BRC 4022 C - Dampfreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BRC 4022 C Kärcher als PDF.
Benutzerfragen zu BRC 4022 C Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BRC 4022 C - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BRC 4022 C von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG BRC 4022 C Kärcher
Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise. . . . . . . DE 1
Funktion. DE 1
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung. DE 1
Umweltschutz ..... DE 1
Pflege und Wartung. . . . . . . DE 3
Störungen DE 3
Technische Daten ..... DE 4
EU-Konformitätserklärung .... DE 4
Garantie. DE 4
Zubehör und Ersatzteile ..... DE 4
Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes diese Bedienungsanleitung und beiliegende Broschüre Sicherheitshinweise für Bürstenreinigungsgeräte, 5.956-251.0
⚠️WARNUNG
Gerät nicht auf geneigten Flächen benutzen.
Das Gerät darf nur betrieben werden, wenn der Behälter und alle Deckel geschlossen sind.
Gefahrenstufen
⚠ GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
⚠️WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
△VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.
Sicherheitseinrichtungen
Wird der Sicherheitsschalter losgelassen, schaltet der Bürstenantrieb aus.
Funktion
Dieser Teppichreiniger wird zur Nassreinigung von Teppichböden verwendet. Eine Arbeitsbreite von 400 mm und ein Fassungsvermögen der Frisch-und Schmutzwassertanks von 22 l ermöglichen eine effektive Reinigung bei hoher Einsatzdauer.
Netzbetrieb ermöglicht ein hohes Leistungsvermögen.
Zwischenreinigung: Die Reinigungslösung wird aufgesprüht und eingebürstet.
Nach dem Trocknen wird der vom Reinigungsmittel gebundene Schmutz in einem zweiten Arbeitsgang abgesaugt.
Grundreingung: Die Reinigungslösung wird aufgesprüht, eingebürstet und im gleichen Arbeitsgang gemeinsam mit dem gelösten Schmutz wieder abgesaugt.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Betriebsanleitung.
- Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften.
– Das Gerät darf nur zum Reinigen von nicht feuchtigkeitsempfindlichen Teppichböden benutzt werden.
– Das Gerät ist nicht für den Einsatz auf tiefen Wollteppichen geeignet.
– Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör und -Ersatzteilen ausgestattet werden.
– Dieses Gerät ist zur Verwendung in Innenräumen bestimmt.
Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackunicht in den Hausmüll, sondern führen diese einer Wiederverwertung zu.

Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten oft Bestandteile, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Bedienelemente
Bild 1, siehe Umschlagseite
1 Sicherheitsschalter
2 Sterngriff, Transportstellung Lenkrad
3 Schauglas Luftstrom
4 Schauglas Schmutzwasser
5 Deckel Schmutzwassertank
6 Anzeige maximaler Füllstand Frischwassertank
7 Einfüllöffnung Frischwasser
8 G r i f f
9 Düsen für Reinigungslösung
10 Entriegelungsknopf, Bürstenwalze
11 Bürstenwalze
12 Grobschmutzbehälter
13 Filter Reinigungslösung
14 Schmutzwassertank
15 Ablassschlauch Schmutzwasser mit Dosiereinrichtung
16 Sterngriff, Höhenverstellung Lenkrad
17 Kupplung Frischwasser ablassen
18 Netz für Zubehörfach
19 Saugbalken
20 Drehgriff Bürstenanpressdruck (1=min, 4=max)
21 Reinigungskopf
22 Frischwassertank
23 Sieb mit Schwimmerkugel
24 Netzstecker
25 Lenkrad
26 Bedienfeld
27 Programmwahlschalter
28 Überlastsicherung Bürstenantrieb
29 Kabelhalter
Lenkrad
Bild 2, siehe Umschlagseite
1 Schalter Reinigungslösung
2 Kontrollleuchte Spannungsversorgung
3 Kontrollleuchte Saugen grün: Saugturbine in Betrieg rot blinkend: Störung
4 Kontrollleuchte Bürstenantrieb grün: Bürste dreht sich vorwärts orange: Bürste dreht sich rückwärts rot blinkend: Störung
5 Kontrollleuchte Reinigungslösung auftragen grün: Pumpe für Reinigungslösung in Betrieb
rot blinkend: Störung
6 Schalter Bürstendrehrichtung
Programmwahlschalter
Bild 3, siehe Umschlagseite
1 G e r ä t A U S
2 nur Bürste aktiv, keine Reingungsloösung, keine Absaugung
3 Zwischenreinigung, keine Absaugung
4 Grundreinigung, volle Leistung
5 Absaugen
6 Zusatzwerkzeug
Betrieb
→ Sterngriff für Transportstellung lösen.
→ Lenksäule gerade ausrichten.
→ Sterngriff festziehen.
Parkstütze
Parkstütze ausklappen
→ Gerät ungefähr 30° nach hinten kipper Die Parkstütze schwingt nach unten.
→ Gerät nach vorne kippen lassen. Das Gerät steht auf der Parkstütze, die Bürste ist entlastet.
Parkstütze einklappen
→ Gerät vorwärts schieben. Die Parkstütze schwingt nach oben.
Betriebsstoffe einfüllen
⚠️WARNUNG
Beschädigungsgefahr. Nur die empfohlenen Reinigungsmittel verwenden. Für andere Reinigungsmittel trägt der Betreiber das erhöhte Risiko hinsichtlich der Betriebssicherheit, Unfallgefahr und verringerter Lebensdauer des Gerätes. Nur Reinigungsmittel verwenden, die frei von Lösungsmitteln, Salz- und Flusssäure sind.
Sicherheitshinweise auf den Reinigungsmitteln beachten.
Hinweis:
Keine stark schäumenden Reinigungsmittel verwenden.
Dosierhinweise beachten.
→ Deckel Frischwassertank abnehmen.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr. Darauf achten, dass keine Flüssigkeit in die Ansaugöffnung der Saugturbine unter der Schmutzwassertank gelangt. Verschüttete Flüssigkeit abwischen.
→ Frischwasser (maximal 50 °C) einfüllen.
Anzeige für maximalen Füllstand beachten. Platz für Reinigungsmittel lassen.
→ Reinigungsmittel beigeben. Hinweise zur Dosierung beachten.
Empfohlene Reinigungsmittel:
| Anwendung Reinigungsmittel | |
| Zwischenreinigung RM 768 iCapsol | |
| Grundreinigung RM 764 flüssig |
Reinigungsmittel sind im Fachhandel erhältlich.
→ Deckel des Frischwassertanks schließen.
Einstellungen
→ Sterngriff für Höheneinstellung des Lenkrades lösen.
→ Lenkrad auf gewünschte Höhe stellen.
→ Sterngriff festziehen.
Bürstenanpressdruck einstellen
→ Gerät zum Arbeitsplatz schieben.
→ Parkstütze ausklappen.
→ Drehgriff Bürstenanpressdruck passend zur Art des Teppichsauf den nachfolgend empfohlenen Wert einstellen:
| Nadelvlies | 2 (3) |
| 3 (4) | |
| Schlaufenteppich, flach | |
| 1...2* | |
| Velour, geschnittene Schlaufen, flach | |
| 1...2* | |
| Plüsch, hochflorig, samtähnlich | |
| 1...2* | |
| Geschnittene Schlaufen, verdrillt | |
| () bei zu geringem Vortrieb * abhängig von der Florhöhe | |
→ Parkstütze einklappen.
→ Gerät auf dem zu reinigenden Teppich einschalten.
Unterstützt der Bürstenantrieb jetzt beim vorwärts Schieben, ist die Einstellung korrekt.
→ Ist keine Unterstützung beim Schieben bemerkbar, Einstellung erhöhen und Vorgang wiederholen.
→ Zeigt die Kontrollleuchte Bürstenantrieb nach einigen Sekunden Betrieb eine Störung an, Einstellung verringern.
Maximale Betriebsdauer
Nach der maximalen Betriebsdauer muss eine Betriebspause von 10 Minuten eingehalten werden, damit das Gerät abkühlen kann.
| Teppich Maximale Betriebs-dauer, Minuten | ||
| Zwi-schenrei-nigung | Grundrei-nigung | |
| Nadelvlies 50...60 8.. | 10 | |
| Schlaufenteppich, flach | 40...50 8.. | 10 |
| Velour, geschnitte-ne Schlaufen, flach | 40...50 6.. | 8 |
| Plüsch, hochflorig, samtähnlich | 25...30 Spot Reinigungs-modus | |
| Geschnittene Schlaufen, verdrillt | 25...30 Spot Reinigungs-modus | |
Während der Betriebspause kann der Schmutzwassertank und der Grobschmutzbehälter geleert, die Bürsten geprüft und der Frischwasertank nachgefüllt werden.
Reinigen
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr für Bodenbelag. Gerät nicht auf der Stelle betreiben.
→ Verlängerungskabel zur Zugentlastung in den Kabelhalter einhängen.
→ Verlängerungskabel zuerst mit dem Netzstecker, dann mit einer Netzsteck-dose verbinden.
→ Programmwahlschalter auf gewünschte Funktion drehen.
→ Bei Bedarf Schalter Reinigungslösung einschalten.
→ Sicherheitsschalter zum Lenkrad ziehen, Bürstenantrieb und Reinigungslösungs-Auftrag werden eingeschaltet (falls eingestellt).
→ Gerät nach vorne schieben, bis die Parkstütze einklappt und der Reinigungskopf den Boden berührt.
→ Gerät über die zu reinigende Fläche bewegen.
→ Beim Arbeiten das Schauglas für den Luftstrom beobachten. Ist Wasser oder Schaum sichtbar, Gerät sofort ausschalten. Schmutzwassertank leeren oder Entschäumer in den Schmutzwassertank geben.
Hinweis:
Wird der Schalter Bürstendrehrichtung auf dem Lenkrad betätigt, fährt das Gerät auch rückwärts.
Für randnahes Reinigen die rechte Seite benutzen.
Blinkt die Kontrollleuchte Bürstenantrieb nach kurzer Betriebsdauer rot, den Bürstenanpressdruck verringern.
Zusatzwerkzeug (Option)
Bild 4, siehe Umschlagseite
1 Saugschlauch
2 Saugbalken
3 Kupplung Reinigungslösung
→ Lenkrad auf Rückwärtsfahrt drehen.
→ Saugschlauch vom Saugbalken abziehen.
→ Saugschlauch des Gerätes mit dem Saugschlauch des Zusatzwerkzeugs verbinden.
→ Schlauch für Reinigungslösung des Zusatzwerkzeugs mit der Kupplung am Reinigungskopf verbinden.
→ Programmwahlschalter in Stellung Zusatzwerkzeug drehen.
→ Schalter Reinigungslösung einschalten.
→ Reinigung mit dem Zusatzwerkzeug durchführen.
Anhalten und abstellen
→ Sicherheitsschalter loslassen.
→ Gerät noch 1-2 m vorwärts fahren, um Restwasser abzusaugen.
→ Programmwahlschalter auf „OFF“ stellen.
ACHTUNG
Die Bürste kann sich dauerhaft verformen. Gerät immer mit ausgeklappter Parkstütze abstellen.
→ Parkstütze ausklappen.
Schmutzwassertank entleeren
⚠️WARNUNG
Örtliche Vorschriften zur Abwasserbehandlung beachten.
→ Programmwahlschalter auf „OFF“ stellen.
→ Parkstütze einklappen.
→ Deckel Schmutzwassertank abnehmen.
→ Ablassschlauch Schmutzwasser aus Halterung nehmen und über einer geeigneten Sammeleinrichtung absenken.
→ Dosiereinrichtung zusammendrücken oder knicken.
→ Deckel der Dosiereinrichtung öffnen.
→ Schmutzwasser durch Öffnen der Dosiereinrichtung am Ablassschlauch ablassen.
Durch Zusammendrücken der Dosiereinrichtung kann der Abwasserstrom kontrolliert werden.
→ Schmutzwasserbehälter mit klarem Wasser ausspülen.
Hinweis:
Der Schmutzwassertank kann auch abgenommen und getrennt zur Entsorgungseinrichtung getragen werden.
Frischwassertank entleeren
⚠️WARNUNG
Örtliche Vorschriften zur Abwasserbehandlung beachten.
→ Kupplung zum Ablassen des Frischwassers nach unten schieben.
→ Schlauch abziehen und nach unten schwenken.
Frostschutz
Bei Frostgefahr:
→ Frisch- und Schmutzwassertank entleeren.
→ Gerät in einem frostgeschützten Raum abstellen.
Lenksäule umlegen
Zur Verringerung des Platzbedarfs bei Transport und Lagerung kann die Lenksäule umgelegt werden.
→ Sterngriff Transportstellung lösen.
→ Lenkrad ganz nach vorne schwenken.
→ Sterngriff festziehen.
Transport
△VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Transport beachten.
→ Bürste herausnehmen, um Beschädigung der Bürste zu vermeiden.
→ Beim Transport in Fahrzeugen Gerät nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.
Transport auf Treppen
→ Lenkrad auf höchste Position einstellen.
→ Eine Person hält das Gerät an den 2 Griffen vorne unter dem Frischwassertank.
→ Die zweite Person hält das Gerät am Lenkrad.
Hinweis:
Gerät nicht am Reinigungskopf tragen, da das Gerät hierbei um die Lenksäule schwingen kann.
Lagerung
△VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes bei Lagerung beach- ten. Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gelagert werden.
Pflege und Wartung
⚠ GEFAHR
Gefahr durch elektrischen Schlag. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr für das Gerät durch auslaufendes Wasser. Schmutzwasser und restliches Frischwasser vor Arbeiten am Gerät ablassen.
→ Gerät auf einer ebenen Fläche abstellen.
Wartungsplan
Vor Arbeitsbeginn
→ Netzkabel auf Beschädigung prüfen. Defektes Netzkabel ersetzen.
→ Sprühbild der Düsen prüfen.
Nach der Arbeit
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr. Gerät nicht mit Wasser abspritzen und keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
→ Schmutzwasser ablassen.
→ Schmutzwassertank und Deckel mit klarem Wasser ausspülen.
→ Dichtungen zwischen Schmutzwassertank und Dekckel sowie zwischen Schmutzwassertank und Frischwassertank reinigen und prüfen.
→ Sieb mit Schwimmerkugel im Schmutzwassertank reinigen
→ Bürste reinigen. → Bürste auf Verschleiß prüfen, bei Bedarf austauschen (siehe „Wartungsarbeiten“).
→ Grobschmutzbehälter herausnehmen und leeren.
→ Saugschlauch spülen.
→ Saugbalken reinigen, Beweglichkeit prüfen.
→ Fischwassertank und Sprühsystem mit ca. 5 Liter klarem Wasser spülen.
→ Saugturbine zum Trocknen mindestens 1 Minute laufen lassen.
→ Gerät außen mit feuchtem, in milder Waschlauge getränktem Lappen reinigen.
→ Saugbalken säubern, auf Verschleiß prüfen und bei Bedarf austauschen.
→ Gerät immer mit geöffnetem Deckel des Schmutzwassertanks lagern.
Wöchentlich
→ Bürste herausnehmen und sorgfältig reinigen.
→ Zustand und korrekten Sitz aller Dichtungen prüfen.
→ Schauglas Schmutzwasser reinigen.
→ Saugbalken auf Beschädigung prüfen.
→ Räder unter dem Reinigungskopf säubern.
→ Filter Frischwasser reinigen.
Vierteljährlich
→ Vorgeschriebene Inspektion durch Kundendienst durchführen lassen.
Wartungsarbeiten
Saugschlauch spülen
Bild 5, siehe Umschlagseite
1 Saugschlauch
2 Ansaugkanal Saugturbine
→ Schmutzwassertank abnehmen.
→ Wasserschlauch in den Saugschlauch stecken.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr. Darauf achten, dass kein Wasser in den Ansaugkanal der Saugturbine gelangt.
→ Saugschlauch und Saugbalken mit starkem Wasserstrahl durchspülen.
Saugbalken reinigen
Bild 6, siehe Umschlagseite
1 drehbarer Halter
2 Clip
→ Schmutzwassertank abnehmen.
→ Lenkrad auf Rückwärtsfahrt drehen.
→ Gerät nach hinten kippen.
→ Saugschlauch vom Saugbalken abziehen.
→ Beide Clips lösen.
→ Saugbalken abnehmen.
→ Drehbare Halter öffnen und Düse zur Reinigung abnehmen.
Bürstenwalze wechseln
Die Bürste muss ausgewechselt werden, wenn sie so stark abgenützt ist, dass die Vorderkante des Reinigungskopfs den Boden berührt.
→ Schmutzwassertank abnehmen.
→ Gerät nach hinten kippen.
→ Entriegelungsknopf Bürstenwalze drücken und Bürstenwalze nach unten schwenken und vom Mitnehmer abziehen.
→ Neue Bürstenwalze auf den Mitnehmer stecken und auf der Gegenseite einrasten.
Wartungsvertrag
Für einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes können mit dem zuständigen Kärcher-Verkaufsbüro Wartungsverträge abgeschlossen werden.
Störungen
⚠GEFAHR
Gefahr durch elektrischen Schlag. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr für das Gerät durch auslaufendes Wasser. Schmutzwasser und restliches Frischwasser vor Arbeiten am Gerät ablassen.
Bei Störungen, die mit Hilfe dieser Tabelle nicht behoben werden können, Kunden-dienst rufen.
Störungen mit Anzeige
| Kontrollleuchte Bürstenantrieb Behebung | |
| leuchtet rot Bürstenwalze einsetzen. | |
| blinkt 2 mal rot, Gerät stoppt Bürstenanpressdruck verringern. | |
| blinkt 3 mal rot, Gerät stoppt Bürstenwalze reinigen.Lose Gegenstände vom Teppich entfernen. | |
| blinkt 4 mal rot, Gerät stoppt Kundendienst benachrichtigen. | |
| blinkt 5 mal rot, Gerät stoppt Gerät abkühlen lassen. | |
| blinkt 6 mal rot, Gerät stoppt | Bürstenanpressdruck verringern. |
Störungen ohne Anzeige
| Störung Behebung | |
| Gerät lässt sich nicht starten | Netzstecker in die Steckdose stecken.Leuchtet die Kontrollleuchte Spannungsversorgung? |
| Überlastsicherung durch Eindrücken zurücksetzen. | |
| Gebäudesicherung prüfen. | |
| Ungenügende Saugleistung | Schmutzwassertank leeren und Sieb mit Schwimmerkugel reinigen. |
| Saugbalken reinigen | |
| Dichtungen am Schmutzwassertank und den Schaugläsern prüfen. | |
| Saugschlauch auf Verstopfung prüfen, bei Bedarf reinigen. | |
| Saugschlauch auf Dichtigkeit prüfen, bei Bedarf austauschen. | |
| Ungenügende Wassermenge Düsen reinigen | oder austauschen. |
| Filter für Reinigungslösung säubern. | |
| Bürste dreht sich nicht | Programmwahlschalter auf gewünschtes Programm einstellen. |
| Prüfen, ob Fremdkörper die Bürste blockiert, gegebenenfalls Fremdkörper entfernen. | |
Technische Daten
| Leistung | ||
| Nennspannung V 220-240 | ||
| Frequenz Hz 1~, 50/ | 60 | |
| Schutzart IPX4 | ||
| Mittlere Leistungsaufnahme | W | 1800 |
| Nennleistung Saugturbine | W | 1200 |
| Nennleistung Bürstenantrieb | W | 400 |
| Saugen | ||
| Saugleistung, Luftmenge (max.) | l/s | 27 |
| Saugleistung, Unterdruck (max.) | kPa (mbar) | 29 (290) |
| Pumpe Reinigungslösung | ||
| Zwischenreinigung | l/min | 0,38 |
| MPa | 0,35 | |
| Grundreinigung | l/min | 2,5 |
| MPa | 0,69 | |
| Reinigungsbürsten | ||
| Bürstendrehzahl | 1/min | 1100 |
| Bürstendurchmesser | mm | 96 |
| Maße und Gewichte | ||
| Theoretische Flächenleistung | m^2/h | 2000 |
| Max. Arbeitsbereich Steigung | % | 2 |
| Volumen Frisch-/Schmutzwassertank | I | 22/19 |
| max. Wassertemperatur | °C | 50 |
| Umgebungstemperatur | °C | 5...40 |
| Leergewicht (Transport-gewicht) | kg | 42,6 |
| Gesamtgewicht (betriebs-bereit) | kg | 64,6 |
| Abmessungen (L x B x H) | mm | 889 x 470 x 1118 |
| Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-72 | ||
| Schwingungsgesamtwert | m/s ^2 | <2,5 |
| Schalldruckpegel L _pA | dB(A) | 74 |
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Scheuersaugmaschine
Typ: 1.008-xxx
Einschlägige EU-Richtlinien
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/30/EU
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60335-1
EN 60335-2-68
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Angewandte nationale Normen
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des Vorstands.


Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Zubehör beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.

www.kaercher.de/REACH
Operating elements
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Elementos de mando
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Betjeningselementer
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Betjeningselementer
Relevante EU-direktiver
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 1
www.kaercher.de/REACH
Reglage
Tillämpliga EU-direktiv
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/30/EU
Tillämpade harmoniserade normer
EN 60335-1
EN 60335-2-68
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Tillämpade nationella normer
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Hallintaelementit
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Στοιχεία χειρισμού
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Kumanda elemanları
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Элементы управления
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Kezelési elemek
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Ovládací prvky
www.kaercher.de/REACH
Upravljalni elementi
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Elementy obsługi
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Elemente de operare
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Opslužni elementi
Slika 1, vidi ovoj
1 Sigurnosna sklopka
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Komandni elementi
Slika 1, vidi omot
1 Sigurnosni prekidač
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Обслужващи елементи
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Teeninduselemendid
Joonis 1, vt ümbris
1 Turvalüliti
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Vadības elementi
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Valdymo elementai
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
Елементи пристрою
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen.
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.