DUA300Z - Säge MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DUA300Z MAKITA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DUA300Z - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DUA300Z von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DUA300Z MAKITA
Akku-Hochentaster BETRIEBSANLEITUNG 38
- Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
- Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein. *1: Gewicht mit größtem Akku und leerem Öltank, und ohne Schwert, Kette, Schultergurt und Aufsatz, gemäß EN ISO11680-1. *2: Leichteste und schwerste Gewichtskombination, gemäß EPTA-Verfahren 01/2014. Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz (den Aufsätzen), einschließlich des Akkus, unterschiedlich sein. Zutreende Akkus und Ladegeräte Akku BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Ladegerät DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
- EinigederobenaufgelistetenAkkusundLadegerätesindjenachIhremWohngebieteventuellnichterhältlich. WARNUNG: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgend- welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr. Empfohlene kabelgebundene Stromquelle Rückentragbare Akku-Bank PDC01 / PDC1200 / PDC1500
- DieobenaufgelistetenkabelgebundenenStromquellensindjenachIhremWohngebieteventuellnicht erhältlich.
- Lesen Sie vor Gebrauch der kabelgebundenen Stromquelle die daran angebrachten Anweisungen und Warnmarkierungen durch. Sägeketten-, Schwert- und Kettenradkombination Sägekettentyp 90PX / M41 Anzahl der Antriebsglieder 40 46 Schwert Schwertlänge 25 cm 30 cm Schnittlänge 240 mm 296 mm Teilung 3/8″ Treibgliedstärke 1,1 mm Typ Umlenksternschwert Kettenrad Zähnezahl 6 Teilung 3/8″39 DEUTSCH Sägekettentyp 91PX / M43 Anzahl der Antriebsglieder 40 46 Schwert Schwertlänge 25 cm 30 cm Schnittlänge 240 mm 296 mm Teilung 3/8″ Treibgliedstärke 1,3 mm Typ Umlenksternschwert Kettenrad Zähnezahl 6 Teilung 3/8″ WARNUNG: Verwenden Sie eine geeignete Kombination von Schwert und Sägekette. Anderenfalls kann es zu Personenschaden kommen. Symbole Nachfolgend werden Symbole beschrieben, die für das Gerät verwendet werden können. Machen Sie sich unbedingt vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut. Keiner Feuchtigkeit aussetzen. Betriebsanleitung lesen. Helm, Schutzbrille und Gehörschutz tragen. Schutzhandschuhe tragen. Festes Schuhwerk mit rutschfesten Sohlen tragen. Sicherheitsschuhe mit Stahl- Zehenkappen werden empfohlen. Vorsicht vor elektrischen Leitungen-Stromschlaggefahr. Mindestens 15 m Abstand halten. Höchstzulässige Schnittlänge Kettenumlaufrichtung Kettenöltank HeißeOberächen-Verbrennungenvon Fingern oder Händen. Ni-MH Li-ion Nur für EU-Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefähr- licher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien sich nega- tiv auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken. Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit dem Hausmüll! In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien, verbrauchte Akkumulatoren und Batterien sowie ihrer Anpassung an nati- onales Recht sollten Elektro-Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrennt gelagert und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geliefert werden. Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern angezeigt. Garantierter Schallleistungspegel gemäß der EU-Richtlinie über Außenlärm. Schallleistungspegel gemäß der australi- schen NSW-Lärmschutzverordnung Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Abschneiden von Zweigen und Ästen vorgesehen. Geräusch Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß ISO22868(ISO11680-1): Schalldruckpegel (L
): 93 dB (A) Schallleistungspegel (L
): 103 dB (A) Messunsicherheit (K): 3 dB (A) HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo- gen werden. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden.40 DEUTSCH WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen. WARNUNG: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bear- beiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen. WARNUNG: Identizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch- lichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit). Vibrationen Linker Handgri (Frontgri) Rechter Handgri (hinterer Gri) Zutreender Standardah (m/s ) Messunsicherheit K (m/s
2,5 oder weniger 1,5 2,5 oder weniger 1,5 ISO22867(ISO11680-1) HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden. WARNUNG: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen. WARNUNG: Identizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit). Konformitätserklärungen Nur für europäische Länder Die Konformitätserklärungen sind in Anhang A dieser Betriebsanleitung enthalten. SICHERHEITSWAR- NUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezikationen, die diesem Elektrowerkzeug beiliegen. Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schwe- ren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf. Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug. Sicherheitswarnungen für Akku-Hochentaster Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
1. Bevor Sie das Werkzeug in Betrieb nehmen,
sollten Sie diese Betriebsanleitung durch- lesen, um sich mit der Handhabung des Werkzeugs vertraut zu machen.
2. Leihen Sie das Werkzeug keiner Person mit
ungenügender Erfahrung oder Kenntnissen bezüglich der Handhabung des Werkzeugs.
3. Wenn Sie das Werkzeug verleihen, fügen Sie
stets diese Betriebsanleitung bei.
4. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder oder
Jugendliche unter 18 Jahren das Werkzeug benutzen. Halten Sie solche Personen vom Werkzeug fern.
5. Behandeln Sie das Werkzeug mit äußerster
Sorgfalt und Aufmerksamkeit.
6. Benutzen Sie das Werkzeug niemals nach
der Einnahme von Alkohol oder Drogen, oder41 DEUTSCH wenn Sie sich müde oder krank fühlen.
7. Versuchen Sie niemals, das Werkzeug zu
8. Vermeiden Sie die Benutzung des Werkzeugs
bei schlechten Witterungsverhältnissen, besonders bei Blitzschlaggefahr. Dadurch wird dieGefahr,voneinemBlitzgetroenzuwerden, verringert.
9. Der Gebrauch des Werkzeugs kann durch
Vorschriften des jeweiligen Landes einge- schränkt sein. Befolgen Sie die Vorschriften über die Handhabung des Werkzeugs in Ihrem Land. Persönliche Schutzausrüstung
1. Tragen Sie einen Schutzhelm, eine Schutzbrille
und Schutzhandschuhe, um sich vor zersplit- terndem Unrat oder fallenden Gegenständen zu schützen.
2. Tragen Sie einen Gehörschutz, wie z. B.
Ohrenschützer, um eine Gehörschädigung zu verhindern.
3. Tragen Sie sachgerechte Kleidung und
Schuhe für sicheren Betrieb, wie z. B. einen Arbeitsoverall und robustes, rutschfestes Schuhwerk. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar können sich in beweglichen Teilen verfangen.
4. Tragen Sie Schutzhandschuhe bei der
Handhabung der Sägekette oder beim Einstellen der Kettenspannung. Die Sägekette kann schwere Verletzungen an bloßen Händen verursachen. Sicherheit im Arbeitsbereich
1. Halten Sie das Werkzeug mindestens 15 m von
Stromleitungen und Kommunikationskabeln (einschließlich damit in Berührung bendli- chen Ästen) entfernt. Eine Berührung von oder Annäherung an Hochspannungsleitungen mit dem Werkzeug kann zum Tod oder schwe- ren Verletzungen führen. Achten Sie auf Starkstromleitungen und elektrische Zäune im Umfeld des Arbeitsbereichs, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
2. Betreiben Sie das Werkzeug nur bei Tageslicht
unter guten Sichtverhältnissen. Betreiben Sie das Werkzeug nicht bei Dunkelheit oder Nebel.
3. Stellen Sie sich während der Arbeit niemals
auf eine instabile oder schlüpfrige Fläche oder einen steilen Hang. Nehmen Sie sich während der kalten Jahreszeit vor Eis und Schnee in Acht, und achten Sie stets auf sicheren Stand.
4. Halten Sie Umstehende oder Tiere während
der Arbeit mindestens 15 m vom Werkzeug entfernt. Halten Sie das Werkzeug an, sobald jemand sich nähert.
5. Wenn Sie mit zwei oder mehr Personen arbei-
ten, halten Sie einen Abstand von mindestens 15 m zwischeneinander ein, und beauftragen Sie eine Aufsichtsperson.
6. Untersuchen Sie den Arbeitsbereich vor
Arbeitsbeginn auf Drahtzäune, Mauern oder andere feste Objekte. Diese können die Sägekette beschädigen. Vorbereitung
1. Schalten Sie das Werkzeug aus, und nehmen
Sie den Akku ab, bevor Sie das Werkzeug zusammenbauen oder einstellen.
2. Tragen Sie Schutzhandschuhe, bevor
Sie die Sägekette handhaben oder die Kettenspannung einstellen.
3. Überprüfen Sie das Werkzeug auf
Beschädigung, lose Schrauben/Muttern oder falschen Zusammenbau, bevor Sie das Werkzeug starten. Schärfen Sie eine stumpfe Sägekette. Falls die Sägekette verbogen oder beschädigt ist, tauschen Sie sie aus. Überprüfen Sie alle Bedienungshebel und Schalter auf Leichtgängigkeit. Säubern und trocknen Sie die Handgrie.
4. Versuchen Sie niemals, das Werkzeug zu star-
ten, wenn das Werkzeug beschädigt oder nicht vollständig zusammengebaut ist. Anderenfalls kann es zu ernsthaften Verletzungen kommen.
5. Stellen Sie den Schultergurt auf die
Körpergröße des Bedieners ein.
6. Stellen Sie die Kettenspannung ordnungsge-
mäß ein. Füllen Sie bei Bedarf Kettenöl nach. Starten des Werkzeugs
1. Ziehen Sie persönliche Schutzausrüstung an,
bevor Sie das Werkzeug starten.
2. Vergewissern Sie sich vor dem Starten des
Werkzeugs, dass sich keine Personen oder Tiere im Arbeitsbereich aufhalten.
3. Wenn Sie einen Akku einsetzen, halten Sie
die Sägekette und das Schwert von Ihrem Körper und anderen Objekten, einschließlich des Bodens, fern. Die Sägekette kann sich beim Starten bewegen und schwere Verletzungen oder Sachschäden an der Sägekette und/oder an Eigentum verursachen.
4. Legen Sie das Werkzeug auf festen Boden.
Behalten Sie gutes Gleichgewicht und siche- ren Stand bei. Betrieb
1. Schalten Sie das Werkzeug im Notfall unver-
2. Falls Sie während des Betriebs einen unge-
wöhnlichen Zustand (z. B. Geräusche, Vibrationen) feststellen, schalten Sie das Werkzeug aus. Benutzen Sie das Werkzeug erst wieder, nachdem die Ursache festgestellt und behoben worden ist.
3. Die Sägekette läuft nach dem Ausschalten des
Werkzeugs noch kurz weiter. Berühren Sie daher die Sägekette nicht voreilig.
4. Benutzen Sie den Schultergurt während des
Betriebs. Halten Sie das Werkzeug sicher auf Ihrer rechten Seite.
5. Halten Sie dabei den vorderen Handgri mit
der linken Hand und den hinteren Handgri mit der rechten Hand, egal ob Sie Rechts- oder Linkshänder sind. Umschließen Sie die Grie mit Ihren Fingern und Daumen.
6. Halten Sie das Werkzeug nur an den isolierten
Griächen, weil die Sägekette verborgene Leitungen kontaktieren kann. Bei Kontakt der Sägekette mit einem Strom führenden42 DEUTSCH Kabel können die freiliegenden Metallteile des Hochentasters mit verlängerter Reichweite eben- falls Strom führend werden, so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann.
7. Versuchen Sie niemals, das Werkzeug mit
nur einer Hand zu bedienen. Ein Verlust der Kontrolle kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Um die Gefahr von Verletzungen zu verringern, halten Sie Ihre Hände und Füße von der Sägekette fern.
8. Beugen Sie sich bei der Arbeit nicht zu weit
vor. Achten Sie stets auf sicheren Stand und Gleichgewicht. Achten Sie auf verborgene Hindernisse, wie z. B. Baumstümpfe, Wurzeln und Gräben, um Stolpern zu vermeiden. Räumen Sie heruntergefallene Äste und andere Gegenstände weg.
9. Arbeiten Sie niemals auf einer Leiter oder
einem Baum, um Verlust der Kontrolle zu vermeiden.
10. Falls das Werkzeug einen schweren Aufprall
oder Sturz erleidet, überprüfen Sie seinen Zustand, bevor Sie die Arbeit fortsetzen. Falls Sie einen Schaden feststellen oder Zweifel haben, wenden Sie sich bezüglich einer Inspektion und Reparatur an ein autorisiertes Makita-Service-Center.
11. Berühren Sie nicht den Werkzeugkopf. Der
Werkzeugkopf wird während des Betriebs heiß.
12. Machen Sie eine Pause, um durch Müdigkeit
verursachten Verlust der Kontrolle zu verhü- ten.Wirempfehlen,jedeStundeeinePausevon 10 bis 20 Minuten einzulegen.
13. Wenn Sie das Werkzeug unbeaufsichtigt
lassen, auch nur für kurze Zeit, schalten Sie stets das Werkzeug aus, und entfernen Sie den Akku. Wenn Sie das unbeaufsichtigte Werkzeug laufen lassen, kann es von einer unbefugten Person benutzt werden und einen schweren Unfall verursachen.
14. Heben Sie Ihre rechte Hand während des
Betriebs des Werkzeugs nicht über Ihre Schulterhöhe.
15. Stoßen Sie die Sägekette während des
Betriebs niemals gegen harte Hindernisse, wie z. B. Steine und Nägel. Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie Äste in der Nähe von Mauern, Drahtzäunen oder dergleichen schneiden.
16. Falls Äste sich im Werkzeug verfangen, halten
Sie stets das Werkzeug an, und nehmen Sie den Akku ab. Anderenfalls kann unbeabsichtigtes Anlaufen eine schwere Verletzung verursachen.
17. Falls die Sägekette zugesetzt wird, schalten
Sie stets das Werkzeug aus, und nehmen Sie den Akku ab, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
18. Beschleunigen des Werkzeugs mit blockierter
Sägekette erhöht die Belastung und führt zu einer Beschädigung des Werkzeugs.
19. Bevor Sie Äste abschneiden, halten Sie einen
Fluchtbereich in sicherem Abstand von dem herunterfallenden Ast frei. Säubern Sie den Arbeitsbereich zunächst von Hindernissen, wie z. B. Ästen und Zweigen. Tragen Sie alle Werkzeuge und Gegenstände von dem Fluchtbereich zu einem anderen sicheren Platz.
20. Bevor Sie Zweige und Äste abschneiden,
überprüfen Sie ihre Fallrichtung unter Berücksichtigung ihres Zustands, angren- zender Bäume, Windrichtung usw. Schenken Sie der Fallrichtung und dem Rückprall der Äste, die auf den Boden auftreen, Ihre volle Aufmerksamkeit.
21. Halten Sie das Werkzeug niemals in einem
Winkel von mehr als 60°. Anderenfalls können herunterfallende Objekte den Bediener tref- fen und schwere Verletzungen verursachen. Stellen Sie sich niemals unter Ast, den Sie abschneiden.
22. Achten Sie auf gebrochene oder verbogene
Äste. Sie können beim Schneiden zurückprallen und unerwartete Verletzungen verursachen.
23. Bevor Sie zum Abschneiden vorgesehene
Äste abschneiden, entfernen Sie Zweige und Blätter in ihrem Umfeld. Anderenfalls kann die Sägekette von ihnen erfasst werden.
24. Um zu verhindern, dass die Sägekette in der
Schnittfuge hängen bleibt, lassen Sie den Hebel nicht los, bevor Sie die Sägekette aus der Schnittfuge herausgezogen haben.
25. Falls die Sägekette in der Schnittfuge klemmt,
halten Sie sofort das Werkzeug an, und bewe- gen Sie den Ast vorsichtig, um die Schnittfuge zu önen und die Sägekette zu befreien.
26. Vermeiden Sie Rückschlag
(Reaktionsdrehkraft in Richtung des Bedieners). Um Rückschlag zu verhindern, benutzen Sie niemals die Schwertspitze, und führen Sie auch keinen Einschnitt durch. Achten Sie stets auf die Position der Schwertspitze.
27. Überprüfen Sie die Kettenspannung häug.
Um die Kettenspannung zu überprüfen oder die Kettenspannung einzustellen, schalten Sie das Werkzeug aus, und nehmen Sie den Akku ab. Falls die Sägekette zu locker ist, spannen Sie sie. Vibrationen
1. Einwirkung von übermäßigen Vibrationen
kann zu einer Verletzung der Blutgefäße oder des Nervensystems des Bedieners führen und kann die folgenden Symptome in den Fingern, Händen oder Handgelenken verursachen: „Einschlafen“ (Taubheit) von Körperteilen, Kribbeln, Schmerz, Stechen, Veränderung von Hautfarbe oder Haut. Falls eines dieser Symptome auftritt, suchen Sie einen Arzt auf. Um das Risiko der „Weißngerkrankheit“ zu verringern, halten Sie Ihre Hände während der Arbeit warm, und warten und pegen Sie das Werkzeug und Zubehörteile gut. Hinsichtlich der Betriebszeit befolgen Sie örtli- che Bestimmungen oder ärztlichen Rat. Transport
1. Bevor Sie das Werkzeug transportieren,
schalten Sie das Werkzeug aus, und nehmen Sie den Akku ab. Bringen Sie während des Transports immer die Schwertschutzhülle an.43 DEUTSCH
2. Wenn Sie das Werkzeug transportieren, tragen
Sie es in waagerechter Stellung, indem Sie den Gri halten. Wartung
1. Lassen Sie Ihre Ausrüstung von unserem
autorisierten Service-Center warten, und ver- wenden Sie immer nur Original-Ersatzteile. Falsche Reparatur und schlechte Wartung können die Lebensdauer des Werkzeugs verkürzen und die Unfallgefahr erhöhen.
2. Bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten
durchführen oder das Werkzeug reinigen, sollten Sie immer das Werkzeug ausschalten und den Akku abnehmen. Warten Sie, bis das Werkzeug abgekühlt ist.
3. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe bei der
Handhabung der Sägekette.
4. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch alle
Schrauben und Muttern mit Ausnahme der Einstellschrauben fest.
5. Halten Sie die Sägekette scharf. Falls die
Sägekette stumpf geworden ist und die Schneidleistung nachlässt, lassen Sie sie von einem autorisierten Makita-Service-Center schärfen oder durch eine neue ersetzen.
6. Versuchen Sie nicht, Wartungs- oder
Reparaturarbeiten durchzuführen, die nicht in der Betriebsanleitung beschrieben sind. Überlassen Sie solche Arbeiten einem autori- sierten Makita-Service-Center.
7. Verwenden Sie immer nur Original-Makita-
Ersatz- und Zubehörteile. Die Verwendung von Ersatz- oder Zubehörteilen von Drittherstellern kann zu einem Ausfall des Werkzeugs, Sachschäden und/oder ernsthaften Verletzungen führen. Lagerung
1. Bevor Sie das Werkzeug lagern, führen Sie
eine vollständige Reinigung und Wartung durch. Bringen Sie die Schwertschutzhülle an. Nehmen Sie den Akku ab. Lassen Sie das Kettenöl ab, nachdem das Werkzeug abgekühlt ist.
2. Lagern Sie das Werkzeug an einem trockenen
und hohen oder abschließbaren Ort außer Reichweite von Kindern.
3. Lehnen Sie das Werkzeug nicht gegen eine
Wand oder dergleichen. Anderenfalls kann es plötzlich umkippen und Verletzungen verursachen. Sicherheit der Elektrik und des Akkus
1. Werfen Sie den (die) Akku(s) nicht ins Feuer.
Die Zelle könnte explodieren. Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften für mögliche spezielle Entsorgungsanweisungen.
2. Versuchen Sie nicht, den (die) Akku(s) zu
önen oder zu verstümmeln. Freigesetzter Elektrolyt ist korrosiv und kann Schäden an Augen oder Haut verursachen. Falls er verschluckt wird, kann er giftig sein.
3. Laden Sie den Akku nicht im Regen oder an
4. Laden Sie den Akku nicht im Freien.
5. Fassen Sie das Ladegerät, einschließ-
lich des Ladegerätesteckers und der Ladegeräteanschlüsse, nicht mit nassen Händen an.
6. Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen.
Benutzen Sie das Werkzeug nicht an feuchten oder nassen Orten, und setzen Sie es auch kei- nem Regen aus. Wasser, das in das Werkzeug eindringt, erhöht die Stromschlaggefahr. DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen. Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku
1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle
Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
2. Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren
des Akkus. Es kann sonst zu einem Brand, über- mäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommen.
3. Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer
geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion.
4. Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen
Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung. Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.
5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden. (2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nägel, Münzen usw. (3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star- ken Stromuss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.
6. Lagern und benutzen Sie das Werkzeug
und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50 °C erreichen oder überschreiten kann.
7. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren-
nen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
8. Unterlassen Sie Nageln, Schneiden,
Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus44 DEUTSCH oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen.
9. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
10. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unter-
liegen den Anforderungen der Gefahrengut- Gesetzgebung. Für kommerzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich. Bitte beachten Sie mög- licherweise ausführlichere nationale Vorschriften. ÜberklebenoderverdeckenSieoeneKontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.
11. Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom
Werkzeug, und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.
12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von
Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.
13. Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt
werden, muss der Akku vom Werkzeug ent- fernt werden.
14. Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku
heiß werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung von hei- ßen Akkus.
15. Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt
des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er heiß genug werden kann, um Verbrennungen zu verursachen.
16. Achten Sie darauf, dass sich keine
Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Löchern und Nuten des Akkus absetzen. Es könnte sonst zu Erhitzung, Brandauslösung, Bersten und Funktionsstörungen des Werkzeugs oder des Akkus kommen, was zu Verbrennungen oder Personenschäden führen kann.
17. Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe
einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.
18. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig. Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer
1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen
erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll
aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur
zwischen 10 – 40 °C. Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
4. Wenn Sie den Akku nicht benutzen, nehmen
Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab.
5. Der Akku muss geladen werden, wenn er lange
Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird.
BEZEICHNUNG DER TEILE
►Abb.1 1 Hauptbetriebslampe 2 Betriebsart-Anzeige 3 Hauptbetriebsschalter 4 Aufhänger 5 Einschaltsperrhebel 6 Akku 7 Auslöseschalter 8 HintererHandgri 9 Sägekette 10 Schwert 11 Öltankverschluss 12 Sicherungsmutter 13 Ketten-Einstellschraube 14 Schwertschutzhülle 15 VordererHandgri45 DEUTSCH FUNKTIONSBE- SCHREIBUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge- nommen ist. Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen. VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann. Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schie- ben Sie den Akku hinein. Schieben Sie ihn vollständig ein, bis er mit einem leisen Klicken einrastet. Wenn Sie die rote Anzeige sehen können, wie in der Abbildung gezeigt, ist der Akku nicht vollständig verriegelt. Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben. ►Abb.2: 1. Rote Anzeige 2. Knopf 3. Akku VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen. VORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet. Anzeigen der Akku-Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku- Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf. ►Abb.3: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste Anzeigelampen Restkapazität Erleuchtet Aus Blinkend 75% bis 100% 50% bis 75% Anzeigelampen Restkapazität Erleuchtet Aus Blinkend 25% bis 50% 0% bis 25% Den Akku auaden. Möglicher- weise liegt eine Funkti- onsstörung im Akku vor. HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen. HINWEIS: Die erste (äußerste linke) Anzeigelampe blinkt, wenn das Akku-Schutzsystem aktiv ist. Werkzeug/Akku-Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku- Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern. Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa- tisch stehen, wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt: Überlastschutz Wird der Akku auf eine Weise benutzt, die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt, bleibt das Werkzeug automatisch stehen, und die Hauptbetriebslampe blinkt in Grün. Schalten Sie in die- ser Situation das Werkzeug aus, und brechen Sie die Arbeit ab, die eine Überlastung des Werkzeugs verur- sacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein, um die Arbeit fortzusetzen. Überhitzungsschutz Wenn das Werkzeug oder der Akku überhitzt wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen, und die Hauptbetriebslampe leuchtet in Rot auf. Lassen Sie das Werkzeug und den Akku in diesem Fall abkühlen, bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten. HINWEIS: Bei hohen Umgebungstemperaturen neigt der Überhitzungsschutz zum Aktivieren, so dass das Werkzeug automatisch stehen bleibt. Überentladungsschutz Wenn die Akkukapazität nicht ausreicht, bleibt das Werkzeug automatisch stehen, und die Hauptbetriebslampe blinkt in Rot. Nehmen Sie in die- sem Fall den Akku vom Werkzeug ab, und laden Sie ihn auf.46 DEUTSCH Hauptbetriebsschalter WARNUNG: Schalten Sie den Hauptbetriebsschalter stets aus, wenn das Werkzeug nicht benutzt wird. Um das Werkzeug einzuschalten, drücken Sie den Hauptbetriebsschalter, bis die Hauptbetriebslampe in Grünaueuchtet.ZumAusschaltendesWerkzeugs drücken Sie den Hauptbetriebsschalter erneut. ►Abb.4: 1. Hauptbetriebslampe 2. Betriebsart- Anzeige 3. Hauptbetriebsschalter HINWEIS: Die Hauptbetriebslampe blinkt in Grün, wenn Sie den Hauptbetriebsschalter einschalten, während Sie den Auslöseschalter bei gedrückt gehaltenem Einschaltsperrhebel betätigen. Lassen Sie in diesem Fall den Auslöseschalter und den Einschaltsperrhebel los, und schalten Sie dann den Hauptbetriebsschalter ein. HINWEIS: Dieses Werkzeug verwendet die Abschaltautomatik. Um unbeabsichtigtes Anlaufen zu vermeiden, wird der Hauptbetriebsschalter auto- matisch abgeschaltet, wenn der Auslöseschalter eine bestimmte Zeitlang nach dem Einschalten des Hauptbetriebsschalters nicht betätigt wird. Sie können das Werkzeug im Drehmoment- Verstärkungsmodus benutzen, um dicke oder harte Äste zu schneiden. Um das Werkzeug im Drehmoment- Verstärkungsmodus zu benutzen, drücken Sie den Hauptbetriebsschalter bei ausgeschaltetem Werkzeug ein paar Sekunden lang, bis die Betriebsart-Anzeige in Grünaueuchtet. HINWEIS: Sie können das Werkzeug bis zu 60 Sekunden lang im Drehmoment- Verstärkungsmodus benutzen. Abhängig von den Benutzungsbedingungen wechselt dieser Modus nach weniger als 60 Sekunden wieder in den Normalmodus. HINWEIS: Falls die Betriebsart-Anzeige in Grün blinkt, wenn Sie den Hauptbetriebsschalter ein paar Sekunden lang drücken, ist der Drehmoment- Verstärkungsmodus nicht verfügbar. Befolgen Sie in diesem Fall die nachstehenden Schritte.
- Der Drehmoment-Verstärkungsmodus ist unmit- telbar nach dem Schneidbetrieb nicht verfügbar. Warten Sie länger als 10 Sekunden, bevor Sie den Hauptbetriebsschalter erneut wenige Sekunden lang drücken.
- Falls Sie den Drehmoment-Verstärkungsmodus mehrmals benutzen, wird der Gebrauch des Drehmoment-Verstärkungsmodus zum Schutz des Akkus eingeschränkt. Falls der Drehmoment-Verstärkungsmodus nach einer Wartezeit von mehr als 10 Sekunden nicht ver- fügbar ist, ersetzen Sie den Akku durch einen voll aufgeladenen, oder laden Sie den Akku auf. HINWEIS: Falls die Hauptbetriebslampe in Rot aueuchtetoderinRotoderGrünblinkt,nehmen Sie auf die Anweisungen für das Werkzeug/Akku- Schutzsystem Bezug. Schalterfunktion WARNUNG: Aus Sicherheitsgründen ist dieses Werkzeug mit einem Einschaltsperrhebel ausgestattet, der versehentliches Einschalten des Werkzeugs verhütet. Benutzen Sie das Werkzeug NIEMALS, wenn es durch einfache Betätigung des Auslöseschalters eingeschaltet werden kann, ohne den Einschaltsperrhebel zu drücken. Lassen Sie das Werkzeug von einem unserer autorisier- ten Service-Center ordnungsgemäß reparieren, BEVOR Sie es weiter benutzen. WARNUNG: Der Einschaltsperrhebel darf NIEMALS festgeklebt oder funktionsunfähig gemacht werden. VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß funktio- niert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt. ANMERKUNG: Betätigen Sie den Ein- Aus-Schalter nicht gewaltsam, ohne den Einschaltsperrhebel zu drücken. Dies kann zu Beschädigung des Schalters führen. Um versehentliche Betätigung des Auslöseschalters zu verhüten, ist das Werkzeug mit einem Einschaltsperrhebel ausgestattet. Zum Starten des Werkzeugs drücken Sie erst den Einschaltsperrhebel und betätigen dann den Auslöseschalter. Die Drehzahl erhöht sich durch verstärkte Druckausübung auf den Auslöseschalter. Zum Anhalten lassen Sie den Auslöseschalter los. ►Abb.5: 1. Auslöseschalter 2. Einschaltsperrhebel Elektronikfunktionen Das Werkzeug ist für komfortablen Betrieb mit Elektronikfunktionen ausgestattet.
- Konstantdrehzahlregelung Die Drehzahlregelfunktion liefert eine konstante Drehzahl ungeachtet der Lastbedingungen. MONTAGE VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist. VORSICHT: Berühren Sie die Sägekette nicht mit bloßen Händen. Tragen Sie stets Handschuhe bei der Handhabung der Sägekette.47 DEUTSCH Demontieren oder Montieren der Sägekette VORSICHT: Sägekette und Schwert sind unmittelbar nach dem Betrieb noch heiß. Lassen Sie die Teile ausreichend abkühlen, bevor Sie irgendwelche Arbeiten am Werkzeug ausführen. VORSICHT: Führen Sie die Montage oder Demontage der Sägekette an einem sauberen Ort aus, der frei von Sägemehl und dergleichen ist. Zum Abnehmen der Sägekette müssen die folgenden Schritte ausgeführt werden:
1. Lösen Sie die Ketten-Einstellschraube, dann die
Sicherungsmutter. ►Abb.6: 1. Sicherungsmutter
2. Ketten-Einstellschraube
2. Entfernen Sie den Kettenraddeckel, und neh-
men Sie dann die Sägekette und das Schwert vom Werkzeug-Hauptteil ab. Zum Anbringen der Sägekette müssen die folgenden Schritte ausgeführt werden:
1. Überprüfen Sie die Laufrichtung der Sägekette.
Passen Sie die Laufrichtung der Sägekette an die Richtung der Markierung am Werkzeug-Hauptteil an.
2. Legen Sie ein Ende der Sägekette auf die
Oberseite des Schwerts. Legen Sie das andere Ende der Sägekette um das Kettenrad. Vergewissern Sie sich, dass die Sägekette ordnungsgemäß auf dem Kettenrad und einwandfrei in der Nut des Schwerts sitzt.
3. Befestigen Sie das Schwert am Werkzeug-
Hauptteil, indem Sie das Loch im Schwert auf den Stift am Werkzeug-Hauptteil ausrichten. ►Abb.7: 1. Loch 2. Kettenrad
4. Führen Sie den Vorsprung am Kettenraddeckel in
den Werkzeug-Hauptteil ein, und schließen Sie dann den Deckel, so dass die Schraube und der Stift am Werkzeug-Hauptteil auf ihre Gegenstücke am Deckel ausgerichtet sind. ►Abb.8: 1. Kettenraddeckel 2. Vorsprung
3. Schraube 4. Stift
5. Ziehen Sie die Sicherungsmutter an, um den
Kettenraddeckel zu sichern, und lösen Sie sie dann ein wenig für die Spannungseinstellung. ►Abb.9: 1. Sicherungsmutter Einstellen der Sägekettenspannung VORSICHT: Straen Sie die Sägekette nicht zu sehr. Eine übermäßig hohe Spannung der Sägekette kann zu einem Bruch der Sägekette und Verschleiß des Schwerts führen. VORSICHT: Eine zu lockere Kette kann vom Schwert springen und stellt somit eine Verletzungsgefahr dar. Die Sägekette kann sich nach vielen Betriebsstunden lockern. Überprüfen Sie daher die Sägekettenspannung von Zeit zu Zeit vor dem Gebrauch.
1. Lösen Sie die Sicherungsmutter ein wenig, um
den Kettenraddeckel geringfügig zu lösen. ►Abb.10: 1. Sicherungsmutter
2. Heben Sie die Schwertspitze leicht an, und
stellen Sie die Kettenspannung ein. Drehen Sie die Ketten-Einstellschraube zum Anziehen entgegen dem Uhrzeigersinn, und zum Lösen im Uhrzeigersinn. StraenSiedieSägekette,bisihruntererAbschnittwie abgebildet in der Schwertschiene ruht. ►Abb.11: 1. Schwert 2. Sägekette
3. Ketten-Einstellschraube
3. Halten Sie das Schwert leicht fest, und bringen
Sie den Kettenraddeckel an. Sicherstellen, dass sich der untere Abschnitt der Sägekette nicht lockert.
4. Ziehen Sie die Sicherungsmutter an, um den
Kettenraddeckel zu sichern. ►Abb.12: 1. Sicherungsmutter Montieren und Demontieren des Winkelaufsatzes Sonderzubehör VORSICHT: Bevor Sie den Winkelaufsatz anbringen oder entfernen, müssen Sie die Schwertschutzhülle am Werkzeug anbringen. Sie können den Winkel des Werkzeugkopfes ändern, indem Sie den Winkelaufsatz am Werkzeug befestigen.
1. Bringen Sie die Schwertschutzhülle am Werkzeug
2. Lösen Sie 2 Schrauben mit dem Inbusschlüssel,
undentfernenSiedanndasRohrunddieMuenvom Werkzeugkopf. ►Abb.13: 1.Mue2. Schraube
3. Entfernen Sie die Kappen vom Winkelaufsatz.
desRohrsaus,undbefestigenSiedann2Muenam Rohr.RichtenSiedasLochderMueaufdasLochdes Aufsatzes aus, und führen Sie dann das Rohr in den Aufsatz ein. ►Abb.15: 1. Loch 2. Schraube 3.Mue4. Rohr
5. Ziehen Sie die 2 Schrauben an, um den Aufsatz
zu befestigen. ►Abb.16: 1. Schraube
6. Befestigen Sie den Werkzeugkopf am Aufsatz.
UmdenWerkzeugkopfvertikalzuxieren,befestigen Sie den Aufsatz, indem Sie die Schraube in dem in der Abbildung gezeigten Loch des Aufsatzes anziehen, und ziehen Sie dann die andere Schraube an. ►Abb.17: 1. Schraube 2. Loch UmdenWerkzeugkopfhorizontalzuxieren,befestigen Sie den Aufsatz, indem Sie die Schraube in dem in der Abbildung gezeigten Loch des Aufsatzes anziehen, und ziehen Sie dann die andere Schraube an. ►Abb.18: 1. Schraube 2. Loch Um den Winkelaufsatz zu entfernen, führen Sie das48 DEUTSCH Installationsverfahren in umgekehrter Reihenfolge durch. BETRIEB Schmierung ANMERKUNG: Wenn Sie das Kettenöl zum ersten Mal einfüllen oder den völlig leeren Öltank auüllen, füllen Sie Öl bis zur Unterkante des Einfüllstutzens ein. Anderenfalls kann die Ölzuführung beeinträchtigt werden. ANMERKUNG: Verwenden Sie exklusives Sägekettenöl für Makita-Kettensägen oder auf dem Markt erhältliches gleichwertiges Öl. ANMERKUNG: Verwenden Sie keinesfalls Öl, das Staub und Fremdkörper enthält, oder leicht- üchtiges Öl. ANMERKUNG: Verwenden Sie zum Beschneiden von Bäumen botanisches Öl. Mineralöl kann Bäume schädigen. ANMERKUNG: Vergewissern Sie sich vor der Schneidarbeit, dass der mitgelieferte Öltankverschluss angebracht ist. Die Sägekette wird während des Betriebs des Werkzeugs automatisch geschmiert. Überprüfen Sie die im Öltank verbleibende Ölmenge regelmäßig. ►Abb.19: 1. Öltank Um den Tank aufzufüllen, legen Sie das Werkzeug aufeineebeneOberäche,drückenSiedannden Knopf am Öltankverschluss, so dass der Knopf auf der anderen Seite vorsteht, und entfernen Sie dann den Öltankverschluss durch Drehen. Die korrekte Ölmenge beträgt 160 ml. Vergewissern SiesichnachdemAuüllendesTanks,dassder Öltankverschluss sicher festgezogen ist. ►Abb.20: 1. Öltankverschluss 2. Anziehen 3. Lösen HINWEIS: Falls das Entfernen des Öltankverschlusses schwierig ist, führen Sie die Schraubendreherspitze des Rohrschlüssels in den Schlitz des Öltankverschlusses ein, und entfernen Sie dann den Öltankverschluss durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn. ►Abb.21: 1. Schlitz 2. Rohrschlüssel HaltenSiedasWerkzeugnachdemAuüllenvom Baum abgewandt. Starten Sie das Werkzeug, und warten Sie, bis eine angemessene Schmierung der Sägekette erreicht ist. ►Abb.22 Anbringen des Schultergurts VORSICHT: Wenn Sie das Werkzeug in Kombination mit einer rucksackartigen Stromquelle, wie z. B. einer rückentragbaren Akku-Bank, verwenden, benutzen Sie nicht den im Werkzeugpaket enthaltenen Schultergurt, son- dern das von Makita empfohlene Aufhängeband. Falls Sie den im Werkzeugpaket enthaltenen Schultergurt und den Schultergurt der rucksackarti- gen Stromquelle gleichzeitig anlegen, ist das Ablegen der rucksackartigen Stromquelle im Notfall schwie- rig, so dass es zu einem Unfall oder Verletzungen kommen kann. Wenden Sie sich bezüglich des empfohlenen Aufhängebands an ein autorisiertes Makita-Service-Center. VORSICHT: Benutzen Sie immer den am Werkzeug angebrachten Schultergurt. Stellen Sie den Schultergurt vor der Arbeit auf die Benutzergröße ein, um Ermüdung zu verhüten. VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass der Schultergurt einwandfrei am Aufhänger des Werkzeugs angebracht ist. VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass die Schnalle des Schultergurts fest verschlossen ist. VORSICHT: Benutzen Sie immer den für dieses Werkzeug vorgesehenen Schultergurt. Benutzen Sie keine anderen Schultergurte.
1. Legen Sie den Schultergurt an, und schließen Sie
die Schnalle. ►Abb.23: 1. Schnalle HINWEIS: Lösen Sie zum Abnehmen des Schultergurts die Schnalle, und nehmen Sie den Schultergurt ab.
2. Stellen Sie den Schultergurt auf eine bequeme
Arbeitsposition ein. ►Abb.24
3. Hängen Sie den Haken am Schultergurt in den
Aufhänger des Werkzeugs ein. ►Abb.25: 1. Haken 2. Aufhänger Der Schultergurt besitzt eine Schnellentriegelung. Drücken Sie einfach die Seiten der Schnalle zusam- men, um den Schultergurt freizugeben. ►Abb.26: 1. Schnalle49 DEUTSCH Arbeiten mit dem Werkzeug VORSICHT: Führen Sie die Kettensäge so, dass sich kein Körperteil im verlängerten Schwenkbereich der Sägekette bendet. VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug bei laufendem Motor mit beiden Händen fest. VORSICHT: Beugen Sie sich beim Betrieb nicht zu weit vor. Achten Sie bei der Arbeit stets auf sicheren Stand. VORSICHT: Wenn Sie Äste durchschnei- den, achten Sie darauf, dass Sie aufgrund des Gewichts des Werkzeugkopfes nicht Ihr Gleichgewicht verlieren. VORSICHT: Halten Sie immer einen Fluchtweg frei für den Fall, dass ein abgeschnitte- ner Ast in Richtung des Bedieners fällt. VORSICHT: Benutzen Sie niemals die Schwertspitze zum Schneiden. Anderenfalls kann ein gefährlicher Rückschlag auftreten, der zu Personenschäden führen kann. ANMERKUNG: Hinwerfen oder Fallenlassen des Werkzeugs sind unbedingt zu vermeiden. ANMERKUNG: Verdecken Sie nicht die Lüftungsönungen des Werkzeugs. ANMERKUNG: Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das Werkzeug aus. Anderenfalls kann das Werkzeug beschädigt werden. StellenSiesichaufeinestabileOberäche,undhalten Sie das Werkzeug von den Ästen fern, so dass der Winkel des Werkzeugs zum horizontalen Boden 60° oder weniger beträgt. ►Abb.27: 1. 60° oder weniger Starten Sie das Werkzeug, und drücken Sie dann die Sägekette leicht gegen den Ast. Wenn Sie lange Äste schneiden, unterteilen Sie den Ast in Abschnitte, und schneiden Sie den Ast von der Spitze, um die Fallposition von abgeschnittenen Ästen zu kontrollieren. Achten Sie auf die herunterfallenden Äste,dasienachdemAuftreenaufdenBodenindie Richtung des Bedieners springen können. ►Abb.28 Um dicke Äste zu schneiden, machen Sie zuerst einen achenUnterschnittunddanndenEndschnittvonoben. ►Abb.29 Falls Sie versuchen, dicke Äste von unten abzuschnei- den, kann sich der Ast senken und die Sägekette im Schnitt einklemmen. Falls Sie versuchen, dicke Äste ohneachenUnterschnittvonobenabzuschneiden, kann der Ast splittern. ►Abb.30 Tragen des Werkzeugs Nehmen Sie vor dem Tragen des Werkzeugs immer die Akkus vom Werkzeug ab, und bringen Sie dann die Schwertschutzhülle an. Decken Sie außerdem den Akku mit der Akkuabdeckung ab. ►Abb.31: 1. Schwertschutzhülle 2. Akkuabdeckung Verwendung des Werkzeugs mit einer rückentragbaren Akku-Bank Sonderzubehör Benutzen Sie das Aufhängeband, wenn Sie das Werkzeug mit einer rückentragbaren Akku-Bank verwenden. Anbringen des Aufhängebands
1. Befestigen Sie die Haken des Aufhängebands an
den Ringen des Schultergurts oder Hüftgurts, wie in der Abbildung gezeigt. Wählen Sie die für Ihren Gebrauch geeignete Art des Bands und die Verbindungsmethode aus. ►Abb.32: 1. Ring 2. Haken ►Abb.33: 1. Ring 2. Haken
2. Hängen Sie den Haken am Werkzeug ein.
►Abb.34: 1. Haken Abnehmen des Werkzeugs Um das Werkzeug abzulegen, entriegeln Sie die Schnalle am Aufhängeband mit einer Hand, während Sie das Werkzeug mit der anderen Hand halten. ►Abb.35: 1. Schnalle HINWEIS: Bei manchen Bandtypen ist keine Schnalle vorhanden. Falls Sie das Werkzeug schnell lösen müssen, führen Sie die folgenden Schritte aus.
1. Drücken Sie die Hebel an der Schnalle des
Hüftgurts, um die Schnalle zu entriegeln. ►Abb.36: 1. Schnalle 2. Hebel
2. Nehmen Sie den Schultergurt ab, um das
Werkzeug und das Gerät loszulösen. ►Abb.37: 1. Schultergurt WARTUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug aus- geschaltet und der Akku abgenommen ist. VORSICHT: Tragen Sie beim Ausführen von Überprüfungs- und Instandhaltungsarbeiten unbedingt Arbeitshandschuhe. ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden.50 DEUTSCH Schärfen der Sägekette Schärfen Sie die Sägekette, wenn:
- beim Schneiden von feuchtem Holz mehliges Sägemehl erzeugt wird;
- die Kette selbst bei Ausübung starken Drucks nur schwach in das Holz eindringt;
- die Schneidzahnkante sichtbar beschädigt ist;
- die Säge im Holz nach links oder rechts zieht. (Der Grund für dieses Verhalten ist ungleichmä- ßige Schärfung der Sägekette, oder einseitige Beschädigung.) SchärfenSiedieSägekettehäug,abertragenSie jedesMalnurwenigMaterialab.ZweibisdreiHiebe mit einer Feile sind gewöhnlich für eine routinemäßige Nachschärfung ausreichend. Wenn die Sägekette mehrmals nachgeschärft worden ist, lassen Sie sie in unserem autorisierten Service-Center schärfen. Schärfungskriterien: WARNUNG: Ein übermäßig großer Abstand zwischen der Schneidzahnkante und dem Tiefenbegrenzer erhöht die Rückschlaggefahr. ►Abb.38: 1. Schneidzahnlänge 2. Abstand zwischen Schneidzahnkante und Tiefenbegrenzer
3. Minimale Schneidzahnlänge (3 mm)
— Alle Schneidzahnlängen müssen gleich sein. Unterschiedliche Schneidzahnlängen verhindern reibungslosen Lauf der Sägekette und können einen Bruch der Sägekette verursachen. — Schärfen Sie die Kette nicht weiter, wenn eine Schneidzahnlänge von 3 mm oder weniger erreicht ist. Die Kette muss durch eine neue ersetzt werden. — Die Spandicke wird durch den Abstand zwischen dem Tiefenbegrenzer (runde Nase) und der Schneidzahnkante bestimmt. — Die besten Schneidergebnisse werden mit folgen- dem Abstand zwischen Schneidzahnkante und Tiefenbegrenzer erzielt.
- Kettenblatt 90PX / 91PX / M41 / M43: 0,65 mm ►Abb.39 — Der Schärfungswinkel von 30° muss bei allen Schneidgliedern gleich sein. Unterschiedliche Schneidgliedwinkel verursachen rauen und ungleichmäßigen Kettenlauf, beschleunigen den Verschleiß und führen zu Kettenbruch. — Verwenden Sie eine geeignete Rundfeile, so dass der korrekte Schärfungswinkel zu den Zähnen eingehalten wird.
- Kettenblatt 90PX / 91PX / M41 / M43: 55° Feile und Feilenführung — Verwenden Sie eine spezielle Rundfeile (Sonderzubehör) für Sägeketten zum Schärfen der Kette. Normale Rundfeilen sind ungeeignet. — DerDurchmesserderRundfeilefürdiejeweilige Sägekette ist wie folgt:
- Kettenblatt 90PX: 4,5 mm
- Kettenblatt 91PX / M41/ M43: 4,0 mm — Nur beim Vorwärtshub der Feile sollte Material abgetragen werden. Heben Sie die Feile beim Rückwärtshub vom Schneidglied ab. — Schärfen Sie das kürzeste Schneidglied zuerst. Die Länge dieses kürzesten Schneidglieds dient dann als Sollmaß für alle übrigen Schneidglieder der Sägekette. — Führen Sie die Feile, wie in der Abbildung gezeigt. ►Abb.40: 1. Feile 2. Sägekette — Die Feile kann leichter geführt werden, wenn ein Feilenhalter (Sonderzubehör) verwendet wird. Der Feilenhalter weist Markierungen für den korrekten Schärfungswinkel von 30° auf (die Markierungen parallel zur Sägekette ausrich- ten) und begrenzt die Eindringtiefe (auf 4/5 des Feilendurchmessers). ►Abb.41: 1. Feilenhalter — Überprüfen Sie nach dem Schärfen der Kette die Höhe des Tiefenbegrenzers mithilfe der Kettenmesslehre (Sonderzubehör). ►Abb.42 — Entfernen Sie etwaige Rauigkeiten, wie klein auch immer, mit einer speziellen Flachfeile (Sonderzubehör). — Runden Sie die Vorderkante des Tiefenbegrenzers erneut ab. Reinigen des Schwerts Späne und Sägemehl sammeln sich in der Führungsnut des Schwerts an. Der Führungsnut des Schwerts wird dadurchzugesetztundderÖlusswirdbehindert. EntfernenSieSpäneundSägemehljedesMal,wenn Sie die Sägekette schärfen oder auswechseln. ►Abb.43 Reinigen des Kettenraddeckels Späne und Sägemehl sammeln sich im Kettenraddeckel an. Entfernen Sie den Kettenraddeckel und die Sägekette vom Werkzeug, und beseitigen Sie dann Späne und Sägemehl. ►Abb.44 Reinigen der Ölauslassönung Kleine Staubpartikel oder Fremdkörper können sich währenddesBetriebsinderÖlauslassönungansam- meln.DiesekönnendenÖlussbehindernundunzu- reichende Schmierung auf der ganzen Sägekette ver- ursachen. Wenn schlechte Ölzufuhr an der Oberseite desSchwertsauftritt,reinigenSiedieÖlauslassönung wie folgt.
1. Entfernen Sie den Kettenraddeckel und die
Sägekette vom Werkzeug.
2. Entfernen Sie kleine Staubkörner oder Partikel mit
einem Schlitzschraubendreher oder dergleichen. ►Abb.45: 1. Schlitzschraubendreher 2.Ölauslassönung
3. Setzen Sie den Akku in das Werkzeug ein.
Betätigen Sie den Auslöseschalter, um abgelagerte Staubpartikel oder Fremdkörper durch Ablassen des KettenölsausderÖlauslassönungauszuschwemmen.
4. Nehmen Sie den Akku vom Werkzeug ab.
Montieren Sie den Kettenraddeckel und die Sägekette51 DEUTSCH wieder am Werkzeug. Auswechseln des Kettenrads VORSICHT: Ein verschlissenes Kettenrad beschädigt eine neue Sägekette. Wechseln Sie in diesem Fall das Kettenrad aus. Bevor Sie eine neue Sägekette anbringen, überprüfen Sie den Zustand des Kettenrads. Falls das Kettenrad verschlissen oder beschädigt ist, wenden Sie sich bezüglich eines Austauschs an ein autorisiertes Makita-Service-Center. ►Abb.46: 1. Kettenrad 2. Abnutzungsbereiche Lagern des Werkzeugs
1. Reinigen Sie das Werkzeug vor der Lagerung.
Entfernen Sie etwaige Späne und Sägemehl vom Werkzeug, nachdem Sie den Kettenraddeckel abmon- tiert haben.
2. Lassen Sie das Werkzeug nach der Reinigung
unter Nulllast laufen, um die Sägekette und das Schwert zu schmieren.
3. Schützen Sie das Schwert mit der
4. Entleeren Sie den Öltank.
Anweisungen für regelmäßige Wartung Um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten, Schäden zu verhüten und die volle Funktion der Sicherheitseinrichtungen sicherzustellen, müssen die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig durchgeführt werden. Garantieansprüche werden nur dann anerkannt, wenn diese Arbeiten regelmäßig und ordnungsgemäß ausgeführt werden. Eine Vernachlässigung der vorgeschriebenen Wartungsarbeiten kann zu Unfällen führen! Der Benutzer des Werkzeugs darf keine Wartungsarbeiten durchführen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Darüber hinausgehende Arbeiten müssen von unserem autorisierten Service-Center ausgeführt werden. Prüfpunkt/Betriebszeit Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lagerung Gesamtes Werkzeug Überprüfung.
Sägekette Überprüfung. - - - - - Nötigenfalls schärfen.
Schwert Überprüfung. - - - - Vom Werkzeug abnehmen.
Kettenschmie- rung Ölfördermenge überprüfen.
Auslöse- schalter Überprüfung.
Einschalts- perrhebel Überprüfung.
Öltankver- schluss Festigkeit überprüfen.
Schrauben und Muttern Überprüfung. - -
FEHLERSUCHE Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunächst Ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem nden,dasnichtinderAnleitungerläutertwird,versuchenSienicht,dasWerkzeugzuzerlegen.WendenSiesich stattdessen an autorisierte Makita-Kundendienstzentren, und achten Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden.52 DEUTSCH Störungszustand Ursache Abhilfemaßnahme Das Werkzeug startet nicht. Der Akku ist nicht eingesetzt. Setzen Sie einen geladenen Akku ein. Akkustörung (niedrige Spannung). Laden Sie die Akkus auf. Falls Laden unwirksam ist, tauschen Sie den Akku aus. Hauptbetriebsschalter ist ausgeschaltet. Das Werkzeug schaltet sich automatisch aus, wenn es eine bestimmte Zeitlang unbenutzt bleibt. Schalten Sie den Hauptbetriebsschalter wieder ein. Der Motor bleibt nach kurzer Zeit stehen. Der Ladestand des Akkus ist niedrig. Laden Sie die Akkus auf. Falls Laden unwirksam ist, tauschen Sie den Akku aus. Kein Öl auf der Kette. Der Öltank ist leer. Öltank füllen. Die Ölführungsnut ist verschmutzt. Nut reinigen. Schlechte Ölförderung. Stellen Sie die Ölfördermenge mit der Einstellschraube ein. Das Werkzeug erreicht nicht die Maximaldrehzahl. Der Akku ist falsch eingesetzt. Setzen Sie die Akkus gemäß der Beschreibung in dieser Anleitung ein. Die Akkuleistung lässt nach. Laden Sie den Akku auf. Falls Laden unwirksam ist, tauschen Sie den Akku aus. Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt. Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service- Center in Ihrer Region. Die Hauptbetriebslampe blinkt in Grün. Der Auslöseschalter wird unter einer betriebsunfähigen Bedingung betätigt. Betätigen Sie den Auslöseschalter erst, nachdem Sie den Hauptbetriebsschalter eingeschaltet haben. Ungewöhnliche Vibration: Halten Sie das Werkzeug unverzüglich an! Schwert oder Sägekette ist locker. Schwert und Sägekettenspannung einstellen. Fehlfunktion des Werkzeugs. Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service- Center in Ihrer Region. Der Drehmoment-Verstärkungsmodus ist nicht verfügbar, nachdem der Akku durch einen voll aufgeladenen ersetzt worden ist. Abhängig von den Benutzungsbedingungen ist der Drehmoment-Verstärkungsmodus nach dem Austauschen des Akkus nicht verfügbar. Benutzen Sie das Werkzeug im Normalmodus, bis der eingesetzte Akku leer wird, und ersetzen Sie dann den Akku durch einen voll aufgeladenen, oder laden Sie den Akku auf. Die Sägekette kann nicht montiert werden. Die Kombination von Sägekette und Kettenrad ist nicht korrekt. Verwenden Sie die korrekte Kombination von Sägekette und Kettenrad, indem SieaufdenAbschnittfürSpezikationen Bezug nehmen. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle.
- Original-Makita-Akku und -Ladegerät WARNUNG: Wenn Sie ein Schwert kaufen, dessen Länge von der des Standardschwerts abweicht, kaufen Sie gleichzeitig auch eine passende Schwertschutzhülle. Die Schwertschutzhülle muss passen und das Schwert am Werkzeug vollständig abdecken. HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein.53 ITALIANO ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: DUA300 Lunghezza complessiva (senza barra guida e accessorio) 2.235 mm Tensione nominale 36 V C.C. Peso netto *1 6,2 kg *2 Da 6,1 a 7,4 kg Lunghezza barra guida standard 30 cm Lunghezza consigliata barra guida con il modello 90PX / 91PX / M41 / M43
Notice-Facile