Glide Plus 360 - Siège de voiture Silver Cross - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Glide Plus 360 Silver Cross au format PDF.

📄 151 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Silver Cross Glide Plus 360 - page 54
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Silver Cross

Modèle : Glide Plus 360

Catégorie : Siège de voiture

Caractéristiques techniques Siège auto pivotant à 360°, compatible avec les systèmes ISOFIX
Groupes de poids Groupes 0+/1 (de la naissance jusqu'à environ 18 kg)
Installation Installation facile grâce à la base ISOFIX et à un indicateur de sécurité
Réglage de la hauteur Appui-tête ajustable en hauteur pour s'adapter à la croissance de l'enfant
Système de sécurité Protection latérale renforcée et harnais à 5 points
Confort Rembourrage doux et housse lavable en machine
Utilisation Facile à utiliser avec un mécanisme de rotation à 360° pour un accès simplifié
Maintenance Housse amovible et lavable pour un entretien facile
Normes de sécurité Conforme aux normes européennes de sécurité ECE R44/04
Poids du produit Environ 12 kg
Dimensions Dimensions compactes pour un ajustement facile dans la plupart des véhicules

FOIRE AUX QUESTIONS - Glide Plus 360 Silver Cross

Comment installer le Silver Cross Glide Plus 360 dans ma voiture ?
Pour installer le Silver Cross Glide Plus 360, commencez par placer le siège sur le siège arrière de votre véhicule. Assurez-vous que la base est bien ancrée à l'aide du système ISOFIX ou de la ceinture de sécurité. Consultez le manuel pour les instructions spécifiques à votre modèle de voiture.
Le siège est-il compatible avec toutes les voitures ?
Le Silver Cross Glide Plus 360 est compatible avec la plupart des véhicules équipés du système ISOFIX. Cependant, il est recommandé de vérifier la compatibilité avec votre modèle spécifique en consultant le site web du fabricant ou le manuel du produit.
Comment ajuster le harnais pour mon enfant ?
Pour ajuster le harnais, déverrouillez le mécanisme de réglage, tirez sur les sangles pour les desserrer, puis repositionnez le harnais à la hauteur appropriée pour votre enfant. Assurez-vous que le harnais est bien ajusté, sans espace excessif.
Puis-je utiliser le Silver Cross Glide Plus 360 en position dos à la route ?
Oui, le Silver Cross Glide Plus 360 peut être utilisé en position dos à la route. Cela est recommandé pour les enfants de moins de 15 mois pour une meilleure sécurité.
Comment nettoyer le revêtement du siège ?
Le revêtement du Silver Cross Glide Plus 360 peut être nettoyé avec un chiffon humide et un savon doux. Il est recommandé de ne pas utiliser de produits chimiques agressifs. Le revêtement peut également être retiré et lavé en machine selon les instructions du manuel.
Que faire si le siège ne pivote pas correctement ?
Si le siège ne pivote pas correctement, vérifiez que la base est bien installée et que le mécanisme de rotation n'est pas bloqué par des objets. Si le problème persiste, consultez le manuel ou contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Quelle est la limite de poids pour le Silver Cross Glide Plus 360 ?
Le Silver Cross Glide Plus 360 est conçu pour des enfants pesant jusqu'à 18 kg en position dos à la route et jusqu'à 36 kg en position face à la route. Assurez-vous de respecter ces limites pour garantir la sécurité de votre enfant.
Y a-t-il des accessoires disponibles pour le Silver Cross Glide Plus 360 ?
Oui, divers accessoires tels que des protège-harnais, des coussins d'appoint et des housses de protection sont disponibles pour le Silver Cross Glide Plus 360. Consultez le site web du fabricant pour la liste complète des accessoires compatibles.
Comment savoir si le siège est correctement installé ?
Pour vérifier si le siège est correctement installé, assurez-vous qu'il ne bouge pas de plus de 2,5 cm dans toutes les directions. Les indicateurs de sécurité sur la base doivent également être dans la zone verte, indiquant une installation correcte.
Le siège est-il homologué pour une utilisation en avion ?
Le Silver Cross Glide Plus 360 n'est pas homologué pour une utilisation en avion. Il est recommandé d'utiliser un siège auto homologué pour l'aviation si vous voyagez en avion.

Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Glide Plus 360 - Silver Cross et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Glide Plus 360 de la marque Silver Cross.

MODE D'EMPLOI Glide Plus 360 Silver Cross

ERNSTIG LETSEL BEREIKEN. Il s’agit d’un système de retenue pour enfant i-Size amélioré. Il est homologué conformément au règlement ONU n° 129 pour une utilisation dans les sièges compatibles i-Size, comme indiqué par le constructeur dans le manuel d’utilisation du véhicule. i-Size Universel (40-87 cm ≤ 13 kg) En cas de doute, consultez le fabricant du système de retenue pour enfant amélioré ou le détaillant. AVIS : NE PAS UTILISER SUR UN SIÈGE

points d’ancrage ISOFIX du véhicule si nécessaire (voir le manuel du propriétaire). Les guides ISOFIX protègent la surface du siège du véhicule contre les déchirures. Ils servent également à guider les connecteurs ISOFIX. Si votre siège est équipé de guides intégrés, vous n’avez pas besoin d’utiliser ceux fournis.

1.1 Dépliez le pied de support (7) du

compartiment de rangement.

1.2 Déployez les connecteurs ISOFIX (3)

en appuyant sur le bouton de réglage ISOFIX (2) tout en tirant sur le connecteur

1.3 Alignez les connecteurs ISOFIX (3)

avec les guides ISOFIX, puis enclenchez les deux connecteurs ISOFIX dans les points d’ancrage ISOFIX Assurez-vous que les deux connecteurs ISOFIX sont solidement xés aux points d’ancrage ISOFIX du véhicule. Il doit y avoir deux clics audibles et les couleurs des indicateurs sur les deux connecteurs ISOFIX doivent être complètement vertes. Assurez-vous que la base est bien installée en tirant sur les deux connecteurs ISOFIX.

1.4 Après avoir xé l’ISOFIX, étendez la

jambe de force (7) jusqu’au sol. Lorsque la jambe de force est correctement installée, l’indicateur de jambe de force s’achera en vert. Le rouge s’achera s’il n’est pas installé correctement. Assurez-vous que la jambe de force est en contact complet avec le plancher du véhicule. ENG ARA CRO CZE NLD FRA DEU GRC ISL RUS ESP SWEGlide Plus 360

La jambe de force a plusieurs positions. Lorsque l’indicateur de jambe de force s’allume en rouge, cela signie que la jambe de force est dans la mauvaise position.

1.5 La base entièrement assemblée. Les

connecteurs ISOFIX doivent être xés et verrouillés sur les points d’ancrage ISOFIX. La jambe de force doit être installée correctement avec un indicateur vert.

2.1 Pour retirer la base du siège du

véhicule, appuyez sur le bouton de réglage de la jambe de force (8) et déplacez-vous vers le haut. La jambe de force n’entrera plus en contact avec le plancher du véhicule.

2.2 Pour libérer l’ISOFIX du siège du

véhicule, appuyez d’abord sur les boutons de verrouillage secondaires, puis appuyez sur les boutons de déverrouillage ISOFIX (2) sur les connecteurs ISOFIX (3) avant de retirer la base du siège du véhicule. Rétractez les connecteurs ISOFIX (3) lorsque la base n’est pas utilisée.

commutateur de rotation AgeLock (6). Lorsqu’≤ 15 m est visible, le plateau tournant (9) ne se déplace pas vers une position orientée vers l’avant. En déplaçant AgeLock sur >15 m, vous pourrez verrouiller la plaque tournante face à la route. NOTE! Glide Plus 360 ne peut pas être utilisé face à la route. Approach Plus 360 nécessite une utilisation dos à la route obligatoire jusqu’à ce que votre enfant mesure au moins 15 m + 76 cm. Nous vous recommandons de continuer à faire ENG ARA CRO CZE NLD FRA DEU GRC ISL RUS ESP SWEGlide Plus 360 silvercrossbaby.com

face à l’arrière de votre enfant le plus longtemps possible.

CONNEXION DU GLIDE PLUS

360 À LA BASE 4.1. Positionnez Glide Plus 360 sur la base, en localisant les points de connexion. Poussez fermement le siège enfant sur la base. Assurez-vous que l’indicateur de connexion (5) est vert 4.2. Pour retirer le Glide Plus 360 de la base, faites pivoter le Glide Plus 360 en tirant sur le bouton de rotation (1). Lorsque le bouton de rotation (1) est maintenu, le plateau tournant de base (9) est libre de se déplacer. 4.3. Pour retirer le Glide Plus 360 de la base, assurez-vous qu’il est tourné en position de chargement latéral. Tirez sur la sangle QuickRelease (4) et soulevez le siège enfant de la base.

NOTE! Glide Plus 360 ne peut être équipé que de la ceinture de sécurité à 3 points du véhicule. N’utilisez JAMAIS de ceinture abdominale lors de l’installation dans un véhicule. NOTE! Glide Plus 360 peut être équipé de la ceinture de sécurité du véhicule en utilisant l’une des trois positions d’inclinaison. NOTE! Glide Plus 360 ne peut être installé que dos à la route. Il ne doit jamais être monté face à l’avant du véhicule.

5.1 Placez Glide Plus 360 sur le siège du

véhicule, face à l’arrière du véhicule. Placez la ceinture abdominale dans les deux guides de ceinture abdominale (11) sur le siège - ceux-ci sont marqués ENG ARA CRO CZE NLD FRA DEU GRC ISL RUS ESP SWEGlide Plus 360

en vert et situés sur la coque du siège de chaque côté des jambes de votre enfant. Bouclez la ceinture de sécurité du véhicule.

5.2 Guidez la ceinture diagonale autour

de l’arrière du Glide Plus 360 et xez-la dans le guide de ceinture de sécurité (12) - celui-ci est marqué d’un indicateur vert.

5.3 Tenez fermement le haut de la

coque du siège d’une main et tirez la ceinture diagonale vers l’enrouleur d’inertie du véhicule - cela éliminera tout relâchement restant dans la ceinture de sécurité du véhicule.

5.4 La poignée de transport du siège

enfant (13) DOIT être maintenue en position verticale lors de la xation avec la ceinture de sécurité du véhicule. RETRAIT DE GLIDE PLUS 360 :

[1] Retirez la ceinture diagonale du guide (12) à l’arrière du siège enfant. [2] Détachez la ceinture de sécurité du véhicule de la boucle [3] Retirez la ceinture de sécurité des guides de ceinture abdominale (11)

INCLINABLE GLIDE PLUS 360

7.1 Pour actionner l’inclinaison de la

coque du siège (14), tirez le levier gris situé à l’arrière de la coque du siège. Il y a trois positions d’inclinaison Position 1 - debout Position 2 - inclinaison à mi-chemin Position 3 - inclinaison complète ENG ARA CRO CZE NLD FRA DEU GRC ISL RUS ESP SWEGlide Plus 360 silvercrossbaby.com

8.1 La hauteur de l’appui-tête doit être

ajustée pour votre enfant avant d’utiliser Glide Plus 360. Pour régler la hauteur de l’appui-tête, desserrez le harnais, puis tirez le dispositif de réglage (15) en haut de l’appui-tête. Tout en tirant sur l’ajusteur, tirez l’appui-tête vers le haut, à la hauteur souhaitée. La hauteur de l’appui-tête doit être au niveau des épaules de votre enfant. Si vous trouvez l’appui-tête entre les positions de hauteur, optez pour le réglage inférieur. POURBOIRE! Le réglage de l’appui-tête sera plus uide lorsque vous appuyez doucement sur le haut de l’appui-tête lorsque le levier de réglage est tiré. Vériez périodiquement la hauteur de l’appui-tête tout au long de l’utilisation de Glide Plus 360 - il faudra l’ajuster au fur et à mesure que votre enfant grandit.

8.2 Glide Plus 360 est doté d’un insert

nouveau-né en trois parties (16). L’insert complet doit être utilisé pour les enfants mesurant entre 40 et 60 cm de long. Lorsque votre enfant a dépassé les 60 cm, l’insert peut être adapté pour s’adapter au mieux au confort de votre enfant. La tête épouse et peut être retirée de l’insert du corps principal en détachant les boutons-pression.

8.3 Pour sécuriser votre enfant dans

Glide Plus 360, desserrez le harnais en appuyant sur le bouton de réglage (17) et ouvrez la boucle (18)

8.4 Tirez les bretelles (19) sur le dessus

des épaules de votre enfant. Assurez- vous que tous les manteaux ou vêtements épais sont retirés avant de xer le harnais. ENG ARA CRO CZE NLD FRA DEU GRC ISL RUS ESP SWEGlide Plus 360

8.5 Pour boucler le harnais, joignez

d’abord les deux pièces du harnais ensemble. Une fois ensemble, enfoncez fermement la boucle (18) . Il y aura un CLIC audible lorsque la boucle est connectée.

8.6 Pour tendre le harnais, tirez

fermement sur la sangle de réglage (20). Le harnais doit être susamment serré pour que vous ne puissiez pas pincer la sangle du harnais.

8.7 Les images montrent un bébé et un

enfant en bas âge correctement xés dans Glide Plus 360. ENTRETIEN

MONTAGE / DÉMONTAGE DU COUVERCLE

Tirez doucement sur la partie avant du couvercle. Il y a des pièces en plastique sur les côtés du couvercle utilisées pour le xer en place. Il sut de tirer doucement pour retirer le couvercle. Pour remettre le couvercle en place, suivez les mêmes étapes en sens inverse. Insérez les pièces latérales dans la fente. NETTOYAGE La housse de siège est facilement amovible et doit être lavée sur un cycle délicat à 30 degrés à l’aide d’un détergent doux. Retirez toutes les pièces internes amovibles en plastique / mousse de l’intérieur de tous les tissus avant le lavage. Veuillez suivre les instructions de lavage sur l’étiquette d’entretien sur la housse. Ne séchez pas la housse au sèche-linge car le rembourrage pourrait se détacher du tissu. ENG ARA CRO CZE NLD FRA DEU GRC ISL RUS ESP SWEGlide Plus 360 silvercrossbaby.com

N’exposez pas la housse à la lumière du soleil pendant de longues périodes, lorsque le siège n’est pas utilisé, couvrez- la ou rangez-la dans le core à bagages.

PIÈCES EN PLASTIQUE/MÉTAL

Essuyez à l’aide d’un savon doux pour les mains et d’eau tiède. Vous ne devez pas utiliser de détergents, de solvants ou de savons forts. Cela pourrait aaiblir la coque ou le harnais de votre porte-bébé. Vous ne devez pas retirer, démonter ou modier aucune partie de la coque ou du harnais du porte-bébé. Vous ne devez pas huiler ou lubrier aucune partie de la coque de votre porte-bébé ou de votre système de harnais. AVERTISSEMENTS

POUR ENFANTS À L’ÉCART DES

AVANT SUR LE COUVERCLE D’UN