SumHeat Fi - Pumpe HAYWARD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SumHeat Fi HAYWARD als PDF.
Benutzerfragen zu SumHeat Fi HAYWARD
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SumHeat Fi - HAYWARD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SumHeat Fi von der Marke HAYWARD.
BEDIENUNGSANLEITUNG SumHeat Fi HAYWARD
HEIZPUMPENANLAGE FÜR EIN SCHWIMMBECKEN
1. ALLGEMEINE ANWEISUNGEN - SICHERHEIT 1
2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 5
2.1 Technische Angaben zur Heizpumpenanlage 5
2.2 Betriebsbereich 7
3. INSTALLATION UND ANSCHLUSS 9
3.1 Schematische Darstellung 9
3.2 Heizpumpenanlage 10
3.3 Hydraulischer Anschluss 11
3.4 Elektrischer Anschluss 12
3.5 Erste Inbetriebnahme 14
3.6 Einstellung des Wasserdurchsatzes 16
4. BENUTZEROBERFLÄCHE 17
4.1 Allgemeine Darstellung 17
4.2 Einstellung Datum und Uhrzeit 18
4.3 Einstellung der Timer-Funktion 18
4.4 Einstellung und Anzeige des Sollwerts 20
4.5 Sperren und Entsperren des Touchscreen. 21
4.6 Aktivierung und Einstellung des SILENCE-Modus 22
5. WARTUNG UND WINTERZEIT 25
6.2 Vorrangige Heizanschlüsse einphasige Pumpe 32
6.3 Vorrangige Heizanschlüsse dreiphasige Pumpe 33
6.4 Explosionszeichnungen und Einzelteile 34
6.5 Anleitung zur Fehlerbehebung 42
6.6 Grundlage für die Erfassung 45
6.8 Entsorgung des ausgedienten Geräts 461
1. ALLGEMEINE ANWEISUNGEN - SICHERHEIT
Für den Erwerb dieser Hayward Schwimmbadwärmepumpe danken wir Ihnen. Die Hayward Wärmepumpe SUMHEAT FULL INVERTER wurde gemäß strengen Fertigungsnormen konzipiert, um den geforderten Höchstqualitätsniveaus zu genügen. Durch die Steuerlogik FULL INVERTER erreichte Anpassung von Leistung, Stromverbrauch und Geräuschpegel an den Heizbedarf Ihres Schwimmbades werden Ihnen die Hayward Wärmepumpen außergewöhnliche Leistungen während Ihrer gesamten Badesaison bieten. Vor Benutzung des Geräts lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch. Dieses Handbuch enthält alle benötigten Informationen hinsichtlich Installation, Behebung von Funktionsstörungen und Wartung. Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät öffnen oder Wartungsarbeiten am Gerät durchführen. Der Produkthersteller haftet in keinem Fall für die Verletzung eines Benutzers oder die Beschädigung des Geräts, die aus Fehlern bei der Installation, der Pannenbehebung bzw. aus einer nicht erforderlichen Wartung ergeben. Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen müssen jederzeit unbedingt beachtet werden. Nachdem Sie dieses Handbuch gelesen haben, halten Sie es stets zum Nachschlagen bereit. Zugelassenes Personal
- Installation, Elektroanschlüsse, Wartung und Reparaturen des Geräts müssen von einer technischen Fachkraft durchgeführt werden, die nach den im Land, in dem das Gerät installiert ist, geltenden Bestimmungen zugelassen ist (s. § 3.4). Fachkräfte, die irgendwelche Arbeiten am Kältekreislauf durchführen, müssen ihre Befähigung zum Umgang mit Kältemitteln nachweisen können. Für Frankreich: - Elektrische Niederspannungsanlagen gemäß der Norm NF-C 15-100. - Gesetzgebung für den Umgang mit Kältemitteln: Dekret 2007/737 und Verfügungen zu dessen Anwendung.2
1. ALLGEMEINE ANWEISUNGEN (Fortsetzung)
Dieses Gerät enthält das Kältegas R32 Dieses Gerät enthält R32. Verwenden Sie niemals ein anderes Kältemittel als R32. Jeder andere gasförmiger Körper, der mit dem R32 gemischt wird, kann unnormal hohe Druckwerte verursachen, die eine Panne oder einen Rohrbruch und Personenverletzungen verursachen können. Bei Reparaturen oder Wartungsmaßnahmen müssen Kupferrohre verwendet werden, die der Norm NF EN 12375-1 und der europäischen Druckgeräterichtlinie 97/23/EG entsprechen. Da die Wärmepumpe unter Druck steht, bohren Sie niemals die Rohrleitungen und versuchen Sie auch nicht diese zu löten. Es besteht Explosionsgefahr. Setzen Sie niemals das Gerät Flammen, Funken oder anderen Entzündungsquellen aus. Das Gerät könnte explodieren und schwere oder sogar tödliche Verletzungen verursachen. Verwenden Sie zur Kältemittel-Lecksuche keine Halogenlampe oder andere, eine nackte Flamme verwendende Vorrichtungen. Auf keinen Fall dürfen Vorrichtungen, die potentielle Zündquellen enthalten, verwendet werden. Dieses Produkt enthält gemäß dem Kyoto-Protokoll Gase mit Treibhauseffekt. Setzen Sie diese Gase nicht in die Atmosphäre frei. Sicherheitsgruppe: A2L. Höhe des Valeur GWP (1) : 675 Wert basierend auf 4. GIEC-Bericht. Die auf Grundlage der Vorschrift F Gas 517/2014 bestimmte Kältemittelmenge ist auf dem Typenschild des Geräts angegeben. Jegliche Arbeiten am Kältekreislauf müssen, wie bereits oben gesagt, von einer zugelassenen Fachkraft ausgeführt werden. Regelmäßige Inspektionen des Austritts von Kühlmittel können gemäß der europäischen Gesetzgebung oder der des jeweiligen Landes verlangt werden. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren Händler vor Ort.
- Achtung, Kältemittel können geruchlos sein.
- Die Rohrleitung nicht durchbohren oder erhitzen. Dies kann zu Explosionen oder schweren Verbrennungen führen.
- Verwenden Sie zur Beschleunigung des Abtauens oder zur Reinigung ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Mittel.
- Ein Raum, in dem das Gerät aufbewahrt wird, darf keine permanent vorhandenen Zündquellen enthalten (zum Beispiel nackte Flammen, betriebene Gasgeräte oder Elektroheizungen). (1) Globaler Erwärmungsfaktor3
1. ALLGEMEINE ANWEISUNGEN (Fortsetzung)
Bedingungen für die Installation
- Diese Heizpumpe ist ausschließlich zum Heizen des Wassers eines Schwimmbeckens bestimmt und darf nicht zu anderen Zwecken verwendet werden.
- Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu installieren.
- Falls Sie irgendwelchen Fehler bzw. unnormale Situation entdecken, installieren Sie nicht die Wärmepumpe und setzen Sie sich sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
- Zur Lagerung muss die Wärmepumpe in einem gut belüfteten Raum mit einer größeren Bodenfläche als durch folgender Formel errechnete Amin(m²) gelagert werden: Amin = (M/(2.5 x 0.22759 x h0))² M ist die Kältemittelfüllung im Gerät in und h0 ist die Lagerungshöhe. Bei Lagerung auf dem Boden h0 = 0,6 m.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und eine Installation im Freien bestimmt. Aus dem Gerät entweichende Luft muss ungehindert ausströmen können und darf nicht zu irgendwelchen Zwecken, wie zum Heizen oder Kühlen eines Raums oder eines Gebäudes verwendet werden.
- Das Netzkabel prüfen. Ist das Netzkabel beschädigt, so muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer hierzu befähigten und zugelassenen Person ersetzt werden.
- Das Gerät muss unbedingt durchgängig geerdet werden. Zur Vermeidung der Gefahr eines Stromschlags beim Abreißen des Kabels muss der Erdungsleiter länger sein als die anderen Leiter. Die Elektroinstallation muss unbedingt mit einem 30 mA-Fehlerstrom-Schutzschalter versehen sein (s. § 3.4).
- Prüfen Sie, dass der für das Gerät vorgesehene Träger für das Gerätgewicht korrekt dimensioniert ist.
- Jede nicht beachtetet Empfehlung führt zum Verlust der Garantie. Anweisungen für Instandhaltung und Wartung Maßregeln zur Wartung müssen ein Mal pro Jahr durchgeführt werden, um die Langlebigkeit und gute Funktionsweise der Heizpumpenanlage zu garantieren.
- Die Wartung und die verschiedenen Betriebsabläufe müssen gemäß den in diesem Handbuch beschriebenen Zeiträumen und Häufigkeiten durchgeführt werden.
- Benutzen Sie ausschließlich Originalersatzteile.
- Das Netzkabel prüfen. Ist das Netzkabel beschädigt, so muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer hierzu befähigten und zugelassenen Person ersetzt werden.
- Den Erdungsanschluss des Geräts und die Durchgängigkeit des Erdungsleiters prüfen.4
1. ALLGEMEINE ANWEISUNGEN (Fortsetzung)
- Reinigen Sie den Evaporator mit Hilfe einer flexiblen Bürste, einem Luft- oder einem Wasserstrahl. Achtung: Verwenden Sie niemals einen Hochdruckreiniger.
- Kontrollieren Sie den korrekten Abfluss des Kondensats.
- Kontrollieren Sie die hydraulischen und elektrischen Anschlüsse.
- Kontrollieren Sie die hydraulische Dichtigkeit des Kondensor.
- Die Dichtheit des Kältekreislaufs mithilfe eines Leckdetektors durch eine autorisierte Fachkraft prüfen lassen. Vor allen Wartungsmaßnahmen muss die Heizpumpenanlage von jeglicher Stromversorgung getrennt werden. Die Wartungsmaßnahmen müssen von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden, dem der Umgang mit Kühlflüssigkeiten vertraut ist. Anleitung zum Überwintern
- Stellen Sie die Heizpumpenanlage auf den Modus “OFF”.
- Trennen Sie die Heizpumpenanlage von der Stromversorgung.
- Leeren Sie den Kondensor mit Hilfe des Wasserablassers, um jegliche Schadensgefahr zu vermeiden. (großes Frostrisiko).
- Schließen Sie den By-pass-Schieber und lösen Sie die Eingangs- und Ausgangsverbindungsstücke.
- Entfernen Sie so gut es geht das Altwasser im Kondensator mit Hilfe einer Druckluftpistole.
- Verschließen Sie den Wasserein- und -ausgang an der Heizpumpenanlage, um das Eindringen von Fremdkörpern zu verhindern.
- Decken Sie die Heizpumpenanlage mit der für diesen Zweck vorgesehenen Winterschutzhülle ab. Jeglicher Schaden, der durch eine schlechte Winterlagerung entsteht, hebt alle Garantieansprüche auf. Benutzungsbedingungen Mindestens 8 Jahre alte Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen können dieses Gerät verwenden, soweit sie hierbei hinreichend überwacht werden, oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und damit verbundene Risiken berücksichtigt wurden.Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Vom Benutzer durchführbare Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen dürfen nicht ohne Überwachung von Kindern vorgenommen werden.5
2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
2.1 Technische Angaben zur Heizpumpenanlage
0,54 0,91 1,11 1,22 Lecktest-Häufigkeit / Nicht vorgeschrieben aber jährlich empfohlen Wärmeleistung Min--Max (a) kW 3,65 -- 17,05 6,35 -- 21,47 5,10 -- 24,30 7,74 -- 30,30 Elektrische Leistungsaufnahme Min--Max (a) kW 0,24 -- 2,47 0,46 -- 2,80 0,37 -- 3,79 0,59 -- 4,98 Nennstrom im Betrieb Min--Max (a) A 1,58 -- 10,78 2,81 -- 12,24 2,29 -- 16,57 3,48 -- 21,77 COP Max--Min (a) / 15 -- 6,89 13,66 -- 7,65 13,52 -- 6,41 13,03 -- 6,07 Wärmeleistung Min--Max (b) kW 2,87 -- 12,63 4,76 -- 16,49 3,90 -- 18,96 5,53 -- 22,36 Elektrische Leistungsaufnahme Min--Max (b) kW 0,43 -- 2,41 0,64 -- 2,88 0,62 -- 3,78 0,86 -- 4,67 COP Max--Min (b) / 6,58 -- 5,24 7,49 -- 5,72 6,33 -- 5,01 6,45 -- 4,79 Maximaler Betriebsstrom (MBS) A 15,5 17,7 22,6 23 Sicherungswert aM 16 20 25 25 Schutzschalter Typ D D 16 20 25 25 Anlaufstrom A < CMS Hydraulikanschluss mm 50 mm Nenn-Wasserdurchsatz (a)
/h 7,2 9,2 10,5 13,1 Max. wasserseitiger Druckverlust kPa 8 17 15 46 Kompressor / Mitsubishi Panasonic Panasonic Mitsubishi Typ / Zweistufiger Schraubenkompressor Anzahl / 1 Wicklungswiderstand bei 20°C Ohm 0,95 0,88 0,88 0,49 Gebläse / Axial Anzahl 1 Durchmesser mm 522 560 560 600 Schaufelanzahl / 3 Motor / DC Inverter Anzahl / 1 Drehzahl Tr/min 600 -- 700 500 -- 700 600 -- 750 500 -- 700 Drehzahl im Ruhemodus Tr/min 400 Schalldruckpegel in 1 m Abstand dB(A) 49,3 -- 51,8 55,9 -- 58,3 54,6 -- 59,9 56,8 -- 62,5 Schalldruckpegel in 10 m Abstand dB(A) 32,8 -- 35,1 40,3 -- 42,5 39,1 -- 44,4 41,7 -- 47,3 Nettoabmessungen des Geräts (L-B-H) mm 780 x 730 x 868 797 x 777 x 965 846 x 920 x 1024 Gewicht kg 75 101 101 1236 (a) Trockene Luft 27°C - Relative Feuchte 78% - Wassereinlasstemperatur 26°C. (b) Trockene Luft 15°C - Relative Feuchte 71% - Wassereinlasstemperatur 26°C
2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (Fortsetzung)
0,91 1,11 1,22 Lecktest-Häufigkeit / Nicht vorgeschrieben aber jährlich empfohlen Wärmeleistung Min--Max (a) kW 6,24 -- 22,10 6,02 -- 24,50 8,12 -- 31,20 Elektrische Leistungsaufnahme Min--Max (a) kW 0,46 -- 3,07 0,41 -- 3,67 0,59 -- 5,08 Nennstrom im Betrieb Min--Max (a) A 1,00 -- 5,10 0,90 -- 5,81 1,21 -- 8,23 COP Max--Min (a) / 13,70 -- 7,19 14,53 -- 6,68 13,72 -- 6,14 Wärmeleistung Min--Max (b) kW 4,84 -- 16,92 4,55 -- 19,55 5,52 -- 23,05 Elektrische Leistungsaufnahme Min--Max (b) kW 0,68 -- 3,10 0,63 -- 3,68 0,79 -- 4,94 COP Max--Min (b) / 7,10 -- 5,46 7,18 -- 6,42 6,98 -- 4,66 Maximaler Betriebsstrom (MBS) A 8,7 11,7 13,3 Sicherungswert aM 10 12 16 Schutzschalter Typ D D 10 12 16 Anlaufstrom A < CMS Hydraulikanschluss mm 50 mm Nenn-Wasserdurchsatz (a)
Zweistufiger Schraubenkompressor Anzahl / 1 Wicklungswiderstand bei 20°C Ohm 0,88 0,88 0,49 Gebläse / Axial Anzahl 1 Durchmesser mm 560 560 600 Schaufelanzahl / 3 Motor / DC Inverter Anzahl / 1 Drehzahl Tr/min 500 -- 700 600 -- 750 500 -- 700 Drehzahl im Ruhemodus Tr/min 500 400 400 Schalldruckpegel in 1 m Abstand dB(A) 56,4 -- 61 55,2 -- 59,7 55,6 -- 59,3 Schalldruckpegel in 10 m Abstand dB(A) 40,9 -- 45,4 40,9 -- 44,2 36,1 -- 42,2 Nettoabmessungen des Geräts (L-B-H) mm 797 x 777 x 965 846 x 920 x 1024 Gewicht kg 101 101 1237
2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (Fortsetzung)
Benutzen Sie die Heizpumpenanlage innerhalb der folgenden Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbereichen, um ein sicheres und effizientes Funktionieren zu garantieren. Modus Erwärmen Modus Abkühlen Außentemperatur -12°C – +35°C +7°C – +43°C Wassertemperatur +12°C – +40°C +8°C – +40°C relative Luftfeuchtigkeit < 80% < 80% Einstellbereich des Sollwerts +15°C – +32°C +8°C – +32°C Wenn Temperatur oder Luftfeuchtigkeit nicht diesen Bedingungen entsprechen, können Sicherheitsmaßnahmen ausgelöst werden. Dann arbeitet die Heizpumpenanlage nicht mehr. Die Höchsttemperatur für die Beheizung beträgt 32 °C, um eine Beschädigung der Verkleidung zu vermeiden. Hayward übernimmt keinerlei Verantwortung bei einer Verwendung über +32 °C.8
2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (Fortsetzung)
3. INSTALLATION UND ANSCHLUSS
3.1 Schematische Darstellung
Anmerkung: Die Heizpumpenanlage verfügt über keinerlei Ausstattungs- oder Filtergerät. Die auf der Darstellung gezeigten Elemente werden vom Installateur bereitgestellt. Schwimmbad Wasserrücklauf Elektrolysezelle (oder anderes Gerät) Filterpumpe Filter Wassereingang Wasserausgang Bypass- Schieber10
3. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE (Fortsetzung)
Installieren Sie das Wärmepumpensystem vorzugsweise auf einer ebenen, separaten Betonbodenplatte. Maximale Entfernung zwischen Heizpumpenanlage und Schwimmbecken 15 Meter. Gesamtlänge (hin und zurück) der hydraulischen Leitungen 30 Meter. Isolieren Sie sowohl die sichtbaren als auch die verdeckten hydraulischen Leitungen. Die Wärmepumpe ist mit einem Mindestabstand vom Becken gemäß NF C 15-100 (d. h. für Frankreich 3,5 m entfernt von der Wasserfläche) oder gemäß den in den jeweiligen Ländern geltenden Installationsstandards zu installieren. Die Wärmepumpe nicht in der Nähe einer Wärmequelle installieren. Bei einer Installation in schneereichen Gebieten wird eine Abdeckung der Maschine empfohlen, um eine Schneeanhäufung auf dem Verdampfer zu verhindern. 700 mm 700 mm 700 mm Einheit : mm Lufteinlass Lufteinlass Lufteinlass Abluft Abluft
3.2 Heizpumpenanlage
Stellen Sie die Heizpumpenanlage im Außenraum und außerhalb vollständig geschlossener technischer Orte auf. Platzieren Sie das Gerät möglichst an einer sonnenbeschienenen und gegen vorherrschende Winde geschützten Stelle. Das Gerät muss für spätere Installations- und Wartungsarbeiten vollständig zugänglich bleiben. Geschützt aufgestellt muss der vorgeschriebene Mindestabstand wie unten genannt eingehalten werden, um die Gefahr einer Luftrückführung oder einer Minderung der effektiven Betriebsleistung der Heizpumpenanlage zu vermeiden.11 Wird ein automatischer Verteiler oder ein Elektrolyseur verwendet, muss dieser unbedingt nach der Heizpumpenanlage eingebaut werden, um so den Titan-Kondensor gegen eine zu hohe Konzentration chemischer Produkte zu schützen. Achten Sie darauf, den By-pass-Schieber und die Verbindungsstücke am Ein- und Auslass der Anlage einzubauen, um den problemlosen Ablass der Anlage während der Wintermonate und einen einfacheren Zugang oder einen Abbau bei Wartungsarbeiten zu erleichtern. Wasserausgang 50 mmWassereingang 50 mm
3. INSTALLATION UND ANSCHLUSS (Fortsetzung)
3.3 Hydraulischer Anschluss
Die Heizpumpenanlage wird mit zwei Verbindungsstücken mit einem Durchmesser von 50 mm geliefert. Verwenden Sie PVC-Rohre mit 50 mm Durchmesser für das hydraulische Leitungsnetz. Schließen sie die den Wassereinlass der Heizpumpenanlage an die Leitung der Filtergruppe an. Schließen Sie dann den Wasserausgang der Heizpumpenanlage an die Wasserleitung des Beckens an. Installieren Sie einen Schieber, den so genannten “By-pass”, zwischen den Eingang und den Ausgang der Heizpumpenanlage. (s. Darstellung weiter unten).12 L N
Prüfen Sie, ob die verfügbare Stromversorgung und die Netzfrequenz den den erforderlichem Betriebsstrom entsprechen. Dabei müssen der jeweilige Standort des Gerätes und der erforderliche Strombedarf aller anderen, am gleichen Schaltkreis angeschlossener Geräte berücksichtigt werden. HP5171DT3 HP5211DT3 HP5251DT3 HP5301DT3 HP5211ET3 HP5251ET3 HP5301ET3 Beachten Sie die schematische Darstellung der Verkabelung im Anhang § 6.1. Der Anschlusskasten befindet sich hinter der Vorderplatte.
- Drei Verbindungen, L-N-GND, dienen der Stromversorgung der einphasigen Modelle.
- Fünf Verbindungen (R-S-T-N-GND) dienen der Stromversorgung der dreiphasigen Modelle. Die Anschlüsse (1-2) dienen der Steuerung der Filterpumpe (Relais K2). Die Anschlüsse (3-4) werden bei dem ferngesteuerten Einschalt-/ Ausschalt-Befehl standardmäßig geschlossen.
3. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE (Fortsetzung)
3.4 Elektrischer Anschluss
Die Elektroinstallation und die Verkabelung dieses Gerätes müssen den geltenden Installationsvorschriften vor Ort entsprechen.
Allgemeine Stromversorgung230V∿ / 50HzPotentialfreier Trockenkontakt 7 A max. Warmwasser-Vorrangschaltung.Ferngesteuerter Einschalt-/Ausschaltkontakt A1 230V∿ +/- 10% 50 Hz 1 Phase 400V∿ +/- 10% 50 Hz 3 Phasen Überprüfen, dass das Gleichgewicht der Phasen 2 % nicht übersteigt. F NF C15-100 GB BS7671:1992D DIN VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702A ÖVE 8001-4-702 H MSZ 2364-702/1994/MSZ 10-553 1/1990E UNE 20460-7-702 1993, RECBT ITC-BT-31 2002M MSA HD 384-7-702.S2 IRL Wiring Rules + IS HD 384-7-702 PL PN-IEC 60364-7-702:1999
3. INSTALLATION UND ANSCHLUSS (Fortsetzung)
OUT2 Allgemeine Stromversorgung 400V 3N∿ 50Hz Potentialfreier Trockenkontakt 7 A max. Warmwasser- Vorrangschaltung. Ferngesteuerter Einschalt-/Ausschaltkontakt A1 Schließen Sie das Gerät auf keinen Fall an einer Netzsteckdose an. Die Stromversorgungsleitung muss mit einem allpoligen Schutzgerät vom Typ D-Kurven-Schutzschalter sowie einem 30-mA-Differentialschutz-Schutzschalter ausgestattet sein (siehe nachfolgende Tafel). Ein Netzkabel vom Typ RO 2V / R 2V oder vergleichbar. Die Leitungsquerschnitte werden für maximal 25 m Länge angegeben. Sie müssen gleichwohl überprüft und auf die Installationsbedingungen angepasst werden. Achten Sie stets darauf, dass die Hauptstromversorgung abgeschaltet ist, bevor Sie den elektrischen Steuerkasten öffnen. Nach Trennen des Geräts von der Stromversorgung ist vor dem Zugang zu aktiven Teilen in seinem Innern 10 Minuten zu warten (es kann in Kondensatoren gespeicherte Energie enthalten). Modelle HP5171DT3 HP5211DT3 HP5251DT3 HP5301DT3 Stromversorgung V/Ph/Hz 230V∿ 50Hz 230V∿ 50Hz 230V∿ 50Hz 230V∿ 50Hz Leistungsschalter Kurve D A 16 20 25 25 Leitungsquerschnitt
3.5 Erste Inbetriebnahme
Verfahren zur Inbetriebnahme - Nachdem Sie die Installation beendet haben, gehen Sie wie folgt vor:
1) Drehen Sie die Ventilatoren von Hand, um zu überprüfen, dass sie sich
frei von Hand bewegen lassen und dass der Propeller korrekt auf der Antriebswelle befestigt ist.
2) Vergewissern Sie sich, dass die Einheit korrekt an die
Hauptstromversorgung angeschlossen ist (siehe Schaltplan im Anhang).
3) Starten Sie die Filterpumpe.
4) Vergewissern Sie sich, dass alle Wasserein- und auslässe offen sind und
dass das Wasser in die Anlage, bevor es erwärmt oder abgekühlt wird.
5) Vergewissern Sie sich, dass das Ablassrohr für das Kondensat
ordnungsgemäß befestigt und frei von Blockaden ist.
6) Aktivieren Sie die Stromversorgung für die Anlage und drücken Sie dann
den Start/Stopp-Knopf auf der Bedientafel.
7) Stellen Sie sicher, dass das Alarmsignal ( ) nicht rot leuchtet. Ggf. in
Anleitung zur Problembehandlung (siehe § 6.4) nachschlagen.
8) Arretieren Sie den Wasserdurchsatz mit dem By-pass-Schieber (s.
§ 3.6 und 2.1), wie für das jeweilige Modell vorgeschrieben, so dass eine Temperaturdifferenz zwischen Wasserein- und -ausgang von 2°C beibehalten wird.
9) Nachdem die Anlage einige Minuten in Betrieb ist, vergewissern Sie sich,
dass die Luft, die aus der Anlage ausströmt, sich abgekühlt hat (um 5 bis 10°).
10) Ist die Anlage in Betrieb, schalten Sie die Filterpumpe ab. Die Anlage
sollte sich automatisch abschalten und den Fehlercode E03 anzeigen.
11) Lassen sie die Anlage und die Schwimmbadpumpe 24 Stunden am Tag
laufen, bis die gewünschte Wassertemperatur im Pool erreicht ist. Sobald das Eingangswasser die gewünschte Temperatur erreicht hat, schaltet sich die Anlage ab. Sie wird sich dann wieder automatisch einschalten (sofern die Schwimmbadpumpe in Betrieb ist), wenn die Temperatur des Schwimmbadwassers um mehr als 0,5°C von der eingestellten Temperatur abweicht.
3. INSTALLATION UND ANSCHLUSS (Fortsetzung)15
Wasserdurchsatzregler - Die Anlage ist mit einem Regler für den Wasserdurchsatz ausgestattet, der diese einschaltet, wenn die Pumpe des Schwimmbadfilters in Betrieb ist und der diese ausschaltet, wenn die Filterpumpe außer Betrieb ist. Fehlt Wasser, so erscheint der Alarm-Code E03 auf dem Regler (siehe § 6.4). Zeitliche Verzögerung - Die Anlage enthält eine zeitliche Verzögerung von 3 Minuten, welche die Komponenten des Steuerschaltkreises schützt und jegliche Instabilität bezüglich eines Neustarts sowie jegliche Störung im Bereich des Kontaktgebers verhindert. Aufgrund dieser zeitlichen Verzögerung startet die Anlage ca. 3 Minuten nach jeder Unterbrechung des Steuerschaltkreises automatisch neu. Selbst eine kurze Stromunterbrechung aktiviert diese zeitliche Verzögerung.
3. INSTALLATION UND ANSCHLUSS (Fortsetzung)16
3.6 Einstellung des Wasserdurchsatzes
Stellen Sie den so genannten By-pass-Schieber bei geöffneten Wassereinlass- und -auslassschiebern so ein, dass eine Unterschied von 2°C zwischen der Wassereingangs- und der Wasserausgangstemperatur erreicht wird (siehe Schematische Darstellung § 3.1). Sie können die Einstellung der Eingangs- und Ausgangstemperaturen direkt auf der Bedientafel kontrollieren.
3. INSTALLATION UND ANSCHLUSS (Fortsetzung)
Anmerkung: Das Öffnen des By-pass-Schiebers führt zu einem geringeren Durchsatz oder zu einer Zunahme des ∆T. Das Schließen des By-pass-Schiebers führt zu einem höheren Durchsatz oder zu einer Verringerung des ∆T. Temperatur des Wassereinlasses Temperatur des Wasserauslasses17
4. BENUTZEROBERFLÄCHE
1 Alarm (rot blinkend) 2 Bildschirm gesperrt 3 Datum 4 Uhrzeit 5 Außentemperatur
Grundlage für die Erfassung (Wassertemperatur und aufgenommene Leistung)
Lesen der Parameter und Speicherung
Nach oben scrollen / Erhöhen
Nach unten scrollen / Verringern 10 Auswahl der Betriebsart 10a Kühlmodus 10b Heizmodus 10c Automatikmodus 11 Wasserauslass 12 Auswahl Ruhemodus 12a Einstellung Timer Ruhemodus 12b Kontrollleuchte Ruhemodus und Aktivierung 13 Umstellung °C/°F 14 Temperatur Wassereingang
Einstellung Datum und Uhrzeit Timer ON/OFF 16 Abtauenmodus 17 Start/Stopp
4.1 Allgemeine Darstellung
Die Heizpumpenanlage ist mit einem digitalen Touchscreen-Bedienfeld ausgestattet, elektronisch angeschlossen und werksseitig auf Heizmodus voreingestellt.18
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung)
Modus OFF Befindet sich die Heizpumpenanlage im Stand-by-Modus (Modus OFF), ist die Schaltfläche grau hinterlegt. Modus ON Befindet sich die Heizpumpenanlage in Betrieb oder in der Regulierung (Modus ON) leuchtet die Schaltfläche grün.
4.2 Einstellung Datum und Uhrzeit
4.3 Einstellung der Timer-Funktion
Die Einstellung dieser Funktion ist notwendig, wenn Sie die Heizpumpenanlage über einen kürzeren als den von der Filteruhr vorgegebenen Zeitraum betreiben möchten. Damit können Sie einen zeitlich versetzten Beginn oder ein vorzeitiges Ende programmieren bzw. einen Teilbereich des Betriebszeitplans unterbinden (zum Beispiel nachts). Sie können 1 Start-Timer und 1 Stopp-Timer programmieren.
Schließen ohne speichernZurück zum vorherigen BildschirmRücktasteBestätigen Sämtliche Felder vor dem Bestätigen ausfüllen (Tag/Monat/Jahr, «Stunde/Minute/Sekunde), da andernfalls die Änderungen nicht gespeichert werden.19
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung)
- Sobald die Startzeit eingestellt ist, auf drücken (Schritt 6), um den Timer zu aktivieren. Das Symbol und die Uhrzeit werden blau hinterlegt.
- Die Schritte 3 bis 6 wiederholen, um die Ausschaltzeit einzustellen und zu aktivieren. ( ).
- Sobald die Einstellungen erfolgt sind, erscheint der Betriebsbereich der Wärmepumpe grün hinterlegt und der Ausschaltbereich gelb hinterlegt.
- Zweimal auf drücken, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Blaue Hinterlegung = Aktiviert Graue Hinterlegung = Deaktiviert
Stopp(Bestätigen)AktivierenStart Die Einstellung erfolgt in Schritten von jeweils einer Stunde.20
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung)
4.4 Einstellung und Anzeige des Sollwerts
Im Modus “OFF” und im Modus “ON” Drücken Sie die Knöpfe , damit der Sollwert angezeigt wird, und drücken Sie dann auf oder um den gewünschten Sollwert festzulegen. Durch drücken auf , bestätigen, die Rückkehr zum Hauptbildschirm erfolgt automatisch, Die Einstellung erfolgt mit einer Präzision von 0,5 °C. Es wird empfohlen, niemals eine Temperatur von 32°C zu überschreiten, um Veränderungen der Auskleidungen zu vermeiden21
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung)
4.5 Sperren und Entsperren des Touchscreen.
Der Kontrollbildschirm wird automatisch nach einer Minute gesperrt (Werkseinstellung). Die Zeit, bevor der Bildschirm automatisch gesperrt wird, kann angepasst (1 bis 10 Minuten) werden. Die Funktion lässt sich aber auch komplett aufheben.
3) Zeit zwischen 1 und 10 Minuten anpassen. Die Speicherung erfolgt
4) Zweimal auf drücken, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren
5) Um die automatische Sperre zu deaktivieren, auf .drücken
Automatische Sperre aktiviert Um den Bildschirm zu entsperren, 2 s lang auf eine beliebige Stelle am Bildschirm drücken. Den Code ″22″ eingeben und bestätigen durch Drücken der Schaltfläche
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung)
4.6 Aktivierung und Einstellung des SILENCE-Modus
Der Ruhemodus ermöglicht eine äußerst leise Nutzung der Wärmepumpe Energiesparmodus, da der Heizbedarf gering ist (Aufrechterhaltung der Beckentemperatur oder falls extrem leiser Betrieb erforderlich). Diese Funktion kann entweder manuell oder über eine Zeitschaltung Aktiviert/ Deaktiviert werden. Manuelle Aktivierung Ruhemodus aktiviert
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung)
Manuelle Deaktivierung Einstellung des Timer
Ruhemodus deaktiviert
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung)
Die Einstellung erfolgt in Schritten von jeweils einer Stunde. Sobald der Timer aktiviert ist, ist er 7 Tage in der Woche aktiv. Einstellung des Timer (Fortsetzung)
1) Startzeit, Eingabe und Bestätigung.
2) Endzeit, Eingabe und Bestätigung.
6) Zurück zum Hauptbildschirm.
5. WARTUNG UND WINTERZEIT
Diese Maßregeln zur Wartung müssen ein Mal pro Jahr durchgeführt werden, um die Langlebigkeit und gute Funktionsweise der Heizpumpenanlage zu garantieren.
- Wartung und Reparaturen des Geräts müssen von einer technischen Fachkraft durchgeführt werden, die nach den im Land, in dem das Gerät installiert ist, geltenden Bestimmungen zugelassen ist (s. § 3.4). Fachkräfte, die irgendwelche Arbeiten am Kältekreislauf durchführen, müssen ihre Befähigung zum Umgang mit Kältemitteln nachweisen können.
- Das Netzkabel prüfen. Ist das Netzkabel beschädigt, so muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer hierzu befähigten und zugelassenen Person ersetzt werden.
- Den Erdungsanschluss des Geräts und die Durchgängigkeit des Erdungsleiters prüfen.
- Reinigen Sie den Evaporator mit Hilfe einer flexiblen Bürste, einem Luft- oder einem Wasserstrahl. Achtung: Verwenden Sie niemals einen Hochdruckreiniger.
- Kontrollieren Sie den korrekten Abfluss des Kondensats.
- Kontrollieren Sie die hydraulischen und elektrischen Anschlüsse.
- Kontrollieren Sie die hydraulische Dichtigkeit des Kondensor.
- Die Dichtheit des Kältekreislaufs mithilfe eines Leckdetektors durch eine autorisierte Fachkraft prüfen lassen. Vor allen Wartungsmaßnahmen muss die Heizpumpenanlage von jeglicher Stromversorgung getrennt werden. Die Wartungsmaßnahmen müssen von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden, dem der Umgang mit Kühlflüssigkeiten vertraut ist.
- Stellen Sie die Heizpumpenanlage auf den Modus “OFF”.
- Trennen Sie die Heizpumpenanlage von der Stromversorgung.
- Leeren Sie den Kondensor mit Hilfe des Wasserablassers, um jegliche Schadensgefahr zu vermeiden. (großes Frostrisiko).
- Schließen Sie den By-pass-Schieber und lösen Sie die Eingangs- und Ausgangsverbindungsstücke.
- Entfernen Sie so gut es geht das Altwasser im Kondensator mit Hilfe einer Druckluftpistole.
- Verschließen Sie den Wasserein- und -ausgang an der Heizpumpenanlage, um das Eindringen von Fremdkörpern zu verhindern.
- Decken Sie die Heizpumpenanlage mit der für diesen Zweck vorgesehenen Winterschutzhülle ab. Jeglicher Schaden, der durch eine schlechte Winterlagerung entsteht, hebt alle Garantieansprüche auf.26
6. ANHANG (Fortsetzung)
6. ANHANG (Fortsetzung)
6. ANHANG (Fortsetzung)
6. ANHANG (Fortsetzung)
Seite bewusst leer gelassen32 L N
Die Anschlüsse 1 und 2 liefern einen potenzialfreien Trockenkontakt ohne Polarität 230 V∿ / 50 Hz. Verkabeln Sie die Anschlüsse 1 und 2 unter Berücksichtigung des folgenden Kabelschemas, um die Filtrationspumpe jede Stunde in einem 2-Minuten- Zyklus zu aktivieren, wenn die Temperatur des Beckens unter den Sollwert fällt. Die Stromversorgung der Filtrationspumpe niemals direkt an die Anschlüsse 1 und 2 anschließen. OUT2
6. ANHANG (Fortsetzung)
6.2 Vorrangige Heizanschlüsse einphasige Pumpe
Allgemeine Stromversorgung230V∿ / 50Hzeinphasige PumpePotentialfreier Trockenkontakt max. 7 A Nehmen Sie die Vorderplatte ab, um an die elektrische Klemmleiste zu gelangen.33 4 5 6 72T1 4T2NL3L2L16T3 A214N01L1 3L2 5L3 A113N021 3 8
6.3 Vorrangige Heizanschlüsse dreiphasige Pumpe
Allgemeine Stromversorgung400V 3N∿ / 50 Hzdreiphasige PumpeDie Anschlüsse 1 und 2 liefern einen potenzialfreien Trockenkontakt ohne Polarität 230 V∿ / 50 Hz.Verkabeln Sie die Anschlüsse 1 und 2 unter Berücksichtigung des folgenden Kabelschemas, um die Filtrationspumpe jede Stunde in einem 2-Minuten-Zyklus zu aktivieren, wenn die Temperatur des Beckens unter den Sollwert fällt. Die Stromversorgung der Filtrationspumpe niemals direkt an die Anschlüsse 1 und 2 anschließen.
6. ANHANG (Fortsetzung)
Potentialfreier Trockenkontakt max. 7 A OUT2 Nehmen Sie die Vorderplatte ab, um an die elektrische Klemmleiste zu gelangen.34
6. ANHANG (Fortsetzung)
6.4 Explosionszeichnungen und Einzelteile
6. ANHANG (Fortsetzung)
4 Seitenabdeckung rechts HWX80704158
8 Elektronischer Sensor HWX20000140451
16 Sensor des Wasserdurchsatzes HWX83000069
20 Elektrische Zugangsklappe Schwarz HWX20000220247
28 Seitenabdeckung links HWX32012210729
6. ANHANG (Fortsetzung)
6. ANHANG (Fortsetzung)
HP5171DT3 / HP5211DT3 / HP5251DT3 / HP5301DT3 Nr Beschreibung Ref. HP5171DT3 HP5211DT3 HP5251DT3 HP5301DT3 29 / / / / / / 30 Rechteckiger Steckverbinder mit Gewinde 50 mm HWX20031379
Vertikale Stütze rechts/links HWX32000210086
34 Schutzabdeckung hinten HWX32012210730
Gebläsepropeller Ø 522 mm HWX20000270062
n/a Gebläsepropeller Ø 600 mm HWX20000270057 n/a n/a n/a x 37 Schutzgitter des Gebläses HWX32012210732
40 Klemmleiste mit 4 Anschlüssen HWX20003909
50 / / / / / / 51 / / / / / / 52 Leistungsschütz HWX200003600619 n/a
53 Flüssigkeitsbehälter HWX20000140579 n/a n/a
6. ANHANG (Fortsetzung)
6. ANHANG (Fortsetzung)
4 Seitenabdeckung rechts HWX80705113
8 Elektronischer Sensor HWX20000140449
16 Sensor des Wasserdurchsatzes HWX83000069
Elektrische Zugangsklappe Schwarz HWX20000220247
28 Seitenabdeckung links HWX80705114
29 / / / / / 30 Rechteckiger Steckverbinder mit Gewinde 50 mm HWX20031379
Vertikale Stütze rechts/links HWX80702346
34 Schutzabdeckung hinten HWX80705115
6. ANHANG (Fortsetzung)
6. ANHANG (Fortsetzung)
Gebläsepropeller Ø 560 mm HWX35072195
37 Schutzgitter des Gebläses HWX32003210142
40 Klemmleiste mit 4 Anschlüssen HWX20003909
50 L-N-GND Reaktanz-Klemmleiste HWX20000390223
51 Flüssigkeitsbehälter HWX20000140579 n/a
6. ANHANG (Fortsetzung)
6.5 Anleitung zur Fehlerbehebung
Manche Maßnahmen müssen von einem mit der Anlage vertrauten Techniker durchgeführt werden. Nach Lösung des Problems wird der Fehler automatisch quittiert, das Dreieck wird wieder dauerhaft grau. Um die Fehlerliste zu löschen, auf drücken, und durch Betätigung von auf den vorherigen Bildschirm zurückkehren. Tritt an der Wärmepumpe ein Fehler auf, erscheint das Symbol rot blinkend in der linken Ecke des Bildschirms. Auf das Symbol drücken, um zur Fehlerliste zu gelangen. Im Falle einer Störung erscheinen die folgenden Anzeigen auf dem Bildschirm: Fehlercode Beschreibung Datum und Uhrzeit des Erscheinens43
6. ANHANG (Fortsetzung)
Störung Fehlercode Beschreibung Lösung Ausfall des Sensors des Wassereinlasses P01 Der Sensor ist offen oder kurzgeschlossen Prüfen Sie den blauen Anschluss AIN6 auf der Platine und messen Sie den Widerstand der Sonde. Falls dieser kleiner als 100 Ω oder größer als 500 kΩ ist, tauschen Sie die Sonde aus. Ausfall des Sensors des Wasserauslasses P02 Prüfen Sie den roten Anschluss AIN7 auf der Platine und messen Sie den Widerstand der Sonde. Falls dieser kleiner als 100 Ω oder größer als 500 kΩ ist, tauschen Sie die Sonde aus. Ausfall des Außentemperatursensors P04 Prüfen Sie den Anschluss AIN9 auf der Platine und messen Sie den Widerstand der Sonde. Falls dieser kleiner als 100 Ω oder größer als 500 kΩ ist, tauschen Sie die Sonde aus. Ausfall des Magnetspulensensors P05 Prüfen Sie den gelben Anschluss AIN8 auf der Platine und messen Sie den Widerstand der Sonde. Falls dieser kleiner als 100 Ω oder größer als 500 kΩ ist, tauschen Sie die Sonde aus. Fehler an der Saugsonde des Kompressors P07 Prüfen Sie den grünen Anschluss AIN5 auf der Platine und messen Sie den Widerstand der Sonde. Falls dieser kleiner als 100 Ω oder größer als 500 kΩ ist, tauschen Sie die Sonde aus. Fehler Widerstand 6.8 kΩ P09 Prüfen Sie den Anschluss AIN11 auf der Platine und messen Sie den Widerstand. Falls R < als 6.8 kΩ, tauschen Sie ihn au Fehler Fördermengenfühler des Kompressors P081 Prüfen Sie den schwarzen Anschluss AIN12 auf der Platine und messen Sie den Widerstand der Sonde. Falls dieser kleiner als 100 Ω oder größer als 500 kΩ ist, tauschen Sie die Sonde aus. Druckgastemperatur zu hoch P082 Druckgastemperatur > 120°C Messen Sie die Druckgastemperatur am Kompressorausgang. Falls die gemessene Temperatur T < 120°C ist, tauschen Sie die Sonde aus. Einen Test der nicht kondensierbaren Gase durchführen Hochdruckregler E01 Der Sensor ist offen oder kurzgeschlossen Prüfen Sie die Verbindung CN30/HP an der Karte prüfen oder Sensor ersetzen. Wasserdurchfluss prüfen Wasserdurchflussmesser prüfen Öffnung der Ventile prüfen Druckausgleicher prüfen Verschmutzung des Verdampfers prüfen Wassertemperatur zu warm Problem von nicht kondensierbarem Material nach einer Wartung, Kältekreislaufs leeren und evakuieren. Zu hohe Kältemittelfüllung, Flüssigkeit in eine Flasche ableiten. Niedrigdruckregler E02 Der Sensor ist offen oder kurzgeschlossen Den Anschluss AI/DI03 an der Karte prüfen oder Sensor ersetzen. Großes Kältemittelleck, Leck mit Detektor suchen Zu geringer Luftstrom, Drehzahl des Ventilators prüfen Verschmutzung des Verdampfers prüfen, dessen Oberfläche reinigen44
6. ANHANG (Fortsetzung)
Störung Fehlercode Beschreibung Lösung Ausfall des Durchsatzsensors E03 Der Sensor ist offen oder kurzgeschlossen Den Anschluss AI/DI02 an der Karte prüfen oder Sensor ersetzen. Fehlendes Wasser, Funktion der Filterpumpe prüfen Öffnung der Absperrventile prüfen Einstellung des Druckausgleichers prüfen Fehler Temperatur Wasserauslass E05 Nur im Kalt-Modus anwendbar, Temperatur des Wasserauslasses < 4°C Schalten Sie die Wärmepumpe aus, ihre Grenze der Gebrauchstauglichkeit ist erreicht Differenz Temperatur Eingang/ Ausgang > 13 °C E06 Nur im Modus Kalt anwendbar Fehlendes Wasser, Funktion der Filterpumpe prüfen Öffnung der Absperrventile prüfen Einstellung des Druckausgleichers prüfen Frostschutz Frostmodus E07 Temperatur Wasserausgang < 4 °C Prüfen Sie den roten Anschluss AIN7 auf der Platine und messen Sie den Widerstand der Sonde. Falls dieser kleiner als 100 Ω oder größer als 500 kΩ ist, tauschen Sie die Sonde aus. Schalten Sie die Wärmepumpe aus und entleeren Sie den Kondensator: erhöhte Frostgefahr. Kommunikationsproblem E08 Keine Kommunikation zwischen der elektronischen Karte und der Benutzeroberfläche Prüfen Sie die Anschlüsse und die Verbindung – siehe Schaltschema Frostschutz der Stufe 1 E19 2°< Wassertemperatur < 4° und Lufttemperatur < 0° Den Betrieb der Wärmepumpe anhalten, den Kondensator leeren, um Frostbildung zu verhindern; standardmäßig startet die Wärmepumpe die Filterpumpe, um Frostbildung zu verhindern Frostschutz der Stufe 2 E29 Wassertemperatur < 2° und Lufttemperatur <0° Den Betrieb der Wärmepumpe anhalten, den Kondensator leeren, um Frostbildung zu verhindern; standardmäßig startet die Wärmepumpe die Filterpumpe, um Frostbildung zu verhindern Fehler des Gebläsemotors F031 Blockierter Motor oder Anschlussfehler Prüfen Sie die freie Drehung; prüfen Sie die Verbindung CN97/DCFan; tauschen Sie den Motor aus Die Wärmepumpe startet nicht F08 Phasenumkehr oder -ausfall möglich Zwei Phasen auf der Klemmleiste R-S-T umkehren. Prüfen Sie, ob die Phasen korrekt angeschlossen und festgezogen sind. Außentemperatur zu niedrig TP Außentemperatur zu niedrig < als H34 (Fehler -15°C) Prüfen Sie den Anschluss AIN9 auf der Platine und messen Sie den Widerstand der Sonde. Falls dieser kleiner als 100 Ω oder größer als 500 kΩ ist, tauschen Sie die Sonde aus. Prüfen Sie den Wert des Parameters H34 Fehler Drucksensor PP Der Sensor ist offen oder kurzgeschlossen Anschluss prüfen (gemäß Schaltplan)45 Auf dem Hauptbildschirm auf drücken, um zum gespeicherten Verlauf der Wassereingangs- und Wasserausgangstemperaturen zu gelangen. Diese Daten sind 60 Tage lang verfügbar. Auf drücken, um zur Kompressorfrequenz zu gelangen.
6.6 Grundlage für die Erfassung
Temperaturkurve Wassereingang Temperaturkurve Wasserausgang Auf drücken, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
6. ANHANG (Fortsetzung)46
6. ANHANG (Fortsetzung)
GARANTIEVORAUSSETZUNGEN Für sämtliche HAYWARD-Produkte bestehen innerhalb von zwei Jahren ab Kauf des Produkts Garantien hinsichtlich sämtlicher Fertigungsfehler oder Materialmängel. Bei jedem Antrag auf Garantie muss der Nachweis des Kaufs, einschließlich des Belegs zum Kaufdatum, erbracht werden. Wir bitten Sie also um Aufbewahrung Ihrer Rechnung. Die HAYWARD-Garantie, die grundsätzlich ganz im Ermessen von HAYWARD liegt, beschränkt sich auf die Reparatur oder den Ersatz, hinsichtlich fehlerhafter Produkte, sofern sie sachgemäß benutzt wurden, nämlich in Übereinstimmung mit den im Benutzerleitfaden befindlichen Vorschriften; das Produkt darf keinesfalls verändert worden sein und darf ausschließlich mit den Bauteilen und Einzelteilen von HAYWARD benutzt werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Beschädigungen aufgrund von Frost und Einwirkungen chemischer Substanzen. Ausgeschlossen von der Garantie sind sämtliche sonstigen Kosten (Transport, Arbeitstätigkeit…). HAYWARD kann nicht haftbar gemacht werden für direkte oder indirekte Schäden, die sich aufgrund falscher Montage, fehlerhaften Anschlusses oder der falschen Funktion des Produkts ergeben. Falls Sie einen Garantieantrag stellen, eine Reparatur beantragen oder ein Produkt austauschen möchten, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Ausgeschlossen ist eine Material-Rücksendung an unser Werk ist ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung. Die Verschließteile unterliegen nicht der Garantie.
6.8 Entsorgung des ausgedienten Geräts
Die Kennzeichnung von Elektro- und Elektronikgeräten durch eine durchgestrichene Mülltonne weist darauf hin, dass diese Geräte nicht in normalem Hausmüll, Sperrmüll oder auf Mülldeponien entsorgt werden dürfen. Hat das Gerät sein Lebensende erreicht, so ist es in Hinblick auf Recycling oder Verwertung einer getrennten Abfallsammlung zuzuführen. In den Ländern der Europäischen Union und in Norwegen ist ein spezielles Abfallsammelsystem für Geräte dieser Art eingerichtet. Zum Einsammeln, Zerlegen und Recycling dieses Geräts treten Sie bitte mit der Firma, die es installiert hat, oder der örtlichen Vertretung in Verbindung. Die Aufbereitung des Kältemittels, des Öls und anderer Teile muss von einer hierzu nach geltenden lokalen und nationalen Vorschriften zugelassenen Fachkraft vorgenommen werden.Enthält das Gerät Batterien, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, so können diese schädliche oder verschmutzende Stoffe enthalten. Die Batterien sind in diesem Fall bei einer Sammelstelle für verbrauchte Batterien abzugeben.ZWEMBAD WARMTEPOMP Installatie- en bedieningshandleiding ISSUMINVR32_RevB SUMHEAT FULL INVERTER HP5171DT3 HP5211DT3 HP5251DT3 HP5301DT3 HP5211ET3 HP5251ET3 HP5301ET3Aandachtig lezen en bewaren voor later gebruik. Dit document moet aan de eigenaar van het zwebad overhandigd en door hem op een veilige plaats bewaard worden. INHOUD
1. ALGEMENE INSTRUCTIES - VEILIGHEID 1
2. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 5
2. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
2. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN (vervolg)
2. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN (vervolg)
2. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN (vervolg)
3.3 Vanntilkobling 11
- Kontroller vanntettheten til kondensatoren.
- Kontroller vanntettheten til kondensatoren.
EinfachAnleitung