BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Autoradio

Skagen 370 DAB BT - Autoradio BLAUPUNKT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Skagen 370 DAB BT BLAUPUNKT als PDF.

📄 248 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - page 211
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Skagen 370 DAB BT BLAUPUNKT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Skagen 370 DAB BT - BLAUPUNKT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Skagen 370 DAB BT von der Marke BLAUPUNKT.

BEDIENUNGSANLEITUNG Skagen 370 DAB BT BLAUPUNKT

Lagre et Telefonummer i bilradiosystemet

Passertil ffolgende modeller:

Opplysninger:

Gewicht: ca. 1,55 kg

NLInbouwhandleiding

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - NLInbouwhandleiding - 1

Kanavien/asemien viritys

Pre-amp out (Förfürstärkare ut)

4kanaler: 4V

Ingångskänslighem

AUX-IN framsida: 300mV / 10k

Matt och vikt

BXHXD: 178X50X160mm

Vikt: ca. 1,55 kg

SV Monteringsanvisningar

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - SV Monteringsanvisningar - 1

Skyddsanvisiningar

Langt tryk: Start scan Funktion

3 taend / sluk-knap

Kort tryk: Taend bilens lydsystem

I drift: Mute bil lydsystem (Mute)

Langt tryk: Sluk bilens lydsystem

4 Volumenkontrol

5 CD-skuffle

6 Display

7 Roteringskontrol

lmenuen: Skift menuniveau, vaelg

menupunkt, skift indstilling Radio mode:

Indstil frekvens, start station / PTY soger tuning CD / MP3 / WMA / iPod mode:

Langt tryk: Abn Telefonbogen pa

mobiletelefonen eller aktiver stemmeopkald

14 Knapper 1-5

15 Infrarod modtager

16 SRC-knap

Vaelg hukommelsesbank erler lydkilde

17 DIS-knap

Kort tryk: Skift skaerm

Langt tryk: Start scan Funktion

3 fknap

Disse instruktioner anvender fologende symboler:

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Skyddsanvisiningar - 1

FARE!

Advarer om skader

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - FARE! - 1

ADVARSEL!

Bolgeomradei Europa / Asien / Thailand:

FM: 87,5-108MHz

Abnehmbares Bedienteil entriegeln

2 MENU-Taste

Kurzdruck: Menu aufrufen/schlieben

Langdruck: Scan-Funktion starten

3 Ein/Aus-Taste

Kurzdruck: Autoradio einschalten

Im Betrieb: Autoradio stumm schalten

(Mute)Langdruck: Autoradio ausschalten

4 Lautstärkeregler

5 CD-Schacht

6 Display

7 Drehregler

Im Menu: Menüebene wechseln,

Menüpunktwahlen, Einstellungändern

Radiobetrieb: Frequenz einstellen, Sender-/

PTY-Suchlauf starten CD/MP3/WMA/iPod

Betrieb:Titelwahl, Schneller Vor-/Rücklauf

BrowseModus im MP3/WMA/iPod-Betrieb:

ID3Kategorie (nur iPod), Ordner und Titel wahlen

8 Taste (Auswerfen)

CD ausgegeben

9 Mikrofon
10 Front-USB-Buchse
11 Front-AUX-IN-Buchse
12 Taste

Anruf beenden/abweisen

13 Taste

Kurzdruck: Anruf annehmen, Schnellwahl

Langdruck: Telefonbuch des Mobiltelefons

Öffnenbzw. Sprachwahl aktivieren

14 Tastenblock 1-5
15 Infrarotempfänger
16 SRC-Taste

Speicherebene bzw. Audiouelle wahlen

17 DIS-Taste

Kurzdruck: Anzeige umschalten

Langdruck: Displayhelligkeit umschalten

18 SD-Kartenschacht

Zugang nur bei abgenommenem Bedienteil

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - ADVARSEL! - 1

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - ADVARSEL! - 2

1 Taste Abnehmbares Bedienteil entriegeln
2 MENU-Taste Kurzdruck: Menu aufrufen/schlieben Langdruck: Scan-Funktion starten
3 Ein/Aus-Taste Kurzdruck: Autoradio einschalten Im Betrieb: Autoradio stumm schalten (Mute) Langdruck Autoradio ausschalten
4 Lautstärkeregler
5 CD-Schacht *) Nur für Modelle mit CD
6 Display
7 Drehregler Im Menu: Menuebene wechseln, Menupunkt wahlen, Einstellung andern Radiobetrieb: Frequenz einstellen, Sender/PTY-Suchlauf starten CD/MP3/WMA/iPod Betrieb:Titelwahl, Schneller Vor-/Rücklauf Browse-Modus im MP3/WMA/iPod-Betrieb: ID3-Kategorie (nur iPod), Ordner und Titel wahlen
8 Taste (Auswerfen) CD ausgegeben *) Nur für Modelle mit CD

9 Mikrofon
10 Front-USB-Buchse
11 Front-AUX-IN-Buchse
12 Taste Anruf beenden/abweisen
13 Taste Kurzdruck: Anruf annehmen, Schnellwahl Langdruck: Telefonbuch des Mobiltelefons Offnen bzw. Sprachwahl aktivieren
14 Tastenblock 1-5
15 Infrarotempfänger
16 SRC Taste Speicherebene bzw. Audioquelle wahlen
17 DIS Taste Kurzdruck: Anzeige umschalten Langdruck: Displayhelligkeit umschalten
18 SD-Kartenschacht
Zugang nur bei abgenommenem Bedienteil

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - ADVARSEL! - 3

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - ADVARSEL! - 4

1 MENU-Taste

Kurzdruck: Menu aufrufen/schlieben

Langdruck: Scan-Funktion starten

2 Ein/Aus-Taste

Kurzdruck: Autoradio einschalten

Im Betrieb: Autoradio stumm schalten (Mute)

Langdruck: Switch Autoradio ausschalten

3 Lautstärkeregler

4 CD-Schacht

5 Display

6 Drehregler

Im Menu: Menüebene wechseln, Menüpunkt

wahlen, Einstellung ändern Radiobetrieb:

Frequenz einstellen, Sender-/ PTY-Suchlauf

starten CD/MP3/WMA/iPod-Betrieb:

Titelwahl, Schneller Vor-/Rücklauf Browse

-Modus im MP3/WMA/iPod-Betrieb:ID3

-Kategorie (nur iPod), Ordner und Titel wahlen

7 Taste (Auswerfen)

CD ausgegeben

8 Front-USB-Buchse

9 Front-AUX-IN-Buchse

10 Mikrofon

11 Taste

Anruf beenden/abweisen

12 Taste

Kurzdruck: Anruf annehmen, Schnellwahl

Langdruck: Telefonbuch des Mobiltelefons

öffnen bzw. Sprachwahl aktivieren

13 Tastenblock 1-5

14 Infrarotempfänger

15 SRC Taste

Speicherebene bzw. Audioquelle wahlen

16 DIS Taste

Kurzdruck:Anzeige umschalten

Langdruck: Displayhelligkeit umschalten

Sicherheitshinweise

Das Autoradio wurde entsprechend dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten Sicherheitstechnischen Regel hergestellt. Trotzdem konnen Gefahren entstehen, wenn Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung nicht beachten. Die Anleitung enthalt wichtige Informationen, um das Autoradio einfach und sicher einzubauen und zu bedieren.

  • Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und voll-ständig, bevor Sie das Autoradio benutzen.
    Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie je-derzeit für alle Benutzer zugänglich ist.
  • Geben Sie das Autoradio an Dritte stets zusammen mit dieser Anleitung weiter.

Beachten Sie außerdem die Anleitungen der Geräte, die Sie im Zusammenhang mit diesen Autoradio verwenden.

Verwendete Symbole

In dieser Anleitung werden folgende Symbole verwendet:

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Verwendete Symbole - 1

GEFAHR!

Warnt vor Verletzungen

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - GEFAHR! - 1

VORSICHT!

Warnt vor Beschädigung des CD-Laufwerks

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - VORSICHT! - 1

GEFAHR!

Warnt vor hoher Lautstärke

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - GEFAHR! - 1

Das CE-Kennzeichen bestätigtdie Einhaltung der EU-Richtlinien

Kennzeichnet einen Handlungsschrift

  • Kennzeichnet eine Aufzahlung

Verkehrssicherheit

Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssicherheit

  • Benutzen Sie Ihr Gerät so, dass Sie Ihr Fahrzeug immer sichere steuern konnen. Im Zweifelsfall halten Sie an geeigneter Stelle an und bedieten Ihr Gerät bei stehendem Fahrzeug.
  • Entnehmen oder bringen Sie das Bedienteil nur bei stehendem Fahrzeug an.
  • Hören Sie stets in mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör zu schätzen und um akustische Warnsignale (z. B. der Polizei) horen zu küssen. In Stummschaltungspausen (z. B. beim Wechsel der Audioquelle) ist das Verändern der Lautstärke nicht hörbar. Erhöhen Sie die Lautstärke nicht während dieser Stummschaltungspause.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Beachten Sie folgende Hinweise, um sich selbst vor Verletzungen zu schützen

  • Verändern oder öffnen Sie das Gerät nicht. Im Gerät befindet sich ein Laser der Klasse 1, der ihre Augen verletzen kann.
    Erhöhen Sie die Lautstärke nicht während
    Stummschaltungspausen, z. B. beim Wechsel der Audioquelle. Das Verändern der Lautstärke ist während der Stummschaltung nicht hörbar.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Autoradio ist für den Einbau und Betrieb in einem Fahrzeug mit 12-V-Bordnetzspannung vorgesehen und muss in einen DIN-Schacht eingebaut werden. Beachten Sie die Leistungsgrenzen in den Technischen Daten. Lassen Sie Reparaturen und ggf. den Einbau von einem Fachmann durchführten.

Einbauanleitung

Sie dürfen das Autoradio nur dann einbauen, wenn Sie Erfahrung mit dem Einbau von Autoradios haben und ihren die Elektrik des Fahrzeugs vertraut ist. Beachten Sie dazu die Einbauanleitung am Ende dieser Anleitung.

Konformitätserklarung

Hiermit erklart die Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH, dass sich die Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befinden.

Sie finden die Konformitätserklarung im Internet unter www.blaupunkt.com.

Reinigungshinweise

Löse-, Reinigungsdund Scheuermittel sowie Cockpit-Spray und Kunststoff-Pflegemittel konnen Stoffe enthalten, welche die Oberflache des Autoradios angeifen.

  • Verwenden Sie zur Reinigung des Autoradios nur ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch.
  • Reinigen Sie bei Bedarf die Kontakte des Bedienteils mit einem weichen, mit Reinigungssalkohol getränkten Tuch.

Entsorgungshinweise

Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht in den Hausmüll! Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgerätes die zur Verfugung stehenden Rückgabe und Sammelsysteme.

Lieferumfang

Im Lieferumfangsind enthalten:

1 Autoradio
1 Bedienungs-/Einbauanleitung
1 Etui fur das Bedienteil
1 Halterahmen
1 Antennenanschlussadapter
2 Demontagewerkzeuge
1 Distanzschaube
1 Handfernbedienung (inkl. Batterie)
1 Anschlusskabel Kammer A
1 Anschlusskabel Kammer B

Sonderzubehör (nicht im Lieferumfang enthalten)

Benutzen Sie nur von Blaupunkt zugelassenes Sonderzubehor. Informieren Sie sich bei ihrem Blaupunkt-Fachhändler oder im Internet unter www.blaupunkt.com.

Gerät in Betriebnehmen

VORSICHT! Transportsicherungsschrauben

Stellen Sie sicher, dass vor der Inbetriebnahme des Autoradios die Transportsicherung -sschrauben entfernt werden (siehe Kapitel „Einbauanleitung").

Bedienteil anbringen/abnehmen

Ihr Autoradio ist zum Schutz gegen Diebstahl mit einem abnehmbaren Bedienteil (Release-Panel) ausgestattet. Bei Auslieferung befindet sich das Bedienteil im mitgelieferten Etui. Um das Radio nach dem Einbau in Betrieb zunehmen, müssen Sie zunachst das Bedienteil anbringen (siehe Abschnitt „Bedienteil anbringen" in dieser Kapitel). Nehmen Sie das Bedienteil bei jedem Verlassen des Fahrzeugs mit. Ohne diesen Bedienteil ist das Autoradio für einen Dieb wertlos.

VORSICHT Beschädigung des Bedienteils

Lassen Sie das Bedienteil nicht fallen.

Transportieren Sie das Bedienteil so, dass es vor Stößen geschützt ist und die Kontakte nicht verschmutzen können.

Setzen Sie das Bedienteil nicht direktem Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen aus.

Vermeiden Sie eine direkte Berührung der Kontakte des Bedienteils mit der Haut.

Bedienteil anbringen

Schieber Ben Sie das Bedienteil in die Halterung am rechten Gehäuserand.

Bedienteil entfernen

Drucken Sie die Taste 1, um das Bedienteil zu entriegeln

Die linke Seite des Bedienteils lost sich aus dem Gerät und wird durch die Halterung gegen Herausfallen gesichert.

Bewegen Sie das Bedienteil leicht nach links, bis es sich aus der rechten Halterung lost.
Lösen Sie das Bedienteil vorsichtig aus der linken Halterung.

Hinweis:

Das Autoradio schaltet sich automatisch nach ca. 10 Sekunden aus, wenn das Bedienteil abgenommen wird.

Ein-/Ausschalten

Ein-/Ausschalten mit der Ein/Aus-Taste

Zum Einsatz drücken Sie die Ein/Aus-Taste 3.
Das Autoradio schaltet sich ein.
Zum Ausschalten des Geräts drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste3 für länger als 2 Sekunden gedrückt.

Das Autoradio schaltet sich aus.

Hinweis:

Schalten Sie das Autoradio bei ausgeschalteter Fahrzeugzündung ein, schaltet es sich automatisch nach 1 Stunde aus, um die Fahrzeugbatterie zu schonen.

Ein-/Ausschalten über die Fahrzeugzündung

Wenn das Autoradio, wie in der Einbauanleitung dargestellt, korrekt mit der Fahrzeugzündung verbunden ist und es nicht mit der Ein-/Aus-Taste 3 ausgeschaltet wurde, wird es sich simultan mit der Zündung aus- bzw. einschalten.

Lautstärke

Lautstärke anpassen

Die Lautstärke ist in Schritten von 0 (aus) bis 50 (maximal) einstellbar.

Drehen Sie den Lautstärkeregler4, um die Lautstärke zu verändern.

Hinweis:

Ist ein Telefon wie in der Einbauanleitung beschreiben mit dem Autoradio verbunden, wird das Autoradio bei einem Telefongesprach stumm geschaltet. Im Display wird während der Stummschaltung „TELEPHONE" (Telefon) angezeigt.

Autoradio stummschalten (Mute)

Drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste 3, um das Autoradio stumm zu schalten bzw. um wieder die vorherige Lautstärke zu aktivieren.

Im Display wird während der Stummschaltung "MUTE" (Stumm) angezeigt.

DAB-Modus

Mit DAB können Sie digitale Klangqualität in Ihr Autoradio genießen.

Im Unterschied zum Standard-Rundfunk werden immer mehrere Programme (Dienste) gleichzeitig über dieselbe DAB-Frequency gesendet. Diese Dienste werden in einem sogenannten Ensemble zusammengefasst. In einigen Fällen kann derselbe Dienst in verschiedenen Ensembles empfangen werden.

Hinweis:

Für den Empfang von DAB-Signalen benötigen Sie eine spezielle DAB-Antenne. Dabei kann es sich um eine separate DAB-Dach/Fensterantenne oder eine kombinierte DAB/AM/FM-Antenne handeln.

Im Folgenden ein Modell mit DAB-Funktion:

London 470 DAB BT 2001017123460

Bamberg 470 DAB BT 2001017123461

Stockholm 370 DAB BT 2001017123462

Frankfurt 370 DAB BT 2001017123463

Skagen 370 DAB BT 2001017123470

Nurnberg 370 DAB BT 2001017123471

Dubai 324 DAB BT 2001017123489

Zum DAB-Modus wechseln oder eine DAB-Speicherebene auswahlen

Drücken Sie mehrmals die SRC Taste?, bis die gewünschte DAB-Speicherebene angezeigt wird:

DAB1→DAB2→DAB3

Wenn der DAB-Modus eingeschaltet ist, wird auf dem Display das Symbol BAB angezeigt.

Hinweise:

  • Bis zu 5Dienste können in jeder DAB-Speicherebene zusammenfasst werden.
  • DAB-Speicherebenen können über das Benutzernü de-/aktiviert werden (siehe das Kapitel "Benutzereinstellungen", Abschnitt "Einstellungen im Menu", DAB TUNER" vornehmen, Menupunkt "PRESES" (Voreinstellungen)). Deaktivierte DAB Speicherebenen werden während der Quellauss Wahl über die SRC-Taste ? übersprungen.

Ensembles/Dienste anwahlen

Mit DAB werden verschiedene, über dieselbe Frequenz ausgestrahnte Dienste immer in einem "Ensemble" kombiniert.

Ein Ensemble auswahlen

Sie können direkt solche Ensemble auswahlen, die Sie bereits zuvor empfangen haben (damit das Funktioniert, muss das Ensemble emfangbar sein).

Drücken Sie kurz die V / Taste 7, um auf das vorherige/nachste Ensemble zu wechseln.

Der ersteverfügbare Dienst im Ensemble wird abgespielt.

Hinweis:

Bei aktivierter PTY-Funktion wird der{nachste Dienst im gegenwartig gewählten Programmtypeeingestellt (siehe den Abschnitt "DAB-PTY" in thisem Kapitel).

Ensemble-Suchlauf

Sie können neue Ensembles über den Suchlauffinden.

Drücken Sie die V/A -Taste 7 für ca. 2 Sekunden, um die Suche nach einem Ensemble zu beginnen.

Der Suchlauf stoppt, wen nein Ensemble empfangen wird. Der erste verfügbare Dienst in einem Ensemble wird abgespielt.

Einen Dienst auswahlen

Nachdem Sie ein Ensemble angewählt haben, können Sie einen Dienst aus dieser Ensemble auswahlen.

  • Drücken Sie kurz die < / > -Taste 7, um zum vorherigen/nachsten Dienst zu wechseln.

Radiobetrieb

RDS

In der Empfangsregion „EUROPE" (Europa) strahlen wie FM-SenderibenihremProgramme ein RDS-Signal (Radio Data System) aus, das die folgenden Zusatzfunktionen ermöglich:

  • Der Sendername wird im Display angezeigt.
    Das Autoradio erkennt Verkehrsdurchsagen und Nachrichtensendungen und kann sie in anderen Betriebsarten (z. B. im CD-Betrieb) automatisch durchschanten.
  • Alternativfrequenz: Wenn RDS eingeschaltet ist, schaltet das Autoradio automatisch auf die am besten zu empfangende Frequenz des eingestellten Senders.
    Regional: Einige Sender teilen zu bestimmen Zeiten ihr Programm in Regionalprogramme mit entsprechlichem Inhalt auf. Bei eingeschalteter REGIONAL-Funktion wechselt das Autoradio nur auf Alternativfrequenzen, auf denen desselbe Regionalprogramm ausgestrahlt wird.

Die Funktionen RDS und REGIONAL werden im Benutzernü ein- und ausgeschaltet (siehe Kapitel „Benutzereinstellungen', Abschnitt „Einstellungen im Menu „TUNER" vornehmen", Menüpunkte „RDS AF" und „REGIONAL").

Hinweis:

Wenn Sie eine andere Empfangsregion als "EUROPE" (Europa) einstehen, wird RDS automatisch ausgeschaltet. Der Sendername wird weiterhin im Display angezeigt. Falls Sie in Ihrer Region Radiosender mit RDS-Features nutzen möchten, schalten Sie RDS im Benutzernü ein.

Sender einstellen

Sie können auf verschiedene Weise die Sender einstehen:

Sendersuchlauf starten

Drehen Sie den Drehregler 7 einen Rastpunkt entgegen oder mit dem Uhrzeigersinn, um den Sendersuchlauf zu starten.

Im Display wird kurz „SEARCH AUTO" (Suchlauf automatisch) angezeigt. Der{nachste empfangbare Sender wird eingestellt.

Hinweise:

  • Für die Empfangsregion "EUROPE": werden bei eingeschaltetem Vorrang für Verkehrsfunk nur Verkehrsfunksender eingestellt.
    Die Empfindlichkeit des Suchlaufs kann eingestellt werden (siehe das Kapitel "Benutzereinstellungen", Abschnitt "Einstellungen im Menu TUNER" vornehmen"Menupunkt"SENSITIVITY").

Sender manuell einstellen

Drücken Sie den Drehregler 7 einmal, um die manuelle Sendereinstellung zu aktivieren.
Im Display wird kurz „SEARCH MANUAL" (Suchlauf manuell) angezeigt.
Drehen Sie den Drehregler7, um die Frequenzschrittweise zuändern.

Hinweis:

Die manuelle Sendereinstellung wird automatiti-sch ca. 15 Sekunden nach der letzten Frequenzänderung verlassen und durch Drehendes Drehreglers 7 wird dann der Sendersuchlauf gestartet.

Sender speichern bzw. gespeicherten Sender aufrufen

Wahlen Sie die gewünschte Speicherebene aus. Falls notwendig, stellen Sie den gewünschten Sender ein.
Drücken Sie dieStationstaste1 - 5 >für ca.2 Sekunden, um den gegenwärting ausgewähl -ten Sender unter dieser Tastes zu speichern. -oder-
- Drücken Sie kurz dieStationstaste1 - 5 >um den gespeicherten Sender aufzurufen.

In den CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb wechseln

Drücken Sie wiederholt die SRC Taste@, bis die gewünschte Audioquelle angezeigt wird:
"CD": Eingelegte CD.
"SD(HC)": Eingelegte Speicherkarte
- USB FRONT" bzw. "USB REAR": Front-bzw. Rückseitig angeschlossener USB-Datenträger.
- "IPOD FRONT / IPHONE FRONT" bzw. ,IPOD REAR / IPHONE REAR": Front- bzw. rückseitig angeschlosseneri Pod / angeschlossenes iPhone.
"AUX": Angeschlossene externe Audioquelle.

Hinweis:

Die jeweilige Audioquelle kann nur ausgewählt werden, wenn eine entsprechende CD eingelegt ist bzw. ein entsprechendes Gerät angeschlossen ist.

  • Falls das Autoradio die Daten eines angeschlossenen Gerätes oder Datenträgers vor der Wiedergabe erstlesen muss, erscheidt solange „READING" (Einlesen) im Display. Die Dauer des Einlesens hängt von der Datenmenge und Bauart des Gerätes bzw. Datenträgers ab. Falls Gerät oder Datenträger fehlerhaft sind oder die übertragenen Daten nicht wiedergegeben werden konnen, wird eine entsprechende Meldung im Display angezeigt (z. B. "CD ERROR" (CD Fehler)).

CD einlagen/entnehmen

CD einlagen

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - CD einlagen - 1

Risiko der Zerstörung des CD-Laufwerks!

Unrund konturierte CDs (Shape-CDs)

und CDs mit 8 cm Durchmesser (Mini-CDs))dürfen nicht verwendet werden.

Für Beschädigungen des CD-Laufwerks durch ungeeignete CDs wird keine Haftung übernommen

Hinweis:

Der automatische Einzug der CD damit nicht behindiert oder unterstützt werden.

Schieber Ben Sie die CD mit der bedruckten Seite nach oben in den CD-Schacht 5, bis ein leichter Widerstand spürbar wird.

Die CD wird automatisch eingezogen und ihre Daten werden überprüft. Danach beginnt die Wiedergabe im CD-bzw.MP3-Betrieb.

Hinweis:

Kann die eingelegte CD nicht wiedergegeben werden, wird kurz „CD ERROR" (CD-Fehler) angezeigt und die CD wird nach ca. 2 Sekunden automatisch ausgeschoben.

Ausschieben einer CD

Hinweis:

Das Ausschieben der CDarf nichtbehindert oder understands werden.

Drucken Sie die Taste 8, um eine eingelegte CD auszuwerfen.

Hinweise:

  • Eine ausgeschobene und nicht entnommene CD wird nach ca. 10 Sekunden automatisch wieder eingezogen.
  • Sie können CDs auch ausschieben setzen, wenn das Autoradio ausgeschelt ist oder wenn eine andere Audioquelle aktiv ist.

Bluetooth®-Menu

Im Bluetooth®-Menufinden Sie alle Funktionen fur das Koppeln, Verbinden und Verwalten von Bluetooth®-Geräten.

Bluetooth®-Menu aufrufen.

Drucken Sie kurz die MENU Taste 2, um das Benutzermenü öffnen.
Drehen Sie den Drehregler 7, bis der Menüpunkt "BLUETOOTH" ausgewählt ist.
- Drücken Sie den Drehregler 7, um das Bluetooth®-Menu aufzurufen.
Drehen Sie den Drehregler 7, bis der gewünschte Menüpunktausgewählt ist.
- Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe die folgenden Abschnittte).
- Drücken Sie kurz die MENU Taste 2, um das Menu zu verlassen.

Hinweise:

  • Das Bluetooth®-Menu wird automatisch ca. 30 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung verlassen und Sie kehren zum Display der aktuellen Audioquelle zusück.
  • Um im Menu zurück in die jeweils übergeordnete Menüebene zu gelangen, drehen Sie den Drehregler 7, bis die Option n<< ausgewähl ist, und drücken Sie den Drehregler 7.
  • Falls ein Bluetooth®-Vorgang lauft (z. B. die Wiederherstellung der Verbindung zum zuletzt verbundenen Gerät), sind die Funktionen des Bluetooth®-Menü gesperrt. Falls Sie in dieser Zeit versuchen, das Bluetooth®-Menu zu öffnen, wird im Display kurz „LINK BUSY" (Link belegt) angezeigt. Falls Sie den Bluetooth®-Vorgang abbrechen und das Bluetooth®-Menu öffnen möchten, drücken Sie die drücken Sie die Taste <.

Gerätkoppeln und verbinden

Hinweis:

Sie können mit diesen Autoradio bis zu 5 Bluetooth®-Geräte koppeln. Bevor Sie ein sechstes Gerät koppeln können, müssen Sie erst eines der 5 bereits gekoppelten Geräte entkoppeln (siehe Kapitel „Weitere Funktionen im Bluetooth®-Menu“, Abschnitt „Gekoppelte Geräte verwalten"). Falls Sie versuchen, ein sechstes Bluetooth®-Gerät zu koppeln, wird „PHONE LIST FULL - PLEASE DELETE ENTRIES FROM LIST" (Telefonliste voll -itte Einträge aus Listelöschen) angezeigt.

Mobiletelefon koppeln und verbinden Hinweis Hinweis:

Besteht aktuell eine Verbindung zu einem Mobiltelefon, wird diese Verbindung automatisch getrennt, wenn Sie ein weiteres Mobiltelefon koppeln und verbinden.

Im Bluetooth®-Menu wahlen Sie den Menüpunkt "PAIRING" (Koppeln).
Drücken Sie den Drehregler 7,um das Menu zu öffnen. Der Menüpunkt "MOBILE PHONE" wird ausgewählt.
Drücken Sie den Drehregler 7, um das Mobiltelefon zu registrierten.

Im Display wird abwechselnd „ENTER PIN" (PIN eingeben) und die aktuell gespeicherte PIN (standardmaßig „1234") angezeigt. Zusammenhang das Bluetooth®-Symbol : . Das Autoradio kann jetzt für ca. 2 Minuten von einem Bluetooth®-Mobiltelefon erkannt und verbunden werden.

Suchen Sie von Ihrm Mobiltelefon aus das Autoradio (Bluetooth-Name: BP 440 BT) und stellen Sie die Verbindung her. Geben Sie damit ggf. die vom Autoradio angezeigte PIN ein. Im Display wird ggf. "PAIRED" (Angemeldet) und dann CONNECTED" (Verbunden) angezeigt, sobald das Autoradio und das Mobiltelefon gekoppelt und verbunden werden.

Hinweis:

Falls keine Verbindung hergestellt werden kann, wird kurz „CONNECT FAILD" (Verbindung fehlgeschlagen) angezeigt

Bluetooth®-Streaming-Gerät koppeln und verbinden

Hinweis:

Besteht aktuell eine Verbindung zu einem Streaming-Gerät, wird diese Verbindung automatisch getrennt, wenn Sie ein weiteres Streaming-Gerät koppeln und verbinden

Im Bluetooth-Menu wahlen Sie den Menüpunkt "PAIRING".
Drücken Sie den Drehregler 7,um das Menu zu öffnen. Der Menüpunkt "MOBILE PHONE" wird ausgewählt.
Drehen Sie den Drehregler 7, um den Menüpunkt "STREAMING" auszuwahlen.
Drücken Sie den Drehregler 7,um ein Streaming-Gerät zu koppeln.

Im Display wird die aktuell gespeicherte PIN (standardmäßig „1234") angezeigt. Falls erforderlich,geben Sie die PIN des Streaming-Gerätes ein:

Drehen Sie den Drehregler 7, um für die jeweilige Position eine Ziffer zu wahlen.
Drücken Sie den Drehregler 7, um für die jeweilige Stelle eine Ziffer zu wahlen.

Hinweis:

Nicht alle Streaming-Geräte verlangen die Eingabe ihrer PIN am Autoradio. Bei einigen Streaming-Geräten müssen Sie stattdessen die PIN des Autoradios eingeben. Für solche Geräte drücken Sie nur den Drehregler @ so oft, bis Sie über die letzte Stelle hinaus gelangen und so die aktuelle PIN bestätigen, und geben Sie diese PIN dann am Streaming-Gerät ein.

Im Display wird abwechselnd „ENTER PIN" (PIN eingeben) und die aktuell gespeicherte PIN (standardmaßig „1234") angezeigt. Zusätzlich blinkt das Bluetooth®-Symbol . Das Autoradio kann jetzt für ca. 2 Minuten von dem Streaming-Gerät erkannt und verbunden werden.

Suchen Sie von Ihrrem Streaming-Gerät aus das Autoradio (Bluetooth*-Name: "BP 440 BT") und stellen Sie die Verbindung her. Geben Sie damit ggf. die vom Autoradio angezeigte PIN ein.

Im Display wird ggf. "PAIRED" (Angemeldet) und dann "CONNECTED" (Verbunden) angezeigt, sobald das Autoradio und das Streaming-Gerät gekoppelt und verbunden werden.

Hinweise:

  • Falls keine Verbindung hergestellt werden kann, wird kurz „CONNECT FAILD" (Verbindung fehlgeschlagen) angezeigt.
  • Wenn ein Bluetooth®-Gerät mit dem Autoradio verbunden ist, wird auf dem Display das Bluetooth®-Symbol angezeigt.
  • Besteht aktuell eine Verbindung zu einem Streaming-Gerät, wird diese Verbindung automatisch getrennt, wenn Sie ein weiteres Streaming-Gerät koppeln und verbinden. Falls der Verbindungsversuch scheitert, wird kurz „NO DEVICE" (Kein Gerät) im Display angezeigt. Versuchen Sie ggf. die Verbindung vom Bluetooth®-Gerät aus wieder herzustellen.

Telefonfunktionen

Eingehenden Anruf annehmen/abweisen

Bei einem eingehenden Anruf werden im Display

abwechselnd "INCOMING CALL" (Eingehender Anruf) und die Nummer des Anrufers angezeigt. Die aktuelle Audioquelle wird stummgeschaltet und ein Rufton ertont über die Autoradiolaatsprecher

Hinweis:

Falls die Nummer des Anrufers nicht übermittelt wird, wirdstatt der Nummer „PRIVATE NUMBER" (Unbekannt) angezeigt. Falls die Nummer des Anrufers zusammen mit einem Name gespeichert ist, werden der Name des Eintrags und die Nummer angezeigt (siehe Abschnitt „Telefonnummer im Autoradio speichern" in dieser Kapitel).

  • Drücken Sie die Taste =, um einen Anruf anzunehmen. Es werden "CALL" und die Dauer des eingehenden Anrufs angezeigt.
  • Drücken Sie die Taste < , um einen Anruf abzuweisen oder einen laufenden Anruf zu beenden.

Auf dem Display wird "CALL END" angezeigt. Hinweise:

  • Wahlend des Geschäfts konnen Sie mit dem Lautstärkeregler 4 die Lautstärkeändern bzw. durch Kurzdruck der Ein-/Aus-Taste 3 das Mikrofon und die Laufsprecher stummschalten.
  • Sie können die Mindestlaufstärke für die Gesprächswiedergabe im Benutzernüvoreinstellen (siehe Kapitel "Benutzer-einstellungen" Abschnitt, "Einstellung im Menu", "VOLUME" (Lautstärke) vornehmen", Menupunkt "HANDSFREE VOL" (Freisprechen)).
  • Sie können mit der Taste die Geschwiedergabe zwischen den Laufsprechern des Autoradios und dem des Mobiltelefons hin- und herschalten.
  • Wenn während eines bestehenden Geschäfts ein weiterer Anruf eingegt, kann der zweite Anruf nicht über das Autoradio angenommen werden.
  • Wenn das Autoradio bei aktiver Zündung ausgeschaltet ist, schaltet es sich bei einem eingehenden Anruf automatisch ein. So konnen Sie den Anruf über die Freisprecheinrichtung tätigen.

Nach Beendigung des Geschäfts schaltet sich das Autoradio automatisch wieder aus.

Anruf tätigen

Wahlen Sie im Bluetooth®-Menu den Menüpunkt „DIAL NEW NUMBER" (Neue Nummer wahlen).
Drücken Sie den Drehregler 7,um das Eingabemenü zu öffnen.

Sie können jetzt eine Telefonnummer mit bis zu 20 Stellen eingeben:

Drehen Sie den Drehregler 7,um für die jeweilige Position eine Ziffer zu wahlen.
- Drücken Sie den Drehregler 7, um zurechnsten Stelle zu gelangen.

Hinweis:

Um im Eingabemenü zur vorgen Stelle zurück zu gelangen, drehen Sie den Drehregler 7, bis die Option _n < " ausgewähl ist,und drücken Sie den Drehregler 7.

Drücken Sie die Taste =,um die eingebene Nummer anzurufen.

Im Display werden abwechselnd CALLING" (Rufaufbau) und die gewählte Nummer angezeigt.

Sobald Ihr Geschäftspartner das Geschäft annimmt, werden im Display „CALL" (Anruf) und die laufende Geschäftszeit angezeigt.

Bei Beendigung des Geschäfts wird kurz „CALL END" (Anruf beendet) angezeigt

Eintrag des Telefonbuchs anrufen

Hinweis:

These Funktion steht nur zur Verfügung, wenn das Telefonbuch des verbundenen Mobiltelefons zum Autoradio übertragen wurde (siehe Kapitel „Telefonbuchfunktionen").

Wahlen Sie im Bluetooth®-Menü den Menüpunkt "PHONEBOOK".
Drucken Sie den Drehregler 7, um das Telefonbuch aufzurufen.

Das Display zeigt den ersten Eintrag des Telefonbuchs an.

Hinweis:

Wurde das Telefonbuch noch nicht übertragen, wird im Display kurz "PHONEBOOK NOT AVAILABLE" (Telefonbuch nicht verfügbar) angezeigt

-oder

Wahlen Sie im Bluetooth®-Menu den Menüpunkt "PBSEARCH" (Telefonbuchsuche).
Drücken Sie den Drehregler 7,um das Eingabemenü zu öffnen.

Drehen Sie den Drehregler 7,um den ersten Buchstaben des gewünschten Eintrags einzugeben.
Drücken Sie den Drehregler 7, um die Auswahl zu bestätigten.

Im Display wird der erste Telefonbucheintrag, der mit dem gewählten Buchstaben beginnt, angezeigt.

Hinweis:

Befindet sich kein Eintrag mit dem gewählten Anfangsbuchstaben im Telefonbuch, wird im Display kurz „NOT FOUND" (Nicht gefunden) angezeigt.

Drehen Sie den Drehregler 7,um einen anderen Eintrag auszuwahlen.
Drucken Sie den Drehregler 7 oder die Taste , um die Nummer anzurufen.

Im Display werden abwechselnd "CALLING" (Rufaufbau) und die gewählte Nummer angezeigt.

Hinweis:

Sie konnen einen Eintrag des Telefonbuchsauch über die Schnellwahl anrufen (siehe Abschnitt "Schnellwahlfur Telefonbucheinträge" in thisem Kapitel).

Anruf mit der Sprachwahl (Sprachwahl) tätigen Hinweis:

These Funktion steht nur zur Verfügung, wenn das verbundene Mobiltelefon Sprachwahl unterstützt.

Wahlen Sie im Bluetooth-Menu den Menüpunkt "SPRACHWAHL".
Drücken Sie den Drehregler 7 oder die Taste , um die Spracherkennung zu aktivieren.

Das Autoradio wird stumm geschaltet und im Display wird „SPEAK NOW" (Jetzt sprechen) angezeigt.

Nennen Sie den Namen für den gewünschten Teilnehmer.

Hinweise:

  • Falls bei Aktivierung der Spracherkennung keine Bluetooth®-Verbindung besteht, wird kurz „SPRACHWAHL Failed - NO BT CONNECTION" (Sprachwahl fehlgeschla-gen-Keine BT-Verbindung) angezeigt.
  • Falls der genannte Name nicht erkannt wird oder die Zeit für die Spracherkennung bereits abgelaufen ist, wird kurz „DIAL FAILED" (Wahl fehlgeschlagen) angezeigt.

  • Sie können die Spracherkennung abbrechen, indem Sie die Taste betätigten.
    Beachten Sie, dass die Dauer der

  • Spracherkennung begrenzt ist und vom jeweiligen Mobiltelefon abhängt.
  • Sie können die Spracherkennung auch über die Schnellwahl aktivieren (siehe Abschnitt "Schnellwahr für Sprachwahr" in dieser Kapitel).

Telefonnummer im Autoradio speichern

Sie können Telefonnummern im Autoradio speichern und mit der Schnellwahl (siehe folgenden Abschnitt) anrufen.

Geben Sie die Telefonnummer wie im Abschnitt „Anruf tätigen“ beschreiben ein.
Drücken Sie die gewünschte Speichertaste 1-5 > für ca. 2 Sekunden, um nur die Nummer zu speichern.

-oder

Drücken Sie den Drehregler 7 für ca. 2 Sekunden, um den Namen für den Eintrage einzugegeben.

Sie können jetzt einen Nameimit bis zu 15 Stellen.
eingeben

Drehen Sie den Drehregler 7,um einen Buchstaben für die jeweilige Stelle auszuwahlen.
Drucken Sie den Drehregler 7,um zur nachsten Stelle zu gelangen.

Hinweis:

Um im Eingabemenü zurück zur vorgen Stelle zu gelangen, drehen Sie den Drehregler @, bis die Option „<” ausgewählt ist, und drücken Sie den Drehregler 7.
- Drücken Sie die gewünschte Speichertaste 1 - 5 > für ca. 2 Sekunden, um Nummer und Name zu speichern.

Im Display wird kurz „NUMBER SAVED" (Nummer gespeichert) angezeigt. Danach kehren Sie in das Bluetooth®-Menu, Menüpunkt „DIAL NEW NUMBER" (Neue Nummer wahlen) zurück.

Hinweise:

  • Eine zuvor auf der Speichertaste gespeicherte Nummer wird ersetzt.
  • Wird ein Telefon entkoppelt, werden die für these uses Telefon gespeicherten Nummern automatisch gelöscht.

Schnellwahl für eine beliebige Telefonnummer bzw. für die zuletzt gewählte oder eine gespeicherte Nummer

Mit der Schnellwahl konnen Sie einen Anruf tätigen, ohne die entsprechende Funktion erst im Bluetooth®-Menu auswahlen zu müssen.

Um die zuletzt gewählte Nummer anzurufen, drucken Sie die Taste

Im Display wird die zuletzt gewählte Nummer angezeigt.

Hinweis:

Ist aktuell kein Mobiltelefon verbunden, wird das Bluetooth®-Menu geöffnet.

Der Menüpunkt „PAIRING" (Anmelden) ist ausgewählt Drücken Sie die Taste = um die Nummer anzurufen.

Im Display werden abwechselnd CALLING" (Rufaufbau) und die gewählte Nummer angezeigt.

Um eine gespeicherte Nummer anzurufen, drucken Sie die Taste
Drücken Sie eine Speichertaste 1 - 5 >, um die gespeicherte Nummer anzurufen.

Hinweis:

Ist unter der gewählten Speichertaste keine Nummer gespeichert, wird kurz „NO NUMBER" (Keine Nummer) angezeigt.

Drücken Sie die Taste, um eine Nummer anzurufen. Auf dem Display werden abwechselnd CALLING (Rufaufbau) und die gewährte Nummer angezeigt.

Um eine beliebige Nummer zu wahlen,

Drucken Sie die Taste
Drücken Sie den Drehregler 7, um das Eingabemenü zu öffnen und eine Nummer einzugeben (geben Sie die Telefonnummer wie im Abschnitt "Anruf tätigen" beschrieben).
Drucken Sie die Taste , um die Nummer anzuwahlen.

Auf dem Display werden abwechselnd CALLING" (Rufaufbau) und die gewählte Nummer angezeigt.

Schnellwahl für Telefonbucheinträge Hinweis:

These Funktion ist nur verfügbar, wenn

das Telefonbuch des verbundenen Mobiltelefons zum Autoradio übertragen wurde (siehe Kapitel "Telefonbuchfunktionen").

  • die Schnellwahl für Telefonbucheinträge eingestellt ist (siehe Kapitel "Weitere Funktionen im Bluetooth®-Menu", Abschnitt "Tastenfungk for Schnellwahl einstellen").

Um mit der Schnellwahl einen Eintrag des Telefonbuchs auszuwahlen und anzurufen

Drücken Sie die Taste für ca. 2 Sekunden.

Im Display wird der ersten Telefonbucheintrag bzw. die Suchfunktion fur Telefonbucheinträge angezeigt

Wahlen Sie ggf. wie im Abschnitt „Eintrag des Telefonbuchs anrufen“ beschrieben einen anderen Eintrag aus.

Drücken Sie die Taste, um die Nummer anzurufen. Auf dem Display werden abwechselnd CALLING (Rufaufbau) und die gewählte Nummer angezeigt.

Schnellwahl für Spracherkennung Hinweis:

These Funktion ist nur verfügbar, wenNDAS verbundene Mobiltelefon Sprachwahl unterstützen.

Um die Spracherkennung mit der Schnellwahl zu aktivieren,

Drucken Sie die Taste fur ca. 2 Sekunden.

Das Autoradio wird stummgeschaltet und auf dem Display erscheint "SPEAK NOW" (Sprechen Sie jetzt).

Sagen Sie den Name des gewünschten Geschäftspartners.

External Audioquellen Front-AUX-IN-Buchse

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - External Audioquellen Front-AUX-IN-Buchse - 1

GEFAHR!

Erhöhte Verletzungsgefahr durch Stecker

Im Falle eines Unfalls kann der hervorstehende Stecker in der Front-AUX-IN-Buchse Verletzungen verursachen. Die Verwendung gerader Stecker oder Adapter führt zu einem erhöhten Verletzungsrisiko.

Aus thisem Grund empfehlen wir die Nutzung von abgewinkelten Klinkensteckern.

Sobald eine externe Audioquelle wie z. B. ein MP3-Spieler an die Front-AUX-IN-Buchse angeschlossen ist, kann sie mit der Taste SRC @ ausgewählten werden. Im Display wird dann "AUX" angezeigt.

Einstellungen im Menu"VOLUME" (LAUTSTARKE) vornehmen

ON VOLUME (EINSCHALTLAUTSTARKE)

Einstellen Einschaltlautstärke einstellen. Einstellungen: ON VOLUME (Einschaltlautstärke; 1 - 50) oder LAST VOLUME (letzte Lautstärke; vor dem Ausschalten des Autoradios zuletzt eingestellte Lautstärke).

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - ON VOLUME (EINSCHALTLAUTSTARKE) - 1

Hohe Lautstärke

Die Einschaltlautstärke kann unerwartet hoch sein, falls die Einstellung LAST VOLUME (letzte Lautstärke) gewählt ist und beim letzten Ausschalten des Radios eine hohe Lautstärke eingestellt war.

Stellen Sie stets eine gemäßigte Lautstärke ein.

Drücken Sie den Drehregler 7, um das Menu zu öffnen.
Drehen Sie den Drehregler 7, um zwischen den Menüpunkten "LAST VOLUME" (LETZE LAUTSTARKE) und "ON VOLUME" (EINSCHALTLAUTSTARKE) zu wechseln.

Beider Auswahl von "LAST VOLUME" (LETZTE LAUTSTARKE):

Drücken Sie den Drehregler 7 zwei Mal, um die Einstellung zu bestätigten.

Beider Auswahl von "ON VOLUME" (EINSCHALTLAUTSTARKE):

Drücken Sie den Drehregler 7, um die Einstellung zuändern.
Drehen Sie den Drehregler 7, um die Lautstärke einzustellen.
- Drücken Sie den Drehregler 7, um die Einstellung zu bestätigten.

TRAFFIC VOL (Verkehrsinfo-Lautstärke) (nur Empfangsregion EUROPE)

Minimallautstärke für Verkehrsdurchsagen einstehen. Einstellungen: 1 - 50.

Drücken Sie den Drehregler 7, um die Einstellung zuändern.
Drehen Sie den Drehregler 7, um die Lautstärke einzustellen.
Drücken Sie den Drehregler 7, um die Einstellung zu bestätigten.

HANDSFREE VOL (FREISPRECHEN)

Mindestlautstärke für Telefongesprüche einstehen. Einstellungen: 1 - 50.
Drücken Sie den Drehregler 7, um die Einstellung zuändern.

Drehen Sie den Drehregler 7, um die Lautstärke einzustellen.
- Drücken Sie den Drehregler 7, um die Einstellung zu bestätigten.

Hinweis:

Sie Sie konnen die Lautstärke während eines Telefongesprächs direkt mit dem Lautstarkeregler 4ändern.

BEEP [Tastenton)

Die Bestätigungston ein- oder ausschalten.
Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).

Hinweis:

Beim Speichern von Radiosendern ertont der Bestätigungston auch, wenn die Einstellung OFF (aus) gewählt ist.

Drücken Sie den Drehregler 7, um die Einstellung zuändern.
Drehen Sie den Drehregler 7, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.
- Drücken Sie den Drehregler 7, um die Einstellung zu bestätigten.

Nützliche Informationen

Gewährleistung

Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.com abrufen.

Service

Falls Sie einen Reparaturservice benötigen, finden Sie unter www.blaupunkt.com Informationen über Servicepartner in Ihr Land. Detaillierte Erläuterungen zu den Gerätefunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung unter www.blaupunkt .com

Technische Daten

Spannungsversorgung

Betriebsspannung: 10,5-14,4V

Stromaufnahme

im Betrieb: < 10A

10 Sek. nach Ausschalten: <3.5mA

Verträker

Ausgangsleistung: 4 × 24 Watt Sinus bei

14.4 V an 4 Ohm.

4 X 50 Watt max. Leistung

Tuner

Wellenbereiche in Europa/Asien/Thailand:

FM: 87,5-108 MHz

Wellenbereiche in den USA:

FM: 87,7 - 107,9 MHz

Wellenbereiche in Südamerika:

FM: 87,5 - 107,9 MHz

FM Frequenzbereich: 30 - 15 000 Hz

CD

Frequenzbereich: 20 - 20 000 Hz

Vorveränderer-Ausgang

4 Kanäle: 4V

Eingangsempfindlichkeit

Front AUX-IN: 300mV / 10k

Abmessungen und Gewicht

BXHXT: 178X50X160mm

Gewicht: ca. 1,55 kg

Einbauanleitung

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Einbauanleitung - 1

Sicherheitsanweisungen

Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sieitte folgende Sicherheitshinweise.

  • Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers beachten.
  • Beim Bohren von Lochtern darauf auf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden.
  • Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 1,5 mm2 nicht entsprechieren.
  • Fahrzeugseitige Stecker nicht an das Radio anschließen! Bei jeder BlAUPUNKT-Handler erhalten Sie das für ihren Fahrzeugtyp erforderliche Adapterkabel.
  • Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser Beschreibung abweichen. Für Schäden durch Einbau- oder Anschlussfehler und für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.

Sollten die hier aufgeführten Hinweise für ihre Einbauanforderungen nicht passen, wenden Sie sichitte an ihren Blaupunkt-Fachhandler, ihren Fahrzeughersteller oder unsere Telefon-Hotline. Bei Einbau eines Verständerkers müssen unbedingterst die Gerätemassen angeschlossen werden, bevor die Stecker fur die Line-Out-Buchse verbunden werden.

Fremdgerätemassen dürfen nicht an der Autoradiomasse (Gehäuse) angeschlossen werden.

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 1

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 2

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 3

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 4

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 5

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 6

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 7
Als Sonderzubehörnteil erhältlich
7607621...

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 8
Einbausets
7608....

1.

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 9

2.

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 10

3.

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 11

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 12

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 13

4.

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 14

1 Mikrofon-Eingang
2 Steuerrad der Fernbedienung
3 Hinterer USB-Eingang
4 Vorveränderer-Ausgang (Vorderseite)
5 Vorveränderer-Ausgang (Rückseite)
6 Sub Out (Subwoofer)
7 Radioantenna

5.

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 15

6.

Ausbau · Removal · Demontage · Desmontaje · Desmontagem · Pelepasan

1.

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 16

3.

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 17

2.

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 18

7.

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 19

B

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 20

A

AB
1NC1Lautsprecher-Ausgang RR+
2Telefon Stumm2Lautsprecher-Ausgang RR-
3NC3Lautsprecher-Ausgang RF+
4Permanent +12V4Lautsprecher-Ausgang RF-
5Autoantenne*5Lautsprecher-Ausgang LF+
6Beleuchtung6Lautsprecher-Ausgang LF-
7KI.15/Zündung7Lautsprecher-Ausgang LR+
8Erdung8Lautsprecher-Ausgang LR-

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Sicherheitsanweisungen - 21

Eingeschaltete Stromversorgung +12 V / max. 150 mA

Kompatible iPod/iPhone-Geräte

Unser Produkt ist mit den folgenden iPod/iPhone-Generationen kompatibel;

iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone 6S Plus
iPhone 6S
- iPod touch (5. Generation)
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5

"Made for iPod" und "Made for iPhone" bedeutet, dass ein elektronisches Gerät speziell für den Anschluss an einen iPod oder iPhone entworfen und vom Entwickler in Übereinstimmung mit Apple Leistungsstandards zertifiziert wurde.

Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb these Geräts oder dessen Übereinstimmung mit Sicherheits- und Regulierungsstandards.

Bitte beachten Sie, dass die Benutzung these Gerats mit einem iPod und iPhone die WiFi-Leistung beeinflussen kann. iPhone und iPod sind Handelszeichen von Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.

Dieses Produkt ist durch bestimmte intellektuelle Eigentumsrechte von Microsoft geschützt. Die Benutzung und Verbreitung dieser Technologie über these Produkt hinaus ist ohne eine entsprechende Lizenz von Microsoft verboten.

Die Schriftzüge und Logos von Bluetooth® sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.

Android ist ein Warenzeichen von Google Inc.

Geeignet für die unter aufgeführten Modelle:

Information:

Bitte beachten Sie, dass es sich bei thisem Dokument um ein allgemeines Handbuch für verschiedene Modelle handelt und dass von Modell zu Modell bestimmte Bedienungsunterschiede auftreten können, insbesondere hinsichtlich der graphischen Darstellungen oder existierenden Funktionen (z.B.CD-Laufwerk, DAB und / oder BT).

  • London 470 DAB BT 2001017123460
    Bamberg 470 DAB BT 2001017123461
    Stockholm 370 DABBT 2001017123462
    Frankfurt 370 DAB BT 2001017123463
    Barcelona 270 BT 2001017123464
    Kiel 270BT 2001017123465
  • Skagen 370 DABBT 2001017123470
    Nurnberg 370 DAB BT 2001017123471
    Dubai 324 DABBT 2001017123489
    Dakar 224 BT 2001017123490
    Doha 112BT 2001017123491

BLAUPUNKT Skagen 370 DAB BT - Information: - 1

1 Tasto

31785 Hameln/Deutschland

www.blaupunkt.com

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLAUPUNKT

Modell : Skagen 370 DAB BT

Kategorie : Autoradio