RoboVac G20 - Robot aspirador eufy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RoboVac G20 eufy en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice eufy RoboVac G20 - page 38
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : eufy

Modelo : RoboVac G20

Categoría : Robot aspirador

Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RoboVac G20 - eufy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RoboVac G20 de la marca eufy.

MANUAL DE USUARIO RoboVac G20 eufy

Anatomía del RoboVac Indicación LED 85 Uso del RoboVac Consejos importantes antes del uso Preparación Carga del RoboVac Uso del RoboVac con la aplicación EufyHome Inicio/detención de la limpieza Selección de un modo de limpieza Selección de un nivel de potencia de aspiración Selección de la función BoostIQ™ Utilice su RoboVac con Amazon Alexa/Asistente de Google 94 Limpieza y mantenimiento Limpieza de los filtros y el recolector de polvo Limpieza del cepillo giratorio Limpieza del cepillo lateral Sustitución del cepillo lateral Limpieza de los sensores y los contactos de carga Limpieza de la rueda giratoria 101 Solución de problemas Alerta de voz 106 Especificaciones 107 Servicio de atención al clienteEspañol Español 74 ES ES 75 Instrucciones de seguridad importantes A fin de reducir el riesgo de lesiones o daños, conserve las instrucciones a mano durante la configuración, el uso y el mantenimiento de este dispositivo.

SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA UTILIZADOS

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte de posibles riesgos que podrían provocar daños materiales o personales, e incluso la muerte.

  • Este dispositivo lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, así como con falta de experiencia y conocimientos, si se les ha proporcionado supervisión o instrucciones acerca del uso del dispositivo de forma segura y entienden los riesgos involucrados.
  • Supervise a los niños para garantizar que no jueguen con el dispositivo.
  • No permita que los niños realicen la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto.
  • Este dispositivo solo se puede utilizar con la fuente de alimentación suministrada.
  • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del dispositivo, extraiga el enchufe de la toma de corriente.
  • Solo los profesionales cualificados deben realizar la sustitución de la batería contenida en el dispositivo.
  • Cuando vaya a extraer la batería, desconecte el dispositivo del suministro eléctrico.
  • Para recargar la batería, utilice únicamente el adaptador extraíble (EE. UU./CA: GSCU0600S019V12E; REINO UNIDO: GSCB0600S019V12E; UE: GSCV0600S019V12E; AU: GSCS0600S019V12E) suministrado con este dispositivo.
  • Antes de desechar el dispositivo, se debe extraer la batería. Para quitar la batería, primero desatornille los tornillos en la parte inferior y luego retire la tapa trasera. Para quitar la batería, desconecte el conector rápido.
  • La batería usada se debe colocar en una bolsa de plástico sellada y se debe desechar de forma segura y de conformidad con las normativas ambientales locales.
  • No es posible sustituir el cable flexible externo ni el cable de la fuente de alimentación. Si el cable de alimentación sufre daños, debe desechar la fuente de alimentación.
  • Este dispositivo es solo para uso en interiores.
  • Este dispositivo no es un juguete. No se siente ni se ponga de pie sobre este dispositivo. Los niños pequeños y las mascotas necesitan supervisión cuando el dispositivo esté en funcionamiento.
  • Almacene y utilice el dispositivo únicamente en entornos a temperatura ambiente.
  • No utilice el dispositivo para recoger objetos que estén ardiendo o que echen humo.
  • No utilice el dispositivo para limpiar derrames de lejía, pintura, productos químicos o cualquier objeto mojado.
  • Antes de utilizar el dispositivo, recoja los objetos del suelo, como ropa o papeles. Eleve los cordones de persianas o cortinas. Aparte los cables de alimentación, así como los objetos puntiagudos y frágiles. Si el dispositivo pasa por encima de un cable de alimentación y lo arrastra, podría provocar la caída de objetos de una mesa o estante.
  • Si hay un balcón en la habitación que se va a limpiar, se debe utilizar una barrera física para evitar el acceso al balcón y garantizar el funcionamiento seguro.
  • No coloque ningún objeto sobre el dispositivo.
  • Tenga en cuenta que el dispositivo se mueve por cuenta propia. Tenga cuidado al caminar por la zona donde el dispositivo está en funcionamiento para evitar pisarlo.
  • No utilice el dispositivo en zonas en las que haya tomas de corriente en el suelo.Español Español 76 ES ES 77
  • No exponga el sistema electrónico del dispositivo, su batería ni la base de carga integrada. No hay partes dentro que el usuario pueda reparar.
  • No utilice el dispositivo sobre suelos en bruto, sin sellar, encerados o ásperos. Puede provocar daños en el suelo y en el dispositivo. Úselo solo en superficies de suelos duras o alfombras de pelo corto y no en alfombras con bordes con borlas o hilos sueltos.
  • Este dispositivo se ha diseñado para su uso en suelos sin rayarlos. Aún así, recomendamos que pruebe este dispositivo en una zona pequeña de la estancia que desea limpiar para asegurarse de que no se producen arañazos antes de limpiar toda la habitación.
  • Utilice únicamente los accesorios recomendados o descritos en este manual.
  • No manipule el enchufe ni el dispositivo con las manos mojadas.
  • Antes de utilizar el dispositivo, asegúrese de haber instalado correctamente una bolsa para polvo o un filtro.
  • No utilice la batería ni el dispositivo si han sufrido daños o se han modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un funcionamiento inesperado, lo que podría dar lugar a incendios, explosiones o posibles lesiones.
  • No exponga la batería ni el dispositivo al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o temperaturas superiores a 130 °C podría hacer que explote.
  • No modifique ni intente reparar el dispositivo o la batería (según corresponda), excepto según se indica en las instrucciones de uso y mantenimiento.
  • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni el dispositivo fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. Aviso Este símbolo en el dispositivo o en su embalaje indica lo siguiente: No deseche los aparatos eléctricos como residuos urbanos sin clasificar; utilice instalaciones de recogida independientes. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre los sistemas de recolección disponibles. Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos, las sustancias peligrosas pueden filtrarse al agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar. Al cambiar dispositivos antiguos por nuevos, el minorista tiene la obligación legal de recuperar el dispositivo antiguo para su eliminación, sin cargo alguno. Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Advertencia: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.Español Español 78 ES ES 79 Nota: Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: (1) Reorientar o reubicar la antena receptora. (2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor. (3) Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que está conectado el receptor. (4) Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda. Declaración de cumplimiento de ISED Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los estándares RSS exentos de licencia del Departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El uso del producto está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1. Este dispositivo no puede causar interferencias.

2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia

recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Declaración de conformidad con la exposición a radiofrecuencia Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la FCC/IC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Declaración de conformidad Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad Europea. Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el equipamiento de radio tipo T2257 cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.eufylife.com/ Potencia de salida máxima: 18 dBm (para la UE) Banda de frecuencia: banda de 2,4 G (2,4000 GHz- 2,4835 GHz) Declaración de conformidad del Reino Unido Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el tipo de producto T2257 cumple las regulaciones de equipos de radio de 2017 y la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en las regulaciones de equipos eléctricos y electrónicos de 2012. El texto completo de la declaración de conformidad para el Reino Unido está disponible en la siguiente dirección de Internet: https:// www.eufy.com. La siguiente empresa importadora es la parte responsable (persona de contacto para la UE y el Reino Unido)Español Español 80 ES ES 81

  • Amazon, Echo, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus filiales.
  • Apple y su logotipo son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países.
  • Google Play y su logotipo son marcas comerciales de Google Inc.
  • Google Home es una marca comercial de Google Inc. Acerca del RoboVac

RoboVac Power Adapter Cleaning ToolSide Brushes (x4) Charging Base Additional FilterOwner’s Manual &Other Documents Cable Ties (x5)RoboVac Base de carga Adaptador de alimentaciónCepillos laterales (2) Filtro adicional Herramienta de limpiezaSujetacables (5) Manual del propietario y otros documentosEspañol Español 82 ES ES 83 Anatomía del RoboVac A. Parte superior y lateral Wi-Fi status lightBumper Dust collector Dust collector release buttonAuto cleaning control buttonBotón de control de limpieza automáticaLuz de estado de Wi-FiParagolpesRecolector de polvo Botón de liberación del recolector de polvo B. Parte inferior OFF

Contactos de cargaInterruptor de alimentación principal (encendido/apagado) Contactos de cargaRueda giratoriaSensor de caídaSensor de caídaCepillo lateralSensor de caídaRuedasProtección del cepilloCepillo giratorioRecolector de polvo C. Depósito de polvo Filter Filtro D. Entrada de succión Dust collectorSuction inletSuction inletRecolector de polvoEntrada de aspiraciónEntrada de aspiración E. Base de carga Status light Power cord storage compartment Power socket Charging contact pins Luz de estado Toma de alimentación Compartimento para guardar el cable de alimentaciónContactos de cargaEspañol Español 84 ES ES 85 Indicación LED Puede ver el estado del RoboVac en los indicadores LED. (Luz de estado de energía) Estado Naranja intermitente Cargando Azul fijo En espera/Limpieza/Completamente cargado Naranja fijo Baja potencia y regreso a la base de carga Apagado

  • RoboVac está apagado.
  • Para ahorrar energía, la luz se apaga automáticamente cuando el RoboVac no está acoplado a la base de carga y ha estado inactivo durante 10 minutos. Rojo intermitente y alerta de voz RoboVac tiene un error. Consulte la sección "Solución de problemas>Alerta de voz" de este manual para encontrar soluciones. (Luz de estado de Wi-Fi) Estado Azul intermitente lento Esperando conexión Azul intermitente rápido Conectando con el router inalámbrico Azul fijo Conectado al router inalámbrico Uso del RoboVac Consejos importantes antes del uso

Retire los cables de alimentación y los objetos pequeños del suelo que puedan enredarse en el RoboVac. Utilice los sujetacables provistos para organizar los cables y cables de alimentación. Doble los bordes con borlas de las alfombras para evitar que el RoboVac se atasque. Evite limpiar alfombras de pelo alto y colores muy oscuros o alfombras de más de 26 mm, ya que pueden hacer que el RoboVac no funcione correctamente. Se recomienda encarecidamente colocar tiras de delimitación (se venden por separado) frente a las chimeneas y ciertas áreas (por ejemplo, salidas de aire) que pueden dañar el RoboVac si entra en ellas. Mantenga el RoboVac alejado de las áreas húmedas durante la limpieza. El RoboVac puede trepar encima de objetos de menos de 17 mm de altura. Retire estos objetos si es posible. Los sensores anticaída evitarán que el RoboVac se caiga escaleras abajo y en desniveles abruptos en la mayoría de los casos. Los sensores son menos eficientes si están sucios o se usan en suelos con alfombras, reflectantes o de colores muy oscuros. Se recomienda colocar barreras físicas para bloquear las áreas por donde el RoboVac podría caerse.Español Español 86 ES ES 87 Preparación

Retire los bloques de espuma al lado del parachoques antes del uso.

Encienda el interruptor de alimentación principal en la parte inferior del RoboVac. OFF

Coloque la base de carga en una superficie nivelada y contra una pared.

Retire los objetos a menos de 1 m del lado izquierdo y derecho y a 2 m del frente de la base de carga. Si no puede quitar los objetos, cambie el RoboVac de sitio y verifique si RoboVac puede regresar sin ayuda a la base de carga con normalidad; si no es así, comuníquese con el servicio de atención al cliente de eufy para obtener ayuda.

Conecte el adaptador a la base de carga y a un enchufe.

Cuando la base de carga se conecta a la alimentación de CA, el indicador LED de la base de carga luce en color BLANCO PERMANENTEMENTE.

  • Instale la base de carga en una ubicación a la que el RoboVac pueda acceder fácilmente. Se recomienda colocar la base de carga contra una pared y sobre una superficie plana en lugar de sobre alfombras o moquetas.
  • Mantenga la base de carga siempre enchufada. De lo contrario, el RoboVac no volverá automáticamente a la misma.Español Español 88 ES ES 89 Carga del RoboVac
  • Asegúrese de que el RoboVac esté completamente cargado antes de usarlo.
  • El RoboVac volverá a la base de carga al final de un ciclo de limpieza o cuando la batería se esté agotando. Conecte el RoboVac a la base de carga alineando sus clavijas de carga con las clavijas de carga de la base.
  • Apague el interruptor principal si no planea utilizar el RoboVac durante un largo periodo de tiempo. Para conservar la vida útil de la batería, vuelva a cargarla al menos una vez cada 6 meses. Uso del RoboVac con la aplicación EufyHome Para disfrutar de todas las funciones disponibles, le recomendamos que controle el RoboVac con la aplicación EufyHome. Antes de empezar, asegúrese de que:
  • Su smartphone o tableta esté conectado a una red Wi-Fi.
  • Su teléfono inteligente o tableta está ejecutando iOS 10.0 (o superior) o Android 5.0 (o superior).
  • La señal inalámbrica de la banda de 2,4 GHz esté activada en el router inalámbrico.
  • La luz de estado de Wi-Fi del RoboVac parpadee lentamente en azul.
  • El RoboVac esté conectado a la base de carga para garantizar que dispone de energía suficiente durante el proceso de configuración. EufyHomeEufyHome

1. Descargue la aplicación EufyHome de App Store (dispositivos iOS) o de Google

Play (dispositivos Android).

2. Abra la aplicación y cree una cuenta de usuario.

3. Pulse el icono "+" para agregar "RoboVac G20" a su cuenta de EufyHome.

4. Siga las instrucciones de la aplicación para configurar la conexión Wi-Fi.

- Una vez conectado correctamente, podrá controlar el RoboVac a través de la aplicación. - En la aplicación, puede seleccionar un modo de limpieza, configurar la hora, programar una limpieza, ver el estado del sistema, recibir notificaciones y acceder a funciones adicionales. Luz de estado de Wi-Fi Azul intermitente lento Esperando conexión Azul intermitente rápido Conectando con el router inalámbrico Azul fijo Conectado al router inalámbrico

  • Si el RoboVac se queda atascado, toque la opción Buscar mi robot de la aplicación para buscar la máquina.Español Español 90 ES ES 91 Restablecer la conexión Wi-Fi Para restablecer la conexión Wi-Fi, mantenga pulsado durante 10 segundos hasta que escuche un mensaje de voz. Al mismo tiempo, RoboVac restaurará la configuración predeterminada de fábrica. - La luz de estado de Wi-Fi parpadeará lentamente en azul. Ahora puede seguir las instrucciones de Wi-Fi en la aplicación EufyHome para configurar la conexión Wi- Fi. Programación de la limpieza En la aplicación EufyHome, puede programar el RoboVac para que inicie la limpieza a una hora específica.
  • Puede configurar la hora y personalizar la programación de la limpieza de domingo a sábado en la aplicación EufyHome. Esta función solo está disponible en la aplicación. Inicio/detención de la limpieza
  • Asegúrese de que el interruptor de alimentación principal en la parte inferior del RoboVac esté encendido antes de usarlo.
  • También puede iniciar o detener la limpieza a través de la aplicación EufyHome.

Pulse para iniciar la limpieza en el modo automático.

Pulse nuevamente para pausar la limpieza. Selección de un modo de limpieza Modo de limpieza automática Después del inicio, el RoboVac abandona la base de carga y determina automáticamente la ruta de limpieza, siguiendo un método de limpieza en forma de arco. Cuando finaliza toda la limpieza, RoboVac regresa automáticamente a la base de carga. Pulse para iniciar la limpieza en el modo automático.Español Español 92 ES ES 93

  • Durante la limpieza, el RoboVac volverá a la base de carga automáticamente si el nivel de la batería es bajo. Una vez recargado, el RoboVac se reanudará para finalizar la limpieza.
  • Al encenderse, el RoboVac se iniciará en el modo de limpieza automático de forma predeterminada. Modo de limpieza localizada Puede seleccionar el modo de limpieza puntual en la aplicación EufyHome. En este modo, el RoboVac limpia intensamente una zona específica durante 2 minutos en un patrón en espiral. Esto es útil si hay una zona con concentración de polvo o suciedad. EufyHome Selección de un nivel de potencia de aspiración En la aplicación EufyHome, seleccione el nivel de potencia de aspiración que se adapte a sus necesidades:
  • Estándar (predeterminado)
  • Máximo La próxima vez que el RoboVac inicie la limpieza, utilizará el nivel de potencia de aspiración seleccionado anteriormente. Selección de la función BoostIQ™ En la aplicación EufyHome, seleccione la función BoostIQ™ según sus necesidades. RoboVac aumentará automáticamente la potencia de succión si detecta que se necesita una potencia más fuerte para garantizar una limpieza óptima. BoostIQ™ es ideal para limpiar alfombras más gruesas y suciedad difícil de barrer, lo que reducirá el tiempo total de limpieza, pero aumentará el nivel de ruido. Si el ruido de aspiración causado por BoostIQ™ le molesta, puede desactivar esta función. Utilice su RoboVac con Amazon Alexa/Asistente de Google Amazon Alexa y Asistente de Google son dispositivos de control de voz inteligentes que le permiten controlar el RoboVac con su voz. Antes de empezar, asegúrese de que:
  • El RoboVac esté conectado a la base de carga para garantizar que dispone de energía suficiente.
  • El RoboVac esté conectado a la aplicación EufyHome.
  • Dispone de un dispositivo compatible con Alexa de Amazon (p. ej., Amazon Echo, Echo Dot y Amazon Tap, Echo Show, Echo Spot) o con el Asistente de Google (p. ej., Google Home, Google Home Mini). Estos dispositivos se venden por separado.
  • La aplicación Alexa de Amazon o Google Home ya esté instalada en el dispositivo inteligente y de que haya creado una cuenta. Para controlar el RoboVac con Amazon Alexa o Asistente de Google

1. Abra la aplicación EufyHome y busque "Integraciones inteligentes" en la parte

2. Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración.

  • Actualmente, esta función está disponible únicamente en inglés, alemán, francés y español. Para comprobar si se han añadido nuevos idiomas, consulte https://www.eufylife.com/support/ periódicamente.Español Español 94 ES ES 95 Limpieza y mantenimiento Antes de proceder a la limpieza y el mantenimiento, apague el dispositivo y desenchufe el adaptador. Para obtener un rendimiento óptimo, siga las siguientes instrucciones para realizar la limpieza y el mantenimiento regulares del RoboVac. La frecuencia de limpieza/ reemplazo dependerá de sus hábitos de uso del RoboVac. Frecuencia recomendada de limpieza/reemplazo Pieza del RoboVac Frecuencia de limpieza Frecuencia de sustitución Dust Collector Después de cada uso - Filtro Una vez por semana (Dos veces por semana si hay mascotas) Cada 6 meses o tras 50 ciclos de limpieza Cepillo lateral Una vez al mes Cada 3-6 meses (o cuando se vean deteriorados) Protección del cepillo Una vez al mes Cada 3-6 meses (o cuando se vean deteriorados) Sensores Una vez al mes - Contactos de carga Una vez al mes - Rueda giratoria Una vez al mes - Limpieza de los filtros y el recolector de polvo

Presione el botón de liberación del depósito de polvo para sacar el depósito de polvo.

Abra y vacíe el depósito de polvo.

Retire el filtro.Español Español 96 ES ES 97

Limpie el depósito de polvo y el filtro con el cepillo de limpieza. Enjuague el depósito de polvo y el filtro a fondo con agua.

min No utilice agua caliente ni detergente para limpiar el filtro. Seque al aire el depósito de polvo y el filtro completamente antes del próximo uso. Puede utilizar otro filtro si el original no está seco. 24h

Vuelva a colocar el filtro en el depósito de polvo. Devuelva el depósito de polvo a su lugar presionándolo sobre la unidad principal. Limpieza del cepillo giratorio

Tire de las lengüetas de liberación para desbloquear la protección del cepillo como se muestra. Levante el cepillo giratorio para quitarlo. Limpie el cepillo giratorio con la herramienta de limpieza. Vuelva a instalar el cepillo giratorio insertando primero el extremo sobresaliente fijo y luego haciendo clic en su lugar. Presione hacia abajo para encajar la protección del cepillo en su lugar.Español Español 98 ES ES 99

Limpieza del cepillo lateral Algunos elementos extraños, como pelos, se pueden enredar con facilidad en el cepillo lateral y la suciedad podría adherirse a él. Asegúrese de limpiarlo con regularidad.

Desenrolle y retire con cuidado cualquier cabello o cuerda que esté enrollada entre la unidad principal y el cepillo lateral.

Utilice un paño humedecido con agua tibia para quitar el polvo del cepillo o para darle una nueva forma. Utilice el cepillo lateral solo cuando esté completamente seco. Sustitución del cepillo lateral El cepillo lateral puede dañarse después de haber sido utilizado durante un período de tiempo. Siga las siguientes instrucciones para reemplazarlo.

  • Retire el cepillo lateral viejo y coloque el nuevo en su lugar hasta que oiga un clic. ClicEspañol Español 100 ES ES 101 Limpieza de los sensores y los contactos de carga Para mantener un rendimiento óptimo, limpie los sensores de desnivel y los contactos de carga con frecuencia. • Quite el polvo de los sensores de caída y las clavijas de contacto de carga con un paño o un cepillo de limpieza. Limpieza de la rueda giratoria El pelo y las partículas de polvo pueden quedarse atrapados fácilmente en la rueda giratoria. Asegúrese de limpiar la rueda giratoria periódicamente y cuando sea necesario. Wheel Axle

Retire la rueda giratoria. Limpie cualquier suciedad o pelo enrollado alrededor de la rueda o enredado dentro de la cavidad de la rueda. Vuelva a instalar la rueda y empújela hasta que encaje en su lugar. No limpie la rueda giratoria con agua. Solución de problemas A continuación, se proporcionan soluciones para preguntas generales. Si el problema persiste, visite www.eufylife.com, vaya a la aplicación EufyHome o comuníquese con support@eufylife.com para obtener ayuda.Problemas Soluciones El RoboVac no se puede activar.• Asegúrese de que el interruptor principal esté en la posición de encendido.• Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada.• Si el problema persiste, apague el interruptor principal y vuelva a encenderlo.El RoboVac deja de funcionar repentinamente.• Compruebe que el RoboVac no se haya atascado en un obstáculo.• Compruebe que el nivel de batería no sea demasiado bajo.• Si el problema persiste, apague el interruptor principal, espere 2 segundos y vuelva a encenderlo.• Compruebe si el RoboVac ha emitido una alerta mediante mensajes de voz o los indicadores LED. Consulte la sección “Alerta de voz” de este manual. Rueda EjeEspañol Español 102 ES ES 103 Problemas Soluciones No se pueden programar limpiezas.

  • Asegúrese de que el interruptor de alimentación principal en la parte inferior del RoboVac esté encendido.
  • Asegúrese de haber establecido correctamente la hora programada. Compruebe si la zona horaria en la aplicación EufyHome es coherente con la de su dispositivo móvil.
  • Compruebe si el nivel de la batería del RoboVac es suficiente para iniciar la limpieza.
  • Las limpiezas programadas se eliminan al apagar el RoboVac o cuando se restablece la configuración predeterminada de fábrica. Si el RoboVac está encendido, pero no puede acceder a Internet, los programas de limpieza no se sincronizarán y deberá restablecerlos desde la aplicación. La potencia de aspiración es débil.
  • Compruebe si la entrada de aspiración está bloqueada por alguna obstrucción.
  • Vacíe el recolector de polvo.
  • Si hay agua o algún otro líquido en el suelo, compruebe si se ha mojado el filtro. Deje secar el filtro al aire por completo antes de utilizarlo. El RoboVac no se carga.
  • Compruebe si se ilumina el indicador de la base de carga. De lo contrario, vuelva a conectar el adaptador con la base de carga y pruebe con una nueva toma de corriente. Si el problema persiste, comuníquese con el centro de servicio de eufy para reparar o reemplazar la base de carga.
  • Utilice un paño seco para quitar el polvo de los contactos de carga.
  • Compruebe si puede oír un pitido cuando el RoboVac se conecta a la base de carga. Si no es así, póngase en contacto con el centro de servicio de eufy para reparar o sustituir la base de carga. El RoboVac no puede volver a la base de carga.
  • Retire los objetos que se encuentren a una distancia de 1 m de los laterales de la base de carga y de 2 m de la parte frontal.
  • Compruebe si el RoboVac está atascado con algún objeto.
  • Limpie los contactos de carga. Problemas Soluciones Los movimientos o el recorrido del RoboVac son inusuales.
  • Utilice un paño seco para limpiar los sensores con cuidado.
  • Apague el interruptor principal y vuelva a encenderlo para reiniciar el RoboVac. El tiempo de limpieza del RoboVac se acorta
  • Antes de la limpieza, asegúrese de que el RoboVac esté completamente cargado (esto se indica con la luz LED de color azul fijo).
  • El tiempo de limpieza se verá afectado por el modo de succión y los suelos/alfombras que se tienen que limpiar:
  • En suelos: aprox. 100/80/70/40 minutos de limpieza en modo de succión Silencioso/Estándar/Turbo/ Máximo respectivamente
  • En alfombras: aprox. 80/60/55/30 minutos de limpieza en modo de succión Silencioso/Estándar/ Turbo/Máximo respectivamente
  • Compruebe si el RoboVac ha emitido una alerta mediante mensajes de voz o los indicadores LED. Consulte la sección “Alerta de voz” de este manual.
  • Si el tiempo de limpieza del RoboVac es considerablemente inferior a los tiempos indicados anteriormente, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de eufy para obtener asistencia. El RoboVac no puede conectarse a una red Wi-Fi.
  • Asegúrese de que ha introducido la contraseña de Wi-Fi correctamente.
  • Asegúrese de que el RoboVac, el router y el teléfono móvil estén cerca, de modo que la intensidad de señal sea fuerte.
  • Asegúrese de que el router inalámbrico sea compatible con las bandas de 2,4 GHz y 802.11b/g/n (no se admite la banda de 5 GHz).Español Español 104 ES ES 105 Problemas Soluciones No se puede controlar el RoboVac con Alexa de Amazon.
  • Compruebe si existe algún problema de conexión a Internet.
  • Compruebe si ha instalado la aplicación Alexa de Amazon en el dispositivo inteligente y ha activado la habilidad “EufyHome - RoboVac” en ella. Para obtener más información, consulte la página “Smart Integrations” (Integraciones inteligentes) de la aplicación EufyHome.
  • Asegúrese de tener una cuenta de EufyHome y de que ha establecido conexión con el RoboVac.
  • Asegúrese de que está utilizando los comandos de voz correctos cuando le habla a Alexa. No se puede controlar el RoboVac con el Asistente de Google.
  • Compruebe si existe algún problema de conexión a Internet.
  • Compruebe si ha instalado la aplicación Google Home en el dispositivo inteligente y ha iniciado la acción “EufyHome” en ella. Para obtener más información, consulte la página “Smart Integrations” (Integraciones inteligentes) de la aplicación EufyHome.
  • Compruebe si está utilizando los comandos correctos cuando le habla al Asistente de Google. Para solicitarlo, primero diga las palabras de activación "Ok Google".
  • Repita la solicitud. Hable de forma clara al Asistente de Google. Alerta de voz Cuando RoboVac encuentra un problema, el indicador rojo parpadea y se escuchan las indicaciones de voz correspondientes. Las indicaciones de voz recogidas a continuación son solo para referencia y pueden modificarse ligeramente con las actualizaciones del paquete de voz. Consulte a continuación las indicaciones de voz que ha escuchado para encontrar la causa y la solución. Mensaje de voz Causa y solución Error 1: Paragolpes frontal atascado El paragolpes frontal está atascado. Tóquelo repetidamente para eliminar el polvo; O mueva el dispositivo a una nueva posición y vuelva a intentarlo. Mensaje de voz Causa y solución Error 2: Rueda atascada Puede que la rueda esté atascada o atrapada. Elimine cualquier obstáculo en el área circundante y revise la rueda en busca de polvo atrapado. Mueva el dispositivo a una nueva ubicación e inténtelo de nuevo. Error 3: Cepillo lateral atascado Puede que el cepillo lateral esté atascado. Límpielo e inténtelo de nuevo. Error 4: Cepillo giratorio atascado. Retire el cepillo giratorio y límpielo. Retire el cepillo giratorio, la junta del cepillo, la tapa del cepillo giratorio y la entrada de aspiración para limpiarlo. Una vez limpio, coloque de nuevo las piezas en el dispositivo e inténtelo de nuevo. Error 5: Dispositivo atascado o atrapado El dispositivo está atrapado. Retire cualquier obstáculo cercano e inténtelo de nuevo. Error 6: Dispositivo atascado o atrapado Puede que el dispositivo esté suspendido en el aire. Muévalo a una nueva posición cerca de la posición original e inténtelo de nuevo. Si el dispositivo aún no se inicia, limpie el sensor de bordes e inténtelo de nuevo. Error 7: Rueda atascada colgando Puede que las ruedas estén suspendidas en el aire. Mueva el dispositivo a una superficie plana y a una nueva ubicación cercana a la ubicación original e inténtelo de nuevo. Error 8: Batería baja, apagándose El nivel de batería es bajo y el dispositivo se apagará. Cargue el dispositivo e inténtelo de nuevo. Error 9: Se ha detectado una tira delimitadora magnética. Mueva el dispositivo a una zona distinta. El dispositivo está demasiado cerca de un campo magnético fuerte o de una tira. Mueva el dispositivo a una zona distinta e inténtelo de nuevo. Error S1: Error de batería - Abra el compartimento de la batería y compruebe si la batería está conectada y reinicie el dispositivo. - La temperatura de la batería puede ser demasiado alta o baja; espere hasta que baje a temperaturas normales antes de usarla (de 0 °C a 40 °C) - Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda. Error S2: Error del módulo de rueda - Compruebe si las ruedas están atascadas o si hay polvo atrapado en el interior antes de reiniciar el dispositivo. - Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.Español Español 106 ES ES 107 Mensaje de voz Causa y solución Error S3: Error de cepillo lateral - Compruebe si el cepillo lateral está atascado en un objeto desconocido antes de reiniciar el dispositivo. - Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda. Error S4: Error del ventilador de succión - Compruebe si las aspas del ventilador están atascadas en un objeto desconocido antes de reiniciar el dispositivo. - Limpie el depósito de polvo y el filtro antes de reiniciar el dispositivo. - Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda. Error S5: Error del cepillo giratorio. Consulte el Manual del propietario o la aplicación para obtener ayuda. - Retire y limpie el cepillo giratorio, la conexión del cepillo giratorio, la tapa del cepillo giratorio y la entrada de succión antes de reiniciar el dispositivo. - Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda. Especificaciones Tensión de la batería 14,4 V Consumo de energía 55 W Tipo de batería 14,4 V Iones de litio de 2600 mAh Capacidad del recolector de polvo 600 ml Tiempo de carga 300-360 minutos Entrada 19 V 0,6 A Salida 19 V 0,6 A RoboVac Power Adapter Cleaning ToolSide Brushes (x4) Charging Base Additional Filter Owner’s Manual & Other Documents Cable Ties (x5) Entrada 100-240 V ~ 0,5 A máx. Salida 19 V 0,6 A Frecuencia 50/60 Hz Servicio de atención al cliente Para ver vídeos tutoriales, preguntas frecuentes, manuales y más información, visite: soporte. eufylife.com. Contáctenos support@eufylife.com (US) +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 6:15 - 17:00 (PT); Sat-Sun 6:30-16:30 (PT) (UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Fri 6:00 - 17:00; Sat-Sun 6:00-14:00 (DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mo-Fr 8:00 - 16:00 (日本) 03 4455 7823 月-金 9:00 - 17:00 www.eufylife.com Para obtener más números de teléfono de asistencia, visite: support. eufylife.com/s/phonecontactus O escanee el código QR :Français FR 109 Nous vous remercions d'avoir acheté le RoboVac. Lisez attentivement toutes les instructions ci-après avant d’utiliser cet appareil et conservez le présent manuel pour vous y référer ultérieurement. Sommaire 110 Consignes importantes de sécurité 117 À propos de votre RoboVac