RoboVac G20 - Saugroboter eufy - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RoboVac G20 eufy als PDF.
Benutzerfragen zu RoboVac G20 eufy
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Saugroboter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RoboVac G20 - eufy und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RoboVac G20 von der Marke eufy.
BEDIENUNGSANLEITUNG RoboVac G20 eufy
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3,80807 Munich, Germany
Trademark Notice
38 Wichtige Sicherheitsinformationen
45 Über ihren RoboVac
LIEFERUMFANG
Aufbau des RoboVac
LED-Anzeige
49 Verwenden Ihres RoboVac
Wichtige Tipps vor der Verwendung
Vorbereitung
Auilladen Ihres RoboVac
Verwenden Ihres RoboVac mit der EufyHome
App
Reingung starten/stosten
Auswahlen eines Reinigungsmodus
Auswah einer Saugelistungsstufe
Auswahl der Funktion BoostIQTM
Verwenden Siethren RoboVac mit Amazon
58 Reinigung und Wartung
Reinigen von Staubbehälter und Filler
Reinigen der rotierenden Bürste
Reinigen der Seitenbürste
Auswechseln der Seitenbörse
ReinigendersensorenundLadestifte
Reinigendes Schwenkrads
65 Fehlerbehebung
Sprachalarm
70 Technische Daten
71 Kundendienst
Vielen Dank fur den Kauf eines RoboVac. Lesen Sie alle Anmeisungen unter aufmichsam durch, bisher sie das gesamt verwanden, und bewahren sie die Gebrauchanreuling gut auf:
Wichtige Sicherheitsinformationen
Halten Sie diese Anweisung bei der Einrichtung, Verwendung und Wartung deses Gerates griffbereit, um das Risiko von Verletzungen und Beschäftigungen zu verringn.
VERWENDETEWARNSYMOBLE

Dies ist das Sicherheitswamsymbol. Dieses Symbol weist Sie auf möglichche Gefahrenhin, die zu Sachschaen und/oder schweren Verletzungen oder Todesfallen führen konnen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit physischen, sensorischen, psychischen oder geistigen Beeinträchtigungen oder mangelinder Erfahrung und ausreichend Kenntnis verwendet werden, sofern sie angemessene Überwachung oder Einweisung in die sichere Verwendung des Geräts erhalten und die damit einhergehenden Risiken richtig einordnen können.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dieserem Gerät speilen.
- Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindem ohne Aufsicht von Erwachsenen durchgeführt werden.
- Dieses Gerät darf nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil verwendet werden.
Vor der Reinigung oder Wartung these Gerates muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
Der Akku in thisem Gerat darf nur durch eine qualificierte Fachkraft ersetzt werden.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie den Akku ausbauen. - Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur den abnehmaren Adapter (US/CA: GSCU0600S019V12E; GB: GSCB0600S019V12E; EU: GSCV0600S019V12E; AU: GSCS0600S019V12E), die mit dieser Gemiet gefelt wird.
38 DE DE 39
- Der Akku muss vor der Entsorgung these Gerats aus thisem entfernert werden. Um den Akku zu entfernen, schrauben Sie zuerst die Schrauben an der Unterseite ab und entfernen dann die hintere Abdeckung. Entfernen sie den Akku, indern Sie den Schnellanschluss abziehen.
Der gebrauchte Akku muss in einem versiegelten Kunststoffbeutel aufbewahrt und gemäß den ortlichen Umweltvorschriften entsorgt werden. - Das externe flexible Kabel oder Netzkabel des Netzteils kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschadigt ist, muss das Netzteil entsorgt werden.
- Dieses Gerät darf ausschließlich in Innenebereichen verwendet werden.
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Setzen oder stellen Sie sich nicht auf these Gerät. Kleine Kinder und Haustiere sollen beaufsichtigt werden, wenn these Gerät in Betrieb ist.
Lagern und betreiben Sie thises Gerat nur in Umgebungen mit Raumtemperatur. - Saugen Sie mit diesen Gerät keine brennenden oder rauchenden Objekte auf.
- Verwenden Sie diese Gerät nicht zur Entfernung von verschütteten Bleichmitteln, Farben, Chemikalien oder Flüssigkeiten.
- Hebien Sie vor Verwendung deses Gerats Objekte wie Kleidung und loses Papier vom Boden auf. Hebien Sie die Schnüre für Jalousien oder Vorhange an. Entfernen Sie Stromkabel, scharfkantige und zerbrechliche Gegenstände aus dem Weg. Wenn these Gerät über ein Stromkabel fahr und es mit sich zieht, konnte ein Gegenstand von einem Tisch oder Regal gezogen werden.
In Räumen mit Balkon sollte eine physische Barriere verwendet werden, um den Zugang zum Balkon zu verhindern und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. - Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Deutsch De
- Beachten Sie, dass sich these Gerät eigentändig bewegt. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich in dem Bereich aufhalten, in dem das Gerät in Betrieb ist, um nicht darauf zu treten.
- Betreiben Sie diese Gerät nicht in Bereichen mit freiliegenden Bodensteckdosen.
- Legen Sie die Elektronik these Geräts, des Akkus oder der integrierten Ladestation nicht frei. Im Innerer des Geräts befinden sich keine durch den Benutzer zu wartenden Teile.
- Verwenden Sie diese Gerät nicht auf Rohbeton oder auf unversiegeltem, gewachstem oder rauem Bodenbelag. Dies kann zu einer Beschädigung des Bodens und des Geräts führen. Verwenden Sie es nur auf harten Böden oder niedrigflorigen Teppichen und nicht auf Teppichen mit Fransen oder losen Faden.
- Dieses Gerät wurde für die kratzerfreie Verwendung auf Böden entwickelt. Wir empfehlen Ihnen dennoch, das Gerät an einer klinen Stelle des zu reinigenden Raums zu testen, um sicherzustellen, dass keine Kratzen entstehen, bevör Sie den ganzen Raum reinigen.
- Verwenden Sie nur die in dieser Gebrauchsanweisung empfohlenen oder beschrieben Anbaugeräte.
- Stecker oder Gerät nicht mit nassen Handen anfassen.
Vergewisern Sie sich vor dem Gebrauch, dass der Staubbeutel und/oder die Filter korrekt eingesetzt sind.
Keine beschädigten oder modifizierten Akkus oder Geräte verwenden. Beschädigte oder modifierte Akkus konnen ein unvorhersehbares Verhalten zeigen, das zu Brandgefahr, Explosionen oder Verletzungen führen kann. - Akkus oder Gerät nicht Feuer oder übermaßigen Temperaturen aussetzen. Wenn Sie das Gerät einem Feuer oder Temperaturen über 130 °C aussetzen, besteht Explosionsgefahr.
Modifizieren oder versuchen Sie nicht, das Gerät oder die Akkus (falls zutreffend) zu reparieren, außer wie in der Gebrauchs- und Pflegeanleitung angegeben.
40 DE DE 41
Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie die Akkus oder das Gerät nicht außerhalb des in der Anleitung angegebenen Temperaturbereichs auf. Unsachgemäß Laden oder bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und die Brandgefahr erhöhen.
Hinweis

Dieses Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung hat die folgende Bedeutung:
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Haushaltsabfall; geben Sie sie beieparaten Sammelstellen ab. Informationen zu den verfügbarbaren Sammelsystemen erhalten Sie bei Ihrzuständigen Kommunalbehörde.Beider Entsorgung von Elektrogeräten auf Deponien oder Entsorgungsplatzen konnen Schadstoffe ins Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen, wodurch ihre Gesundheit und ihr Wohlbefinden beeinträchtigt werden konnen. Wenn Sie neue Elektrogeräte kaufen, sind die Einzelhändler gesetzlich verpflichtet, ihre Altgeräte kostenlos zur Entsorgung anzunehmen.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) diese Gerät muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich solcher, die einen unerwänschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Deutsch De
Warning: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert.
Hinweis: Die Prüfung these Geräts hat ergeben, dass es die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften erfüllt. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie bei einer Installation im Wohnbereich einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen der Funkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn these Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüften lasst, solte der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: (1) Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie neu auf. (2) Vergroßern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. (3) Schreiben Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als der, an den der Empfänger angeschlossen ist. (4) Ziehen Sie den Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu Rat.
ISED-Entspruchenserklarung
Dieses Gerat enthalt lizenzfreie Transmitter/Empfänger, die den lizenzfrei RSS-Standards der kanadischen Behörde Innovation, Science and Economic Development Canada entsprechen. Für den Betrieb gelten zwei Voraussetzungen:
42 DE DE 43
- Dieses Gerat darkeine Storungen verursachen.
- Dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Entspruchenserklarung zur HF-Exposition
Dieses Gerät erfüllt die Expositionsgrenzwerte, die von der FCC/IC für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und ihrer Körper aufgestellt und betrieben werden.
Konformitätserklarung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft an Funkstorungen. Anker Innovations Limited erklart hiermit, dass Produkttyp T2257 die Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.eufylife.com/
Max. Ausgangsleistung: 18 dBm (für EU)
Frequenzband: 2,4 G (2,4000 - 2,4835 GHz)
GB-Konformitätserklarung
Hiermit erklart Anker Innovations Limited, dass der Produkttyp T2257 den Bestimmungen der Funkanlagenverordnung 2017 und der Verordnung zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten von 2012 entspricht. Den vollständigen Text der GB-Konformitäserklarung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: https://www.eufy.com.
Der folgende Importeur ist verantwortlich (für EU- und GB-Belange)
Deutsch De
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3,80807 Munchen,Deutschland
Markenhinweis
- Amazon, Echo, Alexa und alle zugehörgen Logos sind Marken von Amazon.com, Inc. oder seinen Tochtergesellschaften.
Apple und das Apple-Logo sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen ist. - Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google Inc.
- Google Home ist eine Marke von Google Inc.
Uber Ihren RoboVac
LIEFERUMFANG




RoboVac Lactosalon NetZeil



Seitenbursten (x2) Zusätzlicher Filternegpysduse

Kobeltinder (x5) Gcbuundtsanwissung

C. Staubsammler
D. Gaugeinlass


E. Ladestation
46 DE DE 47
LED-Anzeige
Stkonnen der Status des RoboVac anhand der LED-Anzeigern erkennen.
| (Netzstatusleuche) | Status |
| Pulsierntles Orange Ladiworgang | |
| Bau leuchtend Standby/Reingung/Volständig geladen | |
| Leuchtend orange Niedrige Leisung und Rückkehr zur Ladestation | |
| Aus | • Der RoboVac ist ausgeschaitet • Um Strom zu sparen; schaften sich das Licht automatisch aus, wenn der RoboVac nicht an die Ladestation angedockt ist und 10 Minuten lang inactivity war. |
| Rot blinkerdund Spracharm | RoboVac hat einen Fehl. Übersungen [nder Sie im Abschritt, "enerihebung>Stimmern alarm" in dieser Handbuch. |
| (Wi-Fi-Statusleuchte) | Status |
| Binkl langsam blau Wandel an | Verbindung |
| Binkl schneil blau Verbindung | zum WIAN-Router wird hergestellt |
| Bau leuchend Verbindung zum Routers hergestellt | |
Verwendung Ihres RoboVac
Wichtige Tipps vor der Verwendung






Enternen Sie Stromkanel und keire Geanglnde vom Boden, in den sieh der Roovac verfangen kunde. Verwenpen Sie die mitgeleften Kabe binder, um ihre Kapel und Stromkabel zu ordnen.
Faltien Sie Teppichrander nach unter, um ein Verheidern des RoboVac zu verhindern. Vermieiden Sie es, sehr dunkle, hochflüge Tappiche oder Tappiche mit einer Dicke vor mehr als 26 mm zu reinigen, da es zu Fehltunktionen des RoboVac führen kann.
Es wird dringend empflogen. Begrenzungststreten (separat erhältlich) vor Kaminen und bestimmten Bereichen (z. B. Entloffungsfürniger) anzubringen, deren Betelten den Ruobvac beschäugen künstlich.
Haller Sie den RobuVacwahrend der Reinigung von nassen Bereichen fern.
Der RoboVac kann auf Objekte klettern, die weniger als 0.6/1/7 mm hoch sind. Entfern Sie die Gegenstände, wenn möglich.
Ant-Sturz-Sensoren verminderen in den meisten Fällen, dass der RoboVac eine Treppe Hinterunterstarzt und stellt. Die Leistung der Sensoren nimmt ab, wenn sie versammt sind oder auf rellektiven Röden oder Röden mit Treppischen oder den durchländigen Farben verwendet werden. Es wird employen, physischeBarrierierungen, um Bereiche abzusprinnen, wo der RoboVac abzürzen kürnte
Deutsch De
Vorbereitung
1 Enfemen Sie vor dem Gebrauch die Schaumstoffflöcks am Stödlampfer.
2 Setzer Sie die Seitenbrieve vor dem Gebrauch ein

3 Schalten Sie den Hauptschafter an der Unterseite des Robovac ein

4 Stellen Sie die Ladestation auf eine epene Hlche und an eine Wand.

5 Entfern den Sie Gegenstände innerhalb von 1 m von der inken und rechten Seite und innerhalb von 2 m von der Vorderseite der Ladestation. Wenn Sie die Gegenstände nicht anfenden künsten, bringen Sie den RoboVac an einen anderen Ort und pröfen Sie, ob der RoboVac normal in die Ladestation zurückkehren kann, wenn nicht, wenden Sie sich an einen aufy-Kundendienst, um Hilfe zu erhalten.

6 Verbinden Steien Adapler mit der Ladestation und einer Sackdose.
- Wen die Ladestation mit dem Strommetz verbunden ist, leuchtet die LED-Anzeige an der Ladestation SOUD WHILI.

- Stellen Sie die Ladestation an einem Ort auf, der für den RoboVac leichtunglich ist. Es wird employanten, die lastration an eine Wand und auf eine harte, ebene Oberfläche zu stellen und nicht auf Teppiche.
- Lassen Sie die Ladestation immer eingeslekt, arndnfalls kann den RoboVac nicht automaticität zu ihrer zuckreihen.
50 DE DE 51
Aufladen Ihres RoboVac

- Stellen Sie sichere, dass der RoboVac vor den Verwendung vollständig aufgelten ist.
- Der Robová kěctímám emečné Reunigungszykský očer bei niedrém Čankustrad i děs lostacej zucřák.
Bringan Sire un RoboVae an der Leasation an, Indem Siie die Ladesifrrn mit den Ladestitten der Station aushirten.


- Schalten Sie den Netzschalter aus, wenn der RoboVac für längerere Zeit nicht verwendt werden. Um die Axkulebersdauer zu bewahren, soll es erundels halten 6 Monate einmal aufgegeben werden.
Verwenden Ihres RoboVac mit der EufyHome-App
Zur Nutzung des gesamten Funktionsumfangs wird empfehlten, den RoboVac über die EuroHome App zu erwerb.
Bevor Sie beginnen, stellen Sie Folgenden sicher:
- Ir Smartphone oder Tablet ist mit einem WLAN verbunden.
- Auf Ihr Smartphone oder Tablet (auf iOS 10.0 (oder hohen) oder Android 5.0 (oder hohen).
An Ihm Ruterist das WLAN Signalim 2,4-GHz Band aktiviert.
Die WIAN-Statusleuchie am RoboVachblkI langsam biau - Der RoboVac ist in die Ladastation eingestet, um zu gewährleisten, dass er während der Errunzung ausrechnengeladen ist.


- Laden Sice die Eulilyne Apoe aus dem App Store (iOS-Genite) oder von Google Play (Android, Geraille) herunter.
- Ofen Sie die App und erstellen Sie ein Banul zerkunlo.
- Tiplen Sie auf das „-Symbol um RoboVac G20" zu ihrem EuryHome-Konto ninzuzufugen:
-
Fogen Sie den Anweisungen in der App, um die WI AN-Verbindung einzurichten
-
Nach erfolgsreicher Verbindungssterstellung können Sie den RoboVac oder die Appi
Mil der App kornn Suinen Reingungsmus auswahlen die Uhrzeit einstellen, einen Zeitplan fur die Reingung aufstehen, den Systemstatus anzeigen Benachrichtungen emtungen und auf zuzuli che Funchtonen zugreifen.
Wi-Fi-Statusleuche
| Blinktungsamblau Waren auf Verbindung | |
| Blinkschnittswirbau | Verbindung zum WLAN-Router wird hergestellt |
| Blaubuchte | Verbindung zum WLAN-Router hergestellt |

Falls der Roba-Vorg: irreduzxo engenkern mit wird, ippen sie in der App auf "Meinen Roobert fänder, um das Gedar zu orient.
Deutsch De
Setzen Sie die WLAN-Verbindung zurück
Um die WIAN-Verbindung zurückzusetzen, drucker und halten Sie 0 Sekunden lang, bis sie eine Sprachansage norn. Gleichzeit steh der RoboVac die Werseinschlungen wieder her.
Die WLAN-Statusverträge blind langsam biau. Nur konnen Sie den WLAN-Anweisungen in der Lufyl-/honne-App folgen, um die WLAN-Verbindung einzulirenzen.
Zeitplan für die Reinigung
Mit der FollyHams-App klinen sie eine Zeitplan aufstellen, sindass der Robovac die Reigung zu einer bestimmten Zeit beginnigt.

Sie kommen in der Eufhörme-App die Uhrzeit einzelten und tätigliche Reinigungspläne von Sonstag bis Samstag individuellen anpassen, Dese Funktion ist nur in der App verfügbar.
Reinigung starten/stoppen

- Vergewissen am Sie sich, dass der Hauptschalter an der Unionside des RobeVac vor dem Gebrauch eingeschelt ist.
- Sie kornen die Reinigung auch über die EuryHome App starten oder beenden.
1 Dricken Si dme Rerigung im aulonalischen Reirgurgsmodus zu starten.

2 Drucken Si anneur 1m die Reingung zu unterbrechen.
54 DE DE 55
Auswahlen eines Reinigungsmodus
Automatischer Reinigungsmodus
Nach der inbetriebnahme bewegt sich RoboVac von der Ladestation und bestimmte seine Reinigungsrufe automatisch anhand einer bogenferrigen Bewegung. Wenn die gesamte Reinigung abgeschlussen ist, kehir der RoboVac automatisch in die Ladestation zuckr.

Drucken Sie um die Reinigung im automatischen Reinigungsmodus zu starten.

Deutsch De

Während der Reinigung keht der RopoVac automatisch in die Ladestation zureck, wenn der Akkustand niedrig ist. Nach dem Aufladen fahr den RopoVac fort, die vertie bende Reingung zu beenden.
- Der RoboVac startet beim Einschatten standardmaßig im automatischen Reinigungsmodus.
Spot-Reinigungsmodus
Sikonnen der Spol Reinigungsmodus in der EufyHume App auswahlen. In thisem Modus reingret der RoboVac einen bestmen Berein 2 Minuten lang intensiv in einem spiralfirmigen Muster, was rutzlich ist, wenn es sich um einen konzentrierten Bereich mit Staust oder Schind handelt.

Auswahl einer Saugleistungsstufe
Wahlen Sie in der EutyHome-App nach ihren Bedürfrissen eine Saugleistungsstufe:
Birm nachsten Startnreig, der RoboVac automafisch mit der zuteilzung ausgewählten Saugelstüge:
56 DE DE 57
Auswahlder Funktion BoostlQTM
Wahlen Sie in der Eufly-Home App nach Bedarf die Funktion BosaltQTM. Der RoboVac erhöht automatisch die Saugkratt, wenn er festellt, dass eine stärkere Leistung erforderlich ist, um die beste Reigung zu gewährleisttem. BosltQTM ist idet für die Reigung von dickeren Tippichen und schwer zu reigendem Verschmuztungen, was die Gesamt einigungszweite recouiert, aber den Geräuschipgel erhöht. Wenn Sie das von BosltQTM verursachte Staubsaugeräusst stört, können sie diese Funktion deaktivieren.
Verwenden Sie ihren RoboVac mit Amazon Alexa/ Google Assistant
Amazon Alexa oder Google Assistant ist ein intelligenes Sprachsteuerungsgerät, mit dem Sonstige RoboVac mit ihrer Slimme steuer können.
Bevor Sie beginnen, stellen Sie Folgenden sichere:
- Der RoboVac ist in die Ladastation eingesetzt, um zu gewährleisten, dass er ausrechnisch gehalten ist.
Der RoboVac ist mit der Eufyl Home-App verbunden. - Sie haben ein Amazon Alexa-faniges Gerät (Z. B. Amazon Echo, Echo Dot und Amazon Tap, Echo Snow, Echo Spot) oder ein Google Assistant-Fhiges Gerät (Z. B. Google Home, Google Home Mini). Dritte Geräte sind separiert erhaltlich.
- Dis Amazon Alexa App bzw. Google Home App 1st bereis auf Frem Smart-Gerält installiert, und Sie haben ein Kontrustellt.
So steuern Sie den RoboVac mit Amazon Alexa oder Google Assistant
- Öffnen Sie die EuryHome App und sich den oben links „Intelligent Integration“
- Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einrichtung abzuschlieben.

- Aktuell understands diese Funktion nur Englisch, Deutsch, Französslich und Spanish. Sie können unter https://www.euylfe.com/support/regmatg überprüften, ob weitere sprachen untersucht werden.
Reinigung und Wartung
Schnellen Sie vor der Reirigung und Wartung das Gerä aus und stecken Sie das Netzeil aus.
Beachten Sie die nachstehenden Anweisungen zur regelmäßigen Reinigung und Wartlung, um die optimala Leistung des RoboVac u. zu erilen. Die Raimingungs-/Ausschauf/-gkaal hangl von Ihren RoboVac-Nui/Zurungsgewohnheit an.
Empfohlene Reinigungs-/Austauschhafigkeit
| RoboVac-Bauteil Reinigungshäufigkeit Austauschhäufigkeit | ||
| Duxi Collective Nach jeder Gehrauch - | ||
| Filter Einmal pro Woche (Zweimal pro Woch, wenn Sie ein Haushlter haben) | Alle 6 Monate oder nach jeweils 50 Reinigungsrunden | |
| Seitenbörele Einmal pro Monat Alle 3 bis 6 Monate (oder bei sichtbarem Verschreib) | ||
| Burstenschutz Einmal pro Monat Alle 3 bis 6 Monate (oder bei sichtbarem Verschreib) | ||
| Sensoren Einmal pro Monat - | ||
| Ladestifte Einmal pro Monat - | ||
| Schwenkrad | Einmal pro Monat - | |
Reinigen von Staubbehälter und Filter
1 Drucken Si die Entregelungstaste des Staubehaltens, crden Staubehalter herauszuziehen

2 Ofinen und ereren Staen da Staubbehaller

Enfermen Sie den Filter.

4 Reinigen Sie den Staubherfer und den Filter mit der Reinigungsbürste.

5 SpClen Sie den Staupsammler aus und fitern Sie Ihn grundlich mit Wasser.


Verwendung Sie zum Reinigung des Filters während hohe Wasser auch ein Reinigungsmittel.
6 Trocknen Sie den Slaubssammier und den Filter vor dem nächsten Gebrauch vollständig an der Luft. Sie können einen anderen Filter verwenden, wenn der Original filter nicht trocken ist.

7 Selzer Sieden Filrer wieder in der Slaubsammer ein.

8 Schieben Sie den Staubsammler zuck in das Hauptgerät

60 DE DE 61
Reinigender rotierenden Bürste
1 Ziehen Sie den Entegelungslasschen, um den Börsienschutz wie abgebildt zu entlegeln.
2 Heben Sie die Rolbürste an, um sie zu entfern.
Reinigen Sie die Rolbürste mit dem Reinigungswerkzeug.
4 Selser Sie die Walzbrüsse während ein, indem Sie das feste, vorselhende Ende zuerst einOhren und dann einstellt lassan.
5 Drucken Sien nach Unten, um den Burtenschutz einzurasten.

0

2




3
4

5
Deutsch De
Reinigen der Seitenbürste
In der Seitebrüsse konnen sich Fremdkörper wie Haara und Schmühz verlangen.
Achtene Siedarasat, Im regelmäßige zu erträgen.
1 Entfernien Sie die Seitenbuste.

2 Wicklén S vortsichtlich als Hauteurscher Schneue ab, die sich zwischen dem Hautegarie und der Schänbriebe verlangen haben, ohne einen Si es at.
3VerwendungSieim mit warmem Wasser angeleuchtetes Luch,um den Prins von Staub zu beräten oder inansant zu zuform.


Lassen Sie die Sonderbörste stets vollkommen trocknen, bevor Sie sie verwerteten.
Ausweiseln der Seitenbürste
Die Sieberbarste kann nach längerem Gebrauch beschädigt werden. Folgen sie den nachstehenden Anwendungen, um sie zu erzieln.
Ziehen Sie die aiche Seitenbörste, ab und lasen Sie die neue einrasten, bis sie ein Klicken horen.
62 DE DE 63

Reinigen der Sensoren und Ladestifte
Im Interesse der beinhirrungsfristigen Leistung sollen die Sturzensoren und Ladekontastische regelig f gereinigt werden.
- Straubin Sid die Falkensuren und die Ladekontaktstufe mit einem Tuch oder einer Reinigungspflichte ab.

Reinigen des Schwenkrads
Haare oder Staatszertifikkeiten cannot sich istlich im Schwenkrad verfüllen. Achim Siedarauf, das Schwenkrad regelm 36 g und bei Bedarf zu reinglagen.

1 Entferen Sie das Schwenkrad.

Sulbarm Sies das Rad von Heranen oder Ablagerungen, die sich um das Rad gewickelten oder im Honirium des Rades verlangen haben.
3 Setzer Sied das Rad wieder ein und drucker Si es hinein bis es inrastet

Reirigen Sie das Schwenkrad nicht mit Wasser
Fehlerbehebung
Die nachto-genden Lösungen sind für allgemeine Fragen vorgesehen. Wenn Ihr Problem wertbar behest, entsuchen Sie www.eufylifc.com, gehen sie zur Euflyfom App oder werten Sie sich an所提供(r) eufylifx.
| Probleme Lösungen | |
| Der RoboVac kann nicht aktiviert werden. | Stellen Sie sichere, dass der Netzschaller eingeschellt ist (Position „ON“).Vergewissen Sie sich, dass der Akku vollständig aufgegeben ist.Fails das Problem weiterhin besteht, schalten Sie den Netzschaller aus und darüber ein. |
| Der RoboVac stellt pflizlich den Betrieben. | Prüfen Sie, ob der RoboVac an einem lindernis ergebnem ist.Prüfen Sie, ob der Akkustand zuNICrig ist.Fails das Problem weiterhin besteht, schalten Sie den Netzschaller aus, warten Sie 2 Sekunden und schaffen Sie Ihr dann wieder ein.Prüfen Sie, ob der RoboVac sie durch eine Sprachausgabe oder über die LED-Anzeigen gewamt nat.esen Sie den Abschnitt „Sprachalarm“ in dieser Gebrauchsanweisung. |
| Es kann kein Zetotian für die Reinigung zufassstellt werden. | Stellen Sie sichere, dass der Hauptschalter an der Unterschiede des RoboVac eingeschellt ist.Uberprüften Sie, ob die geplante Zeit kornokt eingestellt wurde. Prüfen Sie, auf die Zeilzone in der EuroHorse App mit der Zeilzone auf ihrer mobilenGarat übereinstimmt.Prüfen Sie, ob der Akkusland des RoboVac zuNICrig ist um mit der Reinigung zu beginnen.Die Reinigungspäne wird um gelässert, wenn der RoboVac ausgeschafter oder auf die Werksteinstellungen zureichsgetzt wird. Wenn der RoboVac ohne Internetverbindung eingeschellt wird, werden die Reinigungszeitläne nicht synchronisiert und müssen über die App zureichsgetätten werden. |
64 DE DE 65
| Problème Lösungen | |
| Die Saugloistung ist schlechter. | Überprüften Sie, ob der Anzahlung durch Fremdkörper blockiert wird. Enleieren Sie den Staubnehmer. Überprüften Sie, ob der Filter aufgrund von Wasser oder anderen HDSigkeiten auf dem Boden leucht ist. Lassen Sie den Filter vor der Verwendung vollständig an der Luft austrocken. |
| Der RoboVac kann nicht aufgelagen werden. | Prüfen Sie, ob die Anzeige an der Ladestation leuchtet. Ist dies nicht der Fall, schließlich Sie den Adapler während an die Ladestation an und versuchen Sie es mit einer neuen Steckdose. Wenn das Problem weiterhin besteht, wird Sie sich an das aufy Service Camer, um die Ladestation zu reparieren oder auszutauschen. Entstaufen Sie die Ladskontaktstoffe mit einem trockenen Tuch. Überprüften Sie, ob Sie einen Signalton hohen können, wenn der RoboVac an der Ladestation angecockt ist. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an das aufy Service Center, um die Ladestation reparieren oder erszenzen zu lessons. |
| Der RoboVac kann nicht zur Ladestation zureckfahren. | Unternehmen sie alle Objekte innerhalb eines Umkreises vom T-marks und noch nicht haben und 2 m vor der Ladestation vom Boden. Überprüften Sie, ob RoboVac an Gegenständen hangen briebs. Reinigen Sie die Ladkontaktstoffe. |
| Die Bewegungen oder der Weg des RoboVac sind ungewähnlich. | Reinigen Sie die Sensoren sorgfähig mit einem trockenen Tuch. Starten Sie den RoboVac neu, indem Sie den Netzschalter aus- und wieder eingebauten. |
| Probleme Lösungen | |
| Die Reinigungszenties RoboVac wird kürzer | Vergewissern Sie sich, dass der RoboVac vollständig aufgegeben ist (angepzeligt durch eine leuchende blaue LED), bevor Sie mit der Reinigung beginnnen.Die Reinigungszenties wird durch den Saugmodus und die zu reingenden Böden/Teppiche beinflussl:Auf Böden: ca. 100/80/70/40 Minuten Reinigungsauser im Modus Leise/Standard/Turbo/Max SaugleistungAuf Teppichensca: ca. 80/60/55/30 Minuten Reinigungsauser im Modus Leise/Standard/Turbo/Max SaugleistungPrüfen Sie, ob der RoboVac sie durch eine Sprachausgabe oder aber die LED Anzüglich gewemt hat. Lesen Sie den Abschnitt „Sprachalarm“ in dieser Gebrauchsanswissung.Wenn ihre Reinigungszeit willkürz ist als die oben genannte Zeit, wenden Sie sich an der eufy-Kundendienstl. |
| Der RoboVac kann keine WLAN-Verbindung herstellen. | Vergewissern Sie sich, dass Sie das WLAN-Passwort korrekt eingebeken haben.Vergewissern Sie sich, dass RoboVac, Router und Mobileetoren in der Näre sind, um eine gute Signalstärke zu gewährleistten.Vergewissern Sie sich, dass Ihr WLAN-Router die Frequenbänder 2,4 GHz und 802 Tlb/g/n unterstützt; das G-GHz-Band wird nicht weiterüberl. |
| Der RoboVac lasset sich nicht über Amazon Alexa steuer. | Überprüfung SiC, up es Probleme mit der Internalverbindung gicht.Vöperprüfung SiC, up SiC da Amazon Alexa-App auf Ihr Smart-Gerät Installiert und „EuyHome -RoboVac“ in der Amazon Alexa-App aktiviert haben. Weitere Informationen finden Sie auf der Seite „Smart Integrations“ (Smart-Integrations) in der EuyHome-App.Stellen Sie sichere, dass sie ein Euyl'ome-Konto haben und eine Verbindung mit dem mit RoboVac vergestellt haben.Stellen Sie sichere, dass sie die richtigen Alexa-Sprechbefehle verwenden. |
| Problème Lösungen | |
| Der RotoVac latent sich nicht über den Google Assistant steuern. | • Überprüften Sie, ob es Problème mit der Internetverbindung gibt. • Überprüften Sie, ob Sie die Google Home-App auf ihrer Smart-Gerät aktiviert und „EuroHome" in der Google Home-App aktiviert haben. Weitere Informationen können sie auf der Seite „Smart Integrations" (Smart-Integration) in der EuroHome-App. • Stellen Sie sichere, dass Sie die richtigen Sprachbefelte für den Google Assistant verwenden. Sagen Sie beim Stellen ihrer Anfrage als Erstes „OK Google". • Wiederholen Sie ihre Anfrage. Sprechen Sie deutlich wenn Sie mit dem Google AssistantCOMMUNIZERAN. |
Sprachalarm
Wormbarm RoboVac ein Problem aufnil, blink: die role Anzahl am Gorin und Sichnere eine entsprechende Sprachanweisung.
Die unter aufgelöhnten Sprachanweiten dieran nur als Referenz und können sich durch Actualisierungen des Sprachpaktos im Lauf der Zeit gerichtigurdern.itte folgen. Sie den Sprachanweiten, um die Ursache und die Lösung zu ermittelt.
| Sprachausgabe Ursache und Lösung | |
| Fenster 1: Vordere Stoffangengingeklemmt | Der vordere Stoffanger ist verklemmt. Klapfen Sie wiederholt daraufauf, um den Steu zureinfern, Wenn nicht, führten Sie das Geräf in eine neue Position und versuchen sie es erneut. |
| Fenster 2: Rad klemmt | Das Rad kann festsitzen oder ein eigenklemmt sein. Beseitgen Sie alle Hinderisse in der Umgebung und Überprüften Sie das Rad auf eingeschlossenen Steu. Bringen Sie das Geräf an eine neue Position und versuchen sie es erneut. |
| Fenster 3: Seite būrste eingeklemmt | Die seitliche Bürste kann festsitzen. Reinigen Sie das Teil und versuchen sie es erneut. |
| Sprachausgabe Ursache und Lösung | |
| Fehler 4: Rötherende Bürste steckt fest. Ertrternen und reingen Sie die rüterende Bürste. Die Bürstenabdeckung und den Sauganschluss, um sie zu reingen. Setzen Sie die Tiele nach der Reinigung wieder in das Gört ein und versuchen Sie erneut. | |
| Fehler 5: Gerät steckt fest oder ist eingeklemmt | Das Gerät ist eingeklemmt. Beseitigen Sie alle Hinderisse in der Umgebung und versuchen Sie erneut. |
| Fehler 6: Gerät steckt fest oder ist eingeklemmt | Das Gerät kann in der Luft hangen. Bewegen Sie他们在 eine neue Position in der Höhe der ursprünglichen Position und versuchen Sie umnau. Worn das Gerät immer noch nicht startet, reingen Sie den Kantensensor und versuchen Sie erneut. |
| Fehler 7: Hängenlus Rad | Die Räder kßen ohne Bodenkontakt in der Luft hängenMotion. Bringen Sie das Gerät auf einen absonn Unistung an einer neuen Position in der Höhe der ursprünglichen Position und versuchen Sie erneut. |
| Fehler 8: Negriger Akkustand, Ausschalten | Niedriger Akkustand; das System wird abgeschickt. Laden Sie das Gerät auf und versuchen Sie erneut. |
| Fehler 9: Magnetiischer Begrenzungsschreiben erknigt. Bringen Sie das Gerät in einen anderen Bereich | Das Gerät ist zu nahe an einem starrkem Magnetifeld oder Band. Bringen Sie das Gerät in einen anderen Bereich und versuchen Sie erneut. |
| Fehler 10: Akkufehler | Öffnen Sie das Akkufach und überprozellen Sie, aber der Aktu aringeschlossen ist, und starten Sie das Gerät neu. Die Temperature des Aktu ist möglich weise zu hoch oder niedrig. Warten Sie, bis der Aktu auf normale Turmpaaren gefallen ist, bevor Sie他们在 verwänden (0 °C - 40 °C). Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sichitte an den Kündendienst. |
| Fehler 12: Radmodul-Fehler | Prüfen Sie, ob die Räder festsitzen oder sich Staub im Inneren das Gört als festgesetzt hal, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb renner. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sichitte an den Kündendienst. |
| Fehler S3: Fehler bei der Seitebnürste | - Präfen Sie, ob die Seitebnürste in einem unbekanten Object steken geblogen ist, bevor Sie das Gerät neu starten. - Wenn das Problem weiterim besteht, wirden Sie sich bis an den Kundendienst. |
| Fehler S4: Fehler beim Abauggebäuse | - Präfen Sie, ob die Läuferflügel in einem unbekanten Object steken, bevor Sie das Gerät neu starten. - Reinigen Sie den Staubbehälter und den Filter, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb halten. - Wenn das Problem weiterim besteht, wirden Sie sich bis an den Kundendienst. |
| Fehler S5: Fehler der rotderenzen Bürste. Weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanweisung oder App. | - Entfern und reinigen Sie die Walzenbürsste, den Walzerbūrstenanschluss, die Walzonbūrstebedrockung und den Saugenlasse, bevor Sie das Geral sowie in Betrieb nachmen. - Wenn das Problem weiterim besteht, wirden Sie sich bis an den Kundendienst. |
Technische Daten
| Akkuspannung | 14,4 V= |
| Stromverbrauch 55 W. | |
| Akkulyp | 14,4 V=2600 mAh Lithium-Ionen |
| Fassungssvermögen desStaubbelätes | 600 ml |
| Ladedauer 300-360 Min. | |
| Leistungsaufnahme | 19 V=0,6 A |
| Ausgang | 19 V=0,6 A |
| Leistungsaufnahme 100-240 V-0,5 A Max | |
| Ausgang | 19 V=0,6 A |
| Frequenz 50/60 Hz | |
Kundendienst
Einführungsvideos, FAQs, Handbuche und weitere informationen\ finden Sie unter: Support, auflifte.com.
Kontakt
support@eufylife.com
www.eufylife.com

Weitere Support-Telefonnummer finden Sie unter:
Ouler scanneren Sie den folgenden QR-Code:


Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3,80807 Munich,Alemania
Aviso de MARCAS registRADAS
Anker Innovations Deutschland GmbH
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germania
Avvisi sui marchi
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3,80807 Munih, Almanya
Türkce Turi
Ticari Marka Bildirimi
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3,80807 Munich, TepmaHHa
3aBHeHne O ToBapHbIX 3HaKaX
- Amazon, Echo, Alexa u BCE cB3aHbIe IorotnblyBnIOCTc TOBapHbIM 3HaKaAMu Amazon.com, Inc. nnn ee fnnnaOB.
Apple n IoroTun Apple JBnIOTc TOBaHbIMn 3HaKaAMn Apple Inc., 3apernctpnpoBaHHbIMn B CUSA n dpynx cTpaHax. App Store JBnIeTc 3HaKOM 06CnyKBaHHa Apple Inc., 3apernctpnpoBaHHbIMn B CUSA n dpynx cTpaHax. - Google Play and Google Play ABJIOCTC TOBAPHIMN 3HaKaAMn Google Inc.
- Google Home豌豆汤TobapHbIM 3hakom Google Inc.
Pycckn
HΦopMaunO Baam RoboVac

KOMnJIeKT NocTaBKN


YcTPOINCTBO RoboVac

A. BepxHry 6okobar cTopoHbI

6. HxKTHCTOPoHa
Pycckn
C. Пылесбогнк

Γ.BcacbBAIOueeOTBepCTne

A. 3apnna6a3a

230RU RU 231
Anker Innovations Deutschland GmbH
Orn de wilverbinding leseiten, houdu u Le seconden ingredifut, lu tien gespekten melding hoort. Tegeljertjd za RoboVac de fabrikenginstellenen heiseiten
Hiel wifistauslampic knipper langvaarn bauw. Nu kunt de wir strictuies in die Fifty-lorne-app volgen ory die wifvverbindung in die stienen.
Schoonmaakprogramma
2 Drukpohnetreirigen ternderbren
276 NL NL 277