SumHeat Fi - Pompe HAYWARD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SumHeat Fi HAYWARD au format PDF.
| Marque | Hayward |
| Modèle | SumHeat Fi (série HP5171DT3 à HP5301ET3) |
| Type de produit | Pompe à chaleur pour piscine |
| Dimensions (L x l x H) | De 780 x 730 x 868 mm à 846 x 920 x 1024 mm selon modèle |
| Poids | De 75 à 123 kg selon modèle |
| Alimentation électrique | Monophasé 230 V ~ 50 Hz ou triphasé 400 V 3N ~ 50 Hz selon modèle |
| Réfrigérant | R32 (HFC), Groupe de sécurité A2L, GWP 675 |
| Capacité de chauffage (min-max) | De 2,87 kW à 31,20 kW selon modèle et conditions |
| COP (min-max) | De 4,79 à 15,00 selon modèle et conditions |
| Plage de température d'eau | Chauffage : +12 °C à +40 °C ; Refroidissement : +8 °C à +40 °C |
| Plage de température extérieure | Chauffage : -15 °C à +43 °C ; Refroidissement : +7 °C à +43 °C |
| Niveau sonore (à 1 m) | De 49,3 à 62,5 dB(A) selon modèle et vitesse |
| Raccordement hydraulique | 50 mm (2 x raccords union fournis) |
| Débit d'eau nominal | De 7,2 à 13,1 m³/h selon modèle |
| Fonctions principales | Mode chaud/froid, régulation Full Inverter, mode silence, timer programmable, écran tactile, verrouillage automatique |
| Entretien annuel | Nettoyage évaporateur (brosse douce ou jet d'eau), vérification câbles, raccords et étanchéité, par un professionnel agréé |
| Hivernage | Mettre hors tension, vidanger condenseur, obturer entrée/sortie, couvrir avec housse |
| Protection électrique | Disjoncteur courbe D + protection différentielle 30 mA obligatoire |
| Pieces détachées | Disponibles chez revendeur ; vues éclatées dans la notice (section 6.4) |
| Garantie | 2 ans contre vices de fabrication (hors pièces d'usure et dommages par gel) |
| Normes | Conforme CE, NF C15-100 (France), R32 selon réglementation F-Gaz |
FOIRE AUX QUESTIONS - SumHeat Fi HAYWARD
Questions des utilisateurs sur SumHeat Fi HAYWARD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SumHeat Fi - HAYWARD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SumHeat Fi de la marque HAYWARD.
MODE D'EMPLOI SumHeat Fi HAYWARD
Manuel d'instructions et d'installation
Manuel d'instructions et d'installation
1. Consignes générales - sécurité 1
2.1 Données techniques de la pompe à chaleur 5 2.2 Plage de fonctionnement 7 2.3 Dimensions 8
3.1 Schéma de principe 9 3.2 Pompe à chaleur 10 3.3 Raccordement hydraulique 11 3.4 Raccordement électrique 12 3.5 Premier démarrage 14 3.6 Réglage du débit d'eau 16
4. Interface utilisateur 17
4.1 Présentation générale 17 4.2 Réglage Date et Heure 18 4.3 Réglage du Timer 18 4.4 Visualisation et réglage du point de consigne 20 4.5 Verrouillage et déverrouillage de l'écran tactile. 21 4.6 Activation et réglage du mode SILENCE 22
5. Entretien et hivernage 25
5.1 Entretien 25 5.2 Hivernage 25
6. Annexes 26
6.1 Schémas électriques 26 6.2 Raccordements priorité chauffage Pompe Monophasé 32 6.3 Raccordements priorité chauffage Pompe Triphasé 33 6.4 Vues éclatées et pièces détachées 34 6.5 Guide de dépannage 42 6.6 Base d'enregistrement 45 6.7 Garantie 46 6.8 Fin de vie de l'appareil 46
1. Consignes générales - sécurité
Nous vous remercions d'avoir acheté cette pompe à chaleur de piscine Hayward. La pompe à chaleur Hayward SUMHEAT FULL INVERTER a été conçue selon des normes strictes de fabrication pour satisfaire les plus hauts niveaux de qualité requis.
Les pompes à chaleur Hayward vont vous offrir d'exceptionnelles performances tout au long de votre saison de baignade en adaptant la puissance, la consommation électrique et le niveau sonore au besoin de chauffage de votre piscine grâce à la logique de contrôle FULL INVERTER.

Lisez attentivement les consignes de ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Le présent manuel inclut toutes les informations nécessaires concernant l'installation, l'élimination des dysfonctionnements et l'entretien.
Lisez attentivement ce manuel avant d'ouvrir l'unité, ou de réaliser des opérations d'entretien sur celle-ci. Le fabricant de ce produit ne sera en aucun cas tenu responsable en cas de blessure d'un utilisateur ou d'un endommagement de l'unité suite à d'éventuelles erreurs lors de l'installation, de l'élimination des dysfonctionnements, ou d'un entretien inutile. Il est primordial de suivre à tout moment les instructions spécifiées dans ce manuel.
Après avoir lu ce manuel, rangez-le en vue d'une utilisation ultérieure.
Personnel habilité
- L'installation, les raccordements électriques, l'entretien et les réparations de l'appareil doivent être effectués par un professionnel agréé conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur dans le pays où l'appareil est installé (cf § 3.4). Pour toute intervention sur le circuit frigorifique, le professionnel doit être titulaire d'une attestation de capacité à la manipulation des fluides frigorigènes.
Pour la France :
- Installation électrique basse tension selon la NF-C 15-100.
- Législation sur le maniement des fluides frigorigènes : Décret 2007/737 et ses arrêtés d'application.
Ce produit contient du gaz réfrigérant R32

Cet appareil contient du R32.
Ne jamais utiliser un réfrigérant autre que du R32. Tout autre corps gazeux mélangé avec le R32 risque de provoquer des pressions anormalement élevées pouvant conduire à une panne ou à une rupture de tuyaux et blesser des personnes.
Lors de réparations ou d'opérations de maintenance, utiliser des tubes de cuivre conformes à la Norme NF EN 12735-1 et à la Directive Européenne des équipements sous pression 97/23/CE.
La pompe à chaleur étant sous pression, ne jamais percer les tuyaux ni tenter de faire une brasure. Il y a risque d'explosion.
Ne jamais exposer l'appareil à des flammes, des étincelles ou autres sources d'allumage. Il pourrait exploser et entraîner des blessures graves voire mortelles.
Pour la détection de fuites de fluide frigorigène : ne pas utiliser de lampe halogène ni tout autre détecteur utilisant une flamme nue. En aucune circonstance, des sources potentielles d'inflammation ne doivent être utilisées.
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protocole de Kyoto. Ne libérez pas ces gaz dans l'atmosphère.
Groupe de sécurité : A2L.
Valeur GWP(1) : 675. Valeur basée sur le 4ème rapport du GIEC.
La quantité de réfrigérant basée sur la réglementation F Gas 517/2014 est indiquée sur la plaque signalétique de l'unité.
Toute intervention sur le circuit frigorifique doit être effectuée par un professionnel agréé comme précisé précédemment.
Des inspections périodiques de fuite de réfrigérant peuvent être exigées en fonction de la législation européenne ou locale. Veuillez contacter votre distributeur local pour plus d'informations.
- Attention, les fluides frigorigènes peuvent être inodores.
- Ne pas percer ou chauffer la tuyauterie, risque d'explosion et de graves brûlures.
- Ne pas utiliser de moyen d'accélération du processus de dégivrage ou de nettoyage autre que ceux recommandés par le fabricant.
- L'appareil doit être stocké dans un local ne contenant pas de sources d'inflammation fonctionnant en permanence (par exemple : feux nus, appareil à gaz ou radiateur électrique en fonctionnement).
(1) Potentiel de réchauffement global
Conditions d'installation
- Cette pompe à chaleur est exclusivement destinée à chauffer l'eau de piscine, ne pas l'utiliser à d'autres fins.
- N'essayez pas d'installer vous-même cet appareil.
- Si vous détectez tout défaut ou situation anormale, n'installez pas la pompe à chaleur et contactez immédiatement votre revendeur.
- En cas de stockage, la pompe à chaleur doit être stockée dans une pièce bien ventilée et d'une surface au sol de plus de A_(m^2) donnée par la formule suivante : A_ = (M/(2.5 × 0.22759 × h0))^2. M est la charge de réfrigérant dans l'appareil en kg et h0 est la hauteur de stockage. Pour un stockage au sol, h0 = 0,6 m.
- Ce produit a été exclusivement conçu pour un usage domestique et une installation en extérieur. L'air qui s'échappe du produit doit pouvoir s'écouler librement et ne doit pas être utilisé à d'autres fins comme le chauffage ou le refroidissement d'une pièce ou d'un bâtiment.
- Vérifier le câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par une personne qualifiée et habilitée.
- Le raccordement de l'appareil à la terre et sa continuité sont obligatoires. Le fil de terre doit être plus long que les autres fils pour prévenir des risques d'électrisation en cas d'arrachement du câble. L'installation électrique doit obligatoirement être équipée d'une protection différentielle de 30 mA (cf § 3.4).
- Vérifier que le support prévu pour l'unité est convenablement dimensionné pour le poids de l'appareil.
- Toute recommandation non suivie annule la garantie.
Consignes pour l'entretien - maintenance
Les opérations de maintenance doivent être réalisées 1 fois par an afin de garantir la longévité et le bon fonctionnement de la pompe à chaleur.
- L'entretien et les différentes opérations doivent être réalisés à la fréquence et aux moments recommandés, tel que spécifié dans le présent manuel.
- N'utilisez que des pièces détachées d'origine.
- Vérifier le câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par une personne qualifiée et habilitée.
- Vérifier le raccordement de l'appareil à la terre et sa continuité.
- Nettoyer l'évaporateur à l'aide d'une brosse souple ou d'un jet d'air ou d'eau. ATTENTION ne jamais utiliser un nettoyeur haute pression.
1. Consignes générales - sécurité (suite)
• Vérifier le bon écoulement des condensats. • Vérifier le serrage des raccords hydrauliques et électriques. • Vérifier l'étanchéité hydraulique du condenseur. • Faire vérifier l'étanchéité du circuit frigorifique au détecteur de fuite par un professionnel agréé.

Avant toute opération de maintenance, la pompe à chaleur doit être déconnectée de toute source de courant électrique. Les opérations de maintenance doivent être réalisées uniquement par un personnel qualifié et habilité à manipuler les fluides frigorigènes.
Consignes pour l'hivernage
- Mettre la pompe à chaleur en Mode "OFF".
- Couper l'alimentation de la pompe à chaleur.
- Vider le condenseur à l'aide de la vidange pour éviter tout risque de dégradation (risque important de gel).
- Fermer la vanne "by-pass" et dévisser les raccords unions entrée/sortie.
- Chasser au maximum l'eau stagnante résiduelle du condenseur à l'aide d'un pistolet à air.
- Obturer l'entrée et la sortie d'eau sur la pompe à chaleur pour éviter l'intrusion de corps étrangers.
- Couvrir la pompe à chaleur avec la housse d'hivernage prévue à cet effet.

Tout dommage occasionné par un mauvais hivernage entraîne l'annulation de la garantie.
Conditions d'utilisation
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
2. Caractéristiques techniques
2.1 Données techniques de la pompe à chaleur
| Modèles | SUMHEAT Full Inverter | HP5171DT3 HP | 5211DT3 HP525 | IDT3 HP5301DT3 | |
| Tension d'alimentation V / Ph / Hz | 220 V - 240 V~ / 1 h / 50 Hz | ||||
| Réfrigérant Type HFC - R32 - (CH2F2) | |||||
| Groupe de sécurité Type A2L | |||||
| Charge kg 0,8 1,35 1,65 1,8 | |||||
| Masse en teqCO2 | teqCO2 | 0,54 0,91 1, | 11 1,22 | ||
| Fréquence du contrôle de fuite / Aucune exigence mais conseillé de façon annuelle | |||||
| Capacité de chauffage Min--Max (a) | kW | 3,65 -- 17,05 | 6,35 -- 21,47 | 5,10 -- 24,30 | 7,74 -- 30,30 |
| Puissance électrique absorbée Min--Max (a) | kW | 0,24 -- 2,47 | 0,46 -- 2,80 | 0,37 -- 3,79 | 0,59 -- 4,98 |
| Courant nominal de service Min--Max (a) | A | 1,58 -- 10,78 | 2,81 -- 12,24 | 2,29 -- 16,57 | 3,48 -- 21,77 |
| COP Max--Min (a) | / | 15 -- 6,89 | 13,66 -- 7,65 | 13,52 -- 6,41 | 13,03 -- 6,07 |
| Capacité de chauffage Min--Max (b) | kW | 2,87 -- 12,63 | 4,76 -- 16,49 | 3,90 -- 18,96 | 5,53 -- 22,36 |
| Puissance électrique absorbée Min--Max (b) | kW | 0,43 -- 2,41 | 0,64 -- 2,88 | 0,62 -- 3,78 | 0,86 -- 4,67 |
| COP Max--Min (b) | / | 6,58 -- 5,24 | 7,49 -- 5,72 | 6,33 -- 5,01 | 6,45 -- 4,79 |
| Courant maximum de service (CMS) | A | 15,5 | 17,7 | 22,6 | 23 |
| Calibre du fusible | aM | 16 | 20 | 25 | 25 |
| Disjoncteur courbe D | D | 16 | 20 | 25 | 25 |
| Courant de démarrage | A | < CMS | |||
| Raccordement hydraulique | mm | 50 mm | |||
| Débit d'eau nominal (a) | m3/h | 7,2 | 9,2 10,5 13,1 | ||
| Perte de charge sur l'eau max | kPa | 8 | 17 | 15 | 46 |
| Compresseur | / | Mitsubishi | Panasonic | Panasonic | Mitsubishi |
| Type | / | Double Rotatif | |||
| Quantité | / | 1 | |||
| Résistance d'enroulement à 20°C | Ohm | 0,95 | 0,88 | 0,88 | 0,49 |
| Ventilateur | / | Axial | |||
| Quantité | 1 | ||||
| Diamètre | mm | 522 560 560 600 | |||
| Nombre de pale | / | 3 | |||
| Moteur | / | DC Inverter | |||
| Quantité | / | 1 | |||
| Vitesse de rotation | Tr/min | 600 -- 700 | 500 -- 700 | 600 -- 750 | 500 -- 700 |
| Vitesse Mode Silence | Tr/min | 400 | |||
| Niveau de pression acoustique à 1 m | dB(A) | 49,3 -- 51,8 | 55,9 -- 58,3 | 54,6 -- 59,9 | 56,8 -- 62,5 |
| Niveau de pression acoustique à 10 m | dB(A) | 32,8 -- 35,1 | 40,3 -- 42,5 | 39,1 -- 44,4 | 41,7 -- 47,3 |
| Dimensions nettes de l'unité (L-I-H) | mm | 780 x 730 x 868 | 797 x 777 x 965 | 846 x 920 x 1024 | |
| Poids | kg | 75 | 101 101 123 | ||
(a) Air sec 27°C - Humidité relative 78% - Température d'entrée d'eau 26°C.
(b) Air sec 15°C - Humidité relative 71% - Température d'entrée d'eau 26°C
2. Caractéristiques techniques (suite)
| Modèles | SUMHEAT Full Inverter | HP5211ET3 HP52 | 51ET3 HP5301ET3 | |
| Tension d'alimentation V / Ph / Hz | 380 V - 415 V~ / 3 ph / 50 Hz | |||
| Réfrigérant Type HFC - R32 - (CH2F2) | ||||
| Groupe de sécurité Type A2L | ||||
| Charge kg 1,35 1,65 1,8 | ||||
| Masse en teqCO2 | teqCO2 | 0,91 1,11 1,22 | ||
| Fréquence du contrôle de fuite / Aucune exigence mais conseillé de façon annuelle | ||||
| Capacité de chauffage Min--Max (a) | kW | 6,24 -- 22,10 | 6,02 -- 24,50 | 8,12 -- 31,20 |
| Puissance électrique absorbée Min--Max (a) | kW | 0,46 -- 3,07 | 0,41 -- 3,67 | 0,59 -- 5,08 |
| Courant nominal de service Min--Max (a) | A | 1,00 -- 5,10 | 0,90 -- 5,81 | 1,21 -- 8,23 |
| COP Max--Min (a) | / | 13,70 -- 7,19 | 14,53 -- 6,68 | 13,72 -- 6,14 |
| Capacité de chauffage Min--Max (b) | kW | 4,84 -- 16,92 | 4,55 -- 19,55 | 5,52 -- 23,05 |
| Puissance électrique absorbée Min--Max (b) | kW | 0,68 -- 3,10 | 0,63 -- 3,68 | 0,79 -- 4,94 |
| COP Max--Min (b) | / | 7,10 -- 5,46 | 7,18 -- 6,42 | 6,98 -- 4,66 |
| Courant maximum de service (CMS) | A | 8,7 | 11,7 | 13,3 |
| Calibre du fusible | aM | 10 | 12 | 16 |
| Disjoncteur courbe D | D 10 | 12 16 | ||
| Courant de démarrage | A | < CMS | ||
| Raccordement hydraulique | mm | 50 mm | ||
| Débit d'eau nominal (a) | m3/h | 9,1 10,5 12,6 | ||
| Perte de charge sur l'eau max | kPa | 17 | 15 | 46 |
| Compresseur | / | Panasonic | Panasonic | Mitsubishi |
| Type | / | Double Rotatif | ||
| Quantité | / | 1 | ||
| Résistance d'enroulement à 20°C | Ohm | 0,88 | 0,88 | 0,49 |
| Ventilateur | / | Axial | ||
| Quantité | 1 | |||
| Diamètre | mm | 560 560 600 | ||
| Nombre de pale | / | 3 | ||
| Moteur | / | DC Inverter | ||
| Quantité | / | 1 | ||
| Vitesse de rotation | Tr/min | 500 -- 700 | 600 -- 750 | 500 -- 700 |
| Vitesse Mode Silence | Tr/min | 500 400 400 | ||
| Niveau de pression acoustique à 1 m | dB(A) | 56,4 -- 61 | 55,2 -- 59,7 | 55,6 -- 59,3 |
| Niveau de pression acoustique à 10 m | dB(A) | 40,9 -- 45,4 | 40,9 -- 44,2 | 36,1 -- 42,2 |
| Dimensions nettes de l'unité (L-I-H) | mm | 797 x 777 x 965 | 846 x 920 x 1024 | |
| Poids | kg | 101 101 123 | ||
(a) Air sec 27°C - Humidité relative 78% - Température d'entrée d'eau 26°C. (b) Air sec 15°C - Humidité relative 71% - Température d'entrée d'eau 26°C
2.2 Plage de fonctionnement
Utiliser la pompe à chaleur dans les plages suivantes de températures et d'humidité pour assurer un fonctionnement sûr et efficace.
Mode chauffage ![]() | Mode Refroidissement ![]() | |
| Température extérieure -15°C – +43°C | +7°C – +43°C | |
| Température d'eau +12°C – +40°C | +8°C – +40°C | |
| Humidité relative < 80% < 80% | ||
| Plage de réglage point de consigne | +15°C – +32°C +8°C – +32°C |

Si la température ou l'humidité ne correspond pas à ces conditions, des dispositifs de sécurité peuvent se déclencher et la pompe à chaleur peut ne plus fonctionner.

La température maximum de chauffage est limitée à +32° Celsius afin d'éviter la détérioration des liners. Hayward décline toutes responsabilités dans le cas d'une utilisation au-delà des +32°C.
Modèles :
HP5171DT3 / HP5211DT3 / HP5251DT3 / HP5301DT3
HP5211ET3 / HP5251ET3 / HP5301ET3

text_image
Sortie d'eau Ø 50 mm Entrée d'eau Ø 50 mm
text_image
A C Ø BUnité : mm
| Repère\Modèle | HP5171DT3 HP5211DT3 HP5251DT3 HP5301DT3 HP5211ET3 HP5251ET3 HP5301ET3 | ||||||
| A | 867,5 965 | 965 1024 965 | 965 1024 | ||||
| B | 730 777 | 777 920 777 | 777 920 | ||||
| C | 780 797 | 797 846 797 | 797 846 | ||||
| ∅ | 610 650 | 650 680 650 | 650 680 | ||||
| D | 120 120 | 120 150 120 | 120 150 | ||||
| E | 204 204 | 204 242 204 | 204 242 | ||||
| F | 87 85 85 | 86 85 85 86 | |||||
3.1 Schéma de principe

flowchart
graph TD
A["Water tank"] --> B["Vanne sortie d'eau"]
B --> C["Cellule électrolyseur (ou autre traitement)"]
C --> D["Retour d'eau"]
D --> E["Piscine"]
E --> F["Pompe de filtration"]
F --> G["Filtre"]
G --> H["Vanne d'entrée d'eau"]
H --> I["Vanne by-pass"]
I --> B
Note : La pompe à chaleur est fournie sans aucun équipement de traitement ou de filtration. Les éléments présentés sur le schéma sont des pièces à fournir par l'installateur.
3.2 Pompe à chaleur

Placer la pompe à chaleur à l'extérieur et en dehors de tout local technique fermé.
Choisir un emplacement de préférence ensoleillé et à l'abri des vents dominants.
L'appareil doit être parfaitement accessible pour les travaux d'installation et de maintenance ultérieurs.
Placée sous abri ou à proximité d'un obstacle, les distances minimales prescrites ci-dessous doivent être respectées afin d'éviter tout risque de recirculation d'air et une dégradation des performances globales de la pompe à chaleur.

Installer de préférence la pompe à chaleur sur une dalle béton plane et désolidarisée.
Distance maximale d'installation entre la pompe à chaleur et la piscine 15 mètres.
Longueur totale aller-retour des canalisations hydrauliques 30 mètres. Isoler les canalisations hydrauliques de surface et enterrées.
La pompe à chaleur doit être installée à une distance minimum du bassin conformément à la NF C 15-100 (soit à 3,5 m du plan d'eau pour la France) ou conformément aux normes d'installation en vigueur dans les autres pays.
Ne pas installer la pompe à chaleur à proximité d'une source de chaleur.
En cas d'installation dans des régions neigeuses, il est conseillé d'abriter la machine afin d'éviter une accumulation de neige sur l'évaporateur.

text_image
Unité : mm Évacuation d'air Évacuation d'air 700 mm 700 mm 700 mm Admission d'air Admission d'air Admission d'air3. Installation et raccordement (suite)
La pompe à chaleur est fournie avec deux raccords union ∅ 50 mm. Utiliser du tube PVC pour canalisation hydraulique ∅ 50 mm. Raccorder l'entrée d'eau de la pompe à chaleur à la conduite venant du groupe de filtration puis raccorder la sortie d'eau de la pompe à chaleur à la conduite d'eau allant au bassin. Installer une vanne dite "by-pass" entre l'entrée et la sortie de la pompe à chaleur (cf schéma ci-dessous).

text_image
Sortie d'eau Ø 50 mmEntrée d'eau Ø 50 mm
Si un distributeur automatique ou un électrolyseur est utilisé, il doit impérativement être installé après la pompe à chaleur dans le but de protéger le condenseur Titane contre une concentration trop importante de produit chimique.

Veillez à bien installer la vanne by-pass et les raccords union fournis au niveau de l'entrée et de la sortie d'eau de l'unité, afin de simplifier la purge durant la période hivernale, d'en faciliter l'accès ou son démontage pour l'entretien.
3.4 Raccordement électrique

L'installation électrique et le câblage de cet équipement doivent être conformes aux règles d'installation locales en vigueur.
| F NF C15-100 GB BS7671:1992 | |||
| D D N VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702 | |||
| A Ö VE 8001-4-702 H MSZ 2364-702/1994/MSZ 10-553 1/1990 | |||
| E U NE 20460-7-702 1993,RECBT ITC-BT-31 2002 | M MSA HD 384-7-702.S2 | ||
| IRL Wiring Rules + IS HD 384-7-702 PL PN-IEC 60364-7-702:1999 | |||
| I CEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702 | |||
| LUX | 384-7.702 S2 | SK | STN 33 2000-7-702 |
| NL | NEN 1010-7-702 | SLO | SIST HD 384-7-702.S2 |
| P R SIUEE | TR TS IEC 60364-7-702 | ||

Vérifiez que l'alimentation électrique disponible et la fréquence du réseau correspondent au courant de fonctionnement requis, en prenant en considération l'emplacement spécifique de l'appareil, et le courant nécessaire pour alimenter tout autre appareil connecté au même circuit.

text_image
HP5171DT3 HP5211DT3 HP5251DT3 HP5301DT3 230V~ +/- 10% 50 Hz 1 Phase HP5211ET3 HP5251ET3 HP5301ET3 400V~ +/- 10% 50 Hz 3 Phases Vérifier que l'équilibre des phases n'excède pas 2 %Observez le schéma de câblage correspondant en annexe § 6.1.
Le boîtier de raccordement se trouve derrière le panneau avant.
- Trois connexions L-N-GND sont destinées à l'alimentation électrique des modèles monophasés.
- Cinq connexions R-S-T-N-GND sont destinées à l'alimentation des modèles triphasés.
Les bornes (1-2) sont destinées à l'asservissement de la pompe de filtration (relais K2). Les bornes (3-4) fermées par défaut à la commande marche/arrêt à distance.

text_image
K2 == = == 1 2 3 4 ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Contact sec 7 A max. libre de potentiel Fonction priorité chauffage Contact Marche/Arrêt à distance A13. Installation et raccordement (suite)

text_image
K2 = = = = 1 2 34 Contact sec 7 A max. libre de potentiel Fonction priorité chauffage Contact Marche/Arrêt à distance A1
Ne jamais utiliser de prise de courant pour l'alimentation.
La ligne d'alimentation électrique doit être dotée, de manière appropriée, d'un dispositif de protection omnipolaire de type disjoncteur courbe D ainsi que d'un disjoncteur différentiel de protection 30 mA (voir tableau ci-dessous).
| Modèles HP5171DT3 HP5211DT3 HP5251DT3 HP5301DT3 | |||||
| Alimentation électrique | V/Ph/Hz | 230V~ 50Hz | 230V~ 50Hz | 230V~ 50Hz | 230V~ 50Hz |
| Disjoncteur courbe D A | 16 20 25 | 25 | |||
| Section de câble mm | ^2 | 3G2.5 3G4 | 3G4 3G4 | ||
| Modèles | HP5211ET3 HP5 | 251ET3 HP5301ET3 | ||
| Alimentation électrique | V/Ph/Hz | 400V 3N~ 50Hz | 400V 3N~ 50Hz | 400V 3N~ 50Hz |
| Disjoncteur courbe D A | 10 12 16 | |||
| Section de câble mm | ^2 | 5G2.5 5G2.5 | 5G2.5 | |

Utiliser un câble d'alimentation Type RO2V/R2V ou équivalent.

Les sections de câble sont données pour une longueur maximum de 25 m, elles doivent néanmoins être vérifiées et adaptées en fonction des conditions d'installation.

Prenez toujours garde d'arrêter l'alimentation principale avant d'ouvrir la boîte de commande électrique.
Après sectionnement de l'alimentation, attendre 10 minutes avant d'accéder aux parties actives internes de l'équipement (énergie stockée dans les condensateurs).
3.5 Premier démarrage
Procédure de démarrage - une fois l'installation terminée, suivez et respectez les étapes suivantes :
1) Faites pivoter les ventilateurs à la main afin de vérifier qu'ils peuvent tourner librement, et que l'hélice est fixée correctement sur l'arbre du moteur. 2) Assurez-vous que l'unité est connectée correctement à l'alimentation principale (voir le schéma de câblage en annexe). 3) Activez la pompe de filtration. 4) Vérifiez que toutes les vannes d'eau sont ouvertes, et que l'eau s'écoule vers l'unité avant de passer en mode chauffage ou refroidissement. 5) Vérifiez que le tuyau de purge des condensats est fixé correctement, et ne présente aucune obstruction. 6) Activez l'alimentation électrique destinée à l'unité, puis appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur le panneau de commande. 7) Assurez-vous que le signal d'alarme (⚠) ne s'allume pas en rouge. Le cas échéant voir le guide de dépannage (voir § 6.4). 8) Fixez le débit d'eau à l'aide de la vanne by-pass (voir § 3.6 et 2.1), tel que prévu respectivement pour chaque modèle, de manière à obtenir une différence de température Entrée/Sortie de 2°C. 9) Après un fonctionnement de quelques minutes, vérifiez que l'air sortant de l'unité s'est refroidi (entre 5 et 10°). 10) L'unité étant en service, désactivez la pompe de filtration. L'unité doit s'arrêter automatiquement et afficher le code d'erreur E03 (voir § 6.4). 11) Faites fonctionner l'unité et la pompe de la piscine 24 heures sur 24, jusqu'à ce que la température de l'eau souhaitée soit atteinte. Quand la température d'entrée d'eau atteint la valeur de consigne, l'unité s'arrête. Elle redémarre alors automatiquement (tant que la pompe de la piscine est en service) si la température de la piscine est inférieure d'au moins 0.5°C à la température de consigne.
Contrôleur de débit - L'unité est dotée d'un contrôleur de débit qui active la pompe à chaleur lorsque la pompe de filtration de la piscine est en service, et la désactive lorsque la pompe de la filtration est hors service. Par manque d'eau, le code d'alarme E03 s'affiche sur le régulateur (Voir § 6.4).
3. Installation et raccordement (suite)
Temporisation - l'unité intègre une temporisation de 3 minutes, afin de protéger les composants du circuit de commande, d'éliminer toute instabilité en terme de redémarrage et toute interférence au niveau du contacteur. Grâce à cette temporisation, l'unité redémarre automatiquement 3 minutes environ après toute coupure du circuit de commande. Même une coupure de courant de courte durée active la temporisation de démarrage.
3.6 Réglage du débit d'eau
Les vannes d'entrée et de sortie d'eau étant ouvertes, ajuster la vanne dite "by-pass" de façon à obtenir une différence de 2°C entre la température d'entrée et de sortie d'eau (voir schéma de principe § 3.1).
Vous pouvez vérifier le réglage en visualisant les températures entrée/sortie directement sur le panneau de commande.

text_image
01-01 2017 10:15:00 26.5°C IN SET 26.0°C OUT 28.0°C Température d'entrée d'eau Température de sortie d'eauNote : L'ouverture de la vanne dite "by-pass" engendre un débit moins important d'où une augmentation du T. La fermeture de la vanne dite "by-pass" engendre un débit plus important d'où une diminution du T.
4.1 Présentation générale
La pompe à chaleur est équipée d'un panneau de commande digital à écran tactile, raccordé électriquement et pré-réglé en usine en mode chauffage.

text_image
1345 2 01-01 2017 10:15:00 26.5°C IN SET 26.0°C OUT 28.0°C 12a 10a1112b10b10cLégende
| 1 A | e (rouge clignotant) | |
| 2 E | verrouillé | |
| 3 Date | ||
| 4 Heure | ||
| 5 Température extérieure | ||
| 6 | ![]() | Base d'enregistrement (Température d'eau et puissance absorbée) |
| 7 | ![]() | Lecture des paramètres et sauvegarde |
| 8 D | ![]() | ment haut / Augmenter |
| 9 D | ![]() | ment bas / Diminuer |
| 10 | ![]() | Sélection du mode de fonctionnement |
| 10a | ![]() | e refroidissement |
| 10b | ![]() | chauffage |
| 10c | ![]() | automatique |
| 11 T | ![]() | érature Sortie d'eau |
| 12 S | ![]() | tion mode silence |
| 12a F | ![]() | age timer mode silence |
| 12b | ![]() | Témoin mode silence et activation |
| 13 C | ![]() | ersion °C / °F |
| 14 T | ![]() | érature Entrée d'eau |
| 15 | ![]() | Réglage date et heure Timer ON/OFF |
| 16 D | ![]() | rage en cours |
| 17 M | ![]() | ne / Arrêt |
Mode OFF
Lorsque la pompe à chaleur est en veille (Mode OFF), le bouton est grisé.
Mode on
Lorsque la pompe à chaleur est en fonctionnement ou en régulation (Mode ON), le bouton s'allume en vert.
4.2 Réglage date et heure


Saisir tous les champs (Jour/Mois/Année, Heure/Minute/Seconde) avant de valider. Dans le cas contraire, les modifications ne seront pas sauvegardées.
4.3 Réglage du timer
Le réglage de cette fonction est nécessaire dès lors que vous souhaitez faire fonctionner votre pompe à chaleur sur une plus courte période que celle définie par l'horloge de filtration. Ainsi vous pourrez programmer un départ différé et un arrêt anticipé ou simplement interdire une plage horaire de fonctionnement (par exemple la nuit).
Vous avez la possibilité de programmer un Timer Départ et un Timer Arrêt.
4. Interface utilisateur (suite)


Surbrillance bleue = Activé Grisé = Désactivé

Le pas de réglage est "d'heure en heure".
- Une fois l'heure de départ réglée, appuyer sur (étape 6) pour activer le Timer. Le symbole et l'heure passent en surbrillance bleue.
- Reprendre les étapes 3 à 6 pour régler et activer l'heure d'arrêt ( ). II 00:00
- Les réglages terminés, la plage de fonctionnement de la pompe à chaleur apparait en surbrillance de couleur verte et la plage d'arrêt en surbrillance de couleur jaune.
- Presser 2 fois sur pour revenir à l'écran principal.
4.4 Visualisation et réglage du point de consigne

text_image
01-01 2017 10:15:00 26.5°C IN 26.5°C OUT 28.8°CPresser le bouton pour afficher le point de consigne puis presser sur ou pour définir le point de consigne souhaité

Valider en appuyant sur le retour à l'écran principal est automatique

Le réglage s'effectue avec une précision de 0,5 °C.

Il est recommandé de ne jamais dépasser la température de 32°C pour éviter l'altération des liners.
4.5 Verrouillage et déverrouillage de l'écran tactile.
L'écran de contrôle se verrouille automatiquement au bout d'une minute (réglage par défaut).
Il est possible d'ajuster entre 1 et 10 minutes le temps avant que l'écran ne se verrouille automatiquement, ou simplement d'annuler cette fonction.
Vérrouillage automatique activé
3) Ajuster le temps entre 1 et 10 minutes. La sauvegarde est automatique.
4) Presser 2 fois sur pour revenir à l'écran principal.
5) Pour désactiver le verrouillage automatique, appuyer sur

Pour déverrouiller l'écran, appuyer (n'importe où) sur l'écran pendant 2 s.
Saisir le code "22" et valider en appuyant sur EN

4.6 Activation et réglage du mode SILENCE
Le mode silence permet une utilisation de la pompe à chaleur en mode économique et très silencieux lorsque les besoins de chauffage sont faibles (maintien en température du bassin, ou besoin d'avoir un fonctionnement ultra silencieux).
Cette fonction peut être activée/désactivée manuellement, ou à l'aide d'un timer.
Activation manuelle
4. Interface utilisateur (suite)
Désactivation Manuelle
text_image
01-01 2017 10:15:00 26.5°C IN 26.5 °C OUT 28.8 °C

Réglage du Timer (suite)
text_image
Mute Timer ON OFF 1 00:00 2 00:00 Mute Timer ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 20:00 || 08:00 Valider1) Heure de début, saisie et validation 2) Heure de fin, saisie et validation. 3) Valider.

text_image
Mute Timer 6 10 12 14 8 16 6 18 4 20 2 22 0 24 ON ON 20:00 08:004) Activation. 5) Désactivation. 6) Retour à l'écran principal.

Le pas de réglage est "d'heure en heure". Une fois le Timer activé, celui-ci est actif 7 jours sur 7.
5.1 Entretien
Ces opérations de maintenance doivent être réalisées 1 fois par an afin de garantir la longévité et le bon fonctionnement de la pompe à chaleur.
- L'entretien et les réparations de l'appareil doivent être effectués par un professionnel agréé conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur dans le pays où l'appareil est installé (cf § 3.4). Pour toute intervention sur le circuit frigorifique, le professionnel doit être titulaire d'une attestation de capacité à la manipulation des fluides frigorigènes.
- Vérifier le câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par une personne qualifiée et habilitée.
- Vérifier le raccordement de l'appareil à la terre et sa continuité.
- Nettoyer l'évaporateur à l'aide d'une brosse souple ou d'un jet d'air ou d'eau. ATTENTION ne jamais utiliser un nettoyeur haute pression.
- Vérifier le bon écoulement des condensats. • Vérifier le serrage des raccords hydrauliques et électriques.
- Vérifier l'étanchéité hydraulique du condenseur.
- Faire vérifier l'étanchéité du circuit frigorifique au détecteur de fuite par un professionnel agréé.

Avant toute opération de maintenance, la pompe à chaleur doit être déconnectée de toute source de courant électrique. Les opérations de maintenance doivent être réalisées uniquement par un personnel qualifié et habilité à manipuler les fluides frigorigènes.
5.2 Hivernage
- Mettre la pompe à chaleur en Mode "OFF".
- Couper l'alimentation de la pompe à chaleur.
- Vider le condenseur à l'aide de la vidange pour éviter tout risque de dégradation (risque important de gel).
- Fermer la vanne "by-pass" et dévisser les raccords unions entrée/sortie.
- Chasser au maximum l'eau stagnante résiduelle du condenseur à l'aide d'un pistolet à air.
- Obturer l'entrée et la sortie d'eau sur la pompe à chaleur pour éviter l'intrusion de corps étrangers.
- Couvrir la pompe à chaleur avec la housse d'hivernage prévue à cet effet.

Tout dommage occasionné par un mauvais hivernage entraîne l'annulation de la garantie.
HP5171DT3

PS : CAPTEUR DE PRESSION CT : SONDE TEMPÉRATURE ÉVAPORATEUR
AT : SONDE DE TEMPÉRATURE D'AIR
ET : SONDE DE TEMPÉRATURE REFOULEMENT
OT : SONDE DE TEMPÉRATURE SORTIE D'EAU
EEV : DÉTENDEUR ÉLECTRONIQUE
SUT : SONDE DE TEMPÉRATURE D'ASPIRATION FM1 : MOTEUR VENTILATEUR DC
LP : PRESSOSTAT BASSE PRESSION 4V : VANNE 4 VOIES
FS : DÉTECTEUR PRÉSENCE D'EAU K2 : CONTACT SEC 7 A MAX.
HP : PRESSOSTAT HAUTE PRESSION
COMP : COMPRESSEUR
IT : SONDE DE TEMPÉRATURE ENTRÉE D'EAU
6. Annexes (suite)
HP5211DT3 / HP5251DT3
text_image
ACL-out EMI ACN-out PLC in Y/G RED L BLU N Y/G POWER-BUPLY générale 220-240V~/50Hz KCN-in ACN-in PKN-in FAN DRIVER Board CN1 CN4 CN6 485R1 305X1 BLK 12V Y/G TM1 Controller WiFi AC-N1 OUT5 OUT4 OUT3 OUT2 RLY1 CN2 4 K2 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4VPS : CAPTEUR DE PRESSION EEV : DÉTENDEUR ÉLECTRONIQUE
AT : SONDE DE TEMPÉRATURE D'AIR FM1 : MOTEUR VENTILATEUR DC
OT : SONDE DE TEMPÉRATURE SORTIE D'EAU
HP : PRESSOSTAT HAUTE PRESSION
SUT : SONDE DE TEMPÉRATURE D'ASPIRATION
OHP : PROTECTION THERMIQUE
LP : PRESSOSTAT BASSE PRESSION 4V : VANNE 4 VOIES
FS : DÉTECTEUR PRÉSENCE D'EAU K2 : CONTACT SEC 7 A MAX.
IT : SONDE DE TEMPÉRATURE ENTRÉE D'EAU
PTC : THERMISTANCE
CT : SONDE TEMPÉRATURE ÉVAPORATEUR
KM1 : CONTACTEUR COMPRESSEUR
ET : SONDE TEMPÉRATURE REFOULEMENT
COMP : COMPRESSEUR
6. Annexes (suite)
HP5301DT3
text_image
Alimentation générale 220-240V~/50Hz EMI ACN-5U ACN-III RLN BLU N YIG K2 1 2 3 4 Gardbuscc 7 A max Gentact MarcherAmot Fan Driver Board CN1 CN4 BLK 46SB+ 46SB+1 1kV BLK GND YHT 46SA+ BLK GND YEL 46SA+ BLK GND YEL 46SA+ BLK GND Controller WiFi N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N MCS Drive Board CN814 2V 2ND A B CN804 W X U L C N808 P1 P2 CN967 PC AON ACL 1.3 W Y D E F S R N K1 N electric reactor L4 C L T PTC KM1 L3 V W COMP RLY1 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4V 4VPS : CAPTEUR DE PRESSION CT : SONDE TEMPÉRATURE ÉVAPORATEUR
AT : SONDE DE TEMPÉRATURE D'AIR
ET : SONDE DE TEMPÉRATURE REFOULEMENT
OT : SONDE DE TEMPÉRATURE SORTIE D'EAU
EEV : DÉTENDEUR ÉLECTRONIQUE
SUT : SONDE DE TEMPÉRATURE D'ASPIRATION FM1 : MOTEUR VENTILATEUR DC
LP : PRESSOSTAT BASSE PRESSION 4V : VANNE 4 VOIES
FS : DÉTECTEUR PRÉSENCE D'EAU K2 : CONTACT SEC 7 A MAX.
HP : PRESSOSTAT HAUTE PRESSION
PTC : THERMISTANCE
IT : SONDE DE TEMPÉRATURE ENTRÉE D'EAU
KM1 : CONTACTEUR COMPRESSEUR
COMP : COMPRESSEUR
6. Annexes (suite)
HP5211ET3 / HP5251ET3
text_image
Alimeraon-générale 380-415V/3N~/50Hz R RED S BLK T WHIT N BLU Y/G K2 1 2 3 4 Dry Contact 7 A max Remote Marche Amt 5 6 7 8 HP ONP OHP R EVI A B C N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N FAN DRIVER BOARD CN1 L N - Y/G F1 CN4 GND BLK 45#BTLCL- 45#A1WHT 12V EEV 5 V Y/L CND YEL-45#B HHT-45#V RL#-72V WHT-45#A HHT-45#A RED-72V WIFI Controller WiFi Main Board CN9 CN11 A13 A12 CT IT FS CN8 CN13 CN2 CN9 ET CT IT CS A6A8A40 A2 CN13 A13 A12 A11 A6A8A40 A2 CN8 CN13 A13 A12 A11 A6A8A40 A2 CN8 CN13 A13 A12 A11 A6A8A40 A2 CN8 CN13 A13 A12 A11 A6A8A40 A2 CN8 CN13 A13 A12 A11 A6A8A40 A2 CN8 CN13 A13 A 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V 5V R DFD BLK WHT AT OT SUT LP CP IN DCIN-IN DN62 B R T CC+ DC+ DC- DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC+ DC + - CC+ DC+ DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC- DC+ DOP IN DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOP OUT DOPOUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUT DIP OUTPS : CAPTEUR DE PRESSION ET : SONDE TEMPÉRATURE REFOULEMENT
AT : SONDE DE TEMPÉRATURE D'AIR
EEV : DÉTENDEUR ÉLECTRONIQUE
OT : SONDE DE TEMPÉRATURE SORTIE D'EAU FM1 : MOTEUR VENTILATEUR DC
SUT : SONDE DE TEMPÉRATURE D'ASPIRATION
HP : PRESSOSTAT HAUTE PRESSION
LP : PRESSOSTAT BASSE PRESSION
OHP : PROTECTION THERMIQUE
FS : DÉTECTEUR PRÉSENCE D'EAU 4V : VANNE 4 VOIES
IT : SONDE DE TEMPÉRATURE ENTRÉE D'EAU K2 : CONTACT SEC 7 A MAX.
CT : SONDE DE TEMPÉRATURE ÉVAPORATEUR
COMP : COMPRESSEUR
6. Annexes (suite)
HP5301ET3
flowchart
graph TD
A["Main Board"] --> B["Alimentation générale 380-415V/3N^V/50Hz"]
A --> C["CPS Driver Board"]
A --> D["Controller"]
A --> E["WiFi"]
subgraph Main Board
F["Main Board"]
G["CPS Driver Board"]
end
subgraph Control
H["Controller"]
I["WiFi"]
end
subgraph GPS Driver Board
J["CPS Driver Board"]
end
K["Alimentation générale 380-415V/3N^V/50Hz"] --> L["Alimentation générale"]
M["Fan Driver Board"] --> N["Main Board"]
O["Controller"] --> P["Main Board"]
Q["WiFi"] --> R["Main Board"]
style Main Board fill:#f9f,stroke:#333
style Control fill:#ccf,stroke:#333
PS : CAPTEUR DE PRESSION CT : SONDE TEMPÉRATURE ÉVAPORATEUR
AT : SONDE DE TEMPÉRATURE D'AIR
ET : SONDE DE TEMPÉRATURE REFOULEMENT
OT : SONDE DE TEMPÉRATURE SORTIE D'EAU
EEV : DÉTENDEUR ÉLECTRONIQUE
SUT : SONDE DE TEMPÉRATURE D'ASPIRATION FM1 : MOTEUR VENTILATEUR DC
LP : PRESSOSTAT BASSE PRESSION 4V : VANNE 4 VOIES
FS : DÉTECTEUR PRÉSENCE D'EAU K2 : CONTACT SEC 7 A MAX.
HP : PRESSOSTAT HAUTE PRESSION
COMP : COMPRESSEUR
IT : SONDE DE TEMPÉRATURE ENTRÉE D'EAU
Page laissée blanche intentionnellement
6.2 Raccordements priorité chauffage pompe monophasé

Retirer le panneau avant pour accéder au bornier électrique.

text_image
230 V~ N 50 Hz Ph 1L1 3L2 5L3 13N0 A1 2T1 4T2 6T3 14N0 A2 Pompe Monophasé 230V/45-60 Hz 16(4) 250- R 3d Made in Germany Contact Sec I max 7 A. K2 Alimentation générale 230V~ / 50HzLes bornes 1-2 délivrent un contact sec libre de potentiel, sans polarité 230 V~ / 50 Hz.
Câbler les bornes 1 et 2 en respectant le câblage indiqué ci-dessus afin d'asservir le fonctionnement de la pompe de filtration par cycle de 2 min. toutes les heures si la température du bassin est inférieure au point de consigne.

Ne jamais raccorder l'alimentation de la pompe de filtration directement sur les bornes 1 et 2.

Retirer le panneau Avant pour accéder au bornier électrique.

text_image
400V 3N~ 50 Hz NL3L2L1 1L13L25L3A113N0 2T14T2 6T3A214N0 230V/45-60 Hz 16(4) 250- R 3d Made is Germany Ove 4567 2138 Contact Sec I max 7 A. K2 = = == × R S T N + Alimentation générale 400V 3N~ / 50 Hz L3 L2 L1 Pompe TriphaséLes bornes 1-2 délivrent un contact sec libre de potentiel, sans polarité 230 V~ / 50 Hz.
Câbler les bornes 1 et 2 en respectant le câblage indiqué ci-dessus afin d'asservir le fonctionnement de la pompe de filtration par cycle de 2 min. toutes les heures si la température du bassin est inférieure au point de consigne.

Ne jamais raccorder l'alimentation de la pompe filtration directement sur les bornes 1 et 2.

6.4 Vues éclatées et pièces détachées
HP5171DT3 / HP5211DT3 / HP5251DT3 / HP5301DT3

6.5 Guide de dépannage

Certaines opérations doivent être réalisées par un technicien habilité.
En cas de défaut sur la pompe à chaleur, le symbole 📄 apparait en rouge clignotant dans le coin gauche de l'écran.
Appuyer sur le symbole pour accéder à la liste des erreurs.
Pour plus de détails, consulter le tableau ci-après.

text_image
01-01 2017 10:15:00 ! 26.5°C IN OUT 26.5 °C 28.8 °C Fault records Protection/Fault Time ECB Communication Fault 01-01-17 15:06 Code d'erreur Description Date et heure d'apparition
Après résolution du problème, l'erreur est acquise automatiquement, le triangle passe en gris fixe.

Pour effacer la liste d'erreur, appuyer sur. Revenir à l'écran précédent en appuyant sur.
6. Annexes (suite)
| Dysfonctionnement | Codes d'erreur | Description Solution | |
| Défaut sonde entrée d'eau IT P01 | Le capteur est ouvert ou en court circuit | Vérifier la connectique Bleue AIN6 sur la carte et mesurer la résistance de la sonde, si elle est inférieure à 100 Ω ou supérieure à 500k Ω, remplacez la. | |
| Défaut sonde de sortie d'eau OT P02 | Vérifier la connectique Rouge AIN7 sur la carte et mesurer la résistance de la sonde, si elle est inférieure à 100 Ω ou supérieure à 500k Ω, remplacez la. | ||
| Défaut sonde température extérieure AT | P04 | Vérifier la connectique AIN9 sur la carte et mesurer la résistance de la sonde, si elle est inférieure à 100 Ω ou supérieure à 500k Ω, remplacez la. | |
| Défaut sonde dégivrage CT P05 | Vérifier la connectique Jaune AIN8 sur la carte et mesurer la résistance de la sonde, si elle est inférieure à 100 Ω ou supérieure à 500k Ω, remplacez la. | ||
| Défaut sonde d'aspiration Compresseur SUT | P07 | Vérifier la connectique Verte AIN5 sur la carte et mesurer la résistance de la sonde, si elle est inférieure à 100 Ω ou supérieure à 500k Ω, remplacez la. | |
| Défaut Résistance 6.8k Ω P09 | Vérifier la connectique AIN11 sur la carte et mesurer la résistance, remplacez la si R < à 6.8k Ω | ||
| Défaut sonde de refoulement Compresseur | P081 | Vérifier la connectique Noire AIN12 sur la carte et mesurer la résistance de la sonde, si elle est inférieure à 100 Ω ou supérieure à 500k Ω, remplacez la. | |
| Température de refoulement trop élevée | P082 | Température de refoulement > à 120°C | Mesurer la température de refoulement à la sortie du compresseur, si T mesurée < à 120°C remplacer la sonde. Faire une test d'incondensable |
| Défaut Haute pression E01 Le capteur | est ouvert | ou en court circuit | Vérifier la connectique AIN4 sur la carte ou remplacer le capteur |
| Vérifier le débit d'eau | |||
| Vérifier le détecteur de débit d'eau | |||
| Vérifier l'ouverture des vannes | |||
| Vérifier le by-pass | |||
| Vérifier l'encrassement de l'évaporateur | |||
| Température d'eau trop chaude | |||
| Problème d'incondensable après une maintenance, vider et tirer au vide le circuit frigorifique | |||
| Charge de fluide trop importante, retirer du fluide dans une bouteille de liquide | |||
| Défaut Basse pression E02 Le capteur | est ouvert | ou en court circuit | Vérifier la connectique AIN3 sur la carte ou remplacer le capteur |
| Fuite importante de fluide frigorigène, faire une recherche de fuite au détecteur | |||
| Débit d'air trop faible, vérifier la vitesse de rotation du ventilateur | |||
| Vérifier l'encrassement de l'évaporateur, nettoyer sa surface |
- ANNEXES (suite)
| Dysfonctionnement | Codes d'erreur | Description Solution | |
| Défaut détecteur de débit E03 Le capteur est ouvert ou en court circuit | Vérifier la connectique AIN2 sur la carte ou remplacer le capteur. | ||
| Manque d'eau, vérifier le fonctionnement de la pompe de filtration. | |||
| Vérifier l'ouverture des vannes d'arrêts. | |||
| Vérifier le réglage du by-pass. | |||
| Défaut température sortie d'eau E05 | Applicable en mode Froid seulement , Température de sortie d'eau < à 4°C | Arrêter la pompe à chaleur, limite d'utilisation atteinte. | |
| Différence de température Entrée/ Sortie > 13°C | E06 Applicable en mode Froid seulement | Manque d'eau, vérifier le fonctionnement de la pompe de filtration | |
| Vérifier l'ouverture des vannes d'arrêts. | |||
| Vérifier le réglage du by-pass. | |||
| Protection Anti-gel | E07 | Température de sortie d'eau < à 4°C | Vérifier la connectique Rouge AIN7 sur la carte et mesurer la résistance de la sonde, si elle est inférieure à 100 Ω ou supérieure à 500 kΩ, remplacez la. |
| Arrêter la pompe à chaleur, vidanger le condenseur, risque important de gel. | |||
| Problème de communication E08 | Pas de communication entre la carte électronique mère et le carte Inverter | Vérifier les raccordements voir schéma électrique. | |
| Protection Anti-gel de niveau 1 E19 | 2°<Température d'eau <4° et Température d'air <0° | Arrêter le fonctionnement de la pompe à chaleur, vidanger le condenseur pour éviter le gel, par défaut la pompe à chaleur démarre la pompe de filtration pour éviter la prise en glace. | |
| Protection Anti-gel de niveau 2 E29 | Températures d'eau < à 2° et Température d'air < 0° | Arrêter le fonctionnement de la pompe à chaleur, vidanger le condenseur pour éviter le gel, par défaut la pompe à chaleur démarre la pompe de filtration et la pompe à chaleur pour éviter la prise en glace. | |
| Défaut Moteur Ventilateur DC1 F031 | Moteur bloqué ou défaut de communication | Vérifier que le moteur tourne librement. | |
| Vérifier la connectique CN1. | |||
| La pompe à chaleur ne démarre pas F08 Inversion ou manque de phase possible | Inverser deux phases sur le bornier R-S-T.Vérifier le raccordement et le serrage des phases. | ||
| Défaut capteur de pression PP Le capteur est ouvert ou en court circuit | Vérifier la connectique voir schéma électrique. | ||
| Protection antigel extérieur TP | Température extérieure trop basse < à H34 (défaut -15°C) | Vérifier la connectique AIN9 sur la carte et mesurer la résistance de la sonde, si elle est inférieure à 100 Ω ou supérieure à 500 kΩ, remplacez la. | |
| Vérifier la valeur du paramètre H34. | |||
6.6 Base d'enregistrement
À partir de l'écran principal, appuyer sur pour accéder à l'historique des enregistrements de températures d'entrées et sorties d'eau.

Appuyer sur pour accéder à la fréquence du compresseur.

text_image
01-01 2017 10:15:00 26.5°C IN 26.5°C OUT 28.8°C Courbe Température d'entrée d'eau Courbe Température de sortie d'eau Temperature 30.5°C 30.5°C 40°C 35°C 30°C 25°C 20°C 15°C 10°C
line
Comp.Frequency | Time | Comp.Frequency (Hz) | |---|---| | 0h | 45 | | 6h | 55 | | 12h | 60 | | 18h | 90 | | 24h | 90 |Appuyer sur pour revenir à l'écran principal.
6.7 Garantie
Tous les produits HAYWARD sont garantis contre tous vices de fabrication ou de matière pendant une période de deux années à compter de la date d'achat. Toute demande de garantie devra être accompagnée d'une preuve d'achat justifiant sa date. Nous vous incitons donc à conserver votre facture.
La garantie HAYWARD est limitée à la réparation ou au remplacement, au choix d'HAYWARD, des produits défectueux pour autant qu'ils aient subi un emploi normal, en accord avec les prescriptions mentionnées dans leur manuel d'utilisation, que le produit n'ait été modifié d'aucune sorte et utilisé uniquement avec des composants et des pièces HAYWARD. Les dommages dus au gel et aux attaques d'agents chimiques ne sont pas garantis.
Tous les autres frais (transport, main d'œuvre...) sont exclus de la garantie.
HAYWARD ne pourra être tenu pour responsable d'aucun dommage direct ou indirect provenant de l'installation, du raccordement ou du fonctionnement incorrect d'un produit.
Pour faire jouer une garantie et demander la réparation ou le remplacement d'un article, adressez-vous à votre revendeur. Aucun retour de matériel à notre usine ne sera accepté sans notre accord écrit préalable.
Les pièces d'usure ne sont pas couvertes par la garantie.
6.8 Fin de vie de l'appareil

text_image
FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.frLe symbole de la poubelle barrée relatif au traitement et à la revalorisation des déchets électriques et électroniques signifie qu'en aucun cas les produits ne doivent être jetés avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans une décharge.
En fin de vie, l'appareil doit faire l'objet d'une collecte sélective en vue de son recyclage ou de sa revalorisation. Un circuit spécifique de récupération pour ce type de produits est mis en place dans les pays de l'Union Européenne et en Norvège.
Contacter l'installateur ou le représentant local pour procéder à la collecte, au démantèlement et au recyclage de cet appareil.
Le retraitement du liquide réfrigérant, de l'huile et des autres pièces doit être réalisé par un professionnel qualifié agréé conformément aux législations locales et nationales en vigueur.
Si le produit renferme des piles qui portent ce symbole, cela signifie que les piles peuvent contenir des substances nocives ou polluantes. Dans ce cas, déposez les piles dans un point de collecte de piles usagées.
Sumheat FULL inverter
SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT

Parc Industriel de la Plaine de l'Ain
Allée des Chênes
01150 Saint-Vulbas
France
http://www.hayward.fr



e (rouge clignotant)
verrouillé















