Livarno Lux HG06996 - Sonnenschirm

HG06996 - Sonnenschirm Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG06996 Livarno Lux als PDF.

📄 131 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Livarno Lux HG06996 - page 3

Laden Sie die Anleitung für Ihr Sonnenschirm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG06996 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG06996 von der Marke Livarno Lux.

BEDIENUNGSANLEITUNG HG06996 Livarno Lux

SI Navodila za montažo in varnost Stran 1153DE/AT/CH Einleitung ......................................... Seite 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch....................... Seite 4 Lieferumfang....................................... Seite 4 Technische Daten ................................... Seite 5 Sicherheitshin weise................................ Seite 5 Montage/Demontage ............................. Seite 7 Platten-Schirmständer montieren ....................... Seite 7 Schirm installieren .................................. Seite 8 Produkt öffnen ..................................... Seite 8 Produkt drehen..................................... Seite 9 Produkt neigen ..................................... Seite 9 Produkt schließen ................................... Seite 9 Kurbel befestigen/entfernen........................... Seite 11 Reinigung und Pflege .............................. Seite 11 Entsorgung ........................................ Seite 11 Garantie .......................................... Seite 114 DE/AT/CH AMPELSCHIRM Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist zum Schutz vor Sonne geeignet. Eine andere Nutzung oder eine Modifizierung des Produkts ist verboten und kann zu Verletzungen und/ oder Produktschäden führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine vom bestimmungsgemäßen Gebrauch abweichende Nutzung verursacht wurden. Das Produkt ist nicht zur gewerblichen Nutzung vorgesehen. Lieferumfang Überprüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in einwandfreiem Zustand sind. Bauen Sie das Produkt nicht zusammen, wenn die Lieferung unvollständig ist. [1] 1x Querträger (Kreuzsockel) [2] 1x Querträger (Kreuzsockel) [3] 1x Unterer Stababschnitt [4] 4x Schraube (M10 x 25 mm) [5] 4x Schraube (M10 x 20 mm) [6] 8x Unterlegscheibe (Ø 10 mm) [7] 1x Drehmechanismus [8] 1x Deckel (für Drehmechanismus) [9] 1x Abdeckkappe (für Drehmechanismus)

1x Schirm (mit Schirmstange)

1x Abdeckhülse (für den unteren Stababschnitt)

1x Schraube (M6 x 15 mm)

1x Sechskantschlüssel– klein [] 1x Sechskantschlüssel– groß

1x Verlängerungsstangen

1x Hülle5DE/AT/CH Technische Daten Abmessungen Sonnenschirm: Ca. 238x 300x 241cm (Bx Tx H) Platten- Schirmständer: Ca. 90 x 90 cm (L x B) Sicherheits- hinweise

GEBRAUCH ALLE SICHERHEITS- UND MONTAGEANWEISUNGEN!

SICHEREN ORT AUF! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND

SÄUGLINGE UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial und dem Produkt allein und unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt ein Risiko für das Leben durch Ersticken und Strangulation dar. Kinder unterschätzen die Risiken häufig. Halten Sie Kinder immer vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.

VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt sind und ordnungsgemäß montiert wurden. Es besteht ein Verletzungsrisiko, wenn das Produkt falsch montiert ist. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion des Produkts beeinträchtigen.

VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Produkt allein. Das Produkt ist kein Klettergerüst oder Spielzeug. Achten Sie darauf, dass niemand, insbesondere kein Kind, auf das Produkt klettert oder sich dagegen lehnt. Das Produkt könnte aus dem Gleichgewicht geraten und umkippen. Dies kann ebenso zu Sachschäden führen.6 DE/AT/CH

VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! Stellen Sie sicher, dass das Produkt in einem stabilen Gleichgewicht auf einer festen Oberfläche steht. Bevor Sie das Produkt nutzen: Platzieren Sie mindestens 110 kg auf dem Kreuzsockel [1] [2] als Gegengewicht. Nutzen Sie das Produkt immer zusammen mit 4 Gehwegplatten, mit einer Größe von ca. 50 x 50 x 4 cm (nicht im Lieferumfang enthalten). Andernfalls kann das Produkt umkippen. Dies kann ebenso zu Sachschäden führen.

VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! Bewegen Sie das Produkt nie, wenn es geöffnet ist. Schließen Sie stets den Schirm

und ziehen Sie den Arm zurück. Andernfalls könnte das Produkt aus dem Gleichgewicht geraten und umkippen. Dies kann ebenso zu Sachschäden führen.

VORSICHT! BRANDGEFAHR! Stellen Sie das Produkt niemals in die Nähe von offenem Feuer oder Wärmestrahlern. Stellen Sie das Produkt auf eine feste, ebene Oberfläche. Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob das Produkt stabil ist.

VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen in der Nähe aufhalten, bevor Sie das Produkt öffnen und schließen.

VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Produkt öffnen und schließen. Andernfalls könnten Ihre Finger gequetscht oder eingeklemmt werden. Kontrollieren Sie vor jedem Einsatz, ob der Schirm

fest mit dem unteren Stababschnitt [3] auf dem Platten- Schirmständer verbunden ist.7DE/AT/CH

Schließen Sie das Produkt, wenn der Wind Zeichen zunehmender Geschwindigkeit zeigt oder sich böige Schauer nähern. Verwenden Sie das Produkt niemals als Schutz vor schlechtem Wetter. Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt, wenn es geöffnet ist. Bei unerwartet aufkommendem Wind können Schäden auftreten. Schließen Sie das Produkt bei windigem, verschneitem oder regnerischem Wetter. Hängen Sie keine Gegenstände (z.B. Kleidung) an das Produkt. Montage/Demontage Hinweis: Für die Montage benötigen Sie eine Arbeitsfläche von mindestens 16 m² Fläche und 4 m Durchmesser. Hinweis: Bitten Sie, wenn möglich, eine zweite Person, Sie bei der Montage zu unterstützen. Platten-Schirmständer montieren Beschreibung Abb. Entfernen Sie den unteren Stababschnitt [3] vom Schirm

Positionieren Sie den Querträger [2] auf dem anderen Querträger [1].

Montieren Sie den Drehmechanismus [7] auf die Querträger [1] [2]. Setzen Sie die Schrauben [4] und die Unterlegscheiben [6] ein. Verwenden Sie den großen Sechskantschlüssel

um die Schrauben [4] anzuziehen. B8 DE/AT/CH Beschreibung Abb. Montieren Sie den unteren Stababschnitt [3] auf den Drehmechanismus [7]. Fügen Sie die Schrauben [5] und die Unterlegscheiben [6] ein. Verwenden Sie den großen Sechskantschlüssel

um die Schrauben [5] anzuziehen.

Platzieren Sie den Deckel [8] über der Abdeckkappe [9]. Platzieren Sie die kombinierten Teile [8] [9] auf dem Drehmechanismus [7].

Legen Sie die Gehwegplatten (nicht im Lieferumfang enthalten) gleichmäßig auf die Querträger [1] [2].

Schirm installieren Beschreibung Abb. Platzieren Sie die Abdeckhülse

auf dem unteren Stababschnitt [3].

Setzen Sie den Schirm

in den unteren Stababschnitt [3] ein. Setzen Sie die Schraube

ein. Verwenden Sie den kleinen Sechskantschlüssel

Produkt öffnen Beschreibung Abb. Entriegeln Sie den Höhenverstellhebel, indem Sie ihn drücken. Bewegen Sie den Höhenverstellhebel nach oben und verriegeln Sie ihn in der letzten Position, indem Sie ihn loslassen.

Setzen Sie die Kurbel

in den Höhenverstellhebel ein. F9DE/AT/CH Beschreibung Abb. Öffnen Sie den Klettverschluss und ziehen Sie die Speichen anfangs leicht auseinander. Der Stoff könnte etwas aneinander kleben.

Drehen Sie die Kurbel im Uhrzeigersinn, bis das Oberteil vollständig geöffnet ist.

Produkt drehen Beschreibung Abb. Drücken Sie das Fußpedal (auf dem Drehmechanismus [7]).

Schwenken Sie das Produkt und bewegen Sie es in die gewünschte Position.

Lassen Sie das Fußpedal los, um die Position zu fixieren.

Produkt neigen Beschreibung Abb. Lösen Sie den Höhenverstellhebel und bewegen Sie ihn nach unten, bis Sie den gewünschten Winkel erreicht haben.

VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! Neigen Sie das Produkt nicht bei starkem Wind. Das Produkt könnte umkippen. Dies kann ebenso zu Sachschäden führen. Produkt schließen Beschreibung Abb. Entriegeln Sie den Höhenverstellhebel, indem Sie ihn drücken. Bewegen Sie den Höhenverstellhebel nach unten und verriegeln Sie ihn in der letzten Position, indem Sie ihn loslassen. J10 DE/AT/CH Beschreibung Abb. Drehen Sie die Kurbel

gegen den Uhrzeigersinn, bis das Produkt vollständig geschlossen ist.

Drücken Sie den Höhenverstellhebel, um ihn zu entriegeln. Bewegen Sie den Höhenverstellhebel komplett nach unten. Lassen Sie den Höhenverstellhebel los, um das Produkt zu verriegeln.

Sichern Sie das Produkt mit dem Klettverschluss.

Verwenden Sie die Hülle

, um das Produkt zu schützen.

Verwenden Sie die Verlängerungsstangen

Beschreibung Abb. Stecken Sie die Verlängerungsstangen

Öffnen Sie den Reißverschluss der Hülle

Führen Sie die Verlängerungsstangen

ein und heben Sie die Hülle

Schließen Sie den Reißverschluss der Hülle

Hülle abnehmen Öffnen Sie den Reißverschluss der Hülle

. Verwenden Sie die Verlängerungsstangen

abzunehmen. O11DE/AT/CH Kurbel befestigen/ entfernen Beschreibung Abb. Richten Sie die Öffnung an der Kurbel

an dem Stift der Kurbelhalterung aus. Schieben Sie die Kurbel

auf die Halterung, bis der Stift in der Öffnung einrastet.

Verwenden Sie ein spitzes Werkzeug (Schraubendreher oder Stift), um auf den Stift zu drücken und die Kurbel

Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch. Lagern Sie das Produkt im Winter an einem kühlen, trockenen Ort. Vermeiden Sie, das Produkt in einem beheizten Raum zu lagern. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.12 DE/AT/CH Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 384195_2107) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch13GB/IE Introduction ....................................... Page 14 Intended use....................................... Page 14 Scope of delivery................................... Page 14 Technical data ..................................... Page 15 Safety instructions................................. Page 15 Assembly/disassembly ............................ Page 17 Assembling the paving stand .......................... Page 17 Installing the main parasol body ....................... Page 18 Opening the product ................................ Page 18 Turning the product ................................. Page 19 Inclining the product................................. Page 19 Closing the product ................................. Page 19 Attaching/removing the crank ......................... Page 21 Cleaning and maintenance ......................... Page 21 Disposal........................................... Page 21 Warranty ......................................... Page 2114 GB/IE CANTILEVER PARASOL Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated field of application. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Intended use This product is suitable for providing protection from the sun. Any other use or any product modification is prohibited and can lead to injuries and/or product damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than for the intended purpose. The product is not intended for commercial use. Scope of delivery Check if the delivery is complete and all parts are in perfect condition. Do not assemble the product if the delivery is incomplete. [1] 1x Cross member (cross base) [2] 1x Cross member (cross base) [3] 1x Bottom pole section [4] 4x Bolt (M10 x 25 mm) [5] 4x Bolt (M10 x 20 mm) [6] 8x Washer (Ø 10 mm) [7] 1x Rotation mechanism [8] 1x Lid (for rotation mechanism) [9] 1x Cover cap (for rotation mechanism)

VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Livarno Lux

Modell : HG06996

Kategorie : Sonnenschirm