.2 Vorrangige Heizanschlüsse einphasige Pumpe
Allgemeine Stromversorgung230V / 50Hzeinphasige PumpePotentialfreier Trockenkontakt max. 7 A Die Stromversorgung der Filtrationspumpe niemals direkt an die Anschlüsse 1 und 2 anschließen.26
6. ANHANG (Fortsetzung)
6.3 Explosionszeichnungen und Einzelteile
6. ANHANG (Fortsetzung)
Gebläsepropeller HWX301030000006
Motorträger HWX80708597
Rückplatte HWX80710829
Stopfbuchse HWX20012249
Sensor des Wasserdurchsatzes HWX83000068
Elektronischer Anlasser HWX81000011
Halterung Steuereinheit HWX80901004
Steuereinheit LCD / Bluetooth HWX72200312
6. ANHANG (Fortsetzung)
6. ANHANG (Fortsetzung)
Sensor des Wassereinlasses 5k-850mm HWX83000052
Elektronische Treiberkarte HWX72200168SL08
6. ANHANG (Fortsetzung)
6.4 Anleitung zur Problembehandlung
Gewisse Arbeiten müssen von einem zugelassenen Techniker durchgeführt werden. Nach Lösung des Problems wird der Fehler automatisch quittiert, das Dreieck erlischt. Im Falle einer Störung erscheinen die folgenden Anzeigen auf dem Bildschirm: Sollte eine Störung vorliegen, drücken Sie auf oder , um durch die Fehlercodes zu navigieren. Ziehen Sie nachfolgende Tabelle zurate. Blinkendes Symbol Fehlercode Position des Fehlers31
6. ANHANG (Fortsetzung)
Störung Fehlercode Beschreibung Lösung Fehler Sonde Wassereingang (IT) P01 Der Sensor ist offen oder kurzgeschlossen Den Anschluss am Verlängerungsstecker prüfen oder Sensor ersetzen Fehler Sonde Wasserausgang (OT) P02 Fehler Außen- temperatursonde (AT) P04 Fehler Abtausonde (CT) P05 Fehler Saugsonde Kompressor (SUT) P07 Fehler Fördermengenfühler Kompressor (ET) P081 Fehler Hochdruck E01 Der Sensor ist offen oder kurzgeschlossen Den Anschluss am Verlängerungsstecker prüfen oder Sensor ersetzen Wasserdurchfluss prüfen Wasserdurchflussmesser prüfen Öffnung der Ventile prüfen Druckausgleicher prüfen Verschmutzung des Verdampfers prüfen Wassertemperatur zu warm Problem von nicht kondensierbarem Material nach einer Wartung, Kältekreislaufs leeren und evakuieren. Zu hohe Kältemittelfüllung, Flüssigkeit in eine Flasche ableiten. Fehler Niederdruck E02 Der Sensor ist offen oder kurzgeschlossen Den Anschluss am Verlängerungsstecker prüfen oder Sensor ersetzen Großes Kältemittelleck, Leck mit Detektor suchen Zu geringer Luftstrom, Drehzahl des Ventilators prüfen Verschmutzung des Verdampfers prüfen, dessen Oberfläche reinigen32
6. ANHANG (Fortsetzung)
Störung Fehlercode Beschreibung Lösung Fehler Wasserdurchflussmesser E03 Der Sensor ist offen oder kurzgeschlossen Den Anschluss CN29/OVT an der Karte prüfen oder Sensor ersetzen Fehlendes Wasser, Funktion der Filterpumpe prüfen Öffnung der Absperrventile prüfen Einstellung des Druckausgleichers prüfen Differenz Temperatur Eingang/ Ausgang > 13°C E06 Nur im Modus Kalt anwendbar Fehlendes Wasser, Funktion der Filterpumpe prüfen Öffnung der Absperrventile prüfen Einstellung des Druckausgleichers prüfen Frostschutz E07 Temperatur Wasserausgang < 4°C Wärmepumpe stoppen, Kondensator leeren, Frostgefahr Kommunikationsproblem E08 Keine Kommunikation zwischen der elektronischen Karte und der Benutzeroberfläche Verbindungen und Anschluss gemäß Schaltplan prüfen Frostschutz Niveau 1 E19 2°C < Wassertemperatur < 4°C und Lufttemperatur < 0°C Den Betrieb der Wärmepumpe anhalten, den Kondensator leeren, um Frostbildung zu verhindern; standardmäßig startet die Wärmepumpe die Filterpumpe, um Frostbildung zu verhindern Frostschutz Niveau 2 E29 Wassertemperatur < 2°C und Lufttemperatur <0°C Den Betrieb der Wärmepumpe anhalten, den Kondensator leeren, um Frostbildung zu verhindern; standardmäßig startet die Wärmepumpe die Filterpumpe und die Wärmepumpe, um Frostbildung zu verhindern Fehler Gebläsemotor F031 Motor blockiert oder Anschlussfehler Freie Drehung prüfen, den Anschluss CN97/DCFan prüfen; Motor ersetzen Fehler Gebläsemotor F051 Anschlussfehler Den Anschluss DCFAN/CN97 prüfen; Motor ersetzen Außentemperatur zu niedrig TP Betriebsgrenze erreicht Die Wärmepumpe ausschalten Die Wärmepumpe startet nicht
OFF Kontakt (5-6) Remote On/Off offen Kontakt (5-6) Remote On/Off schließen (siehe Schaltplan)33
6. ANHANG (Fortsetzung)
GARANTIEVORAUSSETZUNGEN Für sämtliche HAYWARD-Produkte bestehen innerhalb von zwei Jahren ab Kauf des Produkts Garantien hinsichtlich sämtlicher Fertigungsfehler oder Materialmängel. Bei jedem Antrag auf Garantie muss der Nachweis des Kaufs, einschließlich des Belegs zum Kaufdatum, erbracht werden. Wir bitten Sie also um Aufbewahrung Ihrer Rechnung. Die HAYWARD-Garantie, die grundsätzlich ganz im Ermessen von HAYWARD liegt, beschränkt sich auf die Reparatur oder den Ersatz, hinsichtlich fehlerhafter Produkte, sofern sie sachgemäß benutzt wurden, nämlich in Übereinstimmung mit den im Benutzerleitfaden befindlichen Vorschriften; das Produkt darf keinesfalls verändert worden sein und darf ausschließlich mit den Bauteilen und Einzelteilen von HAYWARD benutzt werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Beschädigungen aufgrund von Frost und Einwirkungen chemischer Substanzen. Ausgeschlossen von der Garantie sind sämtliche sonstigen Kosten (Transport, Arbeitstätigkeit…). HAYWARD kann nicht haftbar gemacht werden für direkte oder indirekte Schäden, die sich aufgrund falscher Montage, fehlerhaften Anschlusses oder der falschen Funktion des Produkts ergeben. Falls Sie einen Garantieantrag stellen, eine Reparatur beantragen oder ein Produkt austauschen möchten, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Ausgeschlossen ist eine Material- Rücksendung an unser Werk ist ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung. Die Verschließteile unterliegen nicht der Garantie.34 Seite bewusst leer gelassenZWEMBAD WARMTEPOMP Installatie- en bedieningshandleiding ISHPSLINEINV S.Line ProINHOUD Aandachtig lezen en bewaren voor later gebruik. Dit document moet aan de eigenaar van het zwebad overhandigd en door hem op een veilige plaats bewaard worden.
2. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 4
2. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
2. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN (vervolg)
2. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN (vervolg)
3.3 Vanntilkobling 8
- Kontroller vanntettheten til kondensatoren.
EinfachAnleitung