GYS Startflash 120.24 CNT - Batterieladegerät

Startflash 120.24 CNT - Batterieladegerät GYS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Startflash 120.24 CNT GYS als PDF.

📄 120 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice GYS Startflash 120.24 CNT - page 34

Questions des utilisateurs sur Startflash 120.24 CNT GYS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Startflash 120.24 CNT - GYS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Startflash 120.24 CNT von der Marke GYS.

BEDIENUNGSANLEITUNG Startflash 120.24 CNT GYS

  • environmentally-related breakdowns (pollution, rust or dust, etc.) In the event of a breakdown, return the device to your distributor, along with: - dated proof of purchase (receipt or invoice) - a note explaining the breakdown34 Betriebsanleitung STARTFLASH CNT Übersetzung der Originalbetriebsanleitung SICHERHEITSHINWEISE In dieser Betriebsanleitung nden Sie Informationen zur Bedienung des Geräts und zu den Sicherheitsvorkehrungen, die zur Sicherheit des Benutzers getro󰀨en werden müssen. Bitte lesen Sie diese vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Die Missachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Nehmen Sie keine Wartungsarbeiten oder Veränderungen an dem Gerät vor, die nicht in der Anleitung genannt werden. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Geräts entstanden sind. Bei Problemen oder Unklarheiten wenden Sie sich bitte an eine qualizierte Person, um das Gerät korrekt zu handhaben. Dieses Gerät darf nur zum Auaden bzw. Starten bzw. Versorgung innerhalb der auf dem Gerät und in der Anleitung angegebenen Grenzwerte verwendet werden. Die Sicherheitsinstruktionen müssen eingehalten werden. Der Hersteller ist nicht für Schäden bei fehlerhafter oder gefährlicher Verwendung verantwortlich. Nur zur Verwendung in Innenräumen. Darf keinem Regen ausgesetzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie ordnungsgemäß beaufsichtigt werden oder wenn sie Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen mit diesem Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. Verwenden Sie das Gerät niemals zum Laden von nicht wiederauadbaren Batterien. Gerät nicht verwenden, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind. Laden Sie niemals eine eingefrorene oder beschädigte Batterie. Das Gerät nicht abdecken. Stellen Sie das Ladegerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle und bei dauerhaft hohen Temperaturen (über 60 °C) auf. Die Lüftungsö󰀨nungen nicht blockieren. Die automatische Funktionsweise und die Nutzungsbeschränkungen werden im Folgenden in dieser Gebrauchsanweisung erläutert. Explosions- und Brandgefahr!
  • Eine ladende Batterie kann explosive Gase abgeben.
  • Während des Ladevorgangs sollte die Batterie an einem gut belüfteten Ort aufbewahrt werden.DE

Betriebsanleitung STARTFLASH CNT Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

  • Schützen Sie die elektrischen Kontaktächen der Batterie vor Kurzschlüssen. Eine Batterie während des Auadens nicht während längerer Zeit unüberwacht lassen. Gefahr von Säurespritzern!
  • Schutzbrillen und Schutzhandschuhe tragen.
  • Bei Berührung mit den Augen oder der Haut sofort mit Wasser spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen. Anschließen / Trennen:
  • Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie Anschlüsse an die Batterie anschließen oder abtrennen.
  • Der Batteriepol, der nicht mit der Karosserie verbunden ist, muss zuerst angeschlossen werden. Der Anschluss des anderen Batteriepols darf nicht in der Nähe der Batterie und der Kraftsto󰀪eitung erfolgen. Dann muss das Batterieladegerät an das Stromnetz angeschlossen werden.
  • Trennen Sie nach dem Ladevorgang das Batterieladegerät vom Netz, entfernen Sie dann den Anschluss der Karosserie und schließlich den Anschluss der Batterie in der angegebenen Reihenfolge. Anschluss:
  • Dieses Gerät darf nur an einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose betrieben werden.
  • Dieses Gerät ist für den Einsatz in Industrieumgebungen (Klasse A) und nicht für den Einsatz in Wohnumgebungen vorgesehen, in denen die Stromversorgung über das ö󰀨entliche Niederspannungsnetz erfolgt. An diesen Standorten kann es aufgrund von leitungsgebundenen und abgestrahlten Hochfrequenzstörungen zu potenziellen Störungen bei der Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit kommen. Wartung:
  • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Kabel oder eine spezielle Baugruppe ersetzt werden, die beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist.
  • Die Wartung muss von einer qualizierten Person durchgeführt werden.
  • Achtung! Vor Arbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Wenn die interne Sicherung durchgebrannt ist, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualizierte Personen ersetzt werden, damit keine Gefahr entsteht.
  • Nehmen Sie regelmäßig die Haube ab und blasen Sie den Staub aus. Lassen Sie die elektrischen Anschlüsse regelmäßig von einem qualizierten Techniker prüfen.36 Betriebsanleitung STARTFLASH CNT Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
  • Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere aggressive Reinigungsmittel..
  • Reinigen Sie die Oberächen des Gerätes mit einem trockenen Tuch. Vorschriften:
  • Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien.
  • Die Konformitätserklärung nden Sie auf unserer Webseite.
  • EAC-Konformitätszeichen (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft)
  • Das Gerät entspricht den britischen Richtlinien und Normen. Die britische Konformitätserklärung nden Sie auf unserer Webseite (siehe Titelseite).
  • Das Gerät entspricht den marokkanischen Normen.
  • Die Konformitätserklärung Cم (CMIM) nden Sie auf unserer Webseite. Entsorgung:
  • Dieses Gerät muss getrennt entsorgt werden. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
  • Die Batterie muss aus dem Gerät entfernt werden, bevor sie entsorgt wird.
  • Die Batterie muss in einem geeigneten Recyclingsystem entsorgt werden.
  • Vor dem Entfernen der Batterie muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das STARTFLASH ist ein multifunktionales professionelles Inverter-Starter-Ladegerät. Es unterstützt Fahrzeugbatterien während der Diagnosephase und bietet eine ideale Ladequalität zur Pege jeglicher Batterien. Es eignet sich auch zum Starten aller Arten von 12- und 24-V-Fahrzeugen. Dieses Starter-Ladegerät kann mit Ladekabeln mit einer Länge von bis zu 5 m arbeiten. Der Tausch der Ladekabel erfordert eine Neukalibrierung (siehe Seite 12). Es gilt als stationäres und nicht als mobiles Gerät. Ihr STARTFLASH wird mit einer Konguration geliefert, die 4 Modi umfasst:
  • Lademodus: zum Auaden von Starterbatterien vom Blei- (versiegelt, Liquid, AGM ...) oder Lithium-Typ (LiFePO4).
  • Versorgungsmodus | BSU: deckt den Energiebedarf während der Diagnosephasen am Fahrzeug.
  • Startmodus: startet Fahrzeuge mit 12- und 24-V-Blei- (versiegelt, Liquid, AGM) oder Lithiumbatterien (LiFePO4).
  • Prüfgerät-Modus: ermöglicht es, den Zustand der Batterie zu überprüfen und den Anlasser des Fahrzeugs sowie die Funktion der Lichtmaschine zu beurteilen. Ihr STARTFLASH ist INTELLIGENT! Die Funktionen Ihres STARTFLASH-Geräts können über den USB-Anschluss mit personalisierten Kongurationen (siehe Seite

13) durch Hinzufügen spezieller Lademodi und -prole erweitert werden.

Mit dem STARTFLASH-Gerät können Sie außerdem die Daten mehrerer hundert Ladevorgänge auf einen USB-Stick speichern, um sie in einer Tabelle zu analysieren. Zusätzliche Module (z. B. Drucker, Ethernet-Kommunikation ...) können über den Modulanschluss an das Gerät angeschlossen werden. Funktion „Auto-Detect“: Das STARTFLASH-Gerät ist mit der Funktion „Auto-Detect“ ausgestattet, die automatisch einen Ladevorgang startet, wenn eine Batterie an das Ladegerät angeschlossen wird. (Zum Aktivieren/Deaktivieren dieser Funktion siehe Seite 11) Funktion „Auto-Restart“: Die Funktion „Auto-Restart“ bietet die Möglichkeit, das Ladegerät bei einem Stromausfall automatisch neu zu starten. (Zum Aktivieren/Deaktivieren dieser Funktion siehe Seite 11)DE

Betriebsanleitung STARTFLASH CNT Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INBETRIEBNAHME 1. Stecken Sie das STARTFLASH-Gerät in die Netzsteckdose.2. Stellen Sie den Schalter, der sich an der Vorderseite des Starter-Ladegeräts bendet, auf „ON“.3. Navigieren Sie durch das Menü, indem Sie den Drehregler drehen. Stellen Sie auf den gewünschten Modus ein und drücken Sie, um in den Modus (Laden -> BSU Star t -> Test ) zu gel angen. 4. Im Menü System können Sie das STARTFLASH-Gerät nach Belieben kongurieren. Er ist auch über das Menü jedes Modus erreichbar, indem Sie auf die Schaltäche oben links im Fenster drücken. Modus Laden BSU Starter Sie können in einem Menü oder einem Parameter mit den Pfeilen und jederzeit zum vorhergehenden Menü zurückkehren. LADEMODUS

  • Allgemeine Navigation:Groupe Gruppe Pb-LADUNG Li-LADUNG TRAKTION Wählen Sie zuerst den Batterietyp aus.Lademodus Prol LadespannungPb-LADENnormal 2,40 V/Zelle Bleibatterien der Typen Gel, MF, EFB, SLA ...AGM 2,45 V/ZelleDie meisten Bleibatterien des Typs AGM einschließlich START und STOP.Einige AGM-Batterien müssen jedoch mit einer niedrigeren Spannung geladen wer-den (Normalprol). Lesen Sie im Zweifelsfall die Batterie-Anleitung.üssig 2,45 V/Zelle O󰀨ene und üssige Bleibatterien mit Verschluss.easy 2,40 V/ZelleSpezielles Prol für Bleibatterien, das den Ladestrom automatisch an die Größe der Batterie anpasst.Um das Laden maximal zu optimieren, sollten Sie, wenn möglich, die Kurven für Normal-, AGM- oder Flüssigladung verwenden.boost 2,42 V/ZelleLademodus mit Maximalstrom für Bleibatterien. Dieses Prol ermöglicht ein ultrasch-nelles Auaden. recovery+ 2,40 - 2,50 V/Zelle Lademodus zur Wiederherstellung stark beschädigter Bleibatterien. Li-LADEN LFP/LiFePO4 3,60 V/Zelle Lademodus für Lithiumbatterien des Typs LFP (Lithium-Eisen-Phosphat) Li-Ionen-Std 4,20 V/ZelleLademodus für Standard-Lithium-Ionen-Batterien auf Mangan- oder Kobaltbasis (NMC, LCO, LMO, MCO ...)LFP-Zelle+ 3,60 V/ZelleSpezieller Lademodus für Lithium-Ionen-Zellen des Typs LFP (Lithium-Eisen-Phos-phat) mit Auswahl der Anzahl der zu ladenden seriellen Zellen.Li-Ionen-Zelle+ 4,20 V/ZelleSpezieller Lademodus für Standard-Lithium-Ionen-Zellen auf der Grundlage von Man-gan und Kobalt (NMC, LCO, LMO, MCO…) mit Auswahl der Anzahl der zu ladenden seriellen Zellen.TRAKTION Flüssig 2,42 V/Zelle Spezieller Lademodus für Traktionsbatterien vom Typ o󰀨enes Blei für Gabelstapler. Gel 2,35 V/Zelle Spezieller Lademodus für Traktionsbatterien vom Typ Gel für Gabelstapler. Für jeden Lademodus können die Ladekurve, die Spannung und die Kapazität angepasst werden. So wird es gemacht:1 Navigieren Sie mit dem Drehregler durch das Menü. 2 Drücken Sie auf den Drehregler, um in die Einstellung eines Parameters zu gelangen. 3 Verwenden Sie den Drehregler, um den Wert des Parameters zu ändern. 4 Drücken Sie auf den Drehregler zur Speicherung des Parameters.• Starten des Ladevorgangs: Um den Ladevorgang zu starten, gehen Sie mit dem Drehregler auf den Pfeil in der oberen rechten Ecke des Bildschirms und drücken Sie. Pb-LADUNG nass 12 V Laden Wenn die Funktion AUTO-DETECT aktiviert ist, startet der Ladevorgang automatisch nach 5 Sekunden, wenn eine Bat-terie vorhanden ist.38 Betriebsanleitung STARTFLASH CNT Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

3 Dropdown-Fenster (verwenden Sie den Drehregler) geben Informationen beim Laden:

1 - Schritt: Fortschritt in Prozent sowie die Dauer des

2 - Eingespeiste Spannung, eingespeister Strom und

Um den Ladevorgang anzuhalten, drücken Sie auf den Drehregler. Auf gehen, dann wieder auf den Drehregler drücken. Vorsichtsmaßnahmen: Beim Laden eines Fahrzeugs sollten Sie den Stromverbrauch des Fahrzeugs auf ein Minimum reduzieren (Licht ausschalten, Zün- dung ausschalten, Türen schließen usw.), um den Ladevorgang nicht zu beeinussen. Überprüfen Sie bei o󰀨enen Batterien den Elektrolytstand. Füllen Sie den Pegel ggf. vor dem Laden auf.

  • Schritte des Ladevorgangs: Ladekurve BLEI:

Refresh (si option active)10% 20% 80% 98% 100% Schritt 1: Analyse Analysiert den Zustand der Batterie (Ladezustand, Verpolung, falsche Batterie angeschlossen...) Schritt 6: Absorption Laden mit konstanter Spannung, um den Ladestand auf 100 % zu bringen. Schritt 2: Wiederherstellung Funktion zur Wiederherstellung beschä- digter Elemente nach einem Tiefentla- dung. Schritt 7: Absorptionstest Test zur Erhaltung der Ladung. Schritt 3: Test Test für sulfatierte Batterie. Schritt 8: Refresh (nur für Flüssigprol) Das Ladegerät injiziert zusätzlichen Strom, um Gas zu erzeugen, das den Elektrolyten mischt und so die Zellen der Batterie neu konditioniert. Während die- ser Phase kann der Akku etwas Wasser verlieren. Schritt 4: Desulfatierung Desulfatierungsfunktion der Batterie. Schritt 5: Laden Schnelles Laden mit maximalem Strom, so dass 80 % Batterieladezustand er- reicht wird. Schritt 9: Erhalten des Ladezustands Erhalten des Ladezustands der Batterie auf seinem Maximum.DE

Betriebsanleitung STARTFLASH CNT Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Ladekurve Lithium LFP:

Equalising Battery System 2% 85% 95% 99% 100% Schritt 1: Analyse Analysiert den Zustand der Batterie (Ladezustand, Verpolung, falsche Batterie angeschlossen...) Schritt 6: Test Test zur Erhaltung der Ladung. Schritt 2: UVP Wake up Reaktiviert Batterien im UVP-Schutz (Under Voltage Protection) Schritt 7: Ergänzung Laden mit reduziertem Strom, bei dem 100 % des Ladezustands erreicht wer- den. Schritt 3: Wiederherstellung Algorithmus zur Wiederherstellung nach einer Tiefentladung. Schritt 8: Ausgleich Ausgleich der Zellen der Batterie Schritt 4: Laden Schnelles Laden mit maximalem Strom, so dass 90 % Batterieladezustand er- reicht wird. Schritt 9: Erhalten des Ladezustands Erhalten des Ladezustands der Batterie auf seinem Maximum. Schritt 5: Absorption Laden mit konstanter Spannung, um den Ladestand auf 95% zu bringen. VERSORGUNGSMODUS | BSU

  • Allgemeine Navigation: 1 Navigieren Sie mit dem Drehregler durch das Menü. BSU 12 V

Drücken Sie auf den Drehregler, um in die Einstellung eines Parameters zurückzukehren. 3 Verwenden Sie den Drehregler, um den Wert des Parameters zu ändern. 4 Drücken Sie auf den Drehregler zur Speicherung des Parameters. VERSORGUNGSMODI SHOWROOM Sorgt dafür, dass der Ladezustand der Batterie erhalten bleibt und deckt den Energiebedarf bei der Nutzung des elektrischen Zubehörs eines Vorführfahrzeugs. DIAG+ Unterstützt den Energiebedarf während der Diagnosephasen am Fahrzeug. CHANGE BAT. (BAT. WECHSELN) Ermöglicht die Aufrechterhaltung der Stromversorgung des Fahrzeugs bei einem Batteriewechsel, um den Speicher der Steuergeräte des Fahrzeugs zu erhalten.Achtung: Eine Verpolung während des Gebrauchs kann dem Ladegerät und der Fahrzeugelektronik schaden. POWER SUPPLY Ermöglicht die Verwendung des Ladegeräts als einstellbare stabilisierte Hochleistungsstromversorgung. Die zu regulierende Spannung und die Strombegrenzung sind vollständig einstellbar.Achtung: Eine Verpolung während des Gebrauchs kann dem Ladegerät und der Fahrzeugelektronik schaden. Li-SUPPLY/LFP Zweckbestimmter Modus zur Versorgung für Lithium-Ionen-Zellen des Typs LFP (Lithium-Eisen-Phosphat) mit Auswahl der Anzahl der zu ladenden seriellen Zellen, Anpassung der Spannung und des anzulegenden Stroms. Li-SUPPLY/Li-Ion Modus zur Versorgung von Standard-Lithium-Ionen-Zellen auf Mangan- oder Kobaltbasis (NMC, LCO, LMO, MCO ...) mit Auswahl der Anzahl der zu ladenden seriellen Zellen, Anpassung der Spannung und des anzulegenden Stroms.40 Betriebsanleitung STARTFLASH CNT Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Leistungsgrenze: Wenn neben dem Parameter Strom das Symbol „*“ erscheint (z. B.:„I: 50A*“), bedeutet dies, dass das Lade- gerät diesen Strom bei der auf dem Bildschirm eingestellten Spannung nicht mehr liefern kann. Bei der gewählten Spannung ist das Ladegerät auf dem Maximum seiner Leistung. Der Strom kann jedoch bei einer niedrigeren Spannung abgegeben werden, abhängig von der Leistungsgrenze des Ladegeräts.

  • Starten des Ladevorgangs:

Um den Ladevorgang zu starten, gehen Sie mit dem Drehregler auf den Pfeil in der oberen rechten Ecke des Bildschirms und drücken Sie. BSU 12 V

Wenn die Funktion AUTO-DETECT aktiviert ist, startet der Ladevorgang automatisch nach 5 Sekunden, wenn eine Batterie vorhanden ist.

2 Dropdown-Fenster (verwenden Sie den Drehregler) geben Informationen beim Laden:

1 - Eingespeiste Spannung, eingespeister Strom, einges-

peiste Amperestunden und die Dauer des aktuellen Vorgangs.

Um den Ladevorgang anzuhalten, drücken Sie auf den Drehregler. Auf gehen, dann wieder auf den Drehregler drücken. Vorsichtsmaßnahmen: Liegt der Ladestrom beim Start des Ladevorgangsbei mehr als 10 A, ist die Batterie entladen. Ihr STARTFLASH-Gerät liefert dann Ladestrom. Stellen Sie sicher, dass sich keine elektrischen Verbraucher am Fahrzeug benden. Warten Sie, bis der Strom unter 10 A fällt, bevor Sie irgendwelche Maßnahmen am Fahrzeug ergreifen (Verwendung von elektrischem Zubehör im Fahrzeug, Diagno- searbeiten usw.). Funktionen der Versorgungsmodi: Modus Funktion „ohne Batterie“ Funktion „integrierte Ladung“ Schutz vor abnormaler Unterspannung Anpassung der einzustellenden Spannung SHOWROOM 6,3 V - 7,2 V 12,7 V - 14,4 V 25,4 V - 28,8 V DIAG+ 12,7 V - 14,8 V 25,4 V - 29,6 V

  • Funktion „ohne Batterie“ (nicht empfohlen): Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, den SHOWROOM-Versorgungsmodus zu verwenden, wenn kein Akku vorhanden ist. Gehen Sie dazu in den SHOWROOM-Modus und stellen Sie die Parameter wie gewohnt ein. Bewegen Sie den Cursor auf dem Pfeil auf die gleiche Weise wie beim Starten einer Standardladung, aber halten Sie den Drehregler 3 Sekunden lang gedrückt, um die Ladung zu starten. Die Anzeige „Modus ohne Akku“ wird 3 Sekunden lang angezeigt, bevor die Stromversorgung erzwungen wird. BSU 12 V

Es wird dringend davon abgeraten, die Funktion „ohne Batterie“ zu verwenden, wenn eine Batterie vorhanden ist. Diese Funktion deaktiviert die Funktion „Integrierte Ladung“ sowie einige Schutzfunktionen wie den Schutz vor abnormaler Unterspannung oder die Erkennung des Herausziehens des Netzsteckers. In dieser Konguration kann ein Verpolen schädlich für die Fahrzeugelektronik sein.

  • Funktion „integrierte Ladung“: Der SHOWROOM-Modus (außer der Funktion „ohne Batterie“) beinhaltet einen automatischen Ladealgorithmus, der für alle Bat- terietypen (Blei und Lithium) geeignet ist, um einen optimalen Ladezustand für Vorführfahrzeuge zu gewährleisten. Diese Funktion gleicht den Verbrauch beim Vorführen des Fahrzeugs aus. 3 sDE

Betriebsanleitung STARTFLASH CNT Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Analyse Charge Complément Égalisation / Equilibrage Mode alimentationAbsorption Schritt 1: AnalyseAnalyse des Batteriezustands (Ladestand, Verpolung, falsche Batterie angeschlossen usw.).Schritt 4: ErgänzungSchrittweise Erhöhung der Spannung bis U2 (Bsp.: 14,4 V bei ). Maximale Dauer 2 Std. Schritt 2: LadenSchnelles Laden mit maximalem Strom bis zum Erreichen von U1 (Bsp.: 13,8 V bei )Schritt 5: Ausgleich Erhalt der Spannung U2 (Bsp.: 14,4 V bei ). Maximale Dauer 2 Std. Schritt 3: AbsorptionAuaden mit konstanter Spannung U1 (Bsp.: 13,8 V bei ). Maximale Dauer 1 Std. Schritt 6: VersorgungsmodusEingestellte Spannung.• Schutz vor Unterspannung : Diese Funktion verhindert, dass es zu einem Kurzschluss kommt oder die Batterie zu stark beschädigt wird. Das Ladegerät schaltet sich automatisch ab, wenn die Spannung länger als 10 Minuten ungewöhnlich niedrig ist. STARTMODUS

  • Allgemeine Navigation:1 Navigieren Sie mit dem Drehregler durch das Menü.2 Drücken Sie auf den Drehregler, um in die Einstellung eines Parameters zurückzukehren.3 Verwenden Sie den Drehregler, um den Wert des Parameters zu ändern. 4 Drücken Sie auf den Drehregler zur Speicherung des Parameters.• Durchführung des Startvorgangs Zum Start gehen Sie mit dem Drehregler auf den Pfeil in der oberen rechten Ecke des Bildschirms und drücken Sie dann. Zwei Dropdown-Fenster (verwenden Sie den Drehregler) geben Folgendes an:1 - ob der Start durchgeführt werden kann.2 - die verbleibende Frist bis zum Start.Durchführung des Startvorgangs.

Animationen auf dem Bildschirm geben Hinweise zum Start:1 - der Start läuft,2 - der Start ist erfolgreich,

Betriebsanleitung STARTFLASH CNT Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Wenn die Batterie die Vorladung nicht annimmt (bei einer sulfatierten Batterie), laden Sie zuerst die Batterie auf, bevor Sie versuchen, das Fahrzeug zu starten. Wenn der Anlasser einen Strom von mehr als 300 A benötigt, ist ein Start nicht möglich.

  • Anhalten des Startvorgangs

Um den laufenden Startvorgang anzuhalten, drücken Sie auf den Drehregler. Auf gehen, dann wieder auf den Drehregler drücken.

  • Allgemeine Navigation: 1 Den gewünschten Test mit dem Drehregler auswählen. 2 Drücken Sie auf den Drehregler zum Starten des Tests. Spannung In diesem Modus wird die an den Polklemmen anliegende Spannung angezeigt, sodass Sie Ihr STARTFLASH-Gerät wie ein Voltmeter verwenden können, um die Batteriespannung zu messen. StartTEST Dieser Modus dient dazu, den Zustand des Startsystems eines Fahrzeugs (Anlasser + Batterie) beim Anlassen des Motors zu bewerten. Der Test muss mit einer an das Fahrzeug angeschlossenen Batterie durchgeführt werden. 1 Verwenden Sie den Drehregler, um die Nennspannung der Fahrzeugbatterie auszuwählen. 2 Drücken Sie auf den Drehregler zur Speicherung. 3 Schließen Sie die Klemmen an die Fahrzeugbatterie an. 4 Starten Sie den Motor, indem Sie den Zündschlüssel drehen.

Das Ladegerät erkennt automatisch den Versuch, den Motor zu starten und ermittelt den Zustand des Startsystems.

Testergebnis: Das Ladegerät zeigt den Mindestwert der Batteriespannung an, der während der Startphase des Motors gemessen wird, sowie den Status des Startsystems.DE

Betriebsanleitung STARTFLASH CNT Übersetzung der Originalbetriebsanleitung LichtmaschinenTEST Dieser Modus dient dazu, den Zustand der Lichtmaschine des Fahrzeugs zu bestimmen. Der Test wird an einem Fahrzeug mit laufendem Motor durchgeführt. 1 Verwenden Sie den Drehregler, um die Nennspannung der Fahrzeugbatterie auszuwählen. 2 Drücken Sie auf den Drehregler zur Speicherung. Testergebnis: Das Ladegerät zeigt den Wert der von der Lichtmaschine gelieferten Spannung an. SCHUTZVORRICHTUNGEN Dieses Gerät ist gegen Kurzschluss und Verpolung geschützt. Es verfügt über ein Funkenschutzsystem, das verhindert, dass beim Anschluss des Ladegeräts an die Batterie Funken entstehen. Ohne Spannung an den Klemmen gibt es aus Sicherheitsgründen keinen Strom ab. Dieses Ladegerät ist durch eine interne Sicherung gegen Fehlbedienung geschützt. MENÜ SYSTEM

  • Allgemeine Navigation: 1 Navigieren Sie mit dem Drehregler durch die Menüs.

Drücken Sie auf den Drehregler, um in die Einstellung eines Menüs zu gelan- gen, dann in einen Parameter. 3 Verwenden Sie den Drehregler, um den Wert des Parameters zu ändern. 4 Drücken Sie auf den Drehregler zur Speicherung des Parameters. System Sprachen: Auswahl der Sprache des Displays aus 22 verfügbaren Sprachen (FR, EN, DE, ES, RU, NL, IT, PT, PL, CZ, HU, SE, DA, FI, TR, HR, UA, SK, GR, CN (vereinfacht und traditionell) , JP). Datum: Einstellung des Datums. Uhrzeit: Einstellung der Uhrzeit. Optionen Ton: Aktivierung (ON) oder Deaktivierung (OFF) des Tons des Geräts. Auto-Restart: Aktivierung (ON) oder Deaktivierung (OFF) der Funktion AUTO-RESTART. Mit dieser Funktion wird das Ladegerät bei einem Stro- mausfall automatisch neu gestartet. Auto-Detect: Aktivierung (ON) oder Deaktivierung (OFF) der Funktion AUTO-DETECT. Diese Funktion startet automatisch einen Ladevorgang, wenn eine Batterie an das Ladegerät angeschlossen wird.44 Betriebsanleitung STARTFLASH CNT Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Wiederherstellen Stellt wahlweise wieder her: - gemäß der vorherigen gespeicherten Konguration: „ Vorherige Konf“

- gemäß der Werkseinstellung: „ Reset total

Portability (Portabilität) Rückverfolgbarkeit Untermenüs, die im Folgenden in den gleichnamigen Rubriken näher erläutert werden und den Zugri auf USB-Funktionen er- möglichen. Kalibrierung der Kabel Verfahren, mit dem die Ladekabel des Geräts kalibriert werden, damit das Ladegerät den durch die Kabel verursachten Spannung- sabfall optimal ausgleicht. Es wird dringend empfohlen, diesen Vorgang mindestens einmal im Jahr und bei jedem Austausch der Ladekabel durchzuführen. Kalibrierverfahren: 1 Gehen Sie in das Men ü Kalibrierung der Kabel 2 Schließen Sie die Polklemmen kurz Achten Sie auf einen gutem Kontakt zwischen den Klemmen.

Drücken Sie auf , um die Kalibrierung der Kabel zu starten.

: Die Kalibrierung wird richtig ausgeführt. Err19: Cable_NOK: Bei der Kabelkalibrierung ist ein Problem aufgetreten. Überprüfen Sie, ob die Kabel in Ordnung sind und richtig kurzgeschlossen wurden, und wiederholen Sie den Vorgang.DE

Betriebsanleitung STARTFLASH CNT Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Multi- Ladegeräte Funktion, die es ermöglicht, mehrere Ladegeräte parallel zu betreiben, um die Leistung zu vervielfachen. Siehe SHM-Anleitung — Smart Hub Modul ( 025981) für weitere Einzelheiten. Für den Normalbetrieb, muss diese Funktion auf OFF gestellt werden. Informationen Gibt Informationen über das Produkt: Name und Seriennummer. PORTABILITÄT Ihr STARTFLASH-Gerät ist mit einem USB-Anschluss ausgestattet, mit dem Sie seine Funktionen erweitern können, indem Sie auf einem Computer benutzerdenierte Kongurationen erstellen, die dann mithilfe eines einfachen USB-Sticks auf das Gerät geladen werden können. Mit der benutzerdenierten Konguration können Sie Lademodi und -prole hinzufügen, entfernen oder ändern, damit Ihr Ladegerät optimal auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt ist. Import einer neuen Konguration: Mit dieser Funktion können Sie eine neue Konguration (Datei „.sfc“) über den USB-Stick in das Ladegerät laden. Personalisierte Kongurationen Liste der Modi und Prole, die zur Personalisierung zur Verfügung stehen: LADEMODUS Ladetypen Lademodi Ladespannung Pb-LADEN normal 2,40 V/Zelle Lademodus für Bleibatterien der Typen Gel, MF, EFB, SLA ... AGM 2,45 V/Zelle Lademodus für die meisten Bleibatterien des Typs AGM einschließlich START und STOP. Einige AGM-Batterien müssen jedoch mit einer niedrigeren Spannung geladen werden (Normalprol). Lesen Sie im Zweifelsfall die Batterie-Anleitung. üssig 2,45 V/Zelle Lademodus für o󰀨ene und üssige Bleibatterien mit Verschluss. Easy 2,40 V/Zelle Lademodus für Bleibatterien, das den Ladestrom automatisch an die Größe der Batterie anpasst. Um das Laden maximal zu optimieren, sollten Sie, wenn möglich, die Kurven für Normal-, AGM- oder Flüssigladung verwenden boost 2,42 V/Zelle Lademodus mit Maximalstrom für Bleibatterien. Dieses Prol ermöglicht ein ultraschnelles Auaden. Achtung: Diese Art des Auadens sollte nur gelegentlich erfolgen, um die Lebens- dauer der Batterie nicht zu verkürzen. recovery+ 2,40 - 2,50 V/Zelle Lademodus zur Wiederherstellung stark beschädigter Bleibatterien. Die Wiederherstellung sollte unbedingt mit einer Batterie außerhalb des Fahrzeugs erfolgen, um die Elektronik des Fahrzeugs nicht zu beschädigen, und an einem gut belüfteten Ort. Achtung: Die Wiederherstellungsspannung kann bis zu 4,0 V/Zelle betragen. Ca/Ca recov 2,45 - 2,66 V/ Zelle Lademodus, das zur Wiederherstellung der Kalziumbatterie bestimmt ist. Die Wiederhers- tellung sollte unbedingt mit einer ausgebauten Batterie und an einem gut belüfteten Ort erfolgen, um die Elektronik des Fahrzeugs nicht zu beschädigen,. Achtung: Die Wiederherstellungsspannung kann bis zu 2,75 V/Zelle betragen.46 Betriebsanleitung STARTFLASH CNT Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Li-LADEN LFP/LiFePO4 3,60 V/Zelle Lademodus für Lithiumbatterien des Typs LFP (Lithium-Eisen-Phosphat) Li-Ionen-Std 4,20 V/Zelle Lademodus für Standard-Lithium-Ionen-Batterien auf Mangan- oder Kobaltbasis (NMC, LCO, LMO, MCO ...) LFP-Zelle+ 3,60 V/Zelle Spezieller Lademodus für Lithium-Ionen-Zellen des Typs LFP (Lithium-Eisen-Phosphat) mit Auswahl der Anzahl der zu ladenden seriellen Zellen. Li-Ionen-Zelle+ 4,20 V/Zelle Spezieller Lademodus für Standard-Lithium-Ionen-Zellen auf der Grundlage von Mangan und Kobalt (NMC, LCO, LMO, MCO…) mit Auswahl der Anzahl der zu ladenden seriellen Zellen. TRACTION (ANTRIEB) üssig 2,42 V/Zelle Spezieller Lademodus für Traktionsbatterien vom Typ o󰀨enes Blei für Gabelstapler. Gel 2,35 V/Zelle Spezieller Lademodus für Traktionsbatterien vom Typ Gel für Gabelstapler. VERSORGUNGSMODI SHOWROOM Sorgt dafür, dass der Ladezustand der Batterie erhalten bleibt und deckt den Energiebedarf bei der Nutzung des elektrischen Zubehörs eines Vorführfahrzeugs. DIAG+ Unterstützt den Energiebedarf während der Diagnosephasen am Fahrzeug. CHANGE BAT. (BAT. WECHSELN) Ermöglicht die Aufrechterhaltung der Stromversorgung des Fahrzeugs bei einem Batteriewechsel, um den Spei- cher der Steuergeräte des Fahrzeugs zu erhalten. Achtung: Eine Verpolung während des Gebrauchs kann dem Ladegerät und der Fahrzeugelektronik scha- den. STARTMODUS Starthilfe für Fahrzeuge mit Verbrennungsmotor. Ermöglicht das Vorladen der Batterie und das Senden des maxi- malen Stroms vom Ladegerät während der Startphase des Motors (Das Ladegerät schaltet sich nach 30 Minuten automatisch aus). POWER SUPPLY Ermöglicht die Verwendung des Ladegeräts als einstellbare stabilisierte Hochleistungsstromversorgung. Die zu regulierende Spannung und die Strombegrenzung sind vollständig einstellbar. Achtung: Eine Verpolung während des Gebrauchs kann dem Ladegerät und der Fahrzeugelektronik scha- den. Li-SUPPLY/LFP Zweckbestimmter Modus zur Versorgung für Lithium-Ionen-Zellen des Typs LFP (Lithium-Eisen-Phosphat) mit Auswahl der Anzahl der zu ladenden seriellen Zellen, Anpassung der Spannung und des anzulegenden Stroms. Li-SUPPLY/Li-Ion Modus zur Versorgung von Standard-Lithium-Ionen-Zellen auf Mangan- oder Kobaltbasis (NMC, LCO, LMO, MCO ...) mit Auswahl der Anzahl der zu ladenden seriellen Zellen, Anpassung der Spannung und des anzulegenden Stroms. SONSTIGES

Ermöglicht es, den Zustand der Batterie zu überprüfen und den Anlasser des Fahrzeugs sowie die Funktion der Lichtmaschine zu beurteilen. GYS bietet Ihnen vordenierte Kongurationen, die für jede Anwendung geeignet sind. Diese Kongurationen sind auf der Produktseite der GYS-Website verfügbar: Kongurationsblatt (gys.fr) Anwendungen LADEMODUS VERSORGUNGSMODI SONSTIGES START Pb-LADEN Li-LADEN TRAKTION SHOWROOM DIAG+ CHANGE BAT. STARTMODUS POWER SUPPLY Li-SUPPLY/LFP Li-SUPPLY/Li-Ion

STARTER normal AGM üssig Easy Boost Recovery+ Ca / Ca recov LFP/LiFePO4 Li-Ionen-Std LFP-Zelle+ Li-Ionen-Zelle+ üssig Gel 1_gys_original.sfc Erste Konguration des Ladegeräts 2_car_extended.sfc Erweiterte Funktionen für den Gara- gisten 3_pro_lithium.sfc Fachmann für Lithiumbatterien 4_traction.sfc Gabelstapler, Elektrohubwagen, Stapler ... 5_full_version.sfc Vollständige Version Alle diese Kongurationen lassen sich mithilfe des CNT-Kongurators, der im GYS-Intranet verfügbar ist, beliebig anpassen.DE

Betriebsanleitung STARTFLASH CNT Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Stellen Sie zuvor sicher, dass die „.sfc“-Datei, die der neuen Konguration entspricht, auf dem USB-Stick vorhanden ist. Diese Datei muss sich im Hauptverzeichnis des USB-Stick benden. 2 Gehen Sie in das Men ü Portabili tät und tippen S ie auf Import Kong. 3 Schließen Sie den USB-Stick an das STARTFLASH-Gerät an. 4 Wählen Sie die Datei aus, die Sie herunterladen möchten, und drücken Sie auf den Drehregler. 5 Das STARTFLASH-Gerät lädt die neue Konguration herunter. Export einer Konguration auf einen USB-Stick: Mit dieser Funktion können Sie die aktuelle Konguration des Ladegeräts (Datei „.sfc“) auf dem USB-Stick speichern. 1 Gehen Sie in das Men ü Portabili tät und tippen S ie auf Export K ong. 2 Schließen Sie den USB-Stick an das STARTFLASH-Gerät an.

Das STARTFLASH-Gerät erfasst alle zu diesem Zeitpunkt gespeicherten Einstellungen und speichert die Konguration als .sfc-Datei auf dem USB-Stick (Datei „Cong_le.sfc“).48 Betriebsanleitung STARTFLASH CNT Übersetzung der Originalbetriebsanleitung RÜCKVERFOLGBARKEIT Die USB-Konnektivität bietet außerdem die Möglichkeit, den Verlauf und die Daten von über 1000 Ladungsstarts + 1000 BSU-Zyklen auf einem USB-Stick zu übertragen und am PC auszuwerten. Durchsuchen und Exportieren von Ladedaten auf einen USB-Stick: Mit dieser Funktion können Sie den Verlauf und die Ladedaten auf einem USB-Stick einsehen und abrufen, um sie in einer Tabellenkalkulation oder anderen Programmen auszuwerten. 1 Gehen Sie in das Men ü Rückverfolgbarkeit 2 Drücken Sie auf Expl orer, um die gespeicherten Ladedaten anzusehen. 3 Drücken Sie auf Expo rt, um die gespeicherten Ladedaten zu exportieren. 4 Schließen Sie den USB-Stick an das STARTFLASH-Gerät an. 5 Das Ladegerät kopiert die Ladedaten automatisch als „.CSV“-Datei auf den USB-Stick. MODULKONNEKTIVITÄT Ihr STARTFLASH-Gerät ist mit einer DB9-Buchse ausgestattet, an die Sie verschiedene von GYS angebotene Zusatzmodule wie Drucker, Ethernet oder andere anschließen können, um die Möglichkeiten Ihres Ladegeräts noch zu erweitern.

LISTE DER FEHLERCODES

Fehlercode Bedeutung Abhilfemaßnahmen

Err01: Int_1 - Err02: Int_2 Err23: Int_3 - Err24: Int_4 Elektronisches Problem Schadhaftes Ladegerät Händler kontaktieren 2 Err03: Fuse_NOK Sicherung vom Ausgang HS Lassen Sie die Sicherung von einer qualizierten Person aus- tauschen 3 Err04: T>Tmax Anormale Überhitzung Händler kontaktieren 4 Err05: (+) (-) Verpolung an den Klemmen Verbinden Sie die rote Klemme mit (+) und die schwarze Klemme mit (-) der Batterie. 5 Err06: U>__V Überspannung an den Anschlüssen der Klemmen festgestellt Klemmen abziehen 6 Err07: No_bat Batterie nicht angeschlossen Überprüfen, ob die Batterie richtig an das Ladegerät angeschlossen ist 7 Err08: U<__V Ungewöhnlich niedrige Batteriespan- nung Stellen Sie sicher, dass der gewählte Modus mit der Batteriespan- nung kompatibel ist (Bsp. : 6-V-Batterie auf 24-V-Modus) Laden Sie die Batterie über den Modus LADEN auf. Batterie ersetzen 8 Err09: U>__V Ungewöhnlich hohe Batteriespannung Stellen Sie sicher, dass der gewählte Modus mit der Batteriespan- nung kompatibel ist (Bsp. : 24-V-Batterie auf 12-V-Modus)DE

Betriebsanleitung STARTFLASH CNT Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 9 Err10: U>2,0 V Beim Laden Kurzschluss entdeckt Anschluss überprüfen 10 Err11: Time_Out Auslösen des Zeitlimits Ein Verbraucher auf der Batterie, der den Ladevorgang stört Laden anormal lang Batterie ersetzen 11 Err12: Q>___Ah Auslösen des Überladungsschutzes Ein Verbraucher auf der Batterie, der den Ladevorgang stört Batterie ersetzen 12 Err13: U<__V Ungewöhnlich niedrige Batteriespan- nung bei der Ladeprüfung Batterie ersetzen 13 Err14: Bat_UVP Ungewöhnlich niedrige Batteriespan- nung bei UVP Wake up Kurzschluss vorhanden, Anschluss überprüfen Batterie ersetzen 14 Err15: U<__V Batterie zu schwach Stellen Sie sicher, dass der gewählte Modus mit der Batteriespan- nung kompatibel ist (Bsp. : 24-V-Batterie auf 12-V-Modus) Batterie ersetzen 15 Err16: Bat_NOK Batterie HS Batterie ersetzen 16 Err17: Recov_NOK Wiederherstellung der Batterie fehlgeschlagen Batterie ersetzen 17 Err18: U>0V Spannung an den Klemmen bei der Kabelkalibrierung Anschluss überprüfen 18 Err19: Cable_NOK Kalibrierung der Kabel fehlgeschlagen Ladekabel ersetzen Schlechte Verbindung, Anschluss überprüfen 19 Err20: U<__V Auslösen des Schutzes vor abnormaler Unterspannung Kurzschluss vorhanden, Anschluss überprüfen

Err21: U<__V oder Err22: U<__V Ungewöhnlich niedrige Batteriespan- nung beim Erhalten der Ladung Batterie ersetzen Ein Verbraucher auf der Batterie vorhanden

Stick nicht erkannt Überprüfen, ob der USB-Stick richtig an das Ladegerät angeschlossen ist

Keine Kongurationsdatei (.sfc) auf dem Stick Überprüfen Sie, ob Ihre Dateien im Stammverzeichnis des USB- Sticks vorhanden sind. Legen Sie sie nicht in einem Ordner oder Unterordner ab. 23 Beschädigte Datei Die Datei, die Sie herunterladen möchten, ist beschädigt. Löschen Sie die Datei und installieren Sie sie erneut auf dem Stick. 24 Err27: Cable_NOK Modus Multi-Ladegeräte: Parallelisierung von Ladekabeln fehlgeschlagen Ladekabel ersetzen. Schlechte Verbindung, Anschluss überprüfen (PHM). Um wieder auf den Betrieb mit einem einzelnen Ladegerät umzuschalten, wählen Sie für die Funktion Multi-Ladegeräte OFF. 25 Err28: COM_NOK Modus Multi-Ladegeräte: Kommunikation zwischen den Lade- geräten fehlgeschlagen Keine Kommunikation, überprüfen Sie die Montage des SHM und die Konguration der SLAVE X-Ladegeräte. Um wieder auf den Betrieb mit einem einzelnen Ladegerät um- zuschalten, wählen Sie für die Funktion Multi-Ladegeräte OFF. 26 Err29:Time_Out Die Startzeit ist überschritten. Neu starten. Wenn dieser Versuch erneut fehlschlägt, ist die Bat- terie zu stark entladen. Laden Sie die Batterie über den Modus LADEN auf. GARANTIE Die Garantie deckt alle Defekte oder Herstellungsfehler für 2 Jahre ab dem Kaufdatum (Teile und Arbeitskraft). Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten, die durch:

  • Transportschäden, die infolge des Einsendens zur Reparatur, hervorgerufen worden sind.
  • Normalen Verschleiß von Teilen (Bsp. : Kabel, Klemmen usw.).
  • Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (fehlerhafte Stromversorgung, Sturz, Demontage).
  • Umgebungsbedingte Ausfälle (Verschmutzung, Rost, Staub). Bei einem Ausfall schicken Sie das Gerät an Ihren Händler zurück und legen Folgendes bei: - einen mit Datum versehenen Kaufnachweis (Quittung, Rechnung ...) - Eine Fehlerbeschreibung.50 Manual de uso STARTFLASH CNT Traducción de las instrucciones originales

Recyclingprodukt, das gesondert entsorgt werden muss.

Schutz vor Eindringen von festen Fremdkörpern (Durchmesser >12,5mm = Finger einer Hand).

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GYS

Modell : Startflash 120.24 CNT

Kategorie : Batterieladegerät