Glide Plus 360 - Kindersitz Silver Cross - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Glide Plus 360 Silver Cross als PDF.
Benutzerfragen zu Glide Plus 360 Silver Cross
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kindersitz kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Glide Plus 360 - Silver Cross und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Glide Plus 360 von der Marke Silver Cross.
BEDIENUNGSANLEITUNG Glide Plus 360 Silver Cross
Hierbei handelt es sich um ein i-Size Enhanced Kinderrückhaltesystem. Es ist gemäß der UN-Regelung Nr. 129 für die Verwendung in i-Size-kompatiblen Fahrzeugsitzen zugelassen, wie von den Fahrzeugherstellern in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs angegeben.
i-Size Universal (40-87cm ≤ 13kg)
Wenden Sie sich im Zweifelsfall entweder an den Hersteller des erweiterten Kinderrückhaltesystems oder an den Händler
HINWEIS: NICHT AUF EINEM BEIFAHRERSITZ VERWENDEN, DER MIT AKTIVIERTEM FRONTAIRBAG AUSGESTATTET IST.
EINBAU DES KINDERSITZES
UM DAS KINDERRÜCKHALTESYSTEM Glide Plus 360 ZU INSTALLIEREN, GEHEN SIE WIE FOLGT VOR:
1.0 Die ISOFIX-Führungen (10) sind erforderlichenfalls an den ISOFIX-Verankerungspunkten des Fahrzeugs anzubringen (siehe Bedienungsanleitung des Fahrzeugs). Die ISOFIX-Führungen können die Oberfläche des Fahrzeugsitzes vor Rissen schützen. Sie können auch die ISOFIX-Konnektoren führen. Wenn Ihr Fahrzeugsitz über eingebaute Führungen verfügt, müssen Sie die mitgelieferten nicht verwenden.
1.1 Klappen Sie den Stützfuß (7) aus dem Ablagefach aus. 1.2 Verlängern Sie die ISOFIX-Anschlüsse (3), indem Sie den ISOFIX-Einstellknopf (2) drücken, während Sie am Stecker
ziehen
1.3 Richten Sie die ISOFIX-Verbinder (3) an den ISOFIX-Führungen aus und klicken Sie dann beide ISOFIX-Verbinder in die ISOFIX-Verankerungspunkte Vergewissern Sie sich, dass beide ISOFIX-Konnektoren fest an den ISOFIX-Verankerungspunkten des Fahrzeugs befestigt sind. Es sollten zwei hörbare Klickgeräusche zu hören sein und die Farben der Anzeigen an beiden ISOFIX-Anschlüssen sollten vollständig grün sein. Vergewissern Sie sich, dass die Basis sicher installiert ist, indem Sie an beiden ISOFIX-Verbindern ziehen.
1.4 Nach dem Befestigen des ISOFIX ist der Stützfuß (7) bis zum Boden auszufahren. Wenn der Stützfuß korrekt installiert ist, leuchtet die Anzeige des Stützfußes grün. Bei falscher Installation wird Rot angezeigt. Stellen Sie sicher, dass der Stützfuß in
vollem Kontakt mit der Bodenplatte des Fahrzeugs steht.
Der Stützfuß hat mehrere Positionen. Wenn die Anzeige des Stützbeins rot leuchtet, bedeutet dies, dass sich der Stützfuß in der falschen Position befindet.
1.5 Die fertig montierte Basis. Die ISOFIX-Verbinder müssen an den ISOFIX-Verankerungspunkten befestigt und verriegelt werden. Der Stützfuß muss korrekt mit grüner Anzeige montiert werden.
2.1 Um die Basis vom Fahrzeugsitz zu entfernen, drücken Sie die Einstelltaste für die Stützbeine (8) und bewegen Sie sie nach oben. Der Stützfuß berührt nicht mehr den Fahrzeugboden.
2.2 Um das ISOFIX vom Fahrzeugsitz zu lösen, drücken Sie zuerst die sekundären Verriegelungsknöpfe und dann die ISOFIX-Entriegelungsknöpfe (2) an den
ISOFIX-Verbindungselementen (3), bevor Sie die Basis vom Fahrzeugsitz entfernen. Ziehen Sie die ISOFIX-Konnektoren (3) zurück, wenn der Sockel nicht verwendet wird.
AGELOCK- ROTATIONSSCHALTER
3.1 Base Plus 360 verfügt über einen AgeLock-Drehschalter (6). Wenn ≤ 15 m sichtbar ist, bewegt sich der Drehteller (9) nicht in eine nach vorne gerichtete Position. Wenn Sie den AgeLock so bewegen, dass er >15 m anzeigt, kann der Plattenspieler nach vorne gerichtete Hebel einrasten.
ANMERKUNG! Glide Plus 360 kann nicht vorwärtsgerichtet verwendet werden. Approach Plus 360 erfordert die obligatorische Verwendung in Fahrtrichtung, bis Ihr Kind mindestens
15 m + 76 cm groß ist. Wir empfehlen Ihnen, Ihr Kind so lange wie möglich rückwärtsgerichtet zu halten.
VERBINDEN VON GLIDE PLUS 360 MIT DER BASIS
4.1. Positionieren Sie Glide Plus 360 über der Basis und positionieren Sie die Verbindungspunkte. Schieben Sie den Kindersitz fest auf die Basis. Stellen Sie sicher, dass die Verbindungsanzeige (5) grün leuchtet
4.2. Um Glide Plus 360 von der Basis zu entfernen, drehen Sie Glide Plus 360, indem Sie die Drehtaste (1) ziehen. Wenn die Drehtaste (1) gedrückt gehalten wird, ist der Basis-Plattenteller (9) frei beweglich.
4.3. Um den Glide Plus 360 von der Basis zu entfernen, stellen Sie sicher, dass er
in die seitliche Ladeposition gedreht ist. Ziehen Sie am QuickRelease-Gurt (4) und heben Sie den Kindersitz von der Basis ab.
ANPASSEN VON GLIDE PLUS 360 AN DEN FAHRZEUGGURT
ANMERKUNG! Glide Plus 360 darf nur mit dem 3-Punkt-Sicherheitsgurt des Fahrzeugs ausgestattet werden. Verwenden Sie NIEMALS einen Beckengurt, wenn Sie in ein Fahrzeug eingebaut werden.
ANMERKUNG! Glide Plus 360 kann mit dem Fahrzeuggurt in einer der drei Liegepositionen ausgestattet werden.
ANMERKUNG! Glide Plus 360 kann nur rückwärtsgerichtet montiert werden. Er darf niemals mit dem Gesicht zur Vorderseite des Fahrzeugs montiert werden.
5.1 Platzieren Sie Glide Plus 360 auf dem Fahrzeugsitz mit dem Gesicht zur Rückseite des Fahrzeugs. Legen Sie den Beckengurt durch die beiden Beckengurtführungen (11) am Sitz - diese sind grün markiert und befinden sich auf der Sitzschale zu beiden Seiten der Beine Ihres Kindes. Schnallen Sie sich an.
5.2 Führen Sie den Schultergurt um die Rückseite des Glide Plus 360 und befestigen Sie ihn in der Gurtführung (12) - diese ist mit einem grünen Indikator gekennzeichnet.
5.3 Halten Sie die Oberseite der Sitzschale mit einer Hand fest und ziehen Sie den Schultergurt zurück in Richtung der Trägheitsrolle des Fahrzeugs - dadurch wird das verbleibende Spiel des Fahrzeuggurts entfernt.
5.4 Der Kindersitz-Tragegriff (13) MUSS beim Befestigen mit dem Sicherheitsgurt
silvercrossbaby.com
des Fahrzeugs in einer aufrechten Position gehalten werden.
Glide Plus 360 entfernen:
6.1
[1] Entfernen Sie den Schultergurt von der Führung (12) an der Rückseite des Kindersitzes.
[2] Lösen Sie den Sicherheitsgurt vom Gurtschloss
[3] Entfernen Sie den Sicherheitsgurt von den Beckengurtführungen (11)
LEHNEND GLIDE PLUS 360
7.1 Um die Sitzschalen-Neigung (14) zu betätigen, ziehen Sie an dem grauen Hebel an der Rückseite der Sitzschale.
Es gibt drei Liegepositionen
Position 1 - aufrecht
Position 2 - mittlere Neigung
Position 3 - volle Neigung
EINRICHTEN VON GLIDE PLUS 360 FÜR IHR KIND
8.1 Die Höhe der Kopfstütze sollte für Ihr Kind angepasst werden, bevor es Glide Plus 360 verwendet. Um die Höhe der Kopfstütze einzustellen, lösen Sie den Gurt und ziehen Sie dann an dem Versteller (15) oben an der Kopfstütze. Während Sie an der Verstellung ziehen, ziehen Sie die Kopfstütze nach oben, bis auf die gewünschte Höhe. Die Höhe der Kopfstütze sollte auf Höhe der Schultern Ihres Kindes sein. Wenn Sie die Kopfstütze zwischen den Höhenpositionen finden, entscheiden Sie sich für die niedrigere Einstellung.
TRINKGELD! Die Verstellung der Kopfstütze fühlt sich leichtgängiger an, wenn die Oberseite der Kopfstütze beim Ziehen des Einstellhebels sanft nach unten gedrückt wird.
Überprüfen Sie die Höhe der Kopfstütze während der gesamten Verwendung von Glide Plus 360 regelmäßig - sie muss angepasst werden, wenn Ihr Kind wächst.
8.2 Glide Plus 360 verfügt über eine dreiteilige Neugeboreneneinlage (16). Die Volleinlage muss für Kinder zwischen 40-60 cm Länge verwendet werden.
Wenn Ihr Kind mehr als 60 cm groß ist, kann die Einlage an den Komfort Ihres Kindes angepasst werden. Der Head Hugger kann durch Abnehmen der Druckknöpfe vom Hauptkörpereinsatz entfernt werden.
8.3 Um Ihr Kind in Glide Plus 360 zu sichern, lösen Sie den Gurt, indem Sie den Einstellknopf (17) drücken und die Schnalle (18) öffnen
8.4 Ziehen Sie die Schultergurte (19) über die Schultern Ihres Kindes. Stellen Sie sicher, dass alle Mäntel oder dicke Kleidung ausgezogen sind, bevor Sie den Gurt sichern.
8.5 Um den Gurt anzuschnallen, verbinden Sie zuerst die beiden Gurtteile miteinander. Sobald Sie zusammengestoßen sind, drücken Sie fest in die Schnalle (18). Es ertönt ein hörbares KLICKEN, wenn die Schnalle angeschlossen ist.
8.6 Um den Gurt zu spannen, ziehen Sie den Verstellgurt (20) fest.
Das Gurtzeug sollte so eng sein, dass Sie das Gurtband nicht zusammenklemmen können.
8.7 Die Bilder zeigen ein korrekt gesichertes Baby und Kleinkind in Glide
Plus 360.
INSTANDHALTUNG
ANBRINGEN/ABNEHMEN DER ABDECKUNG
Ziehen Sie vorsichtig am vorderen Teil der Abdeckung.
An den Seiten der Abdeckung befinden sich Kunststoffteile, mit denen sie befestigt wird. Ziehen Sie einfach leicht, um die Abdeckung zu entfernen.
Um die Abdeckung wieder anzubringen, führen Sie die gleichen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. Setzen Sie die Seitenteile in den Schlitz ein.
REINIGUNG
Der Sitzbezug ist leicht abnehmbar und sollte im Schonwaschgang bei 30 Grad mit einem Feinwaschmittel gewaschen werden. Nehmen Sie vor dem Waschen alle herausnehmbaren internen Kunststoff-/Schaumstoffteile aus dem Inneren aller Stoffe.
Bitte beachten Sie die Waschhinweise auf dem Pflegeetikett auf dem Bezug.
Trocknen Sie den Bezug nicht im Trockner, da sich die Polsterung vom Stoff lösen könnte.
Setzen Sie den Bezug nicht für längere Zeit der Sonneneinstrahlung aus, wenn der Sitz nicht benutzt wird, decken Sie ihn ab oder verstauen Sie ihn im Kofferraum. KUNSTSTOFF-/METALLTEILE
Mit einer milden Handseife und warmem Wasser abwischen. Sie dürfen keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder starke Seifen verwenden. Dies kann Ihre Babyschale oder Ihr Gurtzeug schwächen. Sie dürfen keine Teile der Babyschale oder des Gurtzeugs entfernen, demontieren oder verändern.
Sie dürfen keine Teile Ihrer Babyschale oder Ihres Gurtsystems ölen oder schmieren.
WARNUNGEN
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH. EIN FALSCHER EINBAU DES KINDERRÜCKHALTESYSTEMS KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN DES KINDES FÜHREN. BEI UNSACHGEMÄSSER ANWENDUNG KANN DER HERSTELLER NICHT HAFTBAR GEMACHT WERDEN. DIE SICHERHEIT IHRES KINDES LIEGT IN IHRER VERANTWORTUNG. SIE KÖNNEN NUR ERWARTEN, DASS DER GLIDE PLUS 360 KINDERSITZ MAXIMALEN SCHUTZ BIETET, WENN ER GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS KORREKT MONTIERT UND VERWENDET WIRD.
DIESES KINDERRÜCKHALTESYSTEM WURDE GEMÄSS DER VERORDNUNG 129/04 FÜR KINDER MIT EINER KÖRPERGRÖSSE ZWISCHEN 40 CM UND 87 CM ZUGELASSEN.
VERWENDEN SIE DIE BASIS NICHT IN VORWARTSGERICHTETER POSITION MIT KINDERN UNTER 15 MONATEN.
ES WIRD EMPFOHLEN, DIE RÜCKWÄRTSGERICHTETE POSITION SO LANGE WIE MÖGLICH ZU VERWENDEN
LASSEN SIE DAS KIND NICHT UNBEAUFSICHTIGT IM FAHRZEUG.
WENN SIE DEN KINDERSITZ IN FAHRTRICHTUNG EINBAUEN, IST ES RATSAM, DEN VORDERSITZ DES FAHRZEUGS SO WEIT WIE MÖGLICH NACH VORNE ZU SCHIEBEN.
HALTEN SIE DAS KINDERRÜCKHALTESYSTEM VON ÄTZENDEN FLÜSSIGKEITEN, LACKEN ODER LÖSUNGSMITTELN FERN, DIE DAS
PRODUKT BESCHÄDIGEN KÖNNTEN. VERWENDEN SIE BEI BEDARF DIE MITGELIEFERTEN ISOFIX-FÜHRUNGEN AUS KUNSTSTOFF. SILVER CROSS KANN NICHT FÜR BESCHÄDIGUNGEN ODER MARKIERUNGEN AN DEN POLSTERN DER FAHRZEUGSITZE VERANTWORTLICH GEMACHT WERDEN.
DAS KINDERRÜCKHALTESYSTEM SOLLTE NACH EINEM UNFALL AUSGETAUSCHT WERDEN, AUCH WENN KEINE SICHTBAREN ANZEICHEN VON SCHÄDEN VORHANDEN SIND. DAS PRODUKT KANN UNSICHTBARE INNERE SCHÄDEN AUFWEISEN, DIE DIE SICHERHEIT DES KINDES GEFAHRDEN KÖNNTEN.
MACHEN SIE REGELMÄSSIG PAUSEN, WENN SIE REISEN, DAMIT DAS KIND AUS DEM SITZ AUFSTEHEN UND HERUMLAUFEN KANN. ES IST NICHT RATSAM, LÄNGER ALS 2 STUNDEN AM STÜCK ZU REISEN, OHNE EINE PAUSE
EINZULEGEN. DIESER HINWEIS IST FÜR BABYS SEHR WICHTIG.
STELLEN SIE DEN VORDEREN STÜTZFUSS NICHT AUF DEN DECKEL EINES ABLAGEFACHS AUF DEM BODEN. DER VORDERE STÜTZFUSS MUSS VOLLEN UND FESTEN KONTAKT MIT DEM FAHRZEUGBODEN HABEN.
DIE GURTE SOLLTEN NIEMALS VERDREHT WERDEN.
DIE GURTSCHNALLE MUSS KORREKT BEFESTIGT SEIN UND DIE GURTE SOLLTEN ENG AM KIND ANLIEGEN.
DER STOFFBEZUG IST EIN WESENTLICHER BESTANDTEIL DES KINDERRÜCKHALTESYSTEMS. SIE DARF NICHT OHNE VORHERIGE GENEHMIGUNG DES HERSTELLERS DURCH EINE ANDERE ABDECKUNG ERSETZT WERDEN.
VERÄNDERN SIE DAS PRODUKT NICHT, INDEM SIE ZUBEHÖR ODER
ERGÄNZUNGEN HINZUFÜGEN ODER ENTFERNEN.
LASSEN SIE KEIN UNGESICHERTES GEPÄCK ODER GEGENSTÄNDE AUF DER HUTABLAGE IM FAHRZEUG, DA DIESE IM FALLE EINES UNFALLS ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN DER INSASSEN FÜHREN KÖNNEN.
DU REKOMMENDERAS ATT ANVÄNDA DEN BAKÅTVÄNDA POSITIONEN SÅ LÄNGE SOM MÖJLIGT.
LÄMNA INTE BARNET UTAN UPPSIKT I FORDONET.
NÄR DU MONTERAR BILBARNSTOLEN I FRAMÄTVÄNT LÄGE ÄR DET LÄMPLIGT
ATT FLYTTA BILENS FRAMSÄTE SÅ LÅNGT FRAM SOM MÖJLIGT.
HÅLL BILBARNSTOLEN BORTA FRÅN FRÄTANDE VÄTSKOR, FÄRGER ELLER LÖSNINGSMEDEL SOM KAN SKADA PRODUKTEN.
ANVÄND DE MEDFÖLJANDE ISOFIX- GUIDERNA AV PLAST VID BEHOV. SILVER CROSS KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR SKADOR ELLER MÄRKEN PÅ FORDONSSÄTETS KLÄDSEL.
BILBARNSTOLEN BÖR BYTAS UT EFTER EN OLYCKA, ÄVEN OM DET JNTE FINNS NÄGRA SYN LIGA TECKEN PÅ SKADA. PRODUKTEN KAN HÅ OSYN LIGA INRE SKADOR SOM KAN ÄVENTYRA BARNETS SÄKERHET.
TA REGELBUNDNA PAUSER NÄR DU RESER SÅ ATT BARNET KAN TA SIG UPP UR SÄTET OCH GÅ OMKRING. DET ÄR INTE TILLRÅDLIGT ATT RESA MER ÄN 2 TIMMAR ÅT GÅNGEN UTAN ATT TA EN PAUS. DETTA RÅD ÄR MYCKET VIKTIGT
FÖR SPÄDBARN.
PLACERA INTE DET FRÄMRE STÖDBENET PÅ LOCKET TILL ETT FÖRVARINGSFACK PÅ GOLVET. DET FRÄMRE STÖDBENET MÅSTE HA FULL OCH FAST KONTAKT MED FORDONETS GOLV.
REMMARNA FÅR ALDRIG VRIDAS.
SELENS SPÄNNE MÅSTE VARA ORDENTLIGT FASTSATT QCH REMMARNA SKA SITTA TÄTT PÅ BARNET.
TYGÖVERDRAGET ÄR EN VIKTIG DEL AV BILBARNSTOLEN. DEN FÅR INTE BYTAS UT MOT ETT ANNAT LOCK UTAN FÖREGÅENDE TILLSTÅND FRÅN TILLVERKAREN.
ÄNDRA INTE PRODUKTEN GENOM ATT LÄGGA TILL ELLER TA BORT NÅGOT TILLBEHÖR ELLER KOMPLEMENT.
LÄMNA INTE OSÄKRAT BAGAGE ELLER FÖREMÅL PÅ HATTHYLLAN I FORDONET, EFTERSOM DE I HÄNDELSE AV EN OLYCKA KAN ORSAKA ALLVARLIGA
SKADOR PÅ PASSAGERARNA.
silvercrossbaby.com