GYS Startflash 120.24 CNT - Caricabatterie

Startflash 120.24 CNT - Caricabatterie GYS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Startflash 120.24 CNT GYS in formato PDF.

📄 120 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice GYS Startflash 120.24 CNT - page 99

Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Startflash 120.24 CNT - GYS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Startflash 120.24 CNT del marchio GYS.

MANUALE UTENTE Startflash 120.24 CNT GYS

Manuale di utilizzo STARTFLASH CNT Traduzione delle istruzioni originali

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Questo manuale descrive il funzionamento di questo apparecchio e le precauzioni da seguire per la sicurezza dell’utilizzatore. Leggerlo attentamente prima dell’uso e conservarlo con cura per poterlo consultare successivamente. Queste istruzioni devono essere lette e ben comprese prima dell’uso. Ogni modica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere e󰀨ettuata. Ogni danno corporale o materiale dovuto ad un utilizzo non conforme alle istruzioni presenti su questo manuale non potrà essere considerato a carico del fabbricante. In caso di problema o d’incertezza, si prega di consultare una persona qualicata per manipolare correttamente il dispositivo. Questo dispositivo deve essere usato soltanto per fare la ricarica e/o riavvio e/o alimentazione entro i limiti indicati sul dispositivo e su questo manuale. Bisogna rispettare le istruzioni relative alla sicurezza. In caso di uso inadeguato o pericoloso, il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile. Dispositivo da usare all’interno. Non deve essere esposto alla pioggia. Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte e da persone prive di esperienza o conoscenza, purchè esse siano correttamente sorvegliate o se le istruzioni, relative all’utilizzo del dispositivo in sicurezza, siano state loro trasmesse e qualora i rischi intrapresi siano stati presi in considerazione. I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione fatte dall’utilizzatore, non devono essere e󰀨ettuate da bambini non sorvegliati. Non utilizzare in nessun caso per caricare delle pile o delle batterie ricaricabili. Non usare il dispositivo se il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati. Non caricare mai una batteria ghiacciata o danneggiata. Non coprire il dispositivo. Non spostare il dispositivo nelle vicinanze di fonti di calore e temperature spesso elevate (superiori a 60°C). Non ostruire le aperture della ventilazione. Il modo di funzionamento automatico così come le restrizioni applicabili all’uso sono spiegate in seguito su questo manuale. Rischio di esplosione e d’incendio! Una batteria in carica può emettere dei gas esplosivi.

  • Durante la carica, la batteria deve essere messa in un luogo ben ventilato.
  • Proteggere le supercie della batteria da corto-circuiti.100 Manuale di utilizzo STARTFLASH CNT Traduzione delle istruzioni originali Non lasciareuna batteria in carica senza sorveglianza per un lungo periodo. Rischio di proiezioni acide!
  • Indossare occhiali e guanti di protezione.
  • In caso di contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare immediatamente con acqua e consultare un medico senza tardare. Connessione / Sconnessione:
  • Scollegare l’alimentazione prima di collegare o scollegare le connessioni della batteria.
  • Il terminale della batteria non collegato al telaio deve essere collegato per primo. L’altro collegamento deve essere e󰀨ettuato sul telaio lontano dalla batteria, dalla canaletta del carburante e dal serbatoio. Il caricabatterie deve essere collegato alla rete elettrica.
  • Dopo l’operazione di carica, scollegare il caricabatterie dalla rete, in seguito ritirare la connessione dal telaio e inne la connessione dalla batteria, nell’ordine indicato. Collegamento:
  • Questo dispositivo deve essere collegato ad una presa di corrente con messa a terra.
  • Questo dispositivo destinato agli ambienti industriali (classe A) non è stato concepito per essere usato in un sito residenziale o laddove la corrente elettrica sia fornita dal sistema pubblico di alimentazione di bassa tensione. Potrebbero esserci di󰀩coltà potenziali per assicurare la compatibilità elettromagnetica in questi siti, a causa delle perturbazioni condotte o irradiate. Manutenzione:
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un cavo o da un insieme speciale disponibile presso il fabbricante o il suo servizio post-vendita.
  • La manutenzione deve essere e󰀨ettuata da una persona qualicata.
  • Avvertenze ! Scollegare sempre la spina dalla presa elettrica prima di e󰀨ettuare qualsiasi manipolazione sul dispositivo.
  • Se il fusibile interno è fuso, esso deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio post-vendita o da persone di qualica simile per evitare pericoli.
  • Regolarmente, togliere il coperchio e spolverare con l’aiuto di una pistola ad aria. Cogliere l’occasione per far vericare le connessioni elettriche con un utensile isolato da persone qualicate.IT

Manuale di utilizzo STARTFLASH CNT Traduzione delle istruzioni originali

  • Non usare in nessun caso solventi o altri prodotti pulenti aggressivi.
  • Pulire le superci del dispositivo con uno straccio secco. Regolamentazione:
  • Apparecchio conforme alle Direttive Europee.
  • La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito internet.
  • Marchio di conformità EAC (Comunità Economica Eurasiatica)
  • Materiale conforme alle esigenze britanniche. La dichiarazione di conformità britannica è disponibile sul nostro sito internet (ve- dere la pagina di copertina).
  • Apparecchio conforme alle norme Marocchine.
  • La dichiarazione Cم (CMIM) di conformità è disponibile sul nostro sito internet. Smaltimento :
  • Questo materiale è soggetto alla raccolta di󰀨erenziata. Non smaltire con i riuti domestici.
  • La batteria deve essere ritirata dal dispositivo prima che quest’ultimo sia scartato.
  • La batteria deve essere depositata in una liera di reciclaggio adeguata.
  • Il dispositivo deve essere imperativamente scollegato dalla rete elettrica prima di ritirare la batteria. DESCRIZIONE GENERALE Il Vostro STARTFLASH è un caricabatterie-avviatore professionale multifunzione con tecnologia Inverter. Sostiene le batterie dei veicoli durante le fasi di diagnostica e garantisce una qualità di carica ideale per la manutenzione dei modelli più evoluti. E’ anche destinato all’avviamento di tutti i tipi di batteriae 12 e 24 V. Questo caricabatterie-avviatore supporta cavi di uscita no a 5 m. Il cam- biamento dei cavi di carica necessità una ricalibrazione (vedi pag. 12) È considerato un dispositivo sso e non un dispositivo mobile. Lo STARTFLASH viene fornito con una congurazione che comprende 4 modalità:
  • Modalità Carica : dedicata alla ricarica delle batterie d’avviamento al piombo (sigillate, liquido, AGM..) o Litio (LiFePO4).
  • Modalità Alimentazione | BSU : supporta il fabbisogno energetico durante le fasi diagnostiche del veicolo.
  • Modalità Avviamento: avvia i veicoli con batterie da 12 e 24 V al piombo (sigillate, liquide, AGM) o al litio (LiFePO4).
  • Modalità Tester: consente di controllare lo stato della batteria, valutare l’avviamento del veicolo e il funzionamento dell’alternatore. Il vostro STARTFLASH è SMART! Le funzionalità d’origine del vostro STARTFLASH possono essere ampliate aggiungendo modalità e proli di carica specici gra- zia alla sua connettività USB e alla congurazione personalizzata (vedi pag 13). Il tuo STARTFLASH o󰀨re anche la possibilità di recuperare i dati di diverse centinaia di cariche sulla tua chiavetta USB per analiz- zarli su un foglio di calcolo. Dei moduli aggiuntivi (es. stampante, connessione Ethernet..) possono comunque connettersi al caricabatterie grazie alla sua presa modulo dedicata. Funzione « Auto-Detect » : Il STARTFLASH è dotato di funzione «Auto-Detect» che permette di lanciare automaticamente una carica quando la batteria è collegata al caricabatterie. (Per attivare/disattivare questa funzione vedi pagina 11) Funzione «Auto-Restart»: La funzione «Auto-Restart» o󰀨re la possibilità di riavviare automaticamente il caricabatterie in caso di interruzione di corrente. (Per attivare/disattivare questa funzione vedi pagina 11)102 Manuale di utilizzo STARTFLASH CNT Traduzione delle istruzioni originali AVVIAMENTO 1. Collegare il STARTFLASH alla presa di corrente.2. Posizionare l’interruttore, situato davanti al caricabatterie-avviatore, su « ON ».3. Navigare nel menu ruotando la rotella. Impostare la modalità desiderata e premere per accedere alla modalità (Carica -> U -> Start -> Tes t). 4. Il menu Sistema consente di congurare lo STARTFLASH come desiderato. È inoltre possibile accedere al menu di ciascuna modalità premendo il pulsante in alto a sinistra della nestra. Modalita Charica BSU Starter In qualsiasi momento, nel menu o nel parametro, le frecce e consentono di tornare al menu precedente. MODALITA’ CARICA
  • Navigazione generale:Groupe Groupe Pb-CARICA Li-CARICA TRAZIONE Quando si accede alla modalità, selezionare la tecnologia della batteria da caricare.Tipo di carica PROFILO Tensione di caricaPb-CHARGEnormale 2.40 V/cella Batterie al piombo di tipi Gel, MF, EFB, SLA ...AGM 2.45 V/cellaLa maggior parte delle batterie piombo-acido AGM include START e STOP.Tuttavia, alcune batterie AGM richiedono una carica di tensione inferiore (prolo nor-male). Controllare il manuale della batteria in caso di dubbio.liquido 2.45 V/cella Aprire le batterie al piombo del tipo liquido con tappo.easy 2.40 V/cellaProlo dedicato alle batterie al piombo che regola automaticamente la corrente in base alle dimensioni della batteria.Tuttavia, per ottimizzare al massimo la carica, è consigliabile, quando possibile, utiliz-zare il carico normale, l’AGM o le curve di carico del liquido.boost 2.42 V/cellaProlo di carica della corrente massima per le batterie al piombo-acido. Questo prolo consente una ricarica ultra rapida. recovery+ 2.40 - 2.50 V/cellule Prolo di carica per il recupero di batterie al piombo fortemente danneggiate. Li-CHARGE LFP/LiFePO4 3.60 V/cella Prolo di ricarica per batterie al Litio Ferro Fosfato (LFP) Li-ion std 4.20 V/cellaProlo di ricarica per batterie standard agli ioni di litio a base di manganese o cobalto (NMC, LCO, LMO, MCO ...)LFP cell+ 3.60 V/cellaProlo di carica a celle al litio tipo LFP (Lithium Iron Phosphate) con selezione del numero di celle in serie da caricare.Li-ion cell+ 4.20 V/cella Prolo di carica dedicato alle celle standard agli ioni di litio a base di manganese o co- balto (NMC, LCO, LMO, MCO ...) con selezione del numero di celle in serie da caricare.TRAZIONEliquido 2.42 V/cellaProlo di carica dedicato alle batterie di trazione del tipo a piombo aperto per carrelli elevatori. gel 2.35 V/cella prolo di carica dedicato alle batterie di trazione del gel del carrello elevatore. Per ogni tecnologia di carica è possibile impostare il prolo della curva, la tensione e la capacità. Per fare questo :1 Navigare nel menu con la rotella.2 Premere la rotella per inserire un’impostazione di parametro.3 Utilizzare la rotellina per modicare il valore del parametro. 4 Premere la rotellina per confermare l’impostazione.Avviamento della carica: Per avviare la ricarica, utilizzare la rotella per posizionarsi sulla freccia in alto a destra dello schermo e premere. Pb-CARICA liquido 12 V Carica Se la funzione AUTO-DETECT è attiva, la carica avvia auto- maticamente in 5 secondi in presenza di una batteria.IT

Manuale di utilizzo STARTFLASH CNT Traduzione delle istruzioni originali

3 nestre a discesa (utilizzare la rotella di scorrimento) danno informazioni durante la carica:

1 - la tappa, la percentuale di avanzamento e la durata di

2 - la tensione, la corrente e gli ampere/ora iniettati.

3 - i parametri della carica in corso.

Per interrompere la carica, premere la rotella. Spostarsi su , quindi premere nuovamente la rotella. Precauzioni: Al momento di una ricarica su veicolo, è consigliato ridurre al minimo il consumo elettrico del veicolo spegnere le luci, spegnere l’accensione, chiudere le porte, ecc.) per non interrompere il processo di ricarica. Vericare il livello dell’elettrolito per le batterie aperte. Se necessario, riempire no a livello prima della carica.

  • Tappe di carica Curva di carica Piombo:

Refresh (si option active)10% 20% 80% 98% 100% Fase 1 : Analisi Analisi dello stato della batteria (livello di carica, inversione di polarità, batteria sbagliata collegata…) Tappa 6 : Assorbimento Carica a tensione costante per portare il livello di carica al 100%. Tappa 2 : Recupero Algoritmo di recupero degli elementi danneggiati in seguito ad una scarica profonda. Tappa 7 : Test Assorbimento Test di conservazione della carica. Tappa 3 : Test Test della batteria solfatata. Tappa 8 : Refresh (solo per il prolo liquido) Il caricabatteria fornirà una corrente supplementare per creare del gas che permetterà di mescolare l’elettrolito e ricondizionare le cellule della batteria. Du- rante questa fase, la batteria può perdere un po’ d’acqua. Tappa 4 : Desolfatazione Algoritmo di desolfatazione della batteria. Tappa 5 : Carica Carica veloce a corrente massima che permette di arrivare all’ 80% del livello di carica. Tappa 9 : Mantenimento della carica Mantiene il livello di carica della batteria al suo massimo.104 Manuale di utilizzo STARTFLASH CNT Traduzione delle istruzioni originali Curva di carica Litio lfp :

Equalising Battery System 2% 85% 95% 99% 100% Fase 1 : Analisi Analisi dello stato della batteria (livello di carica, inversione di polarità, batteria sbagliata collegata…) Tappa 6 : Test Test di conservazione della carica. Tappa 2 : UVP Wake up Riattiva le batterie in protezione UVP (Under Voltage Protection) Tappa 7 : Complemento Carica a corrente ridotta che permette di raggiungere il 100% del livello di carica. Tappa 3 : Recupero Algoritmo di recupero a seguito di una scarica profonda. Tappa 8 : Equalizzazione / bilanciamento Bilanciamento delle celle della batteria Tappa 4 : Carica Carica veloce alla massima corrente per raggiungere il 90% del livello di carica. Tappa 9 : Mantenimento della carica Mantiene il livello di carica della batteria al suo massimo. Tappa 5 : Assorbimento Carica a tensione costante per portare il livello di carica al 95%.

MODALITÀ DI ALIMENTAZIONE | BSU

  • Navigazione generale: 1 Navigare nel menu con la rotella. BSU 12 V

2 Premere la rotella per inserire un’impostazione di parametro. 3 Utilizzare la rotellina per modicare il valore del parametro. 4 Premere la rotellina per confermare l’impostazione. MODALITA’ ALIMENTAZIONE SHOWROOM Garantisce la conservazione dello stato di carica della batteria e supporta l’energia quando si utilizzano gli acces- sori elettrici di un veicolo dimostrativo. DIAG+ Supporta il fabbisogno energetico durante le fasi diagnostiche del veicolo. CAMBIO BATTERIA Mantiene l’alimentazione del veicolo durante la sostituzione della batteria, al ne di preservare la memoria dei computer del veicolo. Attenzione: un’inversione di polarità potrebbe avere eetti nefasti per il caricabatterie e l’elettro- nica del veicolo. ALIMENTAZIONE ELETTRICA Consente di utilizzare il caricabatterie come un alimentatore stabilizzato regolabile ad alta potenza. La tensione da regolare e la limitazione di corrente sono completamente regolabili. Attenzione: un’inversione di polarità potrebbe avere eetti nefasti per il caricabatterie e l’elettro- nica del veicolo.IT

Manuale di utilizzo STARTFLASH CNT Traduzione delle istruzioni originali Li-SUPPLY/LFP Modalità per la fornitura di celle agli ioni di litio del tipo LFP (Lithium Iron Phosphate) con selezione del numero di celle in serie, regolazione della tensione e corrente da applicare. Li-SUPPLY/Li-ion Modalità destinata all’alimentazione di celle standard agli ioni di litio a base di manganese o cobalto (NMC, LCO, LMO, MCO ...) con selezione del numero di celle in serie, regolazione della tensione e corrente da applicare. Limitazione di potenza: Se il simbolo «*» appare accanto al parametro Current (es. « I: 50A *»), signica che il caricabatterie non può fornire questa corrente alla tensione impostata sul display. Perché a questa tensione, il caricatore sarà alla massima potenza. Tuttavia, questa corrente può essere erogata per tensioni più basse a seconda del limite di potenza del caricabatterie. Avviamento della carica:

Per avviare la ricarica, utilizzare la rotella per posizionarsi sulla freccia in alto a destra dello schermo e premere. BSU 12 V

Se la funzione AUTO-DETECT è attiva, la carica avvia automaticamente in 5 secondi in presenza di una batteria.

2 nestre a discesa (utilizzare la rotella di scorrimento) danno informazioni durante la carica:

1 - la tensione, la corrente e gli ampere/ora iniettati e la

durata dell’operazione in corso.

3 - i parametri della carica in corso.

Per interrompere la carica, premere la rotella. Spostarsi su , quindi premere nuovamente la rotella. Precauzioni: All’avviamento della modalità, una corrente visualizzata superiore a 10A signica che la vostra batteria è scarica. Il STARTFLASH rilascerà una corrente di ricarica. Vericare che non ci siano consumatori di elettricità sul veicolo. Aspettare che l’intensità passi sotto i 10 A per lanciare qualsiasi azione sul veicolo (utilizzo di accessori elettrici del veicolo, diagnostica ecc). Funzionalità delle modalità alimentazione: Modalità Funzione « senza batte- rie» Funzione «Carica integrata» Protezione sotto-tensone anormale. Regolazione della tensione da regolare SHOWROOM

  • Funzione « senza batteria» (non raccomandata): Questa funzione permette di utilizzare la modalità alimentazione SHOWROOM in assenza di batteria. A tal ne, accedere alla modalità SHOWROOM e impostare i parametri nel modo consueto. Spostare il cursore sulla freccia come per l’avvio di una carica standard, ma tenere premuta la rotella per 3 secondi per avviare la carica. L’indicazione «Modalità senza batteria» si visualizza per 3 secondi prima di forzare l’alimentazione. BSU 12 V

E’ fortemente sconsigliato utilizzare la funzione «senza batteria» se una batteri è presente. Questa funzione disattiva la funzione «Carica integrata» nonchè certe protezioni come la protezione di sotto tensione anormale o la rilevazione di uno scollegamento. In questa congurazione, un inversione di polarità può essere nefasto per l’elettronica del veicolo.

  • Funzione « Carica integrata » : La modalità SHOWROOM (disattivata «senza batteria») incorpora un algoritmo di carica automatico adatto a tutti i tipi di batterie (al piombo e al litio), per garantire un livello di carica ottimale per i veicoli dimostrativi. ( Questa funzione è perfettamente compatibile con la presenza di consumatori sulla batteria. 3 s106 Manuale di utilizzo STARTFLASH CNT Traduzione delle istruzioni originali

Analyse Charge Complément Égalisation / Equilibrage Mode alimentationAbsorption Fase 1 : AnalisiAnalisi dello stato della batteria (livello di carica, inversione di polarità, batteria collegata in modo errato, ecc.) Tappa 4 : ComplementoAumento graduale della tensione no a U2 (es : 14.4 V in ). Durata massima 2h. Tappa 2 : CaricaCarica rapida a corrente massima per raggiungere U1 (es : 13.8 V in )Tappa 5 : Equalizzazione / bilanciamento Mantenimento della tensione U2 (ad es. 14.4V in ). Durata massima 2h. Tappa 3 : AssorbimentoCarico di tensione costante U1 (ad es. 13.8 V in ). Durata max 1h. Tappa 6 : Modalità di alimentazioneApplicazione della tensione da regolare.• Protezione sotto-tensone anormale: Questa protezione impedisce il rischio di cortocircuito o batteria troppo danneggiati. Il caricatore si fermerà automaticamente se la tensione è anormalmente bassa per più di 10 minuti MODALITA’ AVVIAMENTO

  • Navigazione generale:1 Navigare nel menu con la rotella.2 Premere la rotella per inserire un’impostazione di parametro.3 Utilizzare la rotellina per modicare il valore del parametro. 4 Premere la rotellina per confermare l’impostazione.• Realizzazione dell’avviamento Per avviare l‘avviamento, utilizzare la rotella per posizionar-si sulla freccia in alto a destra dello schermo e premere. Due nestre a discesa (utilizzare la rotella di scorrimento) indicano:1 - che l‘avviamento può essere realizzato.2 - il tempo rimanente per completare l‘avviamento.Eseguire l‘avviamento.

Le animazioni sullo schermo forniscono indicazioni sull‘avviamento:1 - l‘avviamento è in corso,2 - l‘avviamento è riuscito. 1 2IT

Manuale di utilizzo STARTFLASH CNT Traduzione delle istruzioni originali Se la batteria non accetta la precarica (cioè una batteria sovraccarica), caricarla prima di tentare di avviare il veicolo. Se l’avviatore necessita di più di 300A, l’avviamento non sarà possibile.

  • Arresto dell’avviamento

Per arrestare un avviamento in corso, premere sulla rotella. Spostarsi su , quindi premere nuovamente la rotella. MODALITÀ TESTER

  • Navigazione generale: 1 Selezionare il test desiderato con la rotella. 2 Premere la rotella per avviare il test. Voltaggio Questa modalità consente di visualizzare la tensione attraverso i morsetti di ricarica e quindi utilizzare il STARTFLASH come voltmetro per misurare la tensione della batteria. Test avviamento Questa modalità ha lo scopo di valutare lo stato del sistema di avviamento di un veicolo (starter + batteria) all’avvio del motore. Questo test deve essere fatto batteria collegata al veicolo. 1 Utilizzare la rotella per selezionare la tensione nominale della batteria del veicolo 2 Premere la rotella per confermare 3 Collegare i morsetti alla batteria del veicolo. 4 Avviare il motore girando la chiave di accensione.

Il caricatore rileva automaticamente il tentativo di avviamento del motore e esegue un algoritmo di calcolo per determinare lo stato del sistema di avvio

Risultato del test : Il caricabatterie indica il valore minimo della tensione della batteria percepita durante la fase di avviamento del motore, nonché lo stato del sistema di avvia- mento sotto forma di un misuratore.108 Manuale di utilizzo STARTFLASH CNT Traduzione delle istruzioni originali Test alternatore Questa modalità è utilizzata per determinare le condizioni dell’alternatore del veicolo. Questo test viene eseguito su un veicolo con un motore in esecuzione. 1 Utilizzare la rotella per selezionare la tensione nominale della batteria del veicolo 2 Premere la rotella per confermare Risultato del test : Il caricabatterie indica il valore della tensione fornita dall’alternatore. PROTEZIONI Questo dispositivo è protetto dai corto-circuiti e dalle inversioni di polarità. Dispone di un sistema che evita ogni scintilla durante il collegamento del caricabatterie alla batteria. Senza tensione sui morsetti, non rilascia nessuna corrente per ragioni di sicurezza. Questo carica batterie è protetto da errori di manipolazione grazie ad un fusibile interno MENU SISTEMA

  • Navigazione generale: 1 Navigare tra i menu utilizzando la rotella. 2 Premere la rotella per accedere a un menu e quindi a un parametro. 3 Utilizzare la rotellina per modicare il valore del parametro. 4 Premere la rotellina per confermare l’impostazione. Sistema Lingue : Selezione della lingua di visualizzazione tra le 22 disponibili (FR, EN, DE, ES, RU, NL, IT, PT, PL, CZ, HU, SE, DA, FI, TR, HR, UA, SK, GR, CN (semplicata e tradizionale), JP). Data : Impostazione della data. Hora: Impostazione dell’ora. Opzioni

uono : Abilitare (ON) o disabilitare (OFF) il suono dell’unità. Auto-Restart : Abilitare (ON) o disabilitare (OFF) la funzione AUTO-RESTART. Questa funzione riavvia automaticamente il caricabatterie in caso di interruzione di corrente. Auto-Detect : Abilitare (ON) o disabilitare (OFF) la funzione AUTO-DETECT. Questa funzione avvia automaticamente una carica quando una batte- ria è collegata al caricabatterie.IT

Manuale di utilizzo STARTFLASH CNT Traduzione delle istruzioni originali Ripristino Ripristina la scelta: - in base alla congurazione salvata in precedenza: « Conf precedente

- secondo le impostazioni di fabbrica: « Reset total e». Trasportabilità Tracciabilità Sottomenu, in dettaglio qui di seguito nella rubrica, permettono di accedere alle funzioni USB. Calibratura cavi Procedura per calibrare i cavi di carica del dispositivo in modo che il caricabatterie compensi in modo ottimale la caduta di tensione dovuta ai cavi. Si consiglia vivamente di eseguire questa procedura almeno una volta all’anno e ogni volta che i cavi di carico ven- gono sostituiti. Procedura di calibrazione: 1 Accedere al menu Cal ibrazione cavo 2 Mettere i morsetti in corto circuito Assicurarsi che le parti metalliche delle ganasce a cui sono ssati i cavi siano in contatto tra loro.

Premere per avviare la procedura di calibrazione del cavo.

: La caliubratura è stata eettuata correttamente. Err19: Cavo_NOK : Un problema è stato riscontrato durante la calibratura dei cavi. Vericare che i cavi siano in buone condizioni e cortocircuitati correttamente e ripetere l’operazione.110 Manuale di utilizzo STARTFLASH CNT Traduzione delle istruzioni originali Multi-Charger Una funzione che consente di mettere in parallelo più caricabatterie per aumentare la potenza. Fare rifiermento al manuale del SHM á Smart Hub Module (025981) per avere piá dettagli. Per funzionare normalmente con un solo caricabatterie, questa funzione deve essere impostata su OFF. Informazioni Fornisce informazioni sui prodotti: nome + numero di serie. PORTABILITÀ Il tuo STARTFLASH è dotato di connettività USB che estende le sue funzionalità creando congurazioni di computer personalizzate che possono quindi essere scaricate sul dispositivo tramite una semplice chiave USB. La congurazione personalizzata consente di aggiungere, eliminare o modicare le modalità e caricare i proli, in modo che il caricabatterie soddis al meglio le tue esigenze. Importazione di una nuova congurazione : Questa funzione consente di scaricare una nuova congurazione (le «.sfc») nel caricatore tramite la chiave USB. Congurazioni personalizzate Elenco delle modalità e dei proli disponibili per la personalizzazione: MODALITA’ CARICA Tipologie di carica Proli di carica Tensione di carica Pb-CHARGE normale 2.40 V/cella prolo di carica per Gel, MF, EFB, SLA ... AGM 2.45 V/cella Prolo di carica per la maggior parte delle batterie piombo-acido AGM incluso START e STOP. Tuttavia, alcune batterie AGM richiedono una carica di tensione inferiore (prolo normale). Controllare il manuale della batteria in caso di dubbio. liquido 2.45 V/cella Prolo di carica per batterie al piombo aperte di tipo liquido con tappo. Easy 2.40 V/cella Prolo di ricarica dedicato alle batterie al piombo che regola automaticamente la corrente in base alle dimensioni della batteria. Tuttavia, per ottimizzare al massimo il carico, si consiglia, ove possibile, di utilizzare le normali curve di carico AGM o liquido boost 2.42 V/cella Prolo di carica della corrente massima per le batterie al piombo-acido. Questo prolo consente una ricarica ultra rapida. Attenzione: Questo tipo di ricarica deve essere e󰀨ettuato occasionalmente per non ridurre la durata della batteria. recovery+

cellule Prolo di carica per il recupero di batterie al piombo fortemente danneggiate. Il recupero deve essere fatto imperativamente al di fuori della batteria del veicolo per non danneggiare l’elettronica del veicolo e in un luogo ben ventilato Attenzione: Tensione di recupero no a 4,0 V / cella. Ca/Ca recov

V/ cellula Prolo di carica per il recupero delle batterie al calcio. Il recupero deve essere fatto impera- tivamente al di fuori della batteria del veicolo per non danneggiare l’elettronica del veicolo e in un luogo ben ventilato. Attenzione: Tensione di recupero no a 2.75 V / cella.IT

Manuale di utilizzo STARTFLASH CNT Traduzione delle istruzioni originali Li-CHARGE LFP/LiFePO4 3.60 V/cella Prolo di ricarica per batterie al Litio Ferro Fosfato (LFP) Li-ion std 4.20 V/cella Prolo di ricarica per batterie standard agli ioni di litio a base di manganese o cobalto (NMC, LCO, LMO, MCO ...) LFP cell+ 3.60 V/cella Prolo di carica a celle al litio tipo LFP (Lithium Iron Phosphate) con selezione del numero di celle in serie da caricare. Li-ion cell+ 4.20 V/cella Prolo di carico dedicato alle celle standard agli ioni di litio a base di manganese o cobalto (NMC, LCO, LMO, MCO ...) con selezione del numero di celle in serie da caricare. TRAZIONE liquido 2.42 V/cella Prolo di carica dedicato alle batterie di trazione del tipo a piombo aperto per carrelli eleva- tori. gel 2.35 V/cella prolo di carica dedicato alle batterie di trazione del gel del carrello elevatore. MODALITA’ ALIMENTA- ZIONE SHOWROOM Garantisce la conservazione dello stato di carica della batteria e supporta l’energia quando si utilizzano gli acces- sori elettrici di un veicolo dimostrativo. DIAG+ Supporta il fabbisogno energetico durante le fasi diagnostiche del veicolo. Cambio batteria Mantiene l’alimentazione del veicolo durante la sostituzione della batteria, al ne di preservare la memoria dei computer del veicolo. Attenzione: un’inversione di polarità potrebbe avere e󰀨etti nefasti per il caricabatterie e l’elettronica del veicolo. MODALITA’ AVVIAMEN-

Aiuto all’avviamento per veicoli termici. Consente di precaricare la batteria e di inviare la massima corrente dal caricabatterie durante la fase di avvio del motore (il caricabatterie si spegne automaticamente dopo 30 minuti). ALIMENTAZIONE ELET- TRICA Consente di utilizzare il caricabatterie come un alimentatore stabilizzato regolabile ad alta potenza. La tensione da regolare e la limitazione di corrente sono completamente regolabili. Attenzione: un’inversione di polarità potrebbe avere e󰀨etti nefasti per il caricabatterie e l’elettronica del veicolo. Li-SUPPLY/LFP Modalità per la fornitura di celle agli ioni di litio del tipo LFP (Lithium Iron Phosphate) con selezione del numero di celle in serie, regolazione della tensione e corrente da applicare. Li-SUPPLY/Li-ion Modalità destinata all’alimentazione di celle standard agli ioni di litio a base di manganese o cobalto (NMC, LCO, LMO, MCO ...) con selezione del numero di celle in serie, regolazione della tensione e corrente da applicare. Varie modalità tester Consente di controllare lo stato della batteria, valutare l’avviamento del veicolo e il funzionamento dell’alternatore GYS o󰀨re congurazioni predenite adattate a ciascuna applicazione. Queste congurazioni sono disponibili sulla pagina del prodotto del sito web di GYS: File di congurazione (gys.fr) Applicazioni MODALITA’ CARICA MODALITA’ ALIMENTAZIONE Varie START Pb-CHARGE Li-CHARGE TRAZIONE SHOWROOM DIAG+ Cambio batteria

MODALITA’ AVVIAMENTO ALIMENTAZIONE ELETTRICA

Li-SUPPLY/LFP Li-SUPPLY/Li-ion modalità tester STARTER normale AGM liquido Easy Boost Recovery+ Ca / Ca recov LFP/LiFePO4 Li-ion std LFP cell+ Li-ion cell+ liquido gel 1_gys_original.sfc Congurazione iniziale del carica- batterie 2_car_extended.sfc Funzionalità estese per il meccanico del garage 3_pro_lithium.sfc Batteria al litio professionale 4_traction.sfc Carrello elevatore, transpallet elettrico, impilatore ... 5_full_version.sfc Versione completa Tutte queste congurazioni possono essere modicate a piacimento utilizzando il conguratore CNT, disponibile nell’in- tranet GYS.112 Manuale di utilizzo STARTFLASH CNT Traduzione delle istruzioni originali

Innanzitutto, assicurati che il le «.sfc» corrispondente alla nuova congurazione sia presente sulla chiave USB. Questo le non deve essere posizionato in una cartella o sottocartella della chiave USB. 2 Accedere al menu Por tabilità e premere Import C ong. 3 Collegare la chiave USB sul STARTFLASH. 4 Selezionare il le da scaricare e premere la rotella. 5 Lo STARTFLASH scarica la nuova congurazione. Esportazione di una congurazione su una chiavetta USB : Questa funzione consente di salvare la congurazione corrente del caricatore (le «.sfc») sulla chiave USB. 1 Accedere al menu Por tabilità e premere su Espor tare Cong. 2 Collegare la chiave USB sul STARTFLASH.

Lo STARTFLASH acquisisce tutti i parametri registrati in quel momento e salva la congura- zione come le .sfc sulla chiavetta USB (le «Cong_le.sfc»).IT

Manuale di utilizzo STARTFLASH CNT Traduzione delle istruzioni originali TRACCIABILITÀ La connettività USB ti dà anche la possibilità di recuperare la cronologia e i dati di oltre 1000 lanci di carico + 1000 cicli BSU su USB e di eseguirli su un foglio di calcolo. Esplorazione ed esportazione dei dati di carica su chiavetta USB: Questa funzione consente di recuperare la cronologia e i dati degli addebiti sulla chiave USB, in modo da poterli sfruttare su un foglio di calcolo o altro. 1 Accedere al menu Tra cciabilità 2 Premere Espl ora per visualizzare i dati di carico memorizzati. 3 Premere Espo rta per esportare i dati di carico registrati. 4 Collegare la chiave USB sul STARTFLASH. 5 Il caricabatterie copia automaticamente i dati di carica sulla chiavetta USB come le «.CSV»

MODULI DI CONNETTIVITÀ

Il tuo STARTFLASH è dotato di una presa di tipo DB9 che consente di collegare diversi moduli aggiuntivi proposti da GYS come un modulo stampante, Ethernet o altri per estendere ulteriormente le possibilità del tuo caricabatterie.

ELENCO DEI CODICI DI ERRORE

Codice errore Signicato Rimedi

Err01: Int_1 - Err02: Int_2 Err23: Int_3 - Err24: Int_4 Problema elettronico Caricabatterie difettoso Contattare il distributore. 2 Err03: Fuse_NOK Fusibile d’uscita HS Far sostituire il fusibile da una persona qualicata 3 Err04: T>Tmax Surriscaldamento anomalo Contattare il distributore. 4 Err05: (+) (-) Inversione di polarità sui morsetti Collegare il morsetto rosso sul (+) e il morsetto nero sul (-) della batteria. 5 Err06: U>__V Rilevamento di sovratensione ai mor- setti della pinza Scollegare le pinze 6 Err07: No_bat Batteria non collegata Controllare che la batteria sia correttamente collegata al carica- batterie 7 Err08: U<__V Tensione della batteria eccessivamente bassa Vericare che la modalità selezionata sia compatibile con la ten- sione della batteria (es. : batteria da 6 V in modalità 24 V) Caricare la batteria tramite la modalità CHARGE Batteria da sostituire. 8 Err09: U>__V Tensione della batteria eccessivamente alta Vericare che la modalità selezionata sia compatibile con la ten- sione della batteria (es. : batteria da 24 V in modalità 12 V)114 Manuale di utilizzo STARTFLASH CNT Traduzione delle istruzioni originali 9 Err10: U>2.0V Cortocircuito rilevato durante la ricarica Controllare il montaggio 10 Err11: Time_Out Attivazione del limite di tempo Presenza di un consumatore sulla batteria che disturba la carica Carica eccessivamente lunga Batteria da sostituire. 11 Err12: Q>___Ah Attivazione della protezione da sovrac- carico Presenza di un consumatore sulla batteria che disturba la carica Batteria da sostituire. 12 Err13: U<__V Tensione della batteria eccessivamente bassa durante la verica della carica Batteria da sostituire. 13 Err14: Bat_UVP Voltaggio della batteria eccessiva- mente basso durante l’accensione UVP Presenza di un cortocircuito, controllare il gruppo Batteria da sostituire. 14 Err15: U<__V Batteria troppo debole Vericare che la modalità selezionata sia compatibile con la ten- sione della batteria (es. : batteria da 24 V in modalità 12 V) Batteria da sostituire. 15 Err16: Bat_NOK Batteria HS Batteria da sostituire. 16 Err17: Recov_NOK Impossibile recuperare la batteria Batteria da sostituire. 17 Err18: U>0V Presenza di una tensione tra i morsetti durante la calibrazione del cavo Controllare il montaggio 18 Err19: Cable_NOK Calibrazione dei cavi non riuscita Cavi di ricarica da sostituire Cattiva connessione, controllare l’assemblea 19 Err20: U<__V Attivazione della protezione da sot- totensione anormale Presenza di un cortocircuito, controllare il gruppo 20 Err21: U<__V ou Err22: U<__V Tensione della batteria eccessivamente bassa durante la manutenzione Batteria da sostituire. Presenza di un consumatore sulla batteria

Chiave non rilevata Vericare che la chiave USB sia correttamente collegata al cari- cabatterie

Nessun le di congurazione (.sfc) è presente sulla chiave Verica che i tuoi le siano presenti nella radice della chiave USB. Non metterli in una cartella o sottocartella. 23 File danneggiato Il le che vuoi scaricare è corrotto. Elimina e reinstalla il le sulla chiave. 24 Err27: Cable_NOK Modalità Multi-Charger: Mancato parallelismo dei cavi di carica Cavi di carica da sostituire. Collegamento insuciente, controllare il gruppo (PHM). Per tornare al funzionamento del caricabatterie singolo, selezionare OFF per la funzione Multi-charger. 25 Err28: COM_NOK Modalità Multi-Charger: Guasto di comunicazione tra i carica- batterie Nessuna comunicazione, vericare il montaggio dell’SHM e la congurazione del caricatore SLAVE X. Per tornare al funzionamento con caricatore singolo, selezionare OFF per la funzione Multi-Charger. 26 Err29:Time_Out Il tempo di avvio è stato superato. Rilanciare un avviamento. Se il tentativo fallisce di nuovo, la batteria è troppo scarica. Caricare la batteria tramite la modalità CHARGE GARANZIA La garanzia copre ogni difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire dalla data d’acquisto (pezzi e mano d’opera). La garanzia non copre:

  • Ogni danno dovuto al trasporto.
  • La normale usura dei pezzi (Es. : cavi, morsetti, ecc.).
  • Gli incidenti causati da uso improprio (errore di alimentazione, cadute, smontaggio).

Prodotto riciclabile soggetto a raccolta differenziata. IP20

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GYS

Modello : Startflash 120.24 CNT

Categoria : Caricabatterie