04735 - Wasserpumpe NEO tools - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 04735 NEO tools als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 04735 - NEO tools und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 04735 von der Marke NEO tools.
BEDIENUNGSANLEITUNG 04735 NEO tools
ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) Tauchpumpe für Schmutzwasser:04-735 - 04-736 ACHTUNG, BEVOR SIE DAS ELEKTROWERKZEUG BENUTZEN, LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
SPEZIFISCHE REGELN FÜR SICHERES ARBEITEN
- Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in einer aggressiven Atmosphäre.
- Prüfen Sie vor jedem Gebrauch des Geräts die Zubehör- und Anschlussteile auf mögliche Schäden. Verwenden Sie keine beschädigten Geräte oder Teile.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät warten, pflegen oder reparieren. Halten Sie dabei den Netzstecker fest.
- Beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes die Mindestabstände zu Wänden und anderen Gegenständen sowie die im Abschnitt Technische Daten angegebenen Lager- und Betriebsbedingungen.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR MISSBRÄUCHE
- Das Gerät darf nicht im Dauerbetrieb eingesetzt werden (z.B. als Umwälzpumpe für Teiche).
- Das Gerät darf nicht in Schwimmbecken usw. verwendet werden.
- Das Gerät ist nicht für einen permanenten, automatischen Überlaufschutz geeignet, z.B.
- -Brunnen oder zur Regulierung des Grundwasserspiegels. Für diese Zwecke sollte ein stationäres Abwasserpumpensystem für die Entwässerung von Gebäuden und Grundstücken eingesetzt werden.
- Das Gerät ist nicht für die Druckbeaufschlagung bestehender Wasserversorgungsnetze geeignet.
- Das Gerät ist nicht für die Förderung von Trinkwasser geeignet.
- Das Gerät darf nicht zum Fördern von aggressiven, abrasiven, korrosiven, brennbaren oder explosiven Medien verwendet werden, z. B:
- Reinigungsmittel, Kraftstoffe (z. B. Benzin, Diesel), Öle, Fette, Petroleum, Nitrocelluloseverdünner
- Das Gerät darf nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt verwendet werden.
- Jegliche eigenmächtigen Umbauten, Veränderungen oder baulichen Eingriffe am Gerät sind verboten.
SCHUTZ VOR ÜBERHITZUNG
Das Gerät ist mit einer Wärmeschutzschaltung ausgestattet, die bei Überhitzung des Geräts aktiviert wird und sich dann abschaltet.11 Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist und schalten Sie es aus. Untersuchen Sie die Ursache für die Überhitzung. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
BESCHREIBUNG DER VERWENDETEN PIKTOGRAMME
1. die Pumpe in einem leichten Winkel eintauchen
2. nicht für die Förderung von Trinkwasser verwendet werden.
3. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
4. Verwenden Sie keine beschädigten Kabel oder Stecker.
5. Halten Sie sich nicht im Wasser auf, während das Gerät in Betrieb
6. Nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt verwenden.
7 Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
8. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch
BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN ELEMENTE
Die nachstehende Nummerierung bezieht sich auf die in den Zeichnungen dargestellten Elemente: 1.Transportgriff
3. verriegelnder Schwimmerschalter
4. der Schwimmerschalter
5. die Lufteintrittsöffnung mit Abdeckplatte und Laufrad
6) Anschluss mit 1½" Innengewinde
- Es kann zu Abweichungen zwischen der Abbildung und dem tatsächlichen Produkt kommen. ZWECK Das Gerät ist nur zum Entleeren, Umfüllen und Pumpen der folgenden Medien geeignet: - sauberes Wasser und Abwasser - nicht-korrosive Ablagerungen (z. B. undichte Waschmaschine) - leicht gechlortes Wasser Das Wasser darf keine suspendierten Feststoffe enthalten, die eine maximale Partikelgröße von 35 mm überschreiten. Das Gerät ist vollständig überflutbar (wasserdichtes Gehäuse) und kann bis zu einer Tiefe von d o 7 m untergetaucht. Die Wassertemperatur darf 35 °C nicht überschreiten. Das Gerät kann vorübergehend verwendet werden, zum Beispiel für: - Auspumpen von überfluteten Kellern - Entleerung von Tanks und Behältern - Wasserentnahme aus Brunnen und Schächten.
Anschließen eines Rohrs oder Schlauchs
- Das Gerät kann mit einem flexiblen Schlauch oder Rohr betrieben werden. Das Gerät wird ab Werk mit einem 1 ½" Innengewinde geliefert. Beachten Sie die folgenden Hinweise zur Wasserableitung:
- Bitte beachten Sie, dass die Verwendung eines Reduzierstücks (7) die Leistung des Geräts verringern kann.
- Das Reduzierstück (7) sollte auf den verwendeten Durchmesser gekürzt werden, um die Leistung des Geräts nicht unnötig zu verringern.
- Beachten Sie, dass sich das Gerät nicht so flexibel bewegen lässt wie bei der Verwendung eines massiven Rohrs.
- Beachten Sie, dass die maximale Partikelgröße im Verhältnis zum Durchmesser des Schlauchs oder Rohrs reduziert werden sollte.
- Beachten Sie, dass die Abflussleistung mit zunehmender Länge des Abflussrohrs abnimmt. SCHLAUCHANSCHLUSS
- Falls erforderlich, kann das Reduzierstück (7) mit dem gewünschten Durchmesser abgeschnitten werden.
- Schrauben Sie das Winkelstück (8) auf den Anschluss mit 1 ½" Innengewinde (6).
- Schrauben Sie das Reduzierstück (7) an das Winkelstück (8). (siehe Abbildung D)
- Bei Verwendung eines Schlauchs ohne Gewinde: Schieben Sie die entsprechende Schlauchschelle auf den Schlauch.
- Schieben Sie den Schlauch (Innendurchmesser 25 mm oder 32 mm) bis zum Anschlag auf das Reduzierstück (7) (siehe Abb. 5).
- Befestigen Sie den Schlauch mit einer Schlauchschelle.
- Bei Verwendung eines Schlauchs mit Innengewinde (1''): Schrauben Sie den Schlauchanschluss auf das Reduzierstück 7. (siehe Abb. F)
- Alternativ kann auch ein Schlauch mit Innengewinde (1 ½ ") direkt auf den Krümmer (8) geschraubt werden.
- Schrauben Sie das Rohr möglichst direkt in den 1 ½" Innengewindeanschluss (6) oder verwenden Sie einen geeigneten Adapter (siehe Abb. G). FLOAT-SCHALTER Das Gerät ist mit einem Schwimmerschalter (4) ausgestattet, der das Gerät je nach Wasserstand automatisch ein- oder ausschaltet. Überprüfen Sie regelmäßig die Funktion des Schwimmerschalters (4). Umschaltpunkt Wasserstand Einzuschließende Höhe Ungefähr 500 mm Höhe der Befreiung Ungefähr 250 mm Die Pumphöhe kann über den Schwimmerschalter (4) und dessen Position in der Schwimmerschalterverriegelung (3) eingestellt werden. Die folgenden Hinweise zum Schwimmerschalter (4) sind zu beachten:
- Achten Sie darauf, dass der Schwimmerschalter (4) immer genügend Spiel hat und nicht dauerhaft fixiert/aktiviert ist. Dies kann die automatische Abschaltung verhindern, so dass das Gerät trocken läuft. Dies würde zu Schäden an der Pumpe führen.
- Achten Sie darauf, dass der Schwimmerschalter (4) frei beweglich ist und nicht in seiner Bewegung eingeschränkt wird.
- Halten Sie einen ausreichenden Abstand zwischen dem Schwimmerschalter (4) und der Schwimmerschaltersperre (3) ein, da dies ein automatisches Abschalten und Austrocknen des Gerätes verhindern kann.
- Achten Sie darauf, dass die Position des Schwimmerschalters (4) so eingestellt ist, dass er nicht flach auf dem Boden des Tanks liegt. Dies könnte eine automatische Abschaltung verhindern, die dazu führt, dass das Gerät trocken läuft.
- Falls erforderlich, verriegeln Sie den Schwimmerschalter (4) in der gewünschten Position, indem Sie das Kabel in die Schwimmerschalterverriegelung (3) an der Seite der Pumpe schieben (siehe Abb. H); wenn sich der Schwimmerschalter auf dem angegebenen Wasserstand befindet, startet oder stoppt er automatisch. (siehe Abb. H)
POSITIONIERUNG DES GERÄTS
- Beachten Sie die folgenden Hinweise zur Konfiguration des Gerätes und vor dem Einschalten:
- Der Schwimmerschalter (4) muss sich frei bewegen können. Die Öffnung, in die die Vorrichtung abgesenkt wird, darf die Beweglichkeit des Schwimmerschalters (4) in keiner Weise einschränken.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät fest auf dem Boden steht oder sicher aufgehängt ist.
- Wenn Sie das Gerät in Gewässern mit natürlichem Schlammboden einsetzen, stellen Sie es auf eine niedrige Höhe, z. B. auf Ziegelsteine.
- Prüfen Sie, ob der Schlauch oder das Rohr richtig angeschlossen ist.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel (2) nicht auf Zug belastet wird und genügend Spiel hat.
- Vergewissern Sie sich, dass der Netzanschluss mit den Angaben in den technischen Daten übereinstimmt.
- Überprüfen Sie die Steckdose auf ordnungsgemäßen Zustand und ausreichenden Schutz.
- Verhindern Sie, dass Feuchtigkeit in den Netzstecker oder die Steckdose eindringt. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags!
EINSCHALTEN DES GERÄTS
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen oder feuchten Händen.
- Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose mit geeigneter Absicherung an.12 ➢ Das Gerät wird eingeschaltet, wenn sich der Schwimmerschalter (4) oberhalb der eingestellten bzw. maximalen Einschalthöhe befindet (siehe Abb. K in Position a). ➢ Das Gerät wird abgeschaltet, wenn der Schwimmerschalter (4) die eingestellte bzw. minimale Abschalthöhe erreicht (siehe Abb. K in Stellung b). Informationen Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, kann das in der Leitung verbliebene Wasser durch das Gerät zurückfließen. Manuelle Bedienung Das Gerät kann auch im manuellen Modus verwendet werden (siehe Abbildung L). Im manuellen Modus können Medien bis zu einer Höhe von 25 mm angesaugt werden. Warnung vor elektrischer Spannung Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen oder feuchten Händen. ANMERKUNG Trockener Betrieb kann zu Schäden am Gerät führen. Schalten Sie das Gerät aus, bevor es austrocknet.
- Wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen, halten Sie es am Stecker fest.
- Ziehen Sie das Gerät gegebenenfalls an der Nylonschnur heraus.
- Verriegeln Sie den Schwimmerschalter (4) in der folgenden Position: (siehe Abb. L) Wenn der Schwimmerschalter auf diese Position eingestellt ist, ist das Gerät ständig eingeschaltet. Wenn der Wasserstand zu niedrig ist, schalten Sie die Pumpe für eine gewisse Zeit manuell aus und verwenden Sie die Pumpe nicht länger als 2 Minuten, um eine Überhitzung der Pumpe zu vermeiden. Wenn die Pumpe überhitzt eingeschaltet ist, warten Sie 15 Minuten, bis der Motor abgekühlt ist, bevor Sie ihn benutzen.
- Senken Sie das Gerät in einem leichten Winkel ins Wasser, damit die restliche Luft entweichen kann, und richten Sie es dann wieder auf.
- Vergewissern Sie sich, dass sich die Position des Schwimmerschalters (4) nicht verändert hat.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose mit geeigneter Absicherung. Das Gerät schaltet sich ein. Überwachung des Abpumpvorgangs.
- Wenn das Gerät anfängt, Luft anzusaugen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, indem Sie den Stecker festhalten. Informationen Schaltet sich das Gerät nach kurzer Betriebszeit wieder aus, kann sich der Schwimmerschalter gelöst haben. Montieren Sie den Schwimmerschalter wieder wie in der Abbildung gezeigt. EXKLUSIV Warnung vor elektrischer Spannung
- Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen oder feuchten Händen.
- Wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen, halten Sie es am Stecker fest.
- Ziehen Sie das Gerät gegebenenfalls an der Nylonschnur heraus. FEHLERTABELLE Gerät startet nicht Überprüfen Sie den Anschluss an die Stromversorgung. - Überprüfen Sie das Netzkabel und den Netzstecker auf Schäden. - Überprüfen Sie die Befestigung auf der Baustelle. - Prüfen Sie, ob der Schwimmerschalter über der Position "Auto on" steht. - Das Gerät hat sich möglicherweise überhitzt und die Schutzschaltung wurde aktiviert Hitze. In diesem Fall warten Sie etwa 15 Minuten, bevor Sie Starten Sie das Gerät neu. Wenn das Gerät nicht startet, Lassen Sie die Elektroinstallation von einem Fachbetrieb überprüfen. - Die Wassertemperatur übersteigt 35°C und die Wärmeschutzschaltung wird aktiviert. - Prüfen Sie, ob die Lufteinlassöffnung (5), das Laufrad, das Reduzierstück (7) und/oder der Schlauch oder das Rohr frei von Fremdkörpern ist. Gerät funktioniert, pumpt aber kein Wasser - Vergewissern Sie sich, dass keine Luft mehr im Gerät ist. Senken Sie dazu das Gerät in einem leichten Winkel ins Wasser und warten Sie, bis die gesamte Luft entwichen ist. - Prüfen Sie, ob der Mindestwasserstand erreicht ist, siehe technische Daten. Das Gerät benötigt einen Mindestwasserstand, um den Pumpvorgang zu starten. - Überprüfen Sie, dass die Schläuche nicht verstopft sind und dass das Wasser keine Schwebstoffe enthält, die eine bestimmte Größe haben. über 35 mm, die das Gerät verstopfen könnten. - Stellen Sie sicher, dass der Durchmesser des verwendeten Schlauchs nicht zu klein ist. - Prüfen Sie, ob das Kabel nicht geknickt oder blockiert ist. Entfernen Sie Knickstellen und/oder Blockierungen. - Prüfen Sie, ob das Reduzierstück (7) und/oder der Krümmer (8) nicht blockiert sind. Das Gerät schaltet sich nicht automatisch aus Das Absenken des Schwimmerschalters ist schwierig. Prüfen Sie, ob der Schwimmerschalter frei bewegen. Entfernen Sie eventuelle Blockaden oder sorgen Sie für ausreichende Bewegungsfreiheit Schwimmerschalter. Das Gerät schaltet sich nach kurzer Betriebszeit ab - Prüfen Sie, ob die Wassertemperatur nicht zu hoch ist. Das Gerät hat sich möglicherweise Überhitzung durch zu hohe Wassertemperatur und Aktivierung der Schaltung Wärmeschutz. - Überprüfen Sie den Anschluss an die Stromversorgung. - Überprüfen Sie das Netzkabel und den Netzstecker auf Schäden. - Überprüfen Sie die Fixierung vor Ort. - Überprüfen Sie, dass die Schläuche nicht verstopft sind und dass das Wasser keine Schwebstoffe enthält, die eine bestimmte Größe haben. über 35 mm, die das Gerät verstopfen könnten. Das13 Gerät hat sich möglicherweise überhitzt durch aufgrund von Verstopfung und die thermische Schutzschaltung wurde aktiviert. Unzureichende oder abnehmende Übertragungskapazität - Vergewissern Sie sich, dass die Schläuche nicht verstopft sind und dass das Wasser keine Schwebstoffe mit einer Partikelgröße von mehr als 35 mm enthält, die das Gerät verstopfen könnten. - Überprüfen Sie den Durchmesser des Schlauchs und die Höhe der Pumpe. Eine zu große Pumpenhöhe in Kombination mit einem kleinen Schlauchdurchmesser kann zu einer reduzierten Pumpleistung führen. - Prüfen Sie, ob das Kabel nicht geknickt oder blockiert ist. Entfernen Sie Knickstellen und/oder Blockierungen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet oder geschmiert werden müssen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten und fusselfreien Tuch. Schützen Sie die elektrischen Bauteile vor Feuchtigkeit. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie Sprays, Lösungsmittel, alkoholhaltige Reiniger oder Scheuermittel, um das Tuch zu befeuchten.
- Entfernen Sie die Abdeckplatte an der Unterseite der Pumpe, um Zugang zur Lufteinlassöffnung (5) zu erhalten (siehe Abb. M).
- Spülen Sie das Reduzierstück (7) und die anderen Anschlüsse mit sauberem Wasser (siehe Abb. N).
- Reinigen Sie die Unterseite der Pumpe und das Laufrad mit einem Wasserstrahl.
- Bringen Sie die Abdeckplatte wieder am Gerät an. TECHNISCHE DATEN Tauchmotorpumpe für Schmutzwasser Parameter Wert Wert Modell 04-735 04-736 Versorgungsspannung 230V AC 230V AC Netzfrequenz 50Hz 50Hz Nennleistung 900W 1100W Max. Arbeitstiefe
Max. Wassersäule 9 m 9,5 m Schutzklasse
Grad des Schutzes IPX8 IPX8 Minimales Eintauchen 11,5 cm 11,5 cm Abmessungen (BxLxH) 17,5 x 15,8 x 36,5 cm 17,5 x 15,8 x 36,5 cm Durchmesser des Wasserschlauchanschlusses 1'' 1 ½'' 1'' 1 ½'' Wassertiefe bei Aktivierung der Pumpe 50cm 50cm Maximaler Wasserstand nach dem Ansaugen 3,5 cm 3,5 cm Maximaler Durchmesser der Verunreinigungen 25mm 25mm Max. Kapazität 17000 l/h 18000 l/h Max. Wassertemperatur 35ºC 35ºC Masse 5,9 kg 6,1 kg Jahr der Herstellung
Elektrisch betriebene Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen zur Entsorgung zu den entsprechenden Einrichtungen gebracht werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden, um Informationen zur Entsorgung zu erhalten. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltverträgliche Stoffe. Geräte, die nicht recycelt werden, stellen eine potenzielle Gefahr für die Umwelt und die menschliche Gesundheit dar.
Wiederaufladbare Batterien/Akkus gehören nicht in den Hausmüll und dürfen auch nicht ins Feuer oder ins Wasser geworfen werden. Beschädigte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß der geltenden Richtlinie über die Entsorgung von Batterien und Akkumulatoren ordnungsgemäß recycelt werden. "Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością". Spółka komandytowa mit Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (im Folgenden: "Grupa Topex") teilt mit, dass alle Urheberrechte am Inhalt dieses Handbuchs (im Folgenden: "Handbuch"), einschließlich, unter anderem. Der Text, die Fotografien, die Diagramme, die Zeichnungen sowie die Zusammensetzung des Handbuchs gehören ausschließlich der Grupa Topex und unterliegen dem rechtlichen Schutz gemäß dem Gesetz vom 4. Februar 1994 über das Urheberrecht und verwandte Rechte (Gesetzblatt 2006 Nr. 90 Poz. 631, in der geänderten Fassung). Das Kopieren, Verarbeiten, Veröffentlichen, Ändern des gesamten Handbuchs und seiner einzelnen Elemente zu kommerziellen Zwecken ist ohne schriftliche Zustimmung von Grupa Topex strengstens untersagt und kann zivil- und strafrechtliche Folgen haben. EU-Konformitätserklärung Hersteller: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Produkt: Tauchmotorpumpe für Schmutzwasser Modell: 04-735; 04-736 Handelsname: NEO TOOLS Seriennummer: 00001 ÷ 99999 Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt. Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden Dokumenten: Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch Richtlinie 2015/863/EU Und erfüllt die Anforderungen der Normen: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+ A14:2019+A15:2021; 60335-2-41:2021+A11:2021; EN 62233:2008 EN IEC 55014-:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3- 2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 EN IEC 63000:2018 Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in der Form, in der sie in Verkehr gebracht wird, und umfasst nicht die Bauteile vom Endnutzer hinzugefügt oder von ihm nachträglich durchgeführt werden. Name und Anschrift der in der EU ansässigen Person, die zur Erstellung des technischen Dossiers befugt ist: Unterzeichnet im Namen von: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 2/4 Pograniczna Straße 02-285 Warschau Paweł Kowalski TOPEX GROUP Qualitätsbeauftragter Warschau, 2023-11-21
Notice-Facile