RoboVac G20 - Aspirateur robot eufy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RoboVac G20 eufy au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur robot |
| Dimensions | 32 x 32 x 7.2 cm |
| Poids | 2.3 kg |
| Capacité du réservoir | 600 ml |
| Autonomie | jusqu'à 100 minutes |
| Temps de charge | environ 4 heures |
| Type de navigation | Navigation intelligente avec capteurs |
| Modes de nettoyage | Nettoyage par zones, nettoyage en profondeur |
| Connectivité | Wi-Fi, compatible avec l'application EufyHome |
| Compatibilité vocale | Compatible avec Amazon Alexa et Google Assistant |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Entretien | Réservoir à poussière lavable, filtre remplaçable |
| Sécurité | Protection contre les chutes, arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Accessoires inclus | Brosse principale, brosse latérale, filtre de rechange, station de charge |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RoboVac G20 eufy
Questions des utilisateurs sur RoboVac G20 eufy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RoboVac G20 - eufy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RoboVac G20 de la marque eufy.
MODE D'EMPLOI RoboVac G20 eufy
une andere documents
Deutsch De
Aufbau des RoboVac

A. Oben und Seite

B. Unten
·
Standard (Standard)
Turbo
·Max

- Installe la base de carga en une之作 à la clue et Kition Vac puis acceder à l'accomlement. Se recomme enda colocater la base de carga contre une paréy sur une supérieur placen en lugar de sobre allomoras o moquetas.
- Mantengue la base de carga si timore enchafada. De la contrario, il RoboVac no volverà automatément à la mèna.
86 ES ES 87
Carga del RoboVac

110 Consignes importantes de sécurité
117 A propos de votre RoboVac CONTENU DE L'EMBALLA
Analormie du RoboVac Signification du voyant LED
121 Utilisation de votre RoboVac
Conseils importants avant l'utilisation
Preparation
Chargement de vous RoboVac
Utilisation de votre RoboVac avec l'application EufyHome
Demarrer / arrer le nettoyage
Selectionner un mode de nettoyage
Selection d'un niveau de puissance d'aspiration
Selection de la fonction BoostlQTM
Utiliser voire RoboVacavec Amazon Alexa/ Google Assistant
130 Nettoyage et entretien
Nelloyage du collecteur de poussiere et du filtre
Nettoyage de la brosse cylindrique
Nelloyage des brosses latérales
Remplacement des brosses laterales
Nettoyage des capteurs et des broches de
chargement
Nelloyage de la roue pivotante
138 Dépannage
Alerty voCALE
142 Specifications
143 Service clientèle
NousyouremecionsdavioyachetéRaboVac.Lisez attentionementtoules les instructionsci-apresavandulilispcalappareielconsevsezlepresentmanue pourvousyrefereuturelement.
Francais Fr
Consignes importantes de sécurité
Pour réduire le risque de blessure ou de dommage, gardez ces consignes de sécurité à portée de main lors de la configuration, l'utilisation et l'entretien de cet apparéil.
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT UTILISÉS

Il s'agit du symbole d'avertissement de sécurité. Ce symbole vous alerte sur les dangers potentiels qui peuvent entrainer des dommages matériels et/ou des liésions corporelles graves ou la mort.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que des personnes représentant des capacités physiques, sensorières ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, si celles-ci sont sous surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation de cet apparéil et complènent les risques encourus, et l'utilisant dans un endroit sur.
Les enfants doivent etre surveillés afin de s'assurer quils ne jouent pas avec cet apparéil.
Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectues par des enfants sans la supervision des adults.
Cet apparéil doit uniquement être utilisé avec le bloc d'alimentation fourni. - Avant de nettoyer ou d'entretenir cet appeareil, vous nevez le débrancher de sa prise d'alimentation.
- La batterie de cet apparéil ne doit être remplacée que par un professionnelnel qualifié.
Lors du retrait de la batterie, debranchez l'appareil du secteur.
Pour recharger la batterie, utilisez uniquement I'adaptateur amabile (US/CA: GSCU0600S019V12E; UK: GSCB0600S019V12E; UE: GSCV0600S019V12E; AU: GSCS0600S019V12E) fourni avec cet apparseil.
La batterie doit etre retiree de cet appeareil avant de le 110 FR FR 111
mettre au rebut. Pour-retirer la batterie, devissez d'abord les vis du bas, puis retirez le couvercle arriere. Retirez la batterie en debranchant le connecteur rapide.
La batterie usagee doit etre place dans un sac en plastique hermetique et eliminee en toute securite, conformement aux reglementations environnementales locales.
Le cable flexible externe ou le cordon du bloc d'alimentation ne peut pas etre remplace si le cordon est endommage, l'unité d'alimentation doit etre eliminee.
- Cet appeareil est destiné exclusivement à une utilisation en interieur.
- Cet apparéil n'est pas un jouet. Ne vous asseyez pas et ne vous tenez pasABOUT sur cet apparéil. Les jeunesiens et les animaux domestiques doivent être surveillés lorsque cet apparéil fonctionné.
- Entreposez et utilisez cet apparéil dans des environnements à température ambiante.
Nutilisez pas cet appeareil pour ramasser tout element en train de bruler ou fumant.
Nutilisez pas cet apparéil pour nettoyer des déversements d'eau de javel, de peinture, de produits chimiques ou quoi que ce soit d'humide.
- Avant d'utiliser cet apparériel, ramassez les objets tels que les vêtements et les feuilles de papier. Soulevez les cordons des stores ou des rideaux. Déplacez les cordons d'alimentation, les objets pointus et fragiles hors du chemin. Si cet apparéil passée sur un cordon d'alimentation et l'entraine, un objet peut être arrêté d'une table ou d'une étagère.
- Si la pièce à nettoyer possède un balcon, une barrière physique doit être utilisée pour empêcher l'accès au balcon et garantir un fonctionnement sécurisé.
- Veuillez ne rien placer sur le dessus de cet apparéil.
Francais Fr
- Gardez à l'esprit que cet apparéil se déplace par ses propres moyens. Faîtes attention en marchant dans la zone où cet apparéil fonctionne pour éviter de marcher dessus.
N'utilisez pas cet apparéil dans des zones avec prises électriques exposées sur le plancher.
N'exposez pas I'electronique de cet apparéil, de sa batterie ou de la base de chargement intégrée. Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
N'utilisez pas cet apparéil sur un sol inacheve, non vitrifié, ciè ou rugueux. Cela pourrait endommager le sol et cet apparéil. N'utiliser que sur des sols durs ou des moquettes à faible poit, et non sur des moquettes avec des bords à pompons ou des fils lâches. - Cet apparéil a été concu pour être utilisé sur des planchers sans le rayer. Nous vous recommendons tout de même de tester cet apparéil sur une petite partie de la pièce à nettoyer pour vous assurer qu'il n'y a pas d'érallures avant de nettoyer toute la pièce.
Utilisez uniquement les accessoires recommandes ou décrits dans ce manuel. - Ne manipulez pas l'appareil ou la fiche avec les mains mouillées.
Assurez-vous que le sac a poussière et/ou les filtres sont en place avant utilisation.
N'utilisez pas de batterie ou d'appareil endommage ou modifie. Les piles endomagages ou modifiees peuvent avoir un comportement imprevisable et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure. - N'exposez pas la batterie ou l'appareil au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion.
- Ne modifie pas et n'essayez pas de réparer l'appareil ou la batterie (si applicable), sauf si cela est indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien.
112 FR FR 113
- Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l'appareil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à une température en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'accordance.
Avis

Ce symbole sur le produit ou son emballage indique:
Ne jetez pas les apparéils électriques de la même manière que les déchets municipaux non triés; utilisez une infrastructure de collecte séparée. Contactez votre autorité locale pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles. Si les apparéels électriques sont jetsés dans des décharges, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et entraîr dans la chaîne alimentaire, faisant ainsi à vous santé et à vous bien-être. Quand vous remplacez vos ancadiens apparéels par de nouveaux, le détaillant est légalement obligé de reprendre votre ancien apparéil pour son élimination, au minimum gratuitement.
Déclaration FCC
Cet apparéil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l' apparéil ne doit pas produit d'interférences nuisibles, et (2) l'utilisateur de l' apparéil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si celui-ci est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Avertissement : les changements ou les modifications non exprésément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient entraîner une annulation de l'autorisation d'utilisation de l'équipment.
Remarque: cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux limites d'un apparéil numérique de Classe B conformément au Chapitre 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont consues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet apparéil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio qui peuvent cause des interférences nuisibles aux radiocommunications si l' apparéil n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet apparéil provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant en route l' apparéil et en l'arrêtant, il est recommendé d'essayer de corriger les interférences en prénant l'une ou plusieurs des mesures suivantes: (1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception, (2) Éloigner l'équipement sur une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur. (4) Demander de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV experimenté.
L'émetteur/recepteur exempt de licence contenu dans le present appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radiouxempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
- L'appareil ne doit pas produit de brouillage;
- L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Déclaration de conformité avec les normes d'exposition aux RF
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations FCC/IC établies pour un environnement non contrôle. Cet équipement doit etre instalé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et voire corps.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences radio de la Communauté française. Par la presente, Anker Innovations Limited déclare que cet équipement radio de type T2257 est conforme à la Directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivant https://www.eufylife.com/
Puisance de sortie maximale:18 dBm (pour l'UE)
Bande de fréquence: Bande 2,4 G (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Déclaration de conformité Grande-Bretagne
Par les générées, Anker Innovations Limited déclare que ce produit de type T2257 est conforme au Règlement sur les équipements radio de 2017 et à la réglementation sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et Electroniques de 2012. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour la Grande-Bretagne est disponible à l'adresse suivante: https://www.eufy.com.
L'importateur suivant est la partie responsable (contact
Francais Fr
pour les questions européennes uniquement)
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Allemagne
Avis de marque commerciale
- Amazon, Echo, Alexa et tous les logos associés sont des marques commerciales d'Amazon.com, Inc. ou de ses filiales.
Apple et le logo Apple sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays. - Google Play et le logo Google Play sont des marques de Google Inc.
- Google Home est une marque de Google Inc.
À propos de votre RoboVac
CONTENU DE L'EMBALLAGE




RoboVac Base de chargement Apapateur


Bresses laterales (x2) Filtre supollementaire Outil de nettoyage


Aadres de cable (x5) Mucul de lutilisieur
& autres documents
Francais Fr
Anatomie du RoboVac

A. Dessus et cote

B.Bas

C. Collecteur de poussière
D. Entrée d'aspiration


E. Base de chargement
118 FR FR 119
Signification du voyant LED
Vospuvez voir l'etal du RoboVac a laide des voyants (LED).
| (Voyant d'etat de l'alimentation) | État |
| Change clogrotan. En change. | |
| B eu fixe Veille / Nettoyage / Chargement complet | |
| Change fixe faible puissance et retour à la base de chargement. | |
| Désact vã | • Le RoboVac est éleuant. • Pour économiser l'énergie, le voyage sera éteint automatiquement lorsqu'elle RoboVac n'est pas connecté à la base de chargement et est inactif depuis 10 minutes. |
| Rouge clogrotan et aïerte vocale | Le RoboVac présente une erreur. Reportez-vous à la section « Dépannagement» Aerte vocale » de ce manuel pour observer une solution. |
| (Voyant d'etat du Wi-Fi) | État |
| Bau clignant l'air lument Er. almené de connexion | |
| Bau clignant l'rapidement Connexion en cours avec voiture rouleur sans fil | |
| Bau fixe Connexion à VOIRE Roup sur sans fil |
Utilisation de votre RoboVac
Conseils importants avant l'utilisation






Reliez cordons d'alimentation et les pehts objets du sol, carls peuvent sammaller avec le RoboVac. Utilisez les servicables fournis pour organiser vos fils et cordons d'alimentation
Replies the bords avec des franges en dessous des tapis pour évier au RoboVac de s prirndc codiers. Evizio de melloyer des tapis aux poils longs ou dc couleur itis somore, ou des tapis d'une epaisseur supereure a 26 mm, cane a peut provocuer le cystfonctionnement du RoboVac.
Nousyousexecutiondeperacdesbandedelimitation (vendueseperelement)enface deschemineesetcdertcaireszoneslessorties dair,parexempliscuspectiblesdenuommagerleRoboVacercasdpenerlation.
Tene/le RoboVac a l'ecart des zones humides pendant le netvoyage.
Le RocioVac peut franchir des objets de moins de 17 mm de hauteur. Retrez les objets si possible.
Le capteurs antichute empêcheront le RiboVac de tomorrow dans les escaliers ou de descendre des pentes abrouts dans le plaat dont les cas. Les capteurs sont moins efficaces si s sont sales ou utilisés sur des surfaces en maquête, réelch stantes ou de couleurs très forceés. Il est reccommande de placer des obstacles physiques à fin de blocquer les zones où le Robovac risque de bombé.
Francais Fr
Preparation
Relirez les blocs de mousse a coté du pare-choc avant l'utilisation.
Instailez la brosse latere avant utilisation.

3 A lumez l'interrupteur d'alimentation principal aur bas du Robovac.

4 Placez la base de chargement sur une surface plane, contre un mur.
122 FR FR 123

Retireez les objets dans une zone ce 1 m/3 plec a gauche et a droite, et ce 2 m/6 plec dans la base ce chargement. Si vous ne pouvez pas retreir les objets, deplaciez le RoboVac a un autre endroit et vérifie si le RoboVac peut revenir a la base de chargement normalement; si cie n'est pas le cas, contactez le service client euy pour obtaining de l'air.

6 Branche/ adaplateur la base de chargement et une prise murale.
Lorsque la base de chargement se connecte a l'alimentation CA, le yoyant LED sur la base de chargement est de couleur BLANC FXE.

- Installé la base de chargement dans un cas d'accès pour le RobeVac. Il est recommendé de placer la base de chargement contir une mûr sur une surface dure glut et que sur des tiaps ou des moquettes.
- Gérés ou tous la base de chargement, branché, siiron le RobeVacne poura pas y reverier automatiquelement.
Français Fr
Chargement de la roboVac

Assurez-vous que RoboVac est complètement chargé avant utilisation. Le RoboVac reviert à la base de chargement à la fin d'un cycle de nettoyage ou jusqu'à sauter et est faidé.
Fixe le RiboVac à la base de chargesmani en alignant les broches de charge avec las broches de charge de la base.


Désactivez linterupteur d'almentation si le Robovac ne sera pas utilisé pendant une longue période. Pour optimer la durée de vie de la batiere, rechargez-a au moins une fois tous les 6 mois.
Utilisation de votre RoboVac avec l'application EufyHome
Pour profil de toutes les fonctionnaires disponibles, il est recommendé de contrier une RObVac via l'application EtlyHome.
Avant de commencer, assures-vous que:
VotreSmarthoneouctablteestconnectaunresauWii
- VoitureSmartphone ou tablette fonctionnelle sous iOS 10.0 (ou version uterieure) ou Android 5.0 (ou version uterieure).
Le signal sans fil 2,4 GHz est active sur voite roueturs sans fil.
Leoyant d'elat du Wi-Fi sur la RobuVac signolue en bleu.
Le RoboVac est connecté à la base de chargement pour s'assurer qu'il dispose du suffisamment de puissance pendant l'installation.
124 FR FR 125

- TéchChargez l'application Eufy l'Homé depuis l'Apo Store (appareilis iOS) ou Google Play (apparilis Android).
- Ouvray l'application or el criez un compte utilise sauseur.
- Touchez l'icone « — pour ajouter le modele « RoboVac G20 » au nombre compte LufyHome.
-
Suivez les instructions de l'application pour configurer la connexion Wi-Fi.
-
Une fois la connexion effectue, vous pouvez contrier leur rojoir Vac via l'application.
Ave application, you couvou silicionner un mode de nettoyage, regeur l'heure, programmeur un nettoyage, visualiser letat du systeme, receive des notifications et acceder a des fonctionnaites supplémentaires.
Voyant d'etat du Wi-Fi
| Bleu clignant lentement | En attente de connexion |
| Bleu clignant rapidement | Connexion en cours avec votre routeurs sans fil |
| Bleu fixe Connexia à voi reouteurs sans fil |

- Sis RoboVac owho conne quelue part, appuyer sur Fnd My Roboi (Localiser mon roout) dans application pour retrouver Iapparell
Français Fr
Réinitialisation de la connexion Wi-Fi
Pourraint initiaier la connexion Wi-Fi, appuyez et maintainez les boutons (enfoncés pendant 10 secondes jusqu'à entender une indication vocale, en même temps, RoboVac restancierles parammbres d'utilisant par défaut.
Levoyant d'sai Wi-Fi cignolera lenlement en bieu. Voues pouez mainanani suive les instructions pour le Wi-Fi dans l'application LufyHome pour configurer la connexion Wi-Fi.
Programmer un nettoyage
Avec l'application de Fully, vous pouvez programmer la RoboVac pour démarner un nettoyage à un moment particulier.

Vouqouvez definiir une et personnelles programmes de nettoyage ou dimanche au samed sur l'application EufyHome.Cette fonction est disponible dans application unquieimert.
Demarrer / arrer le nettoyage

Assorci-ou-xus ou l'interprateur d'immaturation principal au bas du Robevac est allermé avant utilisation.
- Vou ne pouv e égalément désarrer ou arriter la nettoyage vis l'application LufyHome.
Aappuyesur Qbur demarrer la sotoyage en mode Automatique.

2 Anmuayaz a nouveau sur l'ur bis suspancrle nehoyage
126 FR FR 127
Selectionner un mode de nettoyage
Mode Nettoyage automatique
Après le démarrage, RoboVac quitter la base de chargement et déterminer son bilanaire de nettoyage, si suiviant une méthode de nettoyage en formé d'anc. Lorscuse lout, le nettoyage est terminé, le RoboVac revient au maladiesment à la base de chargement.

Appuyer sur (Dur demarier le nettoyage en mode Automalique.

Francais Fr
- Pendant la nettoyage, la RoboVac rétournera automatiquement à la base de chargement. Si le niveau de la balatoire devient faible, Une fois recharge, le RoboVac recommence pour terminer le nettoyage restant.
- Par défaut, le RoboVac démarre en mode nettoyage automatique lorsqu'il est activé.
Mode Nettoyage localise
Vousouvez selectionner le mode de nettoyage localised dans Iapplication EufyHome. Dans ce mode,le Robovac nettoile intensiverment une zone specifiependant 7 minues en spirale,ca qui est utilis en cas de zone concentricde poussiere ou de debris:

Selection d'un niveau de puissance d'aspiration
Dans l'application EufyHome, selectionnez un niveau de puissance d'asorption en fonction de vos besoins:
Silencieux
Standard (par défau)
Turbo
·Max
La prochaine fais que le RoboVac sienne un nettoyage, ilutil sera le niveau de puissance d'expiration que vous ayeu selectionné precedemment.
128 FR FR 129
Selection de la fonction BoostlIQTM
Dans l'application EuCyHonne, selectionner la fonction BoostIQTM en fonction du vos besoins. Le Ropov Vac augmente automatement la puissance d'aspiration si il detecte qu'une plus grande puissance est nécessaire pour assurer le micculier nettoyage. Le mode BoostIQTM est idéal pour le nettoyage des naples plus écais et des salières difficilles à balayer, ce qui réduira les temps de nettoyage total, mais augmentera le niveau sonore. Si le bruit de l'aspirateur provocé par le mode Boost IQTM vous dérange, vous pouvier désactiver cette fonction.
Utilisez votre RoboVac avec Amazon Alexa/Google Assistant
Amazon Alexa ou Google Assistant est un produit de commande vocale intellectig qu'elles parmiert de contoir ilico RoboVac aeevoit voix.
Avant de commencer, assures-vous que:
- La RoboVac est connecté à la base de chargement, pour s'assurer qu'il soit suffisamment chargé.
Le RoboVac est connecté avec l'application EufyHome. - Vous disposez d'un périhérisque compatible Amazon Alexa (c'est-à-dire Amazon Echo, Echo Dot et Amazon Tap, Echo Show, Echo Spot) ou d'un périhérisque compatible avec l'Assistant Gogou (c'est-à-dire Google Home, Google Home Mini). Ces appearti sont venus sesquémert.
- L'application Amazon Alexa ou Google Home est déjà instaillée sur cette œuvre infilgril et vous avrez créé un compte.
Pour contrôler le RoboVac avec Amazon Alexa ou Google Assistant
- Ouvrez application LufyHome et recherche la section « Integrat ons intelligentes » en haut a gauche.
- Suive les instructions à l'écran pour Terminer la configuration.
Actuelierant, caille fonctionnelle prend uniquement en charge "anglais, l'allemand, et le français et lespagnol. Vous pouvez vérifier régulierement si d'autres langues sont prises en charge à l'aresse https://www.eufylife. com/support/.
Français Fr
Nettoyage et entretien
Avant de neoey e dntreerlappareil, e gne-les defbranche/ladapaleur.
Pour des performances optimes, suive les instructions ci-dessous pour nettoyer et entrenner le RoboVac régulierement. La fréquence de nettoyage/repacement dependra du vos behuvides d'ultisoin du RoboVac.
Fréquence de nettoyage/remplacement recommandaee
| Pièce RoboVac Fréquence de nettoyage Fréquence de remplacement | ||
| Dus, Colloctor Apres chaque utilisant | ||
| Filtre Une fois par semaine (Deux fois parSEMaire si vous avrez un animal domestique) | Tous les 6 mois ou après tous les 50 cycles de nettoyage | |
| Brosse laurine Une fois par mois Tous les 3 à 6 mois | ou alorsles sont visiblement usées) | |
| Protection de la brosse | Une fois par mois Tous les 3 à 6 mois | ois (ou alorsles sont visiblement usées) |
| Capitaurs Une fois par mois | ||
| Broché des chargesment | Une fois par mois - | |
| Roupée pivotante Une fois par mois - | ||
Nettoyage du collecteur de poussiere et du filtrer
Apouyex sur le boton de déverrouillage du collecteur de poussière pour extraire le collecteur de poussière.

2 Cuvrez et videz e collecteur de poussiere.

Retirez le filtre.

130 FR FR 131
Francais Fr
4 Na loyae le colecteur de poossiere et la filtre aven la brosse de netloyage.

5 Rincaz sognaeusarmert le collecteur de pousiere et le itre avec de tseau

Séchéz à l'air le collecteur de possessor et le filtre complètement avant la prochaine'utilisation. Vous pouvez utiliser un autre filtre si celui d'origine n'est pas complètement sec.

132 FR FR 133
7 Remeliezie filtre dans le collecteur de possielle.

Poussez le collecteur de possuire sa place dans l'unité principal.

Nettoyage de larosse cylindrique
Tres sur les langues de déblocage pour déverrouiller la protection de la brosse, comme illustré.
2 Soulevez a brosse cylindricque pour la retirer.
3 Nettoyez la brosse cylindrique avec toulil de nettoyage.
Reinstaléz larosse cv indique en inscrif lextremité saillante fixe d'abord, puis en la mettant en place jusqu'auquel s'échéncie.
5 Appuyer vers le bas pour enciencer la proiection de la prossa.

Nettoyage des brosses laterales
Les substances élangées, telles que les cheveux, peuvent facilement s'enchévent dans les brosses latères et la sausé peut ensuite adhérer à celles-ci. Veille à le metoyer régulierément.
1 Retiree/la brusse latiere.

Dienrue so ene mssment in reat les cheveux ou les fils arweloppes enire l'unite prinaale a la brasse latrale.
3 Utiisez un chiffon humidite a l'eau fide pour enlever la poissiere de larosse ou pour la remoceler delicatement.

Utilise les brosses latcales uniquement quand e les sont totallement sechés.
Remplacement des brosses laterales
Larosse latéralle peut être endommagee après une utilisation prolongée. Suivies les instructions ci-dessus pour le remplice.
- Retirez l'ancienne brrosse latérale et mettez la nouvelle en place jusqu'à ce que vous s'introduçent un exemple.

Francais Fré
Nettoyage des capteurs et des broches de chargement
Pour maintenir des performances opt-mules, nettoyez les capteurs d'chute et les broches de chargement régulément.
Dépuissée les capitaurs de chuai et les bruches de contact de change à l'aide d'un chiffon ou d'une brosse de nettoyage

1 Relirez la rque pvoartla.

Nettoye les cheveux ou les fabriés enconnues au titre de la roue ou enmèlles à l'interieur de la cavité de roue.
Reinstalz la noue et enforcez la jusqu'ac ce quelle s'énclenche.
Ne nettoyez pas la roue pivotante avec de Ieau.
Nettoyage de la roue pivotante
Des cheveux ou des particules de poussiere doivent facilement s'emmeier dans la roue pivotante. Veiliez à nettoyer la roue pivotante périoduement et selon les bisoins.

136 FR FR 137
Dépannage
Les solutions ci-dessous servent a rescüder des problèmes d'ordre général. Si vous contacteré persistence, visitez le site www.eufylife.com, accèdez à l'application Eufyl-home ou contacte support@eufylife.com pour obrir en la vente.
| Problèmes Solutions | |
| RoboVac ne s'active pas. | Assurez-vous que l'interruptions principal est en position ON. Assurez-vous que la ballanie est reliérantment chargé. Si vous refonçez plusieurs des problèmes, mettez l'interruption d'alimentation sur arrivée, puis ralumeze-le. |
| Le RoboVac cesse de fonctionner soudrement | Vérifier si le RoboVac est concé ou bloqué par un obstacle. Vérifier que le niveau de charge de la ballerie n'est pas trop faible. Si vous refonçrez plusieurs des problèmes, mettez l'interruption d'alimentation sur arrivée, alliancez 2 secondes, puis ralumeze-le. Vérifier si le RoboVac vous a alerté à laide d'une indication vocale ou d'un voyage LED. Consultez la section « Alerte vocale » de ce manuel. |
| Vous ne pouvez pas programmer ci-dessus loyages. | Assurez-vous que l'interruption d'alimentation solue en bas du RoboVac est activé. Assurez-vous que l'heure prévue a été reglée correctement. Vérifier si le fuseau horaire dans l'application sutyHome est cohérent avec celui de votre apparuee mobile. Vérifier que la charge du RoboVac n'est pas trop faible pour démarrer la nettoyage. Les programmes de nettoyage sont effacés lorsque le RoboVac est mis hors tension ou lorsque les paramétres par défaut sont réinitialisés. Si le RoboVac est sous tension, sans accès Internet, les programmes de nettoyage no seront pas synchronisés et doivent être réinitialisés via «application. |
| La puissance d'aspiration est faible. | Vérifier si des obstacles bougont l'entrée d'aspiration. Videz le collecteur de poussiere. Vérifier si le filtré n'est pas humide en raison de la présence d'eau ou d'autres liquides sur le sol. Sêcherà à lair le filtré complètement avant de l'utilisation. |
| Problèmes Solutions | |
| La RoboVac ne peut pas se recharger. | • Vérifiez si l'indicateur sur la base de chargement s'est l'arme. Si ce n'est pas le cas, reconnuez l'adaptateur avec le socle de charge et essayez une nouvelle opte de courant. Si le problème persisté, contactez le centre de service eury pour réparer ou remplierer la base de chargement. • Dépoussière les broches de contact de charge avec un chiffon sec. • Vérifiez si vous entendez un bis sonore lorsqu'elle le RoboVac est connecté à la base de chargement. Le cas contraire, contactez le centre de service éuly pour répayer ou remplaçer la base de chargement. |
| RoboVac ne peut pas revenir à la base de chargement. | • Retirrez les objets dans une zone de 1 m/3 pièces à gauche et à drole, et de 2 m/6 pièds devant la base de chargement. • Vérifiez que le RoboVac n'est passonsé par des objets. • Nettoyez les brochés de contact de charge. |
| Les déplacements ou l'tinétaire au RoboVac sont anormaux. | • Naitoyez les capheurs dékalallement avec un chiffon sec. • Redémarrez le RoboVac en tournant l'interrupteur d'alimentation hors tension et sous tension. |
| Le temps de nettoyage du RoboVac devient pas court | • Assurez-vous que RoboVac est complètement chargé (indiqué par unvoyant bleu continu) avant de nettoyer. • Le temps de nettoyage sera affectée par le mode d'aspiration au les sols/lapis à nettoyer. • Sur les sols l'environ 100 / 80 / 70 / 40 minutes de nettoyage en mode d'aspiration Silencieux / Standard / Turbo / Max respectivement • Sur les lapis l'environ 80 / 60 / 55 / 30 minutes de nettoyage en mode d'aspiration Silencieux / Standard / Turbo / Max respectivement • Vérifiez si le RoboVac vous a été aidé à faide d'une indication vocale ou d'un vomet. Consultez la suclution « Alairie voicique » de ce manuel. • Si vos tempos de nettoyage est bien inférieur au temps mentionné ci-dessus, contactez le service clientèle éuly. |
| La RoboVac ne se connecte pas au réseau Wi-Fi. | Vénfiez que vous avrez correctement saït le mot de passée Wi-FiAssurez-vous que VOte RoboVac,voitra rouleur et voitreetéléphone portabé se trouvent suffiennent a proximé pour assurer une force de signal importante.Assurez-vous que VOte roureur Wi-Fi prenne en charge les bandes 2,4 GHz et 802.11 b/g/n; la bande 5 GHz n'est pas prise en charge. |
| Voune ne pouvaz pas contrôler la RoboVac avec Amazon Alexa. | Vénfiez si la connexion Internet renconiè des problèmes.Vénfiez si vous avez installé l'application Amazon Alexa sur toute apparéral intelligent et activer la compétence « Eufy lome - RoboVac » dans l'application Amazon Alexa. Pour plus de détails, consultez la page « Intégrations intelligentes » de l'application EufyHome.Assurez-vous que vous avrez un compte EufyHome et que vous étés connecté au RoboVac.Assurez-vous d'utiliser les données commandes vocales d'Alexa. |
| Voune ne pouvaz pas contrôler RoboVac avec l'Assistant de Google. | Vénfiez si la connexion Internet renconiè des problèmes.Vénfiez si vous avez installé l'application Google Home sur toute apparéral intelligent et lance l'action « Eufy lome » dans l'application Google Home. Pour plus de détails, consultez la page « Intégrations intelligentes » de l'application EufyHome.Assurez-vous qu'elles mentionnées,prononçez d'abord les moins « Ok Google »Répétez votre question,parlez clairément à l'Assistant Google. |
Alerte vocale
Lusque RoboVac ranconre un probleme, le yuyan rouge sur RoboVac d'origine et yevn anieniedes les ailees vasques par filinies:
Les announcements vocales ci-dessous sont uniquement fournies à titre de référence et peuvent être légarément modifiées après ces mises à jour du pack vacc. Suivues les announcements vocales échéndées pour couver la cause et la solution ci-dessous.
| Annonce vocale Cause et solution | |
| Erraur 1: Parc chocs avani coince | Le parac-chocais avant est coincé. Taplez-le à plusieurs represse pour élever la poussiere;Sinon, déplacez l'appareil vers une nouvelle position et réessayez. |
| Erraur 2: Rouc coince | La rouce peut être coince ou bloquée. Dégagze tout oblate dans la zone environnementé et vérifier si le rouc ne contient pas de poussiere. Déplacez l'apparéil à une nouvelle position et réessayez. |
| Erraur 3: Brosse latérale coince | La brosse latéralapeut être coincé. Veillez-le nettoyer et réessayer. |
| Erraur 4: Brosse ronde coince, Retirrez et nettoyer la brosse ronde. | Retirrez la brosse ronde, le joint, le couvertre de la brosse et 'entrecê d'aspirat on pour la nettoyer. Une tous nettoyés, remètées les éléments dans l'appareil et essayez de nouveau. |
| Erraur 5: Apparéil coince ou piégo | L'apparéil est coincé. Dégagez tous les obstacles dans les environs et essayez de nouveau. |
| Erraur 6: Apparéil coince ou piégo | L'apparéil peut être suspendu en air. Déplacez le vers une nouvelle position proche de la position d'origine et réessayez. Si l'apparéil ne parlant多年来 pas à démarrer, nettoyez le capteur de porc et réessayez. |
| Erraur 7: Roue coince suspendue | Les rouces peuvent être suspendues en air. Déplacez l'apparéil sur une surface plane et à une nouvelle positifium proche de la positifid d'origine, puis réessayez. |
| Erraur 8: Bâtere table, arrêt | Bâtere table, le système va s arrater. Chargez l'apparéil et réessayez. |
| Erraur 9: Bande de l'ile magnétique détectée. Déplacez l'apparéil à un autre emplacement. | L'apparéil est trop proche du champ ou d'une bande magnétique intense. Déplacez l'apparéil à un endroit différent et réessayez. |
| Erraur S1: Érreur de bânergie | - Ouvrez le compartment de la batterie pour vérifier si la batterie est connectée, puis rédémarrez l'apparéil.- La température de la batterie est peut être trop élevée ou trop basée. Attendez que la batterie attéigne une temperature normale (0 à 40 °C).- Siile problème persists états contactez le support client pour obtenir de laide. |
Announce vocale Cause et solution
| Erreur S2: Erreur du module de roue | - Vérifie si les roues sont bloquées ou si de la poussée est concinée à l'intérêur avant de redémarrer l'apparé. -Si le problème persisté, contactez le support client pour obtenir de l'aide. |
| Erreur S3: Erreur de brosse latérale | - Vérifie si la brossa latéraïd est bloquée par un objet avant de redémarrer l'apparé. -Si le problème persisté, contactez le support client pour obtenir de l'aide. |
| Erreur S4: Erreur du ventilateur d'aspiration | - Vérifie si les pales du ventilateur sont blocées par un objet avant de redémarrer l'apparé. -Nettoyez le collecteur de poussée et le filtre avant ce redémarrer l'apparé. -Si le problème persisté, contactez le support client pour obtenir de l'aide. |
| Erreur S5: Erreur de brosse ronde, Consultez le manuel de l'utilisation au l'application pour obtenir de l'aide. | - Retroz et nettoyez la brosse ronde, le taccord et le couvrecde la brossc et l'animée d'aspiration avant ce redémarrer l'apparé. -Si le problème persisté, contactez le support client pour obtenir de l'aide. |
Specifications
| Tension de la batterie | 14,4 V= |
| Consummation 55 W | |
| Type de pule | 14,4 V= Li-ion 2 600 mAh |
| Capacité du collecteur de poussière | 600 ml |
| Temps de charge 300 - 360 min. | |
| Enirée | 19 V = 0,6 A |
| Sortie | 19 V = 0,6 A |
| Entrie 100-240 V - 0,5 A max. | |
| Sortie | 19 V = 0,6 A |
| Fréquence 50/60 Hz |
Service clientèle
Pour acceder à des tutororiels video, des FAQ, des manuels et plus d'informations, vailliez visitor e site: support.euylaie.com
Nous contacter
Pour plus de nombres de téléphone d'assistance, rendez-vous sur: support.eufylife.com/s/phonecontactus
Cu scanner le code QR ci-dessus:

@Eulfoficial
@EuyOfficial
@EufyOffcial
@EufyOfficial
Indices
A: As de Robec Vac en un nombre jusqu'àvait le attien, itktu op Zesk moyen Robot. In de apocommet cet aperaar wat seront terg et virden.