Silver Cross Motion All Size 360 - Bilsæde

Motion All Size 360 - Bilsæde Silver Cross - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Motion All Size 360 Silver Cross i PDF-format.

📄 146 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice Silver Cross Motion All Size 360 - page 128
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : Silver Cross

Model : Motion All Size 360

Kategori : Bilsæde

Download vejledningen til din Bilsæde i PDF-format gratis! Find din vejledning Motion All Size 360 - Silver Cross og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Motion All Size 360 af mærket Silver Cross.

BRUGSANVISNING Motion All Size 360 Silver Cross

1.1 Fold støttebenet (15) ud, indtil det er i

ankrene i dit køretøj indtil de låses sammen ved at klikke på plads og indikatoren skifter fra rød til grøn på begge sider af basen.

1.4 Flyt sædet bagud ved at trykke ryglænet

mod køretøjets sæde. Træk derefter sikkerhedssædet mod dig kontrollere, at den er sikkert låst på plads.

1.5 Tryk på knappen (14) for at justere

højden af støttebenet (15) indtil den er i fast kontakt med gulvet. Det bør ikke være oven på nogen form for rum. På dette tidspunkt skal du sørge for at støttebenet er i 90 grader til sikkerhedssædet. De visuelle ISOFIX-indikatorer viser om stikket er åbent eller lukket. Det kan være, at stikket er lukket men ikke låst i ISOFIX-ankeret. Kontroller venligst, at alle stik er korrekt låst i køretøjets anker point ved at trække i sædet, når det er det installeret. FOR AT AFKOBLE SÆDET FØLG SAMME TRIN TILBAGET:

1.6 Bevæg knappen (12) for at åbne stikket

og frigør det fra ankerpunkt.ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN

2.1 Tryk på knappen (10) for at dreje sædet

2.2 Drej sædet til læssepositionen, klar til

barn, der skal placeres i det (vinkelret på den fremadvendte position).

2.3 Drej sædet i den bagudvendte position.

Det er vigtigt at tjekke, at sædet er fast låst på plads.

BRUG AF INDSÆTTINGSPUDEN

2.4 Pudeindsatsen (18) er designet til bruge

med nyfødte babyer til at give dem større komfort og stabilitet, og tilbud dem en mere udstrakt stilling. Indsatsen kan bruges indtil den baby er 60 cm eller indtil de vokser fra den.

sædet i fremadvendt position. Det er vigtigt at kontrollere, at sædet er forsvarligt låst på plads.

SAMLING AF BARNET I SÆDET

3.1 Drej sædet til læsseposition (2.2) og åbn

selen (6). Flyt selebånd til siderne for at placere barn i sædet.

3.3 For at justere nakkestøtten (2), træk

i håndtag (1) på toppen. Det bør være indstillet til den rigtige position, betyder det skulderselen skal ud cirka 1 cm over barnets skuldre.

3.4 Spænd selen ved at trække i rem (8), den

skal passe godt til barnet.

5.1 Når barnet er fastspændt ind, kan du læne

sædet tilbage ved at trykke på knappen (9) til den ønskede position. AT FÅ BARNET OP AF SÆDET For at få barnet ud af sædet skal du først placere sædet i læsseposition (2.2).

3.1 Løsn derefter spændet for at erne barnet.

Sørg for, at barnet stiger ud af køretøjet på fortovets side.

OPBEVARING AF 5-PUNKTSSELEN: Når barnet når en vægt på 18,5 kg 5-punkts sikkerhedsselen skal opbevares væk og barnet skal sikres med køretøjets sikkerhedssele.

4.1 Til opbevaring af 5-punkts sikkerhedsselen

væk skal den løsnes helt først. Tryk på den røde udløserknap og fortryd selen. Løft dækslet under pude og opbevare spændedelene i rum. Sæt derefter låget på igen sædet. Åbn klappen på bagsiden af sædet og stuv skuldersektionerne af sele bagved.ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN

Motion All Size 360º silvercrossbaby.com

4.2 VIGTIGT: Støttebenet er ikke nødvendigt

til 100 - 145 cm kongurationen, hæv det, så det ikke rører gulvet i køretøjet.

SAMLING AF BARNET I SÆDET

4.3 Træk i sædet med barnet i sædet bælte

rundt om forsiden, og placer det i begge sikkerhedsselens hoftesektionsguider (7). Før skuldersektionen gennem diagonal seleføring(3). Spænd selespændet og træk i sædet bælte stramt, hvilket erner enhver slæk.

LÆGNING AF AUTOSÆDEN

5.1 Autostolen har 3 tilbagelænede positioner

for at tilbyde den bedste komfort. For at læne sædet tilbage, skal du trække i lænehåndtaget og trække sædet frem eller tilbage, indtil du når den ønskede position. Når du bruger sædet i bagudvendt position, fra 40-105 cm

5.2 Sædet skal være helt tilbagelænet, før det

drejes bagud, kun position 1 er tilladt. Når du bruger sædet i fremadvendt position, fra 76-145 cm

5.3 Når barnet er sikkert fastspændt, kan du

læne sædet tilbage ved at trykke på knappen (9) til den ønskede position, alle de 3 positioner er tilladt.

5.4 Du kan justere sædets vinkel, når det er i

Der er 2 fastgørelsespunkter til omslaget på forsiden. Løsn disse punkter og træk forsigtigt i fronten en del af omslaget. Der er plastikdele på siderne af dæksel bruges til at fastgøre det på plads. ganske enkelt træk forsigtigt for at erne dækslet. For at sætte dækslet på igen, følg det samme trin i omvendt rækkefølge. Sæt sidedelene ind spalten. RENGØRING Sædebetrækket er let aftageligt og skal vaskes på en skånsom cyklus kl 30 grader med et mildt rengøringsmiddel. Fjern al aftagelig indvendig plastik / skumdele indefra alle stoer før vask. Følg venligst vaskeanvisningen på plejemærket på omslaget. Dækslet må ikke tørretumbles, da det polstring kan komme væk fra stof. Udsæt ikke dækslet for sollys i længere perioder, når sædet er ikke i brug tildæk det eller opbevar det i bagagerum.ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN

Motion All Size 360º silvercrossbaby.com PLAST/METALDELE Tør af med en mild håndsæbe og varmt vand. Du må ikke bruge rengøringsmidler, opløsningsmidler eller stærke sæber. Det herkan svække din babyseleskal eller seletøj. Du må ikke erne, afmontere eller ændre en hvilken som helst del af bæreselens skal eller sele. Du må ikke olie eller smøre nogen del afdit babyseleskal eller selesystem. ANBEFALINGER Gem denne instruktionsbog til fremtiden reference. Sørg for at al bagage samt evt anden genstand, der kan forårsage skade i tilfælde af en ulykke er korrekt sikret eller fastgjort inde i køretøjet.ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN

og løsne den fra forankringspunkt.ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN

den skal passe godt til barnet.