Silver Cross Motion All Size 360 - Kindersitz

Motion All Size 360 - Kindersitz Silver Cross - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Motion All Size 360 Silver Cross als PDF.

📄 146 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Silver Cross Motion All Size 360 - page 54
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Silver Cross

Modell : Motion All Size 360

Kategorie : Kindersitz

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kindersitz kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Motion All Size 360 - Silver Cross und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Motion All Size 360 von der Marke Silver Cross.

BEDIENUNGSANLEITUNG Motion All Size 360 Silver Cross

Guide ISOFIX in plastica 21 Protettore di conservazione ISOFIX 1 Verstellgri Kopfstütze 2 Kopfstütze 3 Schultergurtschiene 4 Seitenschutzschalteil (SPS) 5 Rückprallstangenabdeckung 6 5-Punkt-Gurt 7 Beckengurtführung 8 5-Punkt-Gurt Einstelltaste 9 Taste für Sitzverstellung 10 Drehtaste 11 ISOFIX Verbindungsstücke 12 ISOFIX Entriegelungsknopf 13 Entriegelung für ISOFIXVerbindungsstücke 14 Einstellknopf für Stützfuß 15 Stützfuß16 16 Druckanzeige für Stützfuß 17 Stützfuß- Pueranschlag 18 INLETTKISSEN 19 Hydro Protect Liner

ISOFIX-Kunststogleiter 21 ISOFIX-Staufachschutz

TOUTE PEINTURE ET DE TOUT

SORTIR DE SON SIÈGE ET SE

SIE DIE FOLGENDEN SCHRITTE AUS:

1.1 Klappen Sie den Stützfuß (15) aus,

bis er sich in der angezeigten vertikalen Position bendet.

1.2 Bewegen Sie die Taste (11), um die

ISOFIX-Verbindungsstücke (9) nach hinten zu verschieben und den Anschluss vollständig zu verlängern. Tun Sie dies für beide Verbindungsstücke.

1.3 Führen Sie die Verbindungsstücke

zu den ISOFIX-Verankerungen in Ihrem Fahrzeug, bis sie durch Klicken einrasten und die Anzeige auf beiden Seiten der Basisstation von rot auf grün wechselt.

1.4 Schieben Sie den Sitz nach hinten

und drücken Sie die Rückenlehne gegen den Fahrzeugsitz. Ziehen Sie dann den Kindersitz zu sich heran, um sicherzustellen, dass er sicher verriegelt ist.

1.5 Drücken Sie die Taste (14), um

die Höhe des Stützfußes (15) so einzustellen, dass er fest mit dem Boden in Kontakt kommt. Es sollte sich nicht auf irgendwelchen Fächern benden. Achten Sie an dieser Stelle darauf, dass der Stützfuß um 90 Grad zum Kindersitz steht. Die visuellen ISOFIX-Anzeigen zeigen an, ob der Verbinder oen oder geschlossen ist. Es kann sein, dass der Verbinder geschlossen, aber nicht in die ISOFIXVerankerung eingerastet ist. Bitte überprüfen Sie, dass alle Verbinder korrekt in den Verankerungspunkten des Fahrzeugs eingerastet sind, indem Sie nach der Installation dem Sitz ziehen. Motion 2 All Size 360ºsilvercrossbaby.com ZUM LÖSEN DES SITZES FÜHREN SIE DIE

GLEICHEN SCHRITTE IN UMGEKEHRTER

1.6 Bewegen Sie die Taste (12), um das

Verbindungsstück zu önen und es aus dem Verankerungspunkt zu lösen.

HINWEIS: NICHT AUF A VERWENDEN

BEIFAHRERSITZ AUSGESTATTET MIT

AKTIVIERTE FRONTALE AIRBAG.

2.1 Drücken Sie die Taste (10), um den

2.2 Drehen Sie den Sitz in die

Ladeposition, die für die Kind, das darin platziert werden soll (senkrecht zu die nach vorne gerichtete Position).

2.3 Drehen Sie den Sitz in die nach

hinten gerichtete Position. Es ist wichtig zu überprüfen, ob der Sitz ist fest eingerastet. VERWENDUNG DES EINSATZKISSENS

2.4 Der Kisseneinsatz (18) ist ausgelegt

für Verwenden Sie mit Neugeborenen, um sie zu geben Mehr Komfort und Stabilität und Angebot ihnen eine ausgestreckte Position. Der Einsatz kann bis zum verwendet werden baby ist 60cm oder bis sie es wachsen. INSTALLATION DES

Drücken Sie zum Platzieren erneut die Taste (10) der Sitz in der nach vorne ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN

RUS ZH-S ZH-T ARA DAN NOR gerichteten Position. Es ist wichtig zu überprüfen, ob der Sitz ist fest eingerastet.

DAS KIND EINSCHNALLEN DER

3.1 Drehen Sie den Sitz in die

Ladeposition (2.2) und önen Sie den Kabelbaum (6). Beweg den Gurtbänder an den Seiten zum Platzieren der Kind auf dem Sitz.

3.2 Legen Sie die Gurte über das Kind

und Schnalle befestigen.

3.3 Zum Einstellen der Kopfstütze

(2) ziehen Sie die Hebelgri (1) oben. Es sollte sein auf die richtige Position eingestellt, bedeutet dies, dass Der Schultergurt sollte herauskommen ca. 1 cm über dem des Kindes Schultern.

3.4 Ziehen Sie den Kabelbaum fest,

indem Sie am ziehen Gurt (8), es sollte dem Kind gut passen.

5.1 Sobald das Kind sicher festgeschnallt

ist In können Sie den Sitz durch Drücken zurücklehnen den Knopf (9) in die gewünschte Position bringen.

DAS KIND AUS DEM SITZ

HOLEN Um das Kind aus dem Sitz zu bekommen, sollten Sie zuerst den Sitz in die Ladeposition (2.2) bringen.

3.5 Lösen Sie die Gurte durch Drücken

3.1 Lösen Sie dann die Schnalle, um das

Kind zu entfernen. Bitte stellen Sie sicher, dass das Kind auf der Fahrbahnseite aus dem Fahrzeug steigt.

FAHRZEUG-SICHERHEITSGURT

VON 100CM BIS 145 CM

LAGERUNG DES 5-PUNKT-GURTZEUGS:

SOBALD DAS KIND EIN GEWICHT VON

18 KG ERREICHT DER 5-PUNKT-SICHERHEITSGURT

SOLLTE AUFBEWAHRT WERDEN

Sobald das Kind ein Gewicht von 18 kg erreicht Der 5-Punkt-Sicherheitsgurt sollte aufbewahrt werden weg und das Kind sollte mit gesichert werden den Sicherheitsgurt des Fahrzeugs.

4.1 Aufbewahrung des 5-Punkt-

Sicherheitsgurtes weg muss es zuerst vollständig gelöst werden. Drücken Sie die rote Entriegelungstaste und machen Sie den Vorgang rückgängig das Geschirr. Heben Sie die Abdeckung unter die polstern und lagern Sie die Schnallenteile in der Abteil. Setzen Sie dann die Abdeckung wieder auf der Sitz. Önen Sie die Klappe auf der Rückseite des Sitzes und verstauen Sie die Schulterabschnitte der Geschirr dahinter.

4.2 WICHTIG: Das Stützbein wird für

die Konguration von 100 - 145 cm nicht benötigt. Heben Sie es an, damit es den Boden des Fahrzeugs nicht berührt.

DAS KIND IN DEN SITZ SCHNALLEN

4.3 Ziehen Sie mit dem Kind im Sitz

am Sitz Gürtel um die Vorderseite, in beiden Führungen des Sicherheitsgurt- Überlappungsabschnitts (7). Führen Sie den Schulterabschnitt durch die Sicherheitsgurtführung mit diagonalem Querschnitt (3). Befestigen Sie die Sicherheitsgurtschnalle und ziehen Sie den Sitz Riemen fest, um jeglichen ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN

Durchhang zu beseitigen.

LIEGEN DES AUTOSITZES

5.1 Der Autositz verfügt über 3

Liegepositionen, um den besten Komfort zu bieten. Zum Zurücklehnen des Sitzes den Rückstellhebel ziehen und den Sitz nach vorne oder hinten ziehen, bis die gewünschte Position erreicht ist. Wenn Sie den Sitz in der nach hinten gerichteten Position von 40 bis 105 cm verwenden.

5.2 Der Sitz sollte vollständig

zurückgelehnt sein, bevor er nach hinten gedreht wird. Es ist nur die Position 1 zulässig. Wenn Sie den Sitz in der nach vorne gerichteten Position verwenden, von 76-145 cm.

5.3 Sobald das Kind festgeschnallt ist,

können Sie den Sitz zurücklehnen, indem Sie den Knopf (9) in die gewünschte Position drücken. Alle 3 Positionen sind zulässig.

5.4 Sie können den Sitzwinkel in der

nach vorne gerichteten Position oder in der Ladeposition einstellen. Sie können den Winkel des Autositzes NICHT einstellen, wenn er sich in der nach hinten gerichteten Position bendet. SPEICHERN IHRER ANWEISUNGEN

5.5 Sie können die Anweisungen in

der Aussparung im Autositzrahmen aufbewahren. Motion 2 All Size 360ºsilvercrossbaby.com WARNHINWEISE

DAZU FÜHREN DIE SCHWERE

VERLETZUNG DES KINDES.

HERSTELLER KANN NICHT SEIN

VERANTWORTLICH GEHALTEN.

IHRE DIE SICHERHEIT DES

BEWEGUNG AUTOSITZ ZU BIETEN

VERWENDET NACH ANGABEN DES

HERSTELLERS ANLEITUNG. DIESES KINDER RÜCKHALTESYSTEM

WURDE UNTER GENEHMIGT

VERORDNUNG 129/03 FÜR KINDER

BENUTZEN SIE DEN SITZ NICHT IM

VERLASSE DAS KIND NICHT

SICHERHEIT SITZEN SIE VORWÄRTS

SITZ DES FAHRZEUG SO WEIT

FLÜSSIGKEITEN, FARBEN ODER

LÖSUNGSMITTEL DAS KÖNNTE

ISOFIX-LEITFADEN, WENN ERFORDERLICH. SILBERKREUZ

KANN NICHT FÜR SCHÄDEN

ODER KENNZEICHNUNGEN DES FAHRZEUGSITZPOLSTERS VERANTWORTLICH GEMACHT WERDEN.

SCHADENSZEICHEN. DAS

DIE KINDER SICHERHEIT.

NEHMEN SIE REGELMÄSSIGE

SITZ UND GEHEN SIE ÜBER EIN

BIT. ES IST NICHT EMPFOHLEN

FÜR MEHR ALS REISEN 2 STUNDEN

AUF EINMAL OHNE EINE PAUSE

STÜTZBEIN NICHT AUF EINEN

VERWENDUNG DES SITZES IN DER

DIE STOFFABDECKUNG IST EINE

NICHT VON EINEM ANDEREN

ERSETZT WERDEN ABDECKUNG

OHNE VORHER GENEHMIGUNG

ÄNDERN SIE DAS PRODUKT NICHT

NICHT UNSICHER VERLASSEN

VERLETZUNGEN BESETZER.

UND METALLOBERFLÄCHEN

WERDEN SEHR HEISS UND

ABDECKUNG Es gibt 2 Befestigungspunkte für die Abdeckung auf der Vorderseite. Lösen diese Punkte und ziehen Sie vorsichtig an der Vorderseite Teil des Covers. Es gibt Kunststoteile an den Seiten des Abdeckung zum Befestigen. Einfach Ziehen Sie vorsichtig daran, um die Abdeckung zu entfernen. Befolgen Sie die Anweisungen, um die Abdeckung wieder anzubringen Schritte in umgekehrter Reihenfolge. Setzen Sie die Seitenteile ein der Schlitz. REINIGUNG Der Sitzbezug ist leicht abnehmbar und sollte in einem empndlichen Zyklus bei gewaschen werden 30 Grad mit einem milden Reinigungsmittel. Nehmen Sie alle abnehmbaren inneren Kunststoe heraus Schaumteile aus dem Inneren von Stoen vor Waschen. Bitte folgen Sie den Waschanweisungen auf das Pegeetikett auf dem Deckel. Trocknen Sie die Abdeckung nicht im Trockner Polsterung könnte sich von der lösen Sto. Setzen Sie die Abdeckung nicht dem Sonnenlicht aus für längere Zeit, wenn der Sitz ist nicht in Gebrauch decken Sie es ab oder lagern Sie es in der Gepäckraum. KUNSTSTOFF- / METALLTEILE Mit einer milden Handseife abwischen und warmes Wasser. Sie dürfen nicht verwenden Waschmittel, Lösungsmittel oder starke Seifen. Diese kann Ihre Motion 2 All Size 360ºENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN

silvercrossbaby.com Babyschale schwächen oder schwächen Geschirr. Sie dürfen nicht entfernen, zerlegen oder einen Teil der Babyschale verändern oder Geschirr. Sie dürfen keinen Teil von ölen oder schmieren Ihre Babyschale oder Ihr Gurtsystem. EMPFEHLUNGEN Bewahren Sie dieses Handbuch für die Zukunft auf Referenz. Stellen Sie sicher, dass alle Gepäckstücke sowie alle anderes Objekt, das eine Verletzung verursachen könnte im Falle eines Unfalls ist richtig im Fahrzeug gesichert oder befestigt.64 ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN

FRAMÅTVÄND BILBARNSTOL

15 MÅNADER. ANVÄND DET BAKÅTVÄNDA LÄGET SÅ LÄNGE SOM MÖJLIGT.

VÄTSKOR, MÅLARFÄRG ELLER

ANVÄND MEDFÖLJANDE ISOFIX

SKADOR ELLER MÄRKEN PÅ BILENS

ÄNDRA INTE PRODUKTEN GENOM

ATT TILLSÄTTA ELLER AVLÄGSNA

NÅGOT TILLBEHÖR ELLER

TAG REGELMÆSSIGE PAUSER

BORTE FRA ETSENDE VÆSKER,

IKKE LA USIKRET BAGASJE ELLER