Motion All Size 360 - Bilsæde Silver Cross - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Motion All Size 360 Silver Cross i PDF-format.
Brugerspørgsmål om Motion All Size 360 Silver Cross
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Bilsæde i PDF-format gratis! Find din vejledning Motion All Size 360 - Silver Cross og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Motion All Size 360 af mærket Silver Cross.
BRUGSANVISNING Motion All Size 360 Silver Cross
1 Händtag til justering af nakkestøtte
2 Nakkestøtte
3 Bælteguide til nakkestøtte
4 Sidebeskyttelsessystem (SPS)
5 Rebound bar cover
6 5-punkts sikkerhedssele
7 Hoftesele guide
8 Knap til justering af sele
9 Knap tilbagelænet
10Rotationsknap
11ISOFIXforbindelsesarme
12 ISOFIX udløserknap
13 ISOFIX-forbindelsesarme forlænger håndtag
14 Knap til justering af støtteben
15Støtteben
16Støttebenstrykindikator
17 Støttebens bufferstop
18 Indsæt
19 Plast ISOFIX guider
20 ISOFIX Storage Protector
1 Justeringshåndtak for nakkestøtte
2 Nakkestøtte
3 Belteguide for nakkestøtte
4 Sidebeskyttelsessystem (SPS)
5 Rebound bar deksel
6 5-punkts sikkerhetssele
7 Hoftebelteguide
8 Justeringsknapp for sele
9 Len tilbake-knapp
10Rotasjonsknapp
11ISOFIXkoblingsarmer
12ISOFIX-utlöserknapp
13ISOFIX-koblingsarmerforlengelsesspak
14 Justeringsknapp for støtteben
15Støtteben
16 Støttebens trykkindikator
17Støttebensbufferstopp
18 Sett inn
19 ISOFIX föringer i plast
20 ISOFIX Lagringsbeskyttelse
SWE FIN PL RUS
1.1 Fold støttebenet (15) ud, indtil det er i lodret position som vist.
1.2 Bevæg knappen (11) for at skubbe ISOFIX-forbindelsesarme (9) bagud folde stikket helt ud. Gør dette for begge forbindelsesarme.
1.3 Før konnektorarmene mod ISOFIX-ankrene i dit køretøj indtil de låses sammen ved at klikke på plads og indikatoren skifter fra rød til grøn på begge sider af basen.
1.4 Flyt sædet bagud ved at trykke ryglænet mod køretøjets sæde. Træk derefter sikkerhedssædet mod dig kontrollere, at den er sikkert låst på plads.
1.5 Tryk på knappen (14) for at justere højden af støttebenet (15) indtil den er i fast
kontakt med gulvet. Det bør ikke være oven på nogen form for rum. På dette tidspunkt skal du sørge for at støttebenet er i 90 grader til sikkerhedssædet.
De visuelle ISOFIX-indikatorer viser om stikket er åbent eller lukket. Det kan være, at stikket er lukket men ikke låst i ISOFIX-ankeret. Kontroller venligst, at alle stik er korrekt låst i køretøjets anker point ved at trække i sædet, når det er det installeret.
FOR AT AFKOBLE SÆDET F∅LG SAMME TRIN TILBAGET:
1.6 Bevæg knappen (12) for at åbne stikket og frigør det fra ankerpunkt.
INSTALLERER SÄDET BAG OVERSIGT POSISION
FRA 40CM TIL105 CM
BEMÄRKNING: MÅ IKKE BRUGES PÅ A PASSAGERSÆDE MONTERET MED AKTIVERET FRONTALAIRBAG.
2.1 Tryk på knappen (10) for at dreje sædet
2.2 Drej sædet til læssepositionen, klar til barn, der skal placeres i det (vinkelret på den fremadvendte position).
2.3 Drej sædet i den bagudvendte position. Det er vigtigt at tjekke, at sædet er fast låst på plads.
BRUG AF INDSÆTTINGSPUDEN
2.4 Pudeindsatsen (18) er designet til bruge med nyfødte babyer til at give dem større komfort og stabilitet, og tilbud dem en mere udstrakt stilling. Indsatsen kan bruges indtil
den baby er 60 cm eller indtil de vokser fra den.
INSTALLERER SÄDET FORUD OVERSIGT STILLING
FRA 76CM TIL 105CM
FRA 15 MÅNEDERS ALDEREN
2.1 Tryk på knappen (10) igen for at placere sædet i fremadvendt position.
Det er vigtigt at kontrollere, at sædet er forsvarligt låst på plads.
SAMLING AF BARNET I SÆDET
3.1 Drej sædet til læsseposition (2.2) og åbn selen (6). Flyt selebånd til siderne for at placere barn i sædet.
3.2 Placer stropperne over barnet og fastgør spændet.
silvercrossbaby.com
3.3 For at justere nakkestøtten (2), træk i håndtag (1) på toppen. Det bør være indstillet til den rigtige position, betyder det skulderselen skal ud cirka 1 cm over barnets skuldre.
3.4 Spænd selen ved at trække i rem (8), den skal passe godt til barnet.
5.1 Når barnet er fastspændt ind, kan du læne sædet tilbage ved at trykke på knappen (9) til den ønskede position.
AT FÅ BARNET OP AF SÆDET
For at få barnet ud af sædet skal du først placere sædet i læsseposition (2.2).
3.5 Løsn selestropperne ved at trykke på justeringsknappen.
3.1 Løsn derefter spændet for at fjerne barnet. Sørg for, at barnet stiger ud af køretøjet på fortovets side.
INSTALLERER SÆDET FORUD OVERSIGTENDE POSITION VED BRUG AF K∅RET∅JENS SIKKERHEDSSELE
FRA 100CM TIL 145 CM
OPBEVARING AF 5-PUNKTSSELEN:
Når barnet når en vægt på 18,5 kg 5-punkts sikkerhedsselen skal opbevares væk og barnet skal sikres med køretøjets sikkerhedssele.
4.1 Til opbevaring af 5-punkts sikkerhedsselen væk skal den løsnes helt først. Tryk på den røde udløserknap og fortryd selen. Løft dækslet under pude og opbevare spændedelene i rum. Sæt derefter låget på igen sædet.
Åbn klappen på bagsiden af sædet og stuv skuldersektionerne af sele bagved.
4.2 VIGTIGT: Støttebenet er ikke nødvendigt til 100 - 145 cm konfigurationen, hæv det, så det ikke rører gulvet i køretøjet.
SAMLING AF BARNET I SÆDET
4.3 Træk i sædet med barnet i sædet bælte rundt om forsiden, og placer det i begge sikkerhedsselens hoftesektionsguider (7). Før skuldersektionen gennem diagonal seleføring(3). Spænd selespændet og træk i sædet bælte stramt, hvilket fjerner enhver slæk.
LÆGNING AF AUTOSÆDEN
5.1 Autostolen har 3 tilbagelænede positioner for at tilbyde den bedste komfort. For at læne sædet tilbage, skal du trække i lænehåndtaget og trække sædet frem eller tilbage, indtil du når den ønskede position.
Når du bruger sædet i bagudvendt position, fra 40-105 cm
5.2 Sædet skal være helt tilbagelænet, før det drejes bagud, kun position 1 er tilladt.
Når du bruger sædet i fremadvendt position, fra 76-145 cm
5.3 Når barnet er sikkert fastspændt, kan du læne sædet tilbage ved at trykke på knappen (9) til den ønskede position, alle de 3 positioner er tilladt.
5.4 Du kan justere sædets vinkel, när det er i fremadvendt position eller i læsseposition. DU KAN IKKE justere vinklen på autostolen, när den er i bagudvendt position.
LAGRING AF DINE INSTRUKTIONER
5.5 Du kan opbevare instruktionerne i fordybningen i autostolens ramme.
silvercrossbaby.com
ADVARSLER
LÆS DISSE INSTRUKTIONER FORSIGTIG. UKORREKT INSTALLATION AF BARNET FASTHOLDELSESSYSTEM KAN FORÅRSAGE BARNET ALVORLIG SKADE. HVIS ANVENDES FORKERT, DEN PRODUCENT KAN IKKE VÆRE HOLDES ANSVARLIG.
DIN BARNETS SIKKERHED ER DIN ANSVAR.
DU KAN KUN FORVENTE DEN MOTION CAR SÆDE AT LEVERE MAKSIMAL BESKYTTELSE HVIS DEN ER MONTERET OG BRUGT KORREKT SOM FRA PRODUCENTENS INSTRUKTIONER.
DETTE B∅RNEFASTHOLDELSESSYSTEM ER BLEVET GODKENDT UNDER FORORDNING 129/03 FOR B∅RN PÅ MELLEM 40CM OG 145CM IN H∅JDER. BRUG IKKE SÄDET I FREMSTAND MED BÖRN UNDER 15 MÄNEDER GAMMEL.
DU RÅDES AT BRUGE DEN BAGUDSIGTET POSITION FOR AS LÄNGE SOM MULIGT.
FORLAD IKKE BARNET UOVERVÄGNING I K∅RET∅JET.
NÅR DU INSTALLERER SIKKERHEDEN SÄDE I FREMVENDT STILLING, DET KANES TIL FLYT FORSÄDET AF THE KÖRETÖJ SÅ LANGT FREM SOM MULIGT.
BEHOLD BARNEFORHOLDET SYSTEM VÄEK FRA ÆTSENDE VÄESKER, MALING ELLER L∅SNINGSMIDLER DER KAN SKADE PRODUKT.
BRUG DE LEVERIGEDE PLAST ISOFIX-VEJLEDNINGER Når NøDVENDIGT. SILVER CROSS KAN IKKE HOLDES ANSVARLIG FOR SKADER ELLER MÆRKNING PÅ K∅RET∅JS
SÄDEPOLSTRING.
B∅RNEFASTHOLDELSESSYSTEMET SKAL UDSKIFTES EFTER EN ULYKKE, SELVOM DER ER INGEN SYN LIGE TEGN PÅ SKADE. PRODUKTET KAN VÄRE USET INDRE SKADER, DER KUNNE KOMPROMIS BARNETS SIKKERHED.
TAG REGELMÆSSIGE PAUSER HVORNÅR REJSER SÅ BARNET KAN KOM UD AF SÆDET OG GÅ OM LIDT. DET ER IKKE TILBUD AT REJSE I MERE END 2 TIMER AF GANGEN UDEN TAGE EN PAUSE. DETTE RÅD ER MEGET VIGTIGT FOR BABYER.
PLACER IKKE DET FORRESTE ST∅TTEBEN PÅ LÅGET TIL ET OPBEVARINGSRUM I GULVET. DET FORRESTE ST∅TTEBEN SKAL HAVE FULD OG FAST KONTAKT MED K∅RET∅JETS GULV, NÅR SÆDET BRUGES I 40-105 CM KONFIGURATIONEN.
REMMEN SKAL ALDRIG VÄRE VINDT.
SELESPÄNDET SKAL VÄRE SAMLET KORREKT OG DEN STROPER SKAL PASSE TIL BARNET SNUGLT.
DREJ TIL
SIDEINDLÆSNINGSPOSITION FOR AT LÆNE SÆDET TILBAGE.
STOFBEDRÆGET ER AN VÆSENTLIG DEL AF. BARNET INDHOLDSSYSTEM. DET MÅ IKKE UDSKIFTS AF EN ANDEN DÆKNING UDEN FORUDSÆTNING AUTORISATION FRA FABRIKANT.
ÄNDRE IKKE PRODUKTET VED AT TILF∅JE ELLER FJERNE NOGET TILBEH∅R ELLER KOMPLEMENT
LAD IKKE USIKRET BAGAGE ELLER GENSTANDE PÅ PAKKEHYLDE I K∅RET∅JET, FORDI I TILFÆLDE AF EN ULYKKE, DE KUNNE FORÅRSAGE ALVORLIG SKADE PÅ BEVÆGERE.
DÆK SÆDET TIL, HVIS DET EFTERLADES I DIREKTE SOLLYS. PLAST- OG METALOVERFLADER BLIVER MEGET VARME OG KAN BRÆNDE. AUTOSTOLENS BETRÆKKET VIL SANDSYNLIGVIS OGSÅ FALME.
VEDLIGEHOLDELSE
MONTERING / AFMONTERING AF LÆGGET
Der er 2 fastgørelsespunkter til omslaget på forsiden. Løsn disse punkter og træk forsigtigt i fronten en del af omslaget.
Der er plastikdele på siderne af dæksel bruges til at fastgøre det på plads. ganske enkelt træk forsigtigt for at fjerne dækslet.
For at sætte dækslet på igen, følg det samme trin i omvendt rækkefølge. Sæt sidedelene ind spalten.
RENG∅RING
Sædebetrækket er let aftageligt og skal vaskes på en skånsom cyklus kl 30 grader med et mildt rengøringsmiddel. Fjern al aftagelig indvendig plastik / skumdele indefra alle stoffer før vask.
Følg venligst vaskeanvisningen på plejemærket på omslaget. Dækslet må ikke tørretumbles, da det polstring kan komme væk fra stof.
Udsæt ikke dækslet for sollys i længere perioder, når sædet er ikke i brug tildæk det eller opbevar det i bagagerum.
PLAST/METALDELE
Tør af med en mild håndsæbe og varmt vand. Du må ikke bruge rengøringsmidler, opløsningsmidler eller stærke sæber. Det herkan svække din babyseleskal eller seletøj. Du må ikke fjerne, afmontere eller ændre en hvilken som helst del af bæreselens skal eller sele.
Du må ikke olie eller smøre nogen del afdit babyseleskal eller selesystem.
ANBEFALINGER
Gem denne instruktionsbog til fremtiden reference. Sørg for at al bagage samt evt anden genstand, der kan forårsage skade i tilfælde af en ulykke er korrekt sikret eller fastgjort inde i køretøjet.
silvercrossbaby.com