Startflash 120.24 CNT - Chargeur de batterie GYS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Startflash 120.24 CNT GYS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de batterie 12V et 24V, courant de charge de 120A, technologie de charge intelligente |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour charger des batteries de véhicules, y compris les batteries plomb-acide et AGM |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles, nettoyer les bornes si nécessaire |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits, surcharges et inversions de polarité |
| Informations générales | Compact et portable, conçu pour une utilisation professionnelle et amateur, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Startflash 120.24 CNT GYS
Questions des utilisateurs sur Startflash 120.24 CNT GYS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Startflash 120.24 CNT - GYS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Startflash 120.24 CNT de la marque GYS.
MODE D'EMPLOI Startflash 120.24 CNT GYS
Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future. Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modication ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas de problème ou d’incertitude, veuillez consulter une personne qualiée pour manier correctement l’appareil. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour faire de la recharge et/ ou du démarrage et/ou de l’alimentation dans les limites indiquées sur l’appareil et le manuel. Il faut respecter les instructions relatives à la sécurité. En cas d’utilisation inadéquate ou dangereuse, le fabricant ne pourra être tenu responsable. Appareil destiné à un usage à l’intérieur. Il ne doit pas être exposé à la pluie. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance. A n’utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries non rechargeables. Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon d’alimentation ou la che de secteur sont endommagés. Ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée. Ne pas couvrir l’appareil. Ne pas placer le chargeur à proximité d’une source de chaleur et à des températures durablement élevées (supérieurs à 60°C). Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restrictions applicables à l’utilisation sont expliqués ci-après dans ce mode d’emploi. Risque d’explosion et d’incendie!
- Une batterie en charge peut émettre des gaz explosifs.
- Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un emplacement bien aéré.FR
- Protéger les surfaces de contacts électriques de la batterie à l’encontre des courts-circuits. Ne pas laisser une batterie en cours de charge sans surveillance sur une longue durée. Risque de projection d’acide !
- Porter des lunettes et des gants de protection.
- En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement à l’eau et consulter un médecin sans tarder. Connexion / déconnexion :
- Déconnecter l’alimentation avant de brancher ou de débrancher les connexions sur la batterie.
- La borne de la batterie non reliée au châssis doit être connectée la première. L’autre connexion doit être eectuée sur le châssis loin de la batterie et de la canalisation de combustible. Le chargeur de batterie doit alors être raccordé au réseau.
- Après l’opération de charge, débrancher le chargeur de batterie du réseau puis retirer la connexion du châssis et enn la connexion de la batterie, dans l’ordre indiqué. Raccordement :
- Cet appareil doit être raccordé à un socle de prise de courant relié à la terre.
- Ce matériel destiné aux environnements industriels (classe A) n’est pas prévu pour être utilisé dans un site résidentiel où le courant électrique est fourni par le réseau public d’alimentation basse tension. Il peut y avoir des dicultés potentielles pour assurer la compatibilité électromagnétique dans ces sites, à cause des perturbations conduites, aussi bien que rayonnées à fréquence radioélectrique. Entretien :
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.
- L’entretien doit être eectué que par une personne qualiée.
- Avertissement ! Débrancher toujours la che de la prise secteur avant d’eectuer des travaux sur l’appareil.
- Si le fusible interne est fondu, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter un danger.
- Régulièrement, enlever le capot et dépoussiérer à la souette. En proter pour faire vérier la tenue des connexions électriques avec un outil isolé par un personnel qualié.4 Manuel d’utilisation STARTFLASH CNT Notice originale
- N’utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits nettoyants agressifs.
- Nettoyer les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chion sec. Règlementation :
- Appareil conforme aux directives européennes.
- La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet.
- Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne)
- Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).
- Appareil conforme aux normes Marocaines.
- La déclaration Cم (CMIM) de conformité est disponible sur notre site internet. Mise au rebut :
- Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.
- La batterie doit être retirée de l’appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebut.
- La batterie doit être déposée dans une lière de recyclage adaptée.
- L’appareil doit impérativement être déconnecté du réseau d’alimentation avant de retirer la batterie.
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Votre STARTFLASH est un chargeur-démarreur professionnel multifonction de technologie Inverter. Il soutient les batteries des véhicules lors des phases de diagnostic et garantit une qualité de charge idéale pour l’entretien des modèles les plus évolués. Il est également destiné au démarrage de tout type de batterie 12 et 24 V. Ce chargeur-démarreur peut recevoir des câbles de sortie jusqu’à 5 m. Le changement des câbles de charge nécessite un réétalonnage (cf. page 12). Il est considéré comme un appareil xe et non comme un appareil mobile. D’origine, votre STARTFLASH est livré avec une conguration comprenant 4 modes :
- Mode Charge : dédié à la recharge des batteries de démarrage de type plomb (scellée, Liquid, AGM…) ou lithium (LiFePO4).
- Mode Alimentation | BSU : subvient aux besoins en énergie lors des phases de diagnostic sur véhicule.
- Mode Démarrage : démarre les véhicules équipés de batterie 12 et 24 V plomb (scellée, Liquid, AGM) ou lithium (LiFePO4).
- Mode Testeur : permet de vérier l’état de la batterie, d’évaluer le démarrage du véhicule ainsi que le fonctionnement de l’alternateur. Votre STARTFLASH est SMART ! Les fonctionnalités d’origine de votre STARTFLASH peuvent être étendues en ajoutant des modes et des prols de charge spéci- ques grâce à sa communication USB et à la conguration personnalisée (voir page 13). Votre STARTFLASH ore également la possibilité de récupérer les données de plusieurs centaines de charge sur votre clé USB pour les analyser sur tableur. Des modules additionnels (type imprimante, communication Ethernet…) peuvent également se connecter au chargeur grâce à sa prise module dédiée. Fonction « Auto-Detect » : Le STARTFLASH est équipé de la fonction « Auto-Detect » qui permet de lancer automatiquement une charge lorsqu’une batterie est branchée au chargeur. (Pour activer/désactiver cette fonction, voir page 11) Fonction « Auto-Restart » : La fonction « Auto-Restart » ore la possibilité de relancer automatiquement le chargeur en cas de coupure de courant. (Pour activer/désactiver cette fonction, voir page 11).FR
1. Brancher le STARTFLASH sur la prise secteur.2. Positionner l’interrupteur, situé à l’avant du chargeur-démmarreur, sur « ON ».3. Naviguer dans le menu en tournant la molette. Se positionner sur le mode souhaité et appuyer pour entrer dans le mode (Charge -> BSU -> Démarrage -> Test
4. Le menu Système permet de congurer le STARTFLASH à souhait. Il est égale-ment atteignable depuis le menu de chaque mode en appuyant sur le bouton situé en haut à gauche de la fenêtre. Mode Charge BSU Demarrage À tout moment, dans un menu ou un paramètre, les èches et permettent de revenir vers le menu précédent. MODE CHARGE
- Navigation générale :Groupe Groupe Pb-CHARGE Li-CHARGE TRACTION À l’entrée dans le mode, sélectionner la technologie de la batterie à charger.Type de charge Prol Tension de chargePb-CHARGEnormal 2.40 V/cellule Batteries au plomb de types Gel, MF, EFB, SLA…AGM 2.45 V/celluleLa plupart des batteries au plomb de type AGM y compris START and STOP.Toutefois certaines batteries AGM nécessitent une charge à tension plus faible (Prol normal). Vérier le manuel de la batterie en cas de doute.liquide 2.45 V/cellule Batteries au plomb ouvertes de type liquide avec bouchon.easy 2.40 V/celluleProl dédié aux batteries au plomb qui adapte automatiquement le courant de charge en fonction de la taille de la batterie.Toutefois pour une optimisation maximale de la charge, il est recommandé, lorsque cela est possible, d’utiliser les courbes de charge normale, AGM ou liquide.boost 2.42 V/celluleProl de charge à courant maximum pour batterie au plomb. Ce prol permet une charge ultra rapide. recovery+ 2.40 - 2.50 V/cellule Prol de charge destiné à la récupération de batteries au plomb très endommagées. Li-CHARGE LFP/LiFePO4 3.60 V/cellule Prol de charge pour batteries au Lithium de type LFP (Lithium Fer Phosphate) Li-ion std 4.20 V/celluleProl de charge pour batteries Lithium-ion standards à base de Manganèse ou Cobalt (NMC, LCO, LMO, MCO…)LFP cell+ 3.60 V/celluleProl de charge dédié aux cellules Lithium-ion de type LFP (Lithium Fer Phosphate) avec sélection du nombre de cellules en série à charger.Li-ion cell+ 4.20 V/celluleProl de charge dédié aux cellules Lithium-ion standards à base de Manganèse ou Cobalt (NMC, LCO, LMO, MCO…) avec sélection du nombre de cellules en série à charger.TRACTIONliquide 2.42 V/celluleProl de charge dédié aux batteries de traction de type plomb ouvert pour chariot élévateur. gel 2.35 V/cellule Prol de charge dédié aux batteries de traction de type gel pour chariot élévateur. Pour chaque technologie de charge, il est possible de paramètrer le prol de courbe, la tension et la capacité. Pour ce faire : 1 Naviguer dans le menu à l’aide de la molette.2 Appuyer sur la molette pour entrer dans le réglage d’un paramètre.3 Utiliser la molette pour modier la valeur du paramètre. 4 Appuyer sur la molette pour valider le paramètre.• Démarrage de la charge : Pour lancer la charge, se rendre à l’aide de la molette sur la èche en haut à droite de l’écran et appuyer. Pb-CHARGE liquide 12 V Charge Si la fonction AUTO-DETECT est active, la charge démarrera automatiquement au bout de 5 secondes en présence d’une batterie.6 Manuel d’utilisation STARTFLASH CNT Notice originale
3 fenêtres déroulantes (utiliser la molette) donnent des informations durant la charge:
1 - l’étape, le pourcentage d’avancement ainsi que la durée
2 - la tension, le courant et les ampères-heures injectés.
3 - les paramètres de la charge en cours.
Pour arrêter la charge, appuyer sur la molette. Se placer sur , puis appuyer de nouveau sur la molette. Précautions : Lors d’une charge sur véhicule, il est conseillé de réduire au minimum la consommation électrique du véhicule (éteindre les feux, couper le contact, fermer les portes, etc) an de ne pas perturber le processus de charge. Vérier le niveau de l’électrolyte pour les batteries ouvertes. Compléter les niveaux si nécessaire avant la charge.
- Étapes de la charge Courbe de charge PLOMB :
Analyse Récupération Test Test Désulfatation Charge Absorption Absorption Maintien de charge
Refresh (si option active)10% 20% 80% 98% 100% Étape 1 : Analyse Analyse de l’état de la batterie (niveau de charge, inversion de polarité, mauvaise batterie connectée…) Étape 6 : Absorption Charge à tension constante pour amener le niveau de charge à 100%. Étape 2 : Récupération Algorithme de récupération des éléments endommagés suite à une décharge profonde. Étape 7 : Test Absorption Test de conservation de charge. Étape 3 : Test Test de batterie sulfatée. Étape 8 : Refresh (uniquement pour le prol liquide) Le chargeur injecte un courant supplé- mentaire an de créer du gaz qui va permettre de mélanger l’électrolyte et ainsi reconditionner les cellules de la bat- terie. Durant cette phase, la batterie peut perdre un peu d’eau. Étape 4 : Désulfatation Algorithme de désulfatation de la batterie. Étape 5 : Charge Charge rapide à courant maximum permettant d’atteindre 80% du niveau de charge. Étape 9 : Maintien de charge Maintien du niveau de charge de la batte- rie à son maximum.FR
Analyse UVP Wake up Récupération Charge Test ComplémentEgalisation / équilibrage
Equalising Battery System 2% 85% 95% 99% 100% Étape 1 : Analyse Analyse de l’état de la batterie (niveau de charge, inversion de polarité, mauvaise batterie connectée…) Étape 6 : Test Test de conservation de charge. Étape 2 : UVP Wake up Réactive les batteries en protection UVP (Under Voltage Protection) Étape 7 : Complément Charge à courant réduit permettant d’at- teindre 100% du niveau de charge. Étape 3 : Récupération Algorithme de récupération suite à une décharge profonde. Étape 8 : Égalisation / équilibrage Équilibrage des cellules de la batterie Étape 4 : Charge Charge rapide à courant maximum permettant d’atteindre 90% du niveau de charge. Étape 9 : Maintien de charge Maintien du niveau de charge de la batte- rie à son maximum. Étape 5 : Absorption Charge à tension constante pour amener le niveau de charge à 95%.
MODE ALIMENTATION | BSU
- Navigation générale : 1 Naviguer dans le menu à l’aide de la molette. BSU 12 V
2 Appuyer sur la molette pour rentrer dans le réglage d’un paramètre. 3 Utiliser la molette pour modier la valeur du paramètre. 4 Appuyer sur la molette pour valider le paramètre. MODES ALIMENTATION SHOWROOM Assure la conservation de l’état de charge de la batterie et subvient au besoin en énergie lors de l’utilisation des accessoires électrique d’un véhicule de démonstration. DIAG+ Subvient aux besoins en énergie lors des phases de diagnostic sur véhicule. CHANGE BAT. Permet de conserver l’alimentation électrique du véhicule lors d’un remplacement de batterie, an de préserver la mémoire des calculateurs du véhicule.Attention : une inversion de polarité en cours d’utilisation peut être néfaste pour le chargeur et l’électronique du véhicule. POWER SUPPLY Permet de se servir du chargeur comme d’une alimentation stabilisée réglable de forte puissance. La tension à réguler et la limitation de courant sont totalement ajustables.Attention : une inversion de polarité en cours d’utilisation peut être néfaste pour le chargeur et l’électronique du véhicule.8 Manuel d’utilisation STARTFLASH CNT Notice originale Li-SUPPLY/LFP Mode destiné à alimenter des cellules lithium-ion de type LFP (Lithium Fer Phosphate) avec sélection du nombre de cellules en série, ajustement de la tension et du courant à appliquer. Li-SUPPLY/Li-ion Mode destiné à alimenter des cellules lithium-ion standards à base de Manganèse ou Cobalt (NMC, LCO, LMO, MCO…) avec sélection du nombre de cellules en série, ajustement de la tension et du courant à appliquer. Limitation de puissance : Si le symbole « * » apparait à côté du paramètre Courant (ex : « I: 50A* »), cela signie que le chargeur ne pourra pas délivrer ce courant à la tension réglée à l’écran. Car à cette tension, le chargeur sera au maximum de sa puissance. Toutefois, ce courant pourra être délivré pour des tensions inférieures dépendant de la limite de puissance du chargeur.
- Démarrage de la charge :
Pour lancer la charge, se rendre à l’aide de la molette sur la èche en haut à droite de l’écran et appuyer. BSU 12 V
Si la fonction AUTO-DETECT est active, la charge démar- rera automatiquement au bout de 5 secondes en présence d’une batterie.
2 fenêtres déroulantes (utiliser la molette) donnent des informations durant la charge :
1 - la tension, le courant, les ampères-heures injectés et la
durée de l’opération en cours.
2 - les paramètres de la charge en cours.
Pour arrêter la charge, appuyer sur la molette. Se placer sur , puis appuyer de nouveau sur la molette. Précautions : Au démarrage du mode, un courant aché supérieur à 10 A signie que votre batterie est déchargée. Votre STARTFLASH va alors délivrer un courant de recharge. Vérier qu’il n’y a pas de consommateur électrique sur le véhicule. Attendre que l’intensité passe sous les 10 A avant de lancer toute action sur le véhicule (utilisation des accessoires électriques du véhicule, opération de diagnos- tic, etc). Fonctionnalités des modes alimentation : Mode Fonction « sans batterie » Fonction « Charge intégrée » Protection de sous-tension anormale Ajustement de la tension à réguler SHOWROOM
- Fonction « sans batterie » (non recommandée) : Cette fonction permet d’utiliser le mode alimentation SHOWROOM en l’absence de batterie. Pour cela, entrer dans le mode SHOWROOM et régler les paramètres de façon habituelle. Déplacer le curseur sur la èche de la même manière que pour lancer une charge standard mais rester appuyé 3 secondes sur la molette pour lancer la charge. L’indication « Mode sans batterie » s’ache pendant 3 secondes avant de forcer l’alimentation. BSU 12 V
Il est fortement déconseillé d’utiliser la fonction « sans batterie » si une batterie est présente. Cette fonction désactive la fonction « Charge intégrée », ainsi que certaines protections comme la pro- tection de sous-tension anormale ou la détection de débranchement. Dans cette conguration, une inversion de polarité peut être néfaste pour l’électronique du véhicule.
- Fonction « Charge intégrée » : Le mode SHOWROOM (hors fonction « sans batterie ») intègre un algorithme de charge automatique adapté à tous les types de batteries (plomb et lithium), an de garantir un niveau de charge optimal pour les véhicules de démonstration. Cette fonction est parfaitement compatible avec la présence de consommateurs sur la batterie. 3 sFR
Analyse Charge Complément Égalisation / Equilibrage Mode alimentationAbsorption Étape 1 : AnalyseAnalyse de l’état de la batterie (niveau de charge, inversion de polarité, mauvaise batterie connectée, etc).Étape 4 : ComplémentAugmentation progressive de la tension jusqu’à U2 (ex : 14.4 V en ). Durée maxi 2h. Étape 2 : ChargeCharge rapide à courant maximum jusqu’à atteindre U1 (ex : 13.8 V en )Étape 5 : Égalisation / équilibrage Maintien de la tension U2 (ex : 14.4V en ). Durée maxi 2h. Étape 3 : AbsorptionCharge sous tension constante U1 (ex : 13.8 V en ). Durée maxi 1h. Étape 6 : Mode alimentationApplication de la tension à réguler.• Protection de sous-tension anormale : Cette protection permet de prévenir des risques de court-circuit ou de batterie trop endommagée. Le chargeur stoppera automati- quement si la tension est anormalement faible durant plus de 10 minutes.
- Navigation générale :1 Naviguer dans le menu à l’aide de la molette.2 Appuyer sur la molette pour rentrer dans le réglage d’un paramètre.3 Utiliser la molette pour modier la valeur du paramètre. 4 Appuyer sur la molette pour valider le paramètre.• Réalisation du démarrage Pour lancer le démarrage, se rendre à l’aide de la molette sur la èche en haut à droite de l’écran puis appuyer. Deux fenêtres déroulantes (utiliser la molette) indiquent :1 - que le démarrage peut être réalisé.2 - le délai restant pour réaliser le démarrage.Réaliser le démarrage.
Des animations sur l‘écran donne des indications sur le démarrage :1 - le démarrage est en cours,2 - le démarrage est réussi.
Manuel d’utilisation STARTFLASH CNT Notice originale Si la batterie ne prend pas la pré-charge (cas d’une batterie suatée), commencer par charger la batterie avant de tenter un démarrage du véhicule. Si le démarreur a besoin d’un courant supérieur à 300 A, le démarrage sera impossible.
Pour arrêter un démarrage en cours , appuyer sur la molette. Se placer sur , puis appuyer de nouveau sur la molette. MODE TESTEUR
- Navigation générale : 1 Sélectionner le test souhaité à l’aide de la molette. 2 Appuyer sur la molette pour lancer le test. Voltage Ce mode permet de visualiser la tension aux bornes des pinces de charge et d’utiliser ainsi votre STARTFLASH comme un voltmètre, an de mesurer la tension de la batterie. Test DÉMARRAGE Ce mode a pour but d’évaluer l’état du système de démarrage d’un véhicule (démarreur + batterie) lors de la mise en route du moteur. Ce test doit se faire batterie connectée au véhicule. 1 Utiliser la molette pour sélectionner la tension nominale de la batterie du véhicule. 2 Appuyer sur la molette pour valider 3 Brancher les pinces sur la batterie du véhicule. 4 Démarrer le moteur en tournant la clé de contact.
Le chargeur détecte automatiquement la tentative de démarrage du moteur et lance un algorithme de calcul pour déterminer l’état du système de démarrage.
Résultat de test : Le chargeur indique la valeur minimale de la tension de la batterie perçue lors de la phase de démarrage du moteur, ainsi que l’état du système de démar- rage sous forme de jauge.FR
Manuel d’utilisation STARTFLASH CNT Notice originale Test ALTERNATEUR Ce mode sert à déterminer l’état de l’alternateur du véhicule. Ce test se réalise sur véhicule avec moteur tournant. 1 Utiliser la molette pour sélectionner la tension nominale de la batterie du véhicule. 2 Appuyer sur la molette pour valider Résultat de test : Le chargeur indique la valeur de la tension fournie par l’alternateur. PROTECTIONS Cet appareil est protégé contre les courts-circuits et inversions de polarité. Il dispose d’un système antiétincelle qui évite toutes étincelles lors du branchement du chargeur sur la batterie. Sans tension aux pinces, il ne délivre pas de courant par sécurité. Ce chargeur est protégé contre les erreurs de manipulation par un fusible interne.
- Navigation générale : 1 Naviguer dans les menus à l’aide de la molette. 2 Appuyer sur la molette pour entrer dans un menu, puis dans un paramètre. 3 Utiliser la molette pour modier la valeur du paramètre. 4 Appuyer sur la molette pour valider le paramètre. Système Langues : Sélection de la langue de l’acheur parmi 22 langues disponibles (FR, EN, DE, ES, RU, NL, IT, PT, PL, CZ, HU, SE, DA, FI, TR, HR, UA, SK, GR, CN (simplié et traditionnel) , JP). Date : Réglage de la date. Heure : Réglage de l’heure. Options Son : Activation(ON) ou désactivation(OFF) du son de l’appareil. Auto-Restart : Activation(ON) ou désactivation(OFF) de la fonction AUTO-RESTART. Cette fonction permet de relancer automatiquement le char- geur en cas de coupure de courant. Auto-Detect : Activation(ON) ou désactivation(OFF) de la fonction AUTO-DETECT. Cette fonction permet de lancer automatiquement une charge lorsqu’une batterie est branchée au chargeur.12 Manuel d’utilisation STARTFLASH CNT Notice originale Restaurer Rétablit au choix : - selon la précédente conguration sauvegardée : « Conf précédente
- selon les réglages de sortie d’usine : « Reset total
Portabilité Traçabilité Sous-menus, détaillés ci-après dans les rubriques du même nom, permettant d’accéder aux fonctionnalités USB. Calibration câbles Procédure permettant de calibrer les câbles de charge de l’appareil, an que le chargeur compense de manière optimale la chute de tension due aux câbles. Il est fortement recommandé de réaliser cette procédure au moins une fois par an et à chaque rempla- cement des câbles de charge. Procédure de calibration : 1 Entrer dans le menu Calibration câbles 2 Mettre les pinces en court-circuit S’assurer que les parties métalliques des mâchoires sur lesquelles sont xés les câbles sont bien en contact l’une avec l’autre.
Appuyer sur pour lancer la procédure de calibration des câbles.
: L’étalonnage s’est eectué correctement. Err19: Cable_NOK : Un problème est survenu lors de l’étalonnage des câbles. Vérier que les câbles sont en bon état et correctement mis en court-circuit et renouveler l’opération.FR
Manuel d’utilisation STARTFLASH CNT Notice originale Multi-Chargeurs Fonction permettant de paralléliser plusieurs chargeurs an de démultiplier la puissance. Se référer à la notice du SHM — Smart Hub Module (025981) pour plus de détails. Pour fonctionner normalement avec un seul chargeur, cette fonctionnalité doit être positionnée sur OFF. Informations Donne les informations sur le produits : nom + numéro de série. PORTABILITÉ Votre STARTFLASH est équipé d’une connectivité USB qui permet d’étendre ses fonctionnalités en créant des congurations per- sonnalisées sur ordinateur qui peuvent ensuite être téléchargées dans l’appareil par le biais d’une simple clé USB. La conguration personnalisée vous permet d’ajouter, supprimer ou modier des modes et des prols de charge, an que votre chargeur s’adapte au mieux à votre besoin. Importer une nouvelle conguration : Cette fonction permet de télécharger une nouvelle conguration (chier « .sfc ») dans le chargeur via la clé USB. Congurations personnalisées Liste des modes et prols disponibles à la personnalisation : MODE CHARGE Types de charge Prols de charge Tension de charge Pb-CHARGE normal 2.40 V/cellule Prol de charge pour batteries au plomb de types Gel, MF, EFB, SLA… AGM 2.45 V/cellule Prol de charge pour la plupart des batteries au plomb de type AGM y compris START and STOP. Toutefois certaines batteries AGM nécessitent une charge à tension plus faible (Prol nor- mal). Vérier le manuel de la batterie en cas de doute. liquide 2.45 V/cellule Prol de charge pour batteries au plomb ouvertes de type liquide avec bouchon. Easy 2.40 V/cellule Prol de charge dédié aux batteries au plomb qui adapte automatiquement le courant de charge en fonction de la taille de la batterie. Toutefois pour une optimisation maximale de la charge, il est recommandé, lorsque cela est possible, d’utiliser les courbes de charge normale, AGM ou liquide boost 2.42 V/cellule Prol de charge à courant maximum pour batterie au plomb. Ce prol permet une charge ultra rapide. Attention : Ce type de charge doit rester occasionnel an de ne pas réduire la durée de vie de la batterie. recovery+
cellule Prol de charge destiné à la récupération de batteries au plomb très endommagées. La récupération doit impérativement se faire batterie hors véhicule pour ne pas abimer l’élec- tronique du véhicule et dans un endroit bien aérer. Attention : Tension de récupération pouvant atteindre jusqu’ à 4.0 V/cellule. Ca/Ca recov
V/ cellule Prol de charge destiné à la récupération de batterie au calcium. La récupération doit impérativement se faire batterie hors véhicule pour ne pas abimer l’électronique du véhicule et dans un endroit bien aéré. Attention : Tension de récupération pouvant atteindre jusqu’ à 2.75 V/cellule.14 Manuel d’utilisation STARTFLASH CNT Notice originale Li-CHARGE LFP/LiFePO4 3.60 V/cellule Prol de charge pour batteries au Lithium de type LFP (Lithium Fer Phosphate) Li-ion std 4.20 V/cellule Prol de charge pour batteries Lithium-ion standards à base de Manganèse ou Cobalt (NMC, LCO, LMO, MCO…) LFP cell+ 3.60 V/cellule Prol de charge dédié aux cellules Lithium-ion de type LFP (Lithium Fer Phosphate) avec sélection du nombre de cellules en série à charger. Li-ion cell+ 4.20 V/cellule Prol de charge dédié aux cellules Lithium-ion standards à base de Manganèse ou Cobalt (NMC, LCO, LMO, MCO…) avec sélection du nombre cellules en série à charger. TRACTION liquide 2.42 V/cellule Prol de charge dédié aux batteries de traction de type plomb ouvert pour chariot élévateur. gel 2.35 V/cellule Prol de charge dédié aux batteries de traction de type gel pour chariot élévateur. MODES ALIMENTATION SHOWROOM Assure la conservation de l’état de charge de la batterie et subvient au besoin en énergie lors de l’utilisation des accessoires électrique d’un véhicule de démonstration. DIAG+ Subvient aux besoins en énergie lors des phases de diagnostic sur véhicule. CHANGE BAT. Permet de conserver l’alimentation électrique du véhicule lors d’un remplacement de batterie, an de préserver la mémoire des calculateurs du véhicule. Attention : une inversion de polarité en cours d’utilisation peut être néfaste pour le chargeur et l’électro- nique du véhicule.
Aide au démarrage des véhicules thermiques. Permet de précharger la batterie et d’envoyer le courant maximum du chargeur durant la phase de démarrage du moteur (Le chargeur s’interrompt automatiquement au bout de 30 minutes). POWER SUPPLY Permet de se servir du chargeur comme d’une alimentation stabilisée réglable de forte puissance. La tension à réguler et la limitation de courant sont totalement ajustables. Attention : une inversion de polarité en cours d’utilisation peut être néfaste pour le chargeur et l’électro- nique du véhicule. Li-SUPPLY/LFP Mode destiné à alimenter des cellules lithium-ion de type LFP (Lithium Fer Phosphate) avec sélection du nombre de cellules en série, ajustement de la tension et du courant à appliquer. Li-SUPPLY/Li-ion Mode destiné à alimenter des cellules lithium-ion standards à base de Manganèse ou Cobalt (NMC, LCO, LMO, MCO…) avec sélection du nombre de cellules en série, ajustement de la tension et du courant à appliquer. DIVERS MODE TESTEUR Permet de vérier l’état de la batterie, d’évaluer le démarrage du véhicule ainsi que le fonctionnement de l’alterna- teur GYS vous propose des congurations prédénies adaptées à chaque application. Ces congurations sont disponibles sur la page du produit du site GYS : Fichier de conguration (gys.fr) Applications
POWER SUPPLY Li-SUPPLY/LFP Li-SUPPLY/Li-ion MODE TESTEUR STARTER normal AGM liquide Easy Boost Recovery+ Ca / Ca recov LFP/LiFePO4 Li-ion std LFP cell+ Li-ion cell+ liquide gel 1_gys_original.sfc Conguration initiale du chargeur 2_car_extended.sfc Fonctionnalités étendues pour le garagiste 3_pro_lithium.sfc Professionnel de la batterie au lithium 4_traction.sfc Chariot élévateur, transpalette électrique, gerbeur… 5_full_version.sfc Version complète Toutes ces congurations sont modulables à souhait en utilisant le congurateur CNT, disponible sur l’intranet GYS.FR
Au préalable, s’assurer que le chier « .sfc » correspondant à la nouvelle conguration est bien présent sur la clé USB. Ce chier ne doit pas se situer dans un dossier ou sous-dossier de la clé USB. 2 Entrer dans le menu Portabilité et appuyer sur Import Cong
3 Brancher la clé USB sur le STARTFLASH. 4 Sélectionner le chier à télécharger et appuyer sur la molette. 5 Le STARTFLASH télécharge la nouvelle conguration. Exporter une conguration sur clé USB : Cette fonction permet de sauvegarder la conguration actuelle du chargeur (chier « .sfc ») sur la clé USB. 1 Entrer dans le menu Portabilité et appuyer sur Exporter Cong
2 Brancher la clé USB sur le STARTFLASH.
Le STARTFLASH fait une capture de tous les paramètres enregistrés à cet instant et enre- gistre la conguration sous forme de chier .sfc sur la clé USB (chier « Cong_le.sfc »).16 Manuel d’utilisation STARTFLASH CNT Notice originale TRAÇABILITÉ La connectivité USB ore également la possibilité de récupérer l’historique et les données de 1000 lancements de charge + 1000 cycles BSU sur clé USB et de les exploiter sur tableur. Explorer et exporter les données de charge sur clé USB : Cette fonction permet de consulter et de récupérer l’historique et les données de charges sur clé USB, an de pouvoir les exploiter sur tableur ou autre. 1 Entrer dans le menu Traçabilité 2 Appuyer sur Explorer pour consulter les données de charge enregistrées. 3 Appuyer sur Exporter pour exporter les données de charge enregistrées. 4 Brancher la clé USB sur le STARTFLASH.
Le chargeur copie automatiquement les données de charge sur la clé USB sous forme de chier « .CSV » CONNECTIVITÉ MODULES Votre STARTFLASH est équipé d’une prise type DB9 permettant de connecter diérents modules additionnels proposés par GYS comme un module imprimante, Ethernet ou autres an d’étendre encore les possibilités de votre chargeur.
Err01: Int_1 - Err02: Int_2 Err23: Int_3 - Err24: Int_4 Problème électronique Chargeur défectueux Contacter le revendeur 2 Err03: Fuse_NOK Fusible de sortie HS Faire remplacer le fusible par une personne qualiée 3 Err04: T>Tmax Surchaue anormale Contacter le revendeur 4 Err05: (+) (-) Inversion de polarité sur les pinces Brancher la pince rouge au (+) et la pince noire au (-) de la batterie. 5 Err06: U>__V Surtension détectée aux bornes des pinces Débrancher les pinces 6 Err07: No_bat Batterie non connectée Vérier que la batterie est correctement connectée au chargeur 7 Err08: U<__V Tension de la batterie anormalement faible Vérier que le mode sélectionné est compatible avec la tension de la batterie (ex. : batterie 6 V sur mode 24 V) Procéder à la charge de la batterie via le mode CHARGE Batterie à remplacer 8 Err09: U>__V Tension de la batterie anormalement élevée Vérier que le mode sélectionné est compatible avec la tension de la batterie (ex. : batterie 24 V sur mode 12 V) 9 Err10: U>2.0V Court-circuit détecté durant la charge Vérier le montageFR
Manuel d’utilisation STARTFLASH CNT Notice originale 10 Err11: Time_Out Déclenchement de la limite de temps Présence d’un consommateur sur la batterie perturbant la charge Charge anormalement longue Batterie à remplacer 11 Err12: Q>___Ah Déclenchement de la protection de surcharge Présence d’un consommateur sur la batterie perturbant la charge Batterie à remplacer 12 Err13: U<__V Tension de la batterie anormalement faible lors de la vérication de charge Batterie à remplacer 13 Err14: Bat_UVP Tension de la batterie anormalement faible lors de l’UVP Wake up Présence d’un court-circuit, vérier le montage Batterie à remplacer 14 Err15: U<__V Batterie trop faible Vérier que le mode sélectionné est compatible avec la tension de la batterie (ex. : batterie 24 V sur mode 12 V) Batterie à remplacer 15 Err16: Bat_NOK Batterie HS Batterie à remplacer 16 Err17: Recov_NOK Échec de la récupération de la batterie Batterie à remplacer 17 Err18: U>0V Présence d’une tension aux bornes des pinces lors de la calibration des câbles Vérier le montage 18 Err19: Cable_NOK Échec de la calibration des câbles Câbles de charge à remplacer Mauvaise connexion, vérier le montage 19 Err20: U<__V Déclenchement de la protection de sous-tension anormale Présence d’un court-circuit, vérier le montage 20 Err21: U<__V ou Err22: U<__V Tension de la batterie anormalement faible lors du maintien en charge Batterie à remplacer Présence d’un consommateur sur la batterie
Clé non-détectée Vérier que la clé USB est correctement branchée au chargeur
Aucun chier de conguration (.sfc) n’est présent sur la clé Vérier que vos chiers sont bien présents à la racine de la clé USB. Ne pas les mettre dans un dossier ou sous-dossier. 23 Fichier corrompu Le chier que vous souhaitez télécharger est corrompu. Suppri- mer et réinstaller le chier sur la clé. 24 Err27: Cable_NOK Mode Multi-chargeurs : Echec de la mise en parallèle des câbles de charge Câbles de charge à remplacer. Mauvaise connexion, vérier le montage (PHM). Pour rebasculer en fonctionnement avec un seul chargeur, sélectionner OFF pour la fonction Multi-chargeurs. 25 Err28: COM_NOK Mode Multi-chargeurs : Echec de communication entre les chargeurs Pas de communication, vérier le montage du SHM et la congu- ration des chargeurs SLAVE X. Pour rebasculer en fonctionnement avec un seul chargeur, sélec- tionner OFF pour la fonction Multi-chargeurs. 26 Err29:Time_Out Le délai de démarrage est dépassé. Relancer un démarrage. Si cette tentative échoue à nouveau, la batterie est trop déchargée. Procéder à la charge de la batterie via le mode CHARGE. GARANTIE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas :
- Toutes autres avaries dues au transport.
- L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
- Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
Analyse Récupération Test Test Désulfatation Charge Absorption Absorption Maintien de charge
Analyse UVP Wake up Récupération Charge Test ComplémentEgalisation / équilibrage
Analyse Récupération Test Test Désulfatation Charge Absorption Absorption Maintien de charge
Analyse UVP Wake up Récupération Charge Test ComplémentEgalisation / équilibrage
Analyse Récupération Test Test Désulfatation Charge Absorption Absorption Maintien de charge
Analyse UVP Wake up Récupération Charge Test ComplémentEgalisation / équilibrage
Analyse Récupération Test Test Désulfatation ChargeAbsorptionAbsorptionMaintien de charge
Analyse UVP Wake up Récupération Charge Test ComplémentEgalisation / équilibrage
Analyse Récupération Test Test Désulfatation Charge Absorption Absorption Maintien de charge
Analyse UVP Wake up Récupération Charge Test ComplémentEgalisation / équilibrage
Analyse Récupération Test Test Désulfatation Charge Absorption Absorption Maintien de charge
Analyse UVP Wake up Récupération Charge Test ComplémentEgalisation / équilibrage
Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri.
Protégé contre l’accès aux parties dangereuses des corps solides de diam>12,5mm (équivalent doigt de la main).
Notice Facile