NEO tools 04701 - Poliermaschine

04701 - Poliermaschine NEO tools - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 04701 NEO tools als PDF.

📄 63 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice NEO tools 04701 - page 9
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke NEO tools
Modell 04701
Produkttyp Polierer
Versorgungsspannung 230 V
Frequenz 50 Hz
Nennleistung 900 W
Schutzklasse II
Schutzart IPX0
Leerlaufdrehzahl 600 - 3000 min⁻¹
Max. Durchmesser der Polierscheibe 150 mm
Durchmesser des Poliertellers 150 mm
Spindelgröße M14
Gewicht (ohne Zubehör) 2,15 kg
Gewicht (mit Zubehör) 2,48 kg
Produktionsjahr 2023
Schalldruckpegel 87,47 dB(A)
Schallleistungspegel 95,47 dB(A)
Vibrationen (Hauptgriff) 9,318 m/s²
Vibrationen (Zusatzgriff) 9,267 m/s²
Hauptfunktionen Trockenpolitur, elektronische Drehzahlregelung, Dauerbetriebsverriegelung
Lieferumfang Polierer, Zusatzgriff, Schrauben, Polierschwamm, technische Unterlagen
Pflege und Reinigung Reinigung mit einem trockenen Tuch; Tücher mit Wasser und milder Seife reinigen
Sicherheit Schutzausrüstung tragen, vor Wartung vom Stromnetz trennen, nicht im Regen verwenden
Ersatzteile und Reparatur Kohlebürsten von einem Fachmann prüfen lassen
Bestimmungsgemäße Verwendung Trockenpolitur von lackierten Oberflächen aus Holz, Metall oder Kunststoff

Häufig gestellte Fragen - 04701 NEO tools

Wie wechsle ich die Polierscheibe?
Verwenden Sie den Spindelarretierungsknopf oben am Gerät. Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist, drücken Sie dann den Knopf, um die Spindel zu blockieren. Schrauben Sie die alte Scheibe ab und ersetzen Sie sie durch eine neue. Ziehen Sie sie fest an.
Wie hoch ist die Leistung des Polierers?
Der Polierer NEO tools 04701 hat eine Nennleistung von 900 W bei einer Spannung von 230 V und einer Frequenz von 50 Hz.
Welche Oberflächen können poliert werden?
Dieses Gerät ist für die Trockenpolitur hauptsächlich lackierter Oberflächen von Produkten aus Holz, Metall oder Kunststoff vorgesehen, z.B. in der Automobilindustrie oder in der Schreinerei.
Wie stelle ich die Geschwindigkeit ein?
Die Geschwindigkeit wird mit dem Drehzahlregler (Abbildung A4) auf der Oberseite des Geräts eingestellt. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Geschwindigkeit zu erhöhen (bis zu 3000 min⁻¹), und gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringern (bis zu 600 min⁻¹).
Wie verwende ich die Dauerbetriebsverriegelung?
Drücken Sie zuerst den Ein-/Ausschalter (Abbildung A7), um zu starten. Drücken Sie dann den Dauerbetriebsverriegelungsknopf (Abbildung A6) auf der rechten Seite des Griffs. Zum Entriegeln drücken Sie den Schalter erneut.
Welches Zubehör ist im Lieferumfang enthalten?
Das Kit enthält: den Polierer selbst, einen Zusatzgriff, zwei Schrauben, einen Polierschwamm und die technischen Unterlagen (Anleitung usw.).
Wie reinige ich das Gerät?
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vom Netz. Verwenden Sie ein trockenes Tuch zur Reinigung des Gehäuses. Für Polierteller und -schwämme waschen Sie sie mit Wasser und einer milden Seife und lassen Sie sie trocknen.
Welche Sicherheitsvorkehrungen sind zu treffen?
Tragen Sie stets persönliche Schutzausrüstung: Schutzbrille, Gehörschutz, Staubmaske und Handschuhe. Halten Sie die Maschine an den isolierten Flächen. Nicht im Regen oder in der Nähe von brennbaren Materialien verwenden. Vor Einstellungen oder Wartungsarbeiten vom Netz trennen.
Was tun bei übermäßigen Funken?
Übermäßige Funken am Kollektor deuten auf Verschleiß der Kohlebürsten hin. Lassen Sie die Bürsten von einer qualifizierten Person überprüfen und ersetzen.
Wie lagere ich das Gerät?
Bewahren Sie den Polierer an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lagern Sie ihn nach Möglichkeit in der Originalverpackung. Vermeiden Sie extreme Temperaturen und Feuchtigkeit.

Benutzerfragen zu 04701 NEO tools

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Poliermaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 04701 - NEO tools und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 04701 von der Marke NEO tools.

BEDIENUNGSANLEITUNG 04701 NEO tools

ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH)

Polierer:04-701

HINWEIS: BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN, LESEN SIE BITTE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM NACHSCHLAGEN AUF. PERSONEN, DIE DIE ANLEITUNG NICT GELESEN HABEN, DÜRFEN DAS GERÄT NICT ZUSAMMENBAUEN, EINSTELLEN ODER BEDIENEN.

BESONDERE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN HINWEIS!

Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfällig durch, beachten Sie die darin enthaltenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften. Das Gerät wurde für einen sicheren Betrieb konzipiert. Dennoch: Installation, Wartung und Betrieb des Geräts können gefährlich sein. Wenn Sie die folgenden Verfahren befolgen, verringn Sie die Gefahr von Branden, Stromschlagen und Verletzungen und verkurzen die Installationszeit des Geräts

LESEN SIE DIE BEDIENUNGSDANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UM SICH MIT DEM GERÄT VERTRAUT ZU MACHEN. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN Auf.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

  • Dieses Elektrowerkzeug kann zum Polieren von Stahl oder lackierten Oberflächen verwendet werden. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Beschreibungen und Daten, die mit dem Elektrowerkzeug gefeliefert werden. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, eines Brands und/oder schwerer Verletzungen.
  • Dieses Elektrowerkzeugarf nicht als normaler Schleifer, als Schleifer für Schleifpapier, zum Schleifen mit Drahtbürsten oder als Schleifmaschine verwendet werden. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für eine andere als die vorgesehene Arbeitstätigkeit kann zu Gefahren und Verletzungen führen.
  • Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell für das Werkzeug entwickelt und vom Hersteller empfohlen wurde. Die Tatsache, dass ein Zubehörteil an ein Elektrowerkzeug montiert werden kann, ist keine Garantie für eine sichere Verwendung.
  • Die zulässige Drehzahl des verwendeten Arbeitswerkzeugs darf nicht unter der auf dem Elektrowerkzeug angegebenen Höchstdrehzahl liegen. Ein Arbeitswerkzeug, das sich Schneller als die zulässige Drehzahl dreht, kann brechen und Teile des Werkzeugs können absichern.
  • Der Aufendurchmesser und die Dicke des Arbeitswerkzeugs müssen mit den Abmessungen des Elektrowerkzeugs übereinstimmen. Arbeitsgeräte mit falschen Abmessungen können nicht ausreichend abgeschirmt oder geprüft werden.
  • Arbeitsgeräte mit einem Gewindeeinsatz müssen genau auf das Gewinde der Spindel passen. Bei angeflanschten Werkzeugen muss der Durchmesser der Bohrung des Werkzeugs mit dem Durchmesser des Flansches übereinstimmen. Arbeitsgeräte, die nicht genau auf das Elektrowerkzeug passen, drehen sich ungleichmäßig, vibrierten sehr stark und konnen zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.
  • Beschädigte Arbeitsgeräte dürfen auf keinen Fall verwendet werden. Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die Werkzeuge, z. B. Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifkissen auf Risse, Abnutzung oder starken Verschleiß. Wenn ein Elektrowerkzeug oder ein Arbeitsgerät herunterfällt, überprüfen Sie es auf Schäden oder verwenden Sie ein anderes unbeschädigtes Werkzeug. Wenn das Werkzeug überprüft und repariert wurde, sollte das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit der hochsten Drehzahl eingeschaltet werden, wobe darauf zu achten ist, dass sich der Bediener und umstehende Personen nicht im Bereich des rotierenden Werkzeugs befinden. Beschädigte Werkzeuge brechen in der Regel während dieser Testzeit.
  • Personliche Schutzausrüstung muss getragen werden. Tragen Sie je nach Art der Arbeit eine Schutzmaske, die das ganze Gesicht bedeckt, einen Augenschutz oder eine Schutzbrille. Verwenden Sie gegebenenfalls eine Staubmaske, einen Gehorschutz, Schutzhandschuhe oder eine spezielle Schürze, um sich vor keinen Partikeln des abgeschliffenen und bearbeiteten Materials zu schützen. Schützen Sie ihre Augen vor Fremdkörpern in der Luft, die bei der Arbeit entstehen. Eine Staubmaske und ein Atemschutz müssen den

bei der Arbeit entstehenden Staub Herausfiltern. Larmbelastung über einen längeren Zeitraum kann zu Gehorschaden führen.
- Achten Sie darauf, dass sich Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zum Griffbereich des Elektrowerkzeugs aufhalten. Alle Personen, die sich in der Höhe eines arbeitenden Elektrowerkzeugs aufhalten, müssen eine persönliche Schutzausrüstung tragen. Splitter von Werkstücken oder zerbrochenen Werkzeugen können auch außerhalb des unmittelbaren Greifbereichs splittern und Verletzungen verursachen.
- Halten Sie das Gerät bei Arbeiten, bei denen es mit verdeckten elektrischen Leitungen oder dem eigenen Netzkabel in Berührung kommt kann, nur an den isolierten Flächen des Griffs. Der Kontakt mit dem Netzkabel kann dazu führen, dass Spannung auf Metallteile des Elektrowerkzeugs übertragen wird, was zu einem elektrischen Schlag führen kann.
- Halten Sie das Netzkabel von rotierenden Arbeitsgeräten fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, können das Netzkabel durchtrennt oder eingezogen werden und ihre Hand oder die ganze Hand könnte von einem rotierenden Arbeitsgerät erfasst werden.
- Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Arbeitswerkzeug vollständig zum Stillstand gekommen ist. Ein rotierendes Werkzeug kann mit der Oberfläche, auf der es abgesetzt wird, in Berührung kommt, so dass Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können.
Tragen Sie ein Elektrowerkzeug nicht, während es sich bewegt. Ein unbeabsichtigter Kontakt zwischen Kleidung und einem rotierenden Elektrowerkzeug kann dazu führen, dass das Werkzeug eingezogen wird und sich in den Körper des Bedieners bohrt.
- Tragen Sie angemessene Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fernhalten.
- Reinigen Sie die Lufungsschlitze des Elektrowerkzeugs regelmäßig. Das Motoreblasezieht Staub in das Gehäuse, und eine große Ansammlung von Metallstaub kann zu einer elektrischen Gefährung führen.
- Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Höhe brennbarer Materialien. Funken können diese entzünden.
- Verwenden Sie keine Werkzeuge, die flüssige Kühlmittel benötigen. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.

Ablehnung und entsprechende Sicherheitstipps

  • Rückschlag ist die plötzliche Reaktion eines Elektrowerkzeugs auf die Blockierung oder Behinderung eines rotierenden Werkzeugs, wie z. B. einer Schleifscheibe, eines Schleifpads, einer Drahtbürste usw. Das Hängenbleiben oder Blockieren führt zu einem plötzlichen Stillstand des rotierenden Arbeitswerkzeugs. Ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug wird dadurch in die Richtung geschleudert, die der Drehrichtigung des Arbeitswerkzeugs entgegengesetzt ist.
  • Wenn sich beispelsweise die Schleifscheibe im Werkstück verklemmt oder festsitzt, kann die eingetauchte Kante der Schleifscheibe blockiert werden, so dass sie hereausfällt oder ausgeworfen wird. Die Bewegung der Schleifscheibe (auf den Bediener zu oder von ihm weg) ist dann abhängig von der Bewegungsrichtung der Scheibe an der Blockierungstelle. Darüber hinaus konnen Schleifscheiben auch brechen.
  • Ein Rückschlag ist die Folge einer unsachgemäßen oder falschen Verwendung des Elektrowerkzeugs. Er kann vermieden werden, wenn Sie die unter beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen treffen.
  • Das Elektrowerzeug sollte fest gehalten werden, wobei der Körper und die Höhe in einer Position sein sollenen, die den Rückstoß dampf. Wenn ein Zusatzhandgriff zur Standardausrüstung gehört, sollte er immer verwendet werden, um die Rückstoßkräfte oder das Rückstoßmoment beim Anlassen so gut wie möglich kontrollieren zu konnen. Der Bediener kann die Ruck- und Rückstoßerscheinungen durch geeignete Vorkehrungen kontrollieren.
  • Halten Sie niemals die Höhe in die Höhe rotierender Arbeitswerkzeuge. Das Arbeitswerkzeug kann ihre Hand durch den Rückstoß verletzen.
  • Halten Sie sich von dem Bereich fern, in dem sich das Elektrowerkzeug während des Rückstoßes bewegen wird. Durch den Rückstoß bewegt sich das Elektrowerkzeug in die entgegenegasetzte Richtung zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle.
    Seien Sie besonderss vorsichtig bei der Bearbeitung von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Arbeitswerkzeuge

abgelenkt oder eingeklemmt werden. Ein rotierendes Arbeitswerkzeug ist bei der Bearbeitung von Winkeln, scharfen Kanten oder wenn es zurückgeschlagen wird, anfälliger für ein Verklemmen. Dies kann zu einem Kontrollverlust oder Rückschlag führen.

  • Verwenden Sie keine hölzernen oder gezahnten Scheiben. Arbeitsgeräte dieser Art verursachen möglich einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.

Besondere Sicherheitshinweise zum Polleren

  • Lassen Sie den losen Teil des Polierfells oder seine Befestigungsschnüre nicht frei rotieren. Blockieren oder kürzen Sie lose Befestigungsschnüre. Lose und rotierende Befestigungsschnüre können die Finger einklommen oder sich am Werkstück verfangen.
  • Zusätzliche Sicherheitshinweise
  • Bei Werkzeugen, die für die Aufnahme von Gewindeschleifscheiben ausgelegt sind, ist zu prufen, ob die Länge des Schleifscheibengewindes mit der Länge des Spindelgewindes übereinstimmt.
  • Das Werkstück muss geschichert werden. Das Einspannen des Werkstücks in eine Spannvormichtung oder einen Schraubstock ist Sicherer, als es in der Hand zu halten.
  • Berühren Sie die Trenn- und Schruppscheiben nicht, bevor sie abgekühlt sind.
  • Bei Verwendung eines Schnellspannflansches ist darauf zu achten, dass der auf der Spindel sitzende Innenflansch mit einem O-Ring aus Gummi versehen ist und dieser nicht beschädigt ist. Achten Sie auch darauf, dass die Oberflächen des Außenflansches und des Innenflansches sauber sind.
  • Verwenden Sie den Schnellspannflansch nur mit Schleif- und Trennscheiben. Verwenden Sie nur unbeschädigte und einwandfrei Funktionierende Flansche.
  • Bei einem vorübergehenden Stromausfall oder nach dem Ziehen des Steckers aus der Steckdose bei eingeschalteten Schalter muss der Schalter vor der Wiederinbetriebnahme entriegelt und in die Aus-Stellung gebracht werden.

ACHTUNG: Das Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen ausgelegt.

  • Trotz einer inhärent sicheren Konstruktion, der Anwendung von Sicherheitsmaßnahmen und zusätzlichen Schutzmaßnahmen besteht bei der Arbeit immer ein Restrisiko für Verletzungen.

PIKTOGRAMME UND WARNHINWEISE

NEO tools 04701 - PIKTOGRAMME UND WARNHINWEISE - 1

NEO tools 04701 - PIKTOGRAMME UND WARNHINWEISE - 2

  1. Lesen Sie die Betriebsanleitung, beachten Sie die darin enthaltenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften!
  2. Persönliche Schutzausrüstung verwenden: Gehorschutz, Augenschutz und Atemschutz
  3. Persönliche Schutzausrüstung verwenden: Handschutz
  4. Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung: Schutzanzug
  5. Vor Regen schützen
  6. Vor Reparatur, Wartung und Instandhaltung von der Stromversorgung trennen
  7. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
    8.Zweite Klassdes Schutzes
  8. Nicht über den Hausmüll entsorgen
  9. Wiederverwertbar

BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN ELEMENTE

Die folgende Nummerierung bezieht sich auf die Komponenten des Geräts

die auf den grafischen Seiten diesen Handbuchsdargestellt sind.

BezeichnungBeschreibung
1Zusätzlicher Griff
2Knopf für Spindelarretierung
3Spindel
4Drehzahlregler
5Hauptgriff
6Sperrtaste für Dauerbetrieb
7Schalter
8Polierscheibe
  • Es kann zu Abweichungen zwischen der Abbildung und dem tatsächlichen Produktkommen.

KONSTRUKTION UND ANWENDUNG

Die Poliermaschine ist ein handgehaltenes Elektrowerkzeug, das von einem Einphasen-Kommutatormotor angetrieben wird. Die Maschine ist für das Trockenschleifen und Polieren vor allem von lackierten Oberflächen von Holz-, Metall- oder Kunststoffprodukten bestimmt. Die Drehzahlregelung erhögt optimale Arbeitsparameter in Abhängigkeit vom verwendeten Polier- und Schleifzubehör.

Seine Einsatzgebiete sind die Ausführung von Restaurierungs- und Veredelungsarbeiten im Zusammenhang mit dem Polieren von Oberflächen, insbesondere in der Automobil- oder Schreinereiindustrie. Das Gerät ist nur für den Trockenbetrieb ausgelegt. Verwenden Sie keine Korundscheiben mit dem Gerät.

Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht falsch.

BETRIEB DES GERÄTS

Verwendung der Poliermaschine

Befolgen Sie bei der Verwendung von Wachsen und Polituren die Anweisungen des Herstellers für das jeweilige Pflegemittel. Achten Sie immer darauf, dass alle Polierpads frei von Verunreinigungen sind. Die Polierscheibe muss beim Arbeiten immer flach auf der lackierten Fläche aufliegen. Ecken und Kanten sollen von Hand poliert werden, da bei unerfahrenen Personen die Gefahr besteht, dass der Lack aufgeschuemert oder abgeplatz wird.

Verteilen Sie die Politur gleichmäßig auf der Polierscheibe und nicht direkt auf der zu polierenden Oberfläche. Beginnen Sie mit einer niedrigen Drehzahl! Schalten Sie die Poliermaschine erst ein und aus, wenn die Scheibe mit der zu polierenden Oberfläche in Kontakt ist.

HINWEIS: Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, legen Sie es über die Schulter und arbeiten Sie zuerst auf ebenen und große Flächen, wie der Motorhaube, dem Kofferraumdeckel und dem Dach. Arbeiten Sie in einer gleichmäßigen Bewegung.

ACHTUNG: Lassen Sie den Polierer frei auf der zu polierenden Oberfläche aufliegen, über Sie keinen Druck aus!

Denken Sie davon, dass der Polierschwamm fest und gleichmäßig mit der Polierscheibe verbunden sein muss.

Auf der Oberseite des Produkts befindet sich eine

Spindelarretierungstaste (Abb. A2. Er sollene nur gedrückt werden, wenn sich die Polierscheibe nicht dreht! Die Spindelarretierungstaste arretiert die Spindel und ist hilfreich beim Wechsel des Polierwerkzeugs.

Ein/Aus-Schalter

Um die Poliermaschine zu starten, drücken Sie den Schalter Abb. A7. Um die Benutzung der Poliermaschine zu erleichtern, wurde sie mit einer Taste zur Verriegelung des Dauerbetriebs ausgestattet (Abb. A6). A6 ausgestattet, die sich auf der rechten Seite des Hauptgriffs befindet. Wenn die Taste während des Betriebs gedrück wird, ist es nicht mehr notwendig, den Schalter gedrück zu halten. Zum Lösen der Sperre drucken Sie einfach den Schalter erneut.

Geschwindigkeitskontrolle

Das Produkt ist mit einem elektronischen Steuersystem ausgestattet, das die erforderliche Geschwindigkeit beibehält, wenn sich der Druck der Poliermaschine auf die Oberfläche ändert. Die Geschwindigkeit kann mit dem A4-Drehknopf auf der Oberseite des Geräts eingestellt werden. Um die maximale Leistung zu erreichen, drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn. Durch Drehen nach links wird die Geschwindigkeit verringgert.

POLIEREN

Je nach Art der auszuführenden Arbeiten sollen den zum Polieren geeignete Polierpads und -scheiben verwendet werden, z. B. Schwamm- oder Schaumstoffpads, Filzpads, Textilpads, mehrlagige Stoffpads usw.
- Es sollenn nur saubere Schwämme und Polierpads verwendet werden.
- Wahlen Sie den Härtegrad des Polierschwamms oder anderen Zubehörns entsprechend den Empfehlungen des Herstellers der verwendenten Polierpaste oder Lackpflegemittel.
- Die gesamte Fläche der Polierscheibe sollte auf der Oberfläche des zu polierenden Werkstücks aufliegen.
- Das Polieren sollen be kalten Lacken durchgefuhrt werden.

  • Verteilen Sie die Polierpasta auf der Oberfläche des Polierschwamms (das Poliermittelarf nicht in direkten Kontakt mit der polierten Oberfläche kommt).
  • Nur das Wachs wird auf die gesamte Oberfläche aufgetragen, da es vor dem Polieren trocknen muss.
  • Schalten Sie die Poliermaschine nur ein und aus, wenn die Polierscheibe die polierte Oberfläche berührt.
  • Bewegen Sie den Polierer gleichmäßig über die Oberfläche, ohne Druck auszuuben (das Gewicht des Polierers allein reicht in der Regel aus, um den gewünschten Effekt zu erzielen).

  • Arbeitsen Sie nicht mit der Poliermaschine an einer Stelle, ohne sie über die Oberfläche zu bewegen, um eine Überhitzung des Lacks zu vermeiden.

  • Verringern Sie nach dem Polieren den Druck auf die Poliermaschine.

  • Rückstände von Lackpflegemitteln sollen mit einem geeigneten Tuch entfernt werden.

ACHTUNG: Beachten Sie bei der Verwendung von Wachs oder anderen Pflegeprodukten die Anweisungen der Hersteller. Die übermäßige Verwendung von Wachs oder Politur kann dazu führen, dass das Polierpad von der Schleif- und Polierscheibe abrucht.

WARTUNG UND LAGERUNG

Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät installieren, einstehen, reparieren oder bedienen.

  • Halten Sie das Elektrowerkzeug stets sauber.
  • Verwenden Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten zur Reinigung.
  • Das Gerät sollte mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
  • Wenn übermäßig Funkenbildung am Kommutator auftritt, setzen Sie den Zustand der Kohlebürsten des Motors von einer qualifizierten Person überprüfen.

  • Verwenden Sie zum Reinigen des Polierpads und der Polierschwämme nur Wasser oder Wasser mit milder Seite.

  • Bewahren Sie das Gerät immer an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

KIT INHALT:

  • Poliermaschine 1Stuck.
  • Zusätzlicher Griff 1Stuck.
    Schrauben 2Stk.
    Schwamm 1Stuck.
  • Technische Dokumentation 3Stuck.
Nenndaten
Versorgungsspannung230V
Netzfrequenz50Hz
Nennleistung900W
SchutzklasseII
IP-SchutzgradIPX0
Bereich der Leerlaufdrehzahl600-3000 min-1
Maximaler Durchmesser der Polierscheibe150 mm
Durchmesser des Pads150 mm
SpindelgroßeM14
Gewicht (ohne Zubehör)2,15 kg
Gewicht (inkl. Zubehör)2,48 kg
Jahr der Herstellung2023
04-701 gibt sowohl den Typ als auch die Bezeichnung der Maschine an

LARM- UND VIBRATIONSDATEN

Schalldruckpegel\( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{pA}}} = {87},{47}\mathrm{\;{dB}}\left( \mathrm{\;A}\right) \mathrm{K} = \) 3dB(A)
Gemessener Schalleistungspegel\( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{WA}}} = {95},{47}\mathrm{\;{dB}}\left( \mathrm{\;A}\right) \mathrm{K} = \) 3dB(A)
Schwingungsbeschleungsgwert (Hauptgriff)\( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h}} = 9,{318}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2}\mathrm{\;K} = 1,5\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \)
Schwingungsbeschleungsgwert (Hilfsgriff)\( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h}} = 9,{267}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2}\mathrm{\;K} = 1,5\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \)

Informationen über Larm und Vibrationen

Der Gerauschemissionspegel des Gerats wird beschreiben durch: den emittierten Schaldruckpegel Lpa und den Schalleistungspegel LwA (wobei K die Messunsicherheit bezeichnet). Die von der Maschine ausgehenden Vibrationen werden durch den Wert der Vibrationsbeschleunigung an beschreiben (wobei K die Messunsicherheit bezeichnet).

Der in thisen Handbuch angegebene Schaldruck-Emissionspegel LpA, der Schalleistungspegel LwA und der Schwingungsbeschleungsgswert ah wurden gemäß EN 62841-1:2015+A11 gemessen. Der angegebene

Schwingungspegel ah kann zum Vergleich von Geräten und für eine vorläufige Bewertung der Schwingungsbelastung verwendet werden. Das angegebene Vibrationsniveau ist nur representativ für die grundlegende Verwendung des Geräts. Wenn das Gerät für andere Anwendungen oder mit anderen Arbeitsgeräten verwendet wird, kann sich das Vibrationsniveau ändern. Höhere Vibrationswerte werden durch eine unzureichende oder zu seltene Wartung des Geräts beeinflusst. Die oben genannten Grunde können zu einer erhöhten Vibrationsbelastung während der gesamten Arbeitsdauer führen.

Um die Vibrationsexposition genau abzuschätzen, müssen die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät ausgeschelt ist oder wenn es bereits eingeschaltet ist, aber nicht zum Arbeiten verwendet wird. Wenn alle Faktoren genau abgeschätzt werden, kann die Gesamtvibrationsposition deutlich niedriger sein.

Um den Benutzer vor den Auswirkungen von Vibrationen zu schützen, sollenn zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen ergriffen werden, wie z. B. die zyklische Wartung der Maschine und der Arbeitsgeräte, die Gewährleistung einer angemessenen Handtemperatur und eine angemessene Arbeitsorganisation.

SCHUTZ DER UMWELT

NEO tools 04701 - SCHUTZ DER UMWELT - 1

Elektrisch betriebene Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsoldwerden, sondern müssen zur Entsorgung zu den entsprechendenEinrichtungen gebracht werden. Wenden Sie sich an ihren Handlörder die ortlichen Behörden, um Informationen zur Entsorgung zu erhalten. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltvertragliche Stoffe.Geräte, die nicht recyclellt werden, stellen eine potenzielle Gefahr für Umwelt und die menschliche Gesundheit dar.

"Grupa Topex Spolka z ograniczona odpowiedzialnoscia". Spolka komandytowa mit Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (im Folgenden: "Grupa Topex") teilt mit, dass alle Urheberrechte am Inhalt these Handbuch's (im Folgenden: "Handbuch"), einschließlich, unter andere. Der Text, die Fotografien, die Diagramme, die Zeichnungen sowie die Zusammensetzung des Handbuch's gehoren ausschließlich der Grupa Topex und unterliegen dem rechtlichen Schutz gemäß dem Gesetz vom 4. Februar 1994 über das Urheberrecht und verwandte Rechte (Gesetzblatt 2006 NQ 90 Poz. 631, in der geänderten Fassung). Das Kopieren, Verarbeiten, Veröffentlichten, Verändern des gesamtten Handbuch's und seiner einzelnen Elemente zu gemeinslichen Zwecken ist ohne schriftliche Zustimmung von Grupa Topex strengstens verboten und kann zivil- und strafrechtliche Folgen haben.

EG-Konformitätserklarung

Seriennummer: 00001÷ 99999

These Konformitätserklarung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt.

Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden Dokumenten:

Maschinenrichtlinie 2006/42/EG

Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Vertragslichkeit RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch Richtlinie 2015/863/EU Und erfüllt die Anforderungen der Normen:

EN 62841-1:2015+A11; EN IEC 62841-2-3:2021+A11;

EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-

2:2019+A1; EN 61000-3-3:2013+A1+A2;

EN IEC 63000:2018

These Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in der Form, in der sie in Verkehr gebracht wird, und umfasst nicht die Bauteile

vom Endnutzer hinzugefügt oder von ihm nachträglich durchgeführt werden.

Name und Anschrift der in der EU ansässigen Person, die zur Erstellung des technischen Dossiers befugt ist:

Unterzeichnet im Namen von:

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.

TOPEX GROUP Qualitätsbeauftragter

Warschau, 2023-08-21

RU
PYKOBODCTBO NO INPEBODY (PYKOBODCTBO
IOLb3OBATEJI)
IolnpoBaIbHnK:04-701

INPIMEYAHIE: HAYAJOM 3KCNJYATAUIN OBOPOJDOBAHN BHNMATEIbHO IPOHTAITE DAHHOE PYKOBOCTBO COXPAHNT ERO DANBHENEIRO NCOINb3OBAHNA. INLAM, HE IPOHTABUNM DAHHOE PYKOBOCTBO, 3APPELIaETC BblONHrTb MOHTAK, HACTPOIKY INN 3KCNJYATAUIO OBOPOJDOBAHN.

OCOBIEIIOXEHN IIOBE3ONACHOCTNBHMAHNE!

BHNMaTeNbHO npOHTaIe NHCtpyKUIO NO 3KcNPyatauMn, co6NIOdaIte Coepkaunecr B He npDynpEckDeHn I yCIOBnB 6eONaCHocTn. Pnpbop pa3paobotAn dIg 6eOanach OcKnpyataum. TeH He MeHee: ycTaHOBAk, o6cnYknBaHne n 3KcNpyatauMn np6bopa MOrTy 6bItb onacHbIMn. BInonHHeHne cNeDyIOxN npOeDyp CHn3IT pNCK Bo3HNHOBeHn IOJapa, nopaxHeHn 3JIeKtpueckm TKOM, TpaBM n COKpATNT BpeM yCTaHOBKn np6bopa

BHIMATEJIbHO IPOUHTAITE PYKOBODCTBO NO 3KCIJYATALUNI O3HAKOMJEHN C PIPBOPOM COXPAHNTE ERO DIAJHEWEIOCN0NBJ3OBAHNA.

ПРавILA БЕЗПАСХОТИ

JaHHb3JNEKTPoHnCTpymeHT MoKeT nCNoB3ObaTbcraIy nonipOBKn CTaIN IN OKpaueHHbx NOKpbITNI. Co6NkdaIte Bce yKa3AHn ITO texHnke 6e3oNaChocTN, HnCTpyKcUN, OnncAHn I DaHHbe, npInaraemble K aNEKTPoHnCTpymeHTy. HecobJIOJeHne HIXKEN3JIOKeHHOrO MoKET co3DaTb ONaCHOCb IopaxKeHn 3JIeKTPuYeckm TOKOM, BO3rOpAHn I/INI NOlyeHn cepBe3HbIX TpaBM.
JaHHbI 3JNEKTPOHCTPymeHT He DoJxKeH IONOLsOBaTcB R KaHeCTBe O6bHHO JINIOPOBaJIbHO MaUNHbI, JINIOPOBaJIbHO MaUNHbI JIA JINIOPOBaJIbHO 6yMaHrN, DnI JINIOPOBaHn rpoBOJIOHyIMuTeKAMN HIN B KaHeCTBe JINIOPOBaJIbHO MaUNHbI. NcNOJb3OBAHme 3JNEKTPOHCTPymeHTa He No Ha3HaYeHnO MOKet PpNBecTn K ONaCHOCTM n TpaBMam.
He nCnoIb3yIte npnHaJnEeXHocTn, He npedymoTeHHbIe n He peKOMeHIOBaHbIe Ipon3BOIDTEJIem dIaDnHO rHCTpyMeHTa.Cam fAKT TO, YTO npHaJnEeXHOCtB MoKET 6bITb yCTaHOBJeHa Ha 3JIeKTKPOINHCTpyMeHT, He RaBJeTcra rapaHTne erO Be3OnaCHO nCNOJIb3OBAHnI.
- Donyctnmackopocb BpaueHna NcnoIb3yeMoro pa6oero HnCTpyMeHTa He doJHKha 6bItb MeHbSe MaKcImaIbHOk CkopoCTN, Yka3aHHo Ha 3JIeKTPoINHCTpyMeHTe. Pa6OuHn HnCTpyMeHT, BpaauHouinCco CKOpOCTbO, PpeBbUauHoue JOnyCTmHyO, MOKeT CLOMaTbC, a erO qACTN -OTKOJOTbC.
BheuHn DnAmetp n ToJIunHa pa6ohero HcTpymeHTa DoJXHb COOTBeTCTBOBaTb pa3Mepa 3NeKtpOnHcTpymeHTa. Pa6oYe INHCTpyMeHTb C He npabUNbHBIMn pa3MepaMn HE MoYr 6bITb DOCTaTOHNO 3KaHnPOBaHb IIN IpOBepeHbI.
Pa6oHne INHCTpyMeHTb C pe3b6oBOB BCTABKOI DOJKNbI TOHO COOTBeTCTBOBaTb pe3b6e Ha IINHHene.ДЯ pa6oHIX INHCTpyMeHTOB C pHaHcEYbIM KpENNEHM DnAmEtP OTBepCTnIpa6oero INHCTpyMeHTa DOJIKeH COOTBeTCTBOBaTb DnAmEtPy CFnAHa. Pa6oHne INHCTpyMeHTb, He IMeOuIne ToHON IOCAkN HA 3JIeKTPoHNCTpyMeHT, 6yDyT BpaUaTbcR HEPaBHomePHO, CNJbHO Bn6pnpoBaTb N MOryt PnIBecTN KNOTpe KOHTPOJI NaI3JIeKTPoHNCTpyMeHTOM.
Hn B Koem cnuyae HnB3A nCIOJb3OBA Tb nobpeXdeHbIe pa6oue HNCTpyMeHTbl. Pepe KaKdbIM NcIOJIb3OBAHNEM npOBepaTe OCHAcTKy, HanpMep, WnIOFOBaJIbHbIe KpyrHa HANUe CKOIOB IN TpeuHH, WnIOBOAbHbIe KOLOdKn Ha HANUe TpeuHH, IN3HOCA INCILbHO rHocA. Ecn 3NEKTPoHNCTpyMeHT IN npAOOHINCTpyMeHT yan, npOBepte ero Ha HANUe NOBpeXdeHIn IN CNOJb3yIte dpyro HENOBPEXDeHHb INHCTpyMeHT. Ecn INHCTpyMeHT npOBepen IN cnpabTne, CNeDyET BKIOHTb 3NEKTPoHNCTpyMeHT Ha MAKcIMaJIbHyIO CKOpocTb Ha ONDy MNHyTy, CnEDA 3a Tem, YTO6bl oneapTop IN HaxOJaUncE ON6m3OCTN NOCTOPOHHe Nlca HAXOINNCB BHE 30Hb BpauaIOUeOra INHCTpyMeHTa. NOBpeXdeHHb INHCTpyMeHT ObUYHO NOMaETCB TEYeHne 3TORo BpeMeHN NCbITAHNA.
Heo6xOIMO nCOnIb30BaTb CpeCTBa HnDnBnDyAaHbHO 3aunTb. B 3aBNCIMOCtN OT BnDa pa6OT CneDyET HaDeBaTb 3aunTHyo Macky, 3aKpbBaHOuy BCE NIO, 3aunTy DnA rna3nn 3aunTHbte OKn. Pn Heo6xOIMOCTN NCOnIb3yIne TnpOTNBonJIeByo Macky, cpeCTBa 3aunTbOpraHOB Cnyxa, 3aunTHbte NepaTKn ININ CneUHaNbHbIi φapTyk DnA 3aunTbI OT MeKNX YactTuN IcTnpaEMoro N 6pa6aTaBbAmoro MATEpNaIa. 3aunuaTe rna3a ot INhopoDbix TeI, 6pa3yUooXcB BO3dyXe BO BpeMpa6ToI. IpOTNBonJIeBa

MaCKa N CpeDCTBa 3aunTbI OprAHO BdbIXAHn DOnJXHbI OTOpNtBPOBbIBaTb Obpa3yOuHyoc BO BpEm pa60Tb IbJIb. DInTeBHOe Bo3dEcnCTBne UyMa MoKeT npNBecTN K nToPe cLyxa.
- Y6eHNTecb, yTO NOCTOPOHnne IINa HaxoJrTcHa 6e3OnaChom pacctOAHm OT 30HbI DeiCTBnA 3NeKTPoHnCTpyMeHTa. Bce, KTO haxoJrTcB6JIn3n pa6oTaIOUeO 3NeKTPoHnCTpyMeHTa. DOnXHbI nCNOJB3OBaTB CpeDCTBa INDNBnDyAInbHO 3aunTbI. OCKONk 3aROTOBOK ININ CNOMaHHbI pa6OuN INCTpyMeHT MOrYtPa3JIeTeTbcR N HAHeCTn TpaBMy DaKe BHE 30HbI HeNOCpeDCTBeHHoN DoCRAeMOCTn.
- Пи Вьлолпени pa60T, пи КOTobix ИСТурмЕТ можET conpнкасьс CO ChpbIbIMN эЛКТрУССКИМ повдами ИП co6ctbeHbIM Ka6eJEM nITaHЯ, DePKeT erO ToIbKO 3a n3ОЛп罗ВаHHье NOBepxHocTN pyKoTKn. KoHTaKT c ceTeBbIM пpoВODOM можET npINBeCTN K nepeDAч e HApJxKeHЯ Ha MeTaIIINueCKeH YeACTN эЛКТрОIHCTPyMeHTa, YTO MожET Bbl3BaTb nopaxHeH e эЛКТрUeCkIM TOKOM.
-Деркinte ceteBOI Ka6eJIb BdAnI OT BpaUauOuNXc pa6oHINHCtpymENTOB.EcnBbnotepraTe KOHTpoJIb HAD INHCtpymENTOM,ceTEBOI Ka6eJIb MoKET 6bITb Nepepe3aH INIIN BTaHYt,a Ba7a pyKa ININBCpyka MoKETNONAcTb BO BpaUauOuIMc pa6oHINHCtpymENT.
Hikorda He onyckaTe 3neKtpOHcTpymENT Do noHIOH ocTaHOBKn paOchero IHcTpymEnta. Bpaauounscn HcTpymENT MoKeT cOpNKocHybC nOBepxHocTbU, Ha KOTopyo OH onyueH, I TOrda MOXHO NotepaTb KOHTpOHcTpymENTOM.
He nepeHocnTe 3JIeKTPoHHCTpymeHT BO BpeM erO DnHexHn. CnyaHbI KOHTaKT OJExKDbI C BpaUauUMcra 3JIeKTPoHHCTpymeHTOM MOKeT PnBecTN K BTaRnBaHNIO n CBepJIeHnIO 3JIeKTPoHHCTpymeHTa B TeNo onepaTopa.
Hocnte COOTBETCTBtuOyU OeJky. He Hocnte CBO6oHyU OeJky u ykpaueHn. Depxnte BONocbl, OeKny n nepuATkn NoaIbwe ot DBNkUxxCra Yactei.
Peynnpo OuHaue BEHTNIAOHHbE OTBepTn 3NeKTponHCTpyMeHa. BeHTNIArTO DBNrAteN BTAIMBaET NblB B KOpync, n60JIbwoe CKONHeHne MetaNNHeCKOn NblIN MoKET CTA Tb npHHO ONaCHO TnpaKeHn 3NEKTpueckm TKOM.
He nToJIb3yIte 3eKtpOnHCTpyMeHT B6n3N IeKOBocPnAmehaIOxxC MaTePnaIOB. NcKpbI MOnYT IV BOCIIaMeHITb.
He nCnoJIb3yIte INCTpyMeHTbl, Tpe6yIOUne npIMeHEnn JxIKnx oxJaKaIOuXx JxIKoCTei. NcNoIb3OBAHne BOdbI ININ dpyNx JxIKNX oxJaKaIOuXx JxIKoCTei MOKeT pINBeCTN K nopakHeHIO 3JIeKTPnueCKM TOKOM.

Oka n cooTBeTCTBvUOiue coBeTbI no 6e3onacHocTn

  • OTdHa - 3TO BHe3aHnHpa peakun 3JeKtpOnHcTpymeHTa Ha 3aKnHbAHne NN 3acopeHne BpaauoUeROC INHCTpymeHTa, HApumep, WlnfoBaBnHO Kpyra, WlnpoBaJbHoN PNOuAkn, npOBIoCHNo UetKN T.3AcTepeBaHne NIN6IIOPOBka npBOOHT K BHe3aHnO OCTaHOBKe BpaauoUeROC pa6Oyero INHCTpymeHTa. TaKIM o6pa3OM, HeynpabJIemBm 3JeKtpOnHcTpymeHT 6yDet DePrtbCBy HapabJIeHN, IpOTUBONIOXHOM HApabNeHHO BpaueHn pa6Oye INHCTpymeHTa.
    Hapmep, np3aknHbAHm m3acTpeBaHm 1nNFOBaNBOHoro kpyra B 3aTOBKe nOpykeHHa KpOMKa 1nNFOBaNBOHoro kpyra MoKET 3abIOPOBaTBcN BB3BaTbE rO BbIaNeHHe NIN BbIpcoc. Pn3tOM DnBxHHe 1nNFOBaNBOHorO kpyra (B CToPOHy OnePaTopa INN OT Hero) 3aBNCIT OT HApBaNHn 1DnKHeHHa kpyra B TOKc 3aknHbAHHa. Kpome TOrO, 1nNFOBaNbHbIe kpyrMOT MOnAToBcR.
  • IOBtopnHa OToaay AByIeTcCneCTBnEM HnPaBnHOrO nHn HeKOppeKTHOrO uNoNb3oBaHn 3NeKTpOnHcTpymEHTa. Ee MoXHo N36ExaTb, npINHB COOTBeTcTByIOUne MepbI ppeOcTOpOXHOCTn, ONncAHHbIe HIXe.
    3NeKTPoHnHCTpymEt CneJyET DePkaTb KpeNko, npu 3Tom Kopnyc n pyKn DOnJXhbl 6bItb pacNoJIOKeHb TaK, YTObbl CMaYrHTb OTdaHy. Ecnn B CTaNapTHyO KOMIIeKTAUHO BXOHTDOnOIHNTEbHaR pyKOaTKa, To ee CneJyET NcONb3OBAb T BceTa, YTObbl MaKcMmAbHo KOHTPOINPOBaTb CNly OTdAn HIN MOMENT OTdAn Hpi Pcycke. OepaTop MoKeT KOHTPOINPOBaTb AByHeHn PbIBKa n OTdaHy, npHHMaar COOTBeTCTBHyUe MePbI ppeOCTOpOXHocTN.
    HnKorda He nepknte pykn B6nn3n Bpaauouxxcra pa6ounx nHctpymeHTOB.Pa6ouh HNcTpymeHT MoXeT TpaBMnpoBaT pyky n3- 3a OTDaY.
    -ДерхиТecь nOДанБоE OTO30HbI DeICTBnB,B KOTopoI 3NeKTPoINHCTpymeHT 6yTeNepemeuTaBc npi OTdaue. B pe3yIbTaTe OTdauI 3NeKTPoINHCTpymeHT DBVKeTcB HAnpaBneHmN,

IPOITIBONIOJXHOM DBNIXEHNIO IINFOBaJIbHORO Kpyra B MeCTe 3AKINHHaHn.

  • Bydte oocbeHHO octopokHbI npn 6pa6oTke yTIOB, oCTpbIX kPOMOK n T.D. He donyckaTe OTKNOHeHnI N 3aKNIHNBaHnI pa6OuNX nHCTpyMeHTOB. BpaauoUncra pa6OuN IHCTpymeHT 6Oonee nODBepKe H 3akNIHNBaHnIO npn 6pa6oTke yTIOB, oCTpbIX KPMOK IIN npn OTKNOHeHnHa3aI. 3To MOKeT cTaTb pnpuHOn noTepn KOHTpOJI nn OTDaHn.
    He nCnoIb3yIte DepeBraHHbIe IIN 3y6aTbIe DnCKn. Pa6oynE HNCTpyMeHTb TAKOTo TIna Yacto Bbl3bIAKOT OTdAHy IIN NOTePHO KOHTpONHaD 3JIeKTPOnHCTpyMeHTOM.

CneunalbHbIe yka3aHHn no texHnke 6eONacHOCTn npnoHPOBKe

He donyckaTe CBO6oHOro BpaueHMa CBO6oHou cactn noipropBaIbHO HkypKn nIn ee KpeEnKhbIX hHypOB.3aBIOkpnyTe nnO6peXbTe CBO6oHbIe KpeEnKhIe UHypbI.CBO6oHbIe IN BpaauOuIeCe KpeEnKhIe UHypbI MOrY 3anyTaTb NaIbUbi NIN 3aCenNTbc3a Opa6aTaIBaEMyO DetAJIb.
-Дононтельные указаня по бezонасочи
B INHCTpyMeHTax, npEHa3HaeHHbIX nIy YcTaHOBM pe3608bIX WJNFOBaJIbHbIX KpyRO, HEO6XoDIMO y6eDITbcR, YTO dINHa pe36bI WJNFOBaJIbHO rKpya COOTBeTCTByET dINHe pe36bI wUNHdJeI.
3arotOBka donxHa 6bTb HadeKHO 3aKmuTa 3arotOBky B 3axHMHom ycpoiCBe INI TCKax 6eONacHee, Yem depKaTbe eB pykax.
He npikacaiTecb K pexkyuImn UJINFOBaIbHbIM DNCKAM, NOKA OHN He OCTbln.
- PnncnoB3oBAHm6bCTpOeNCTByUcero fnaHua y6eIntecb,TO BHyTpeHHm fnaHeu, NocaxKeHHb Ha 7nnHdJIb, Ochauen pe3INHOBBIM yNtOHNTeNBbHM KOJIbC0M u TTO 3TO KOJIbO He NOBpeXkDeHO. Kpome toro, y6eIntecb, YTO NOBepxHocTN BHeUHero IN BHYTpeHrero fnaHueB YnCTbIe.
- IcnoIb3yIte 6bIcTPOeIeCTByIOUm cIaHeu TOJIbKO a6pa3NHBIMn n OTe3HbIMn dNCKaMM. IcNoIb3yIte TOnJIbKO HenoBpeKdEHHbIe NcnpabHbIe cIaHaCbI.
B cnyae BpeMeHHoro OTKIOHeHn OTeBOr NITaHn NIN NOCne N3BNEeHn BUNIK N3 PO3ETKN C BbIKIOHaTeNEM B NOIOXeHn "BkIOeHO", nepei IOBTOPhIM 3aNYCKOM Heo6xOdMMo pa36IOKIpOBaTb BbIKIOHaTeNb n yCTaHOBtB eR O NIOXeHne "BbIKIOUeHO".

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : NEO tools

Modell : 04701

Kategorie : Poliermaschine