PARKSIDE PRT 550 A5 - Nicht kategorisiert

PRT 550 A5 - Nicht kategorisiert PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PRT 550 A5 PARKSIDE als PDF.

📄 220 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PARKSIDE PRT 550 A5 - page 4
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PRT 550 A5

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PRT 550 A5 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PRT 550 A5 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PRT 550 A5 PARKSIDE

  • DE AT CH Inhalt Einleitung p. 4
  • Bestimmungsgemäße Verwendung p. 4
  • Allgemeine Beschreibung p. 5
  • Lieferumfang p. 5
  • Funktionsbeschreibung p. 5
  • Übersicht p. 5
  • Technische Daten p. 5
  • Symbole und Bildzeichen p. 6
  • Sicherheitshinweise p. 7
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge p. 7
  • Weiterführende Sicherheitshinweise p. 11
  • Restrisiken p. 13
  • Montageanleitung p. 13
  • Bedienung p. 14
  • Ein- und Ausschalten p. 14
  • Einstellungen am Gerät p. 15
  • Arbeitshinweise p. 15
  • Gras schneiden p. 15
  • Reinigung und Wartung p. 16
  • Reinigung p. 16
  • Allgemeine Wartungsarbeiten p. 16
  • Spule auswechseln p. 16
  • Ersatzfaden aufwickeln p. 17
  • Transport p. 17
  • Lagerung p. 18
  • Entsorgung/Umweltschutz p. 18
  • Ersatzteile/Zubehör p. 18
  • Fehlersuche p. 19
  • Garantie p. 20
  • Reparatur-Service p. 21
  • Service-Center p. 21
  • Importeur p. 21
  • Original-EG-Konformitäts- erklärung p. 202
  • Explosionszeichnung Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- ses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Ent- sorgung. Machen Sie sich vor der Benut- zung des Gerätes mit allen Bedien- und Si- cherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist nur zum Schneiden von Gras in Gärten und entlang von Beeträndern geeignet. Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zuge- lassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Schneiden von Hecken oder Sträuchern. Das Gerät ist zum Ge- brauch durch Erwachsene bestimmt. Ju- gendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestim- mungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.5 DE AT CH Allgemeine Beschreibung Die Abbildung der wichtigs- ten Funktionsteile nden Sie auf der vorderen und der hinteren Ausklappseite. Lieferumfang Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist: - Elektro-Rasentrimmer - Schutzabdeckung - Fadenspule (bereits montiert) - Kreuzschlitzschrauben - Zusatzgriff - Betriebsanleitung Funktionsbeschreibung Der handgeführte und tragbare Elektro-Ra- sentrimmer besitzt als Schneideinrichtung eine Fadenspule. Zum Schutz des Anwenders ist das Gerät mit einer Schutzeinrichtung versehen, die die Schneideinrichtung abdeckt. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Übersicht 1 Ein-/Ausschalter 2 Oberer Handgriff 3 Zugentlastung 4 Netzkabel 5 Griffteil 6 Mittelstück 7 Motorkopf 8 Schutzabdeckung 9 Schneidkopf 10 Zusatzgriff p. 215

11.1 Kreuzschlitzschraube (groß)

11.2 Kreuzschlitzschraube (klein)

12 Mutter 13 Griffschraube 14 Griff auf nahme 15 Spulendeckel 15a dreieckige Markierung 15b Fadenauslass-Öse, Spulendeckel 16 Fadenspule 16a Fadenauslass-Öse, Ring 17 Feder 18 Spulenkapsel 19 Fadenschneider 20 Ring 21 Öffnung, Fadenspule Technische Daten Elektro-Rasentrimmer ....PRT 300 B2 Nenneingangsspannung U ................................ 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme .......................300 W Leerlaufdrehzahl n

= 3 dB Schallleistungspegel (L

Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- chend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.6 DE AT CH Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- ren gemessen worden und kann zum Ver- gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissi- onswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. Warnung: Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Be- nutzung des Elektrowerkzeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird. Versuchen Sie die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Da- bei sind alle Anteile des Betriebszyk- lus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerk- zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). Symbole und Bildzeichen Bildzeichen auf dem Gerät: Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch. Tragen Sie Augen- und Gehörschutz. Nach dem Ausschalten dreht sich die Schneidein- richtung noch für einige Sekunden. Hände und Füße fernhalten. Setzen Sie das Gerät nicht der Feuchtigkeit aus. Arbeiten Sie nicht bei Regen und schneiden Sie kein nasses Gras. Halten Sie andere Personen fern. Sie könnten durch weggeschleuderte Fremd- körper verletzt werden. Verletzungsgefahr durch wegge- schleuderte Teile Umstehende Personen vom Gerät fernhalten Ziehen Sie sofort den Stecker, wenn die Anschlussleitung beschädigt ist. Ziehen Sie bei Wartungsarbeiten den Stecker. Angabe des Schallleistungspegels

in dB Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Schutzklasse (Doppelisolierung) Schnittkreis 23cm Schnittkreis Drehrichtung Faden7 DE AT CH Bewahren Sie alle Sicher- heitshinweise und Anwei- sungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff ,,Elektrowerk- zeug” bezieht sich auf netzbe- triebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzka- bel).

1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT

a) Halten Sie Ihren Arbeits- bereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu UnfälIen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in expIosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube ben- den. Elektrowerkzeuge erzeu- gen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und an- dere Personen während der Benutzung des EIek- trowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kon- trolle über das Gerät verlieren.

2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adap terstecker gemein- Lockern des Spulendeckels Befestigen des Spulendeckels Symbole in der Anleitung: Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- sonen- oder Sachschäden Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- sonenschäden durch elektri- schen Schlag Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch. Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät Sicherheitshinweise Beim Gebrauch der Maschine sind die Sicherheitshinweise zu beachten. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elekt- rischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen.8 DE AT CH sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unver- änderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risi- ko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkon- takt mit geerdeten Ober- fIächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerk- zeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektri- schen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elek- trowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. e) Wenn Sie mit einem Elek- trowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außen- bereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Au- ßenbereich geeigneten Verlän- gerungskabels verringert das Ri- siko eines elekrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elek tro werk zeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwen- den Sie einen Fehlerstrom- schutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elek- trischen Schlages.

PERSONEN a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerk- zeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamen- ten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b) Tragen Sie persönliche Schutz ausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutz- ausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbe- absichtigte lnbetriebnah- me. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversor- gung und/oder den Akku anschließen, es aufneh-9 DE AT CH men oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerk- zeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät einge- schaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Un- fällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerk- zeuge oder Schrauben- schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschal- ten. Ein Werkzeug oder Schlüs- sel, der sich in einem drehen- den Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine abnor- male Körperhaltung. Sor- gen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie je- derzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elek- trowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie kei- ne weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haa- re, Kleidung und Hand- schuhe fern von sich be- wegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewe- genden Teilen erfasst werden. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefähr- dungen durch Staub verringern.

ELEKTROWERKZEUGEN a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerk- zeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leis- tungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektro- werkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Iässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie GeräteeinsteI- lungen vornehmen, Zu- behörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer- halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind, oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerk- zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.10 DE AT CH e) Pegen Sie Elektrowerk- zeuge mit Sorgfalt. Kon- trollieren Sie, ob beweg- liche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebro- chen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. f) Halten Sie Schneidwerk- zeuge scharf und sau- ber. SorgfäItig gepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind Ieichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektro- werkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen An- weisungen. Berücksich- tigen Sie dabei die Ar- beitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerk- zeugen für andere als die vor- gesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen füh- ren. h) Achten Sie darauf, dass Luftöff- nungen frei von Verschmutzun- gen sind.

i) Ziehen Sie den Netzste-

cker/entfernen Sie den Akku aus dem Gerät - wann immer sich der Anwender von der Maschine entfernt, - vor dem Entfernen von Blockie- rungen, - vor Überprüfen, Reinigen oder Arbeiten an der Maschine, - nach Berühren eines Fremdkör- pers, um die Maschine auf Be- schädigungen zu überprüfen, - zur sofortigen Überprüfung, wenn die Maschine beginnt, übermäßig stark zu vibrieren. - falls die Maschine anfängt, un- gewöhnlich stark zu vibrieren, ist eine sofortige Überprüfung erforderlich, - suchen Sie nach Beschädigun- gen; - führen Sie die erforderlichen Reparaturen beschädigter Tei- le durch; - untersuchen Sie auf lose Teile und ziehen Sie diese fest an.

a) Lassen Sie lhr Elektro- werkzeug nur von quali- ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatztei- len reparieren. Damit wird si- chergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.11 DE AT CH Weiterführende Sicherheitshinweise SChULUnG

  • Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchge- führt werden.
  • Das Gerät darf nicht von Per- sonen mit verminderten physi- schen, sensorischen oder geisti- gen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichendem Wissen oder Erfahrung benutzt werden.
  • Lokale Vorschriften können eine Altersbeschränkung für den An- wender festlegen.
  • Es ist zu beachten, dass der Benutzer selbst für Unfälle oder Gefährdungen gegenüber ande- ren Personen oder deren Besitz verantwortlich ist.
  • Kindern und Personen mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fä- higkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Per- sonen, welche mit den Anwei- sungen nicht vertraut sind, darf die Verwendung der Maschine nie gestattet werden! Lokale Vor- schriften können die Altersbe- schränkung für den Anwender festlegen.
  • Erlauben Sie nie, dass Kinder oder Personen, die mit den genannten Anweisungen nicht vertraut sind, die Maschine be- nutzen.
  • Machen Sie sich mit den Stell- teilen und der sachgemäßen Verwendung der Maschine vertraut. VORBEREITUnG
  • Vor der Benutzung ist die Ma- schine optisch auf beschädigte, fehlende oder falsch angebrach- te Schutzeinrichtungen oder –abdeckungen zu überprüfen.
  • Vor Inbetriebnahme der Maschi- ne und nach irgendwelchem Aufprall prüfen Sie sie auf An- zeichen von Verschleiß oder Beschädigung und lassen Sie notwendige Reparaturen durch- führen.
  • Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel (H05VV-F), die höchstens 75m lang und für den Gebrauch im Freien bestimmt sind. Rollen Sie eine Kabeltrom- mel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel auf Beschädigung und Alterung.
  • Schließen Sie kein beschädigtes Kabel an die Stromversorgung an. Berühren Sie kein beschä- digtes Kabel, bevor es von der Stromversorgung getrennt wurde. Durch ein beschädigtes Kabel kann es zum Berühren aktiver Teile kommen.
  • Vor der Benutzung ist die An- schluss- und Verlängerungs- leitung auf Anzeichen von Beschädigung oder Alterung zu überprüfen. Wird die Leitung während des Gebrauchs beschä- digt, ist sie unverzüglich vom Netz zu trennen. DIE LEITUNG NICHT BERÜHREN,

BEVOR SIE VOM NETZ GE-

TRENNT IST. Die Maschine nicht verwenden, wenn die Leitung be-12 DE AT CH schädigt oder verschlissen ist. Um die Leitung aus der Steckdo- se zu ziehen, sollten Sie immer am Stecker ziehen, nie an der Leitung. BETRIEB

  • Augenschutz, lange Hose und festes Schuhwerk sind über den gesamten Zeitraum der Benut- zung der Maschine zu tragen.
  • Die Verwendung der Maschine unter Schlechtwetterbedingun- gen, insbesondere bei Blitzrisi- ko, ist zu vermeiden.
  • Warnung! Berühren Sie keine sich bewegenden, gefährlichen Teile, bevor das Gerät von der Stromversorgung getrennt wurde und die beweglichen, gefährli- chen Teile vollständig zum Still- stand gekommen sind.
  • Vorsicht vor Verletzungen durch die Schneideinrichtung an Fü- ßen und Händen.
  • Unterbrechen Sie den Gebrauch der Maschine, wenn Personen, vor allem Kinder oder Haustie- re, in der Nähe sind.
  • Benutzen Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder guter künstli- cher Beleuchtung.
  • Halten Sie immer Hände und Füße von der Schneideinrich- tung entfernt, vor allem, wenn Sie den Motor einschalten.
  • Ersetzen Sie niemals die nicht- metallische Schneideinrichtung durch eine metallische Schneid- einrichtung. Niemals die Maschine mit be- schädigter Abdeckung oder Schutzeinrichtung bzw. ohne Abdeckung oder Schutzeinrich- tungen verwenden.
  • Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand, um jeder- zeit das Gleichgewicht beim Arbeiten an Hängen halten zu können.
  • Gehen Sie langsam. Laufen Sie nicht mit dem Gerät in der Hand.
  • Tragen Sie während des Betriebs der Maschine jederzeit festes Schuhwerk und lange Hosen.
  • Bei Auftreten eines Un- falles oder einer Störung während des Betriebs ist das Gerät sofort auszu- schalten. Versorgen Sie Verletzungen sachgemäß oder suchen Sie einen Arzt auf. Lesen Sie zur Beseitigung von Störungen das Kapitel „Feh- lersuche“ oder kontaktieren Sie unser Service-Center.
  • Halten Sie das Verlänge- rungskabel von beweglichen, gefährlichen Teilen fern, um Be- schädigungen an Kabeln zu ver- meiden, welche zum Berühren aktiver Teile führen können.
  • Wenn das Kabel/Verlänge- rungskabel während der An- wendung beschädigt oder ver- wickelt wird, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
  • Verwenden Sie ein Fehlerstrom- schutzgerät mit einem Betriebs- strom von 30 mA oder weniger.
  • Anschluss- und Verlängerungslei- tung von der Schneideinrichtung fernhalten.13 DE AT CH
  • Stets sicherstellen, dass die Lüf- tungsöffnungen frei von Fremd- körpern gehalten werden.
  • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. InSTAnDhALTUnG UnD AUFBEWAhRUnG
  • Das Gerät von der Stromversor- gung trennen, bevor die War- tung oder Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
  • Nur die vom Hersteller empfoh- lenen Ersatz- und Zubehörteile sind zu verwenden.
  • Die Maschine ist regelmäßig zu überprüfen und zu warten. Die Maschine nur in einer Vertrags- werkstatt instand setzen lassen.
  • Ist die Maschine nicht in Ge- brauch, ist sie außerhalb der Reichweite von Kindern aufzu- bewahren. Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerk- zeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken beste- hen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerk- zeugs auftreten: a) Schnittverletzungen b) Gehörschäden, falls kein ge- eigneter Gehörschutz getragen wird. c) Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ord- nungsgemäß geführt und ge- wartet wird. Warnung! Dieses Elektro- werkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektro- magnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder pas- sive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizini- schen Implantats zu konsul- tieren, bevor die Maschine bedient wird. Montageanleitung Mittelstück montieren:

1. Stecken Sie das Mittelstück (6)

auf den Motorkopf (7).

2. Stecken Sie das Griffteil (5) auf

das Mittelstück (6).

3. Schrauben Sie das Mittelstück

(6) mit den 4 langen Kreuz- schlitzschrauben (11.1) fest. Schutzabdeckung montieren:

4. Setzen Sie die Schutzabdeckung

(8) auf den Motorkopf (7) auf.

5. Schrauben Sie diese mit den

zwei kurzen Kreuzschlitzschrau- ben (11.2) fest.14 DE AT CH Zusatzgriff montieren:

6. Lösen und entfernen Sie die

vormontierte Mutter (12) und Schraube (13) des Zusatzhand- griffes (10).

7. Ziehen Sie die Enden des Zu-

satzgriffes (10) auseinander und schieben Sie diese über die Griff auf nahme (14).

8. Schrauben Sie den Zusatzgriff

(10) mit der Griffschraube (13) und Mutter (12) an. Bedienung Achtung Verletzungsgefahr! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Schutzabdeckung. Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät geeignete Klei- dung sowie Augen- und Ge- hörschutz. Vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung, dass das Gerät funktionstüchtig ist. Der Ein-/Ausschalter darf nicht arretiert werden. Nach dem Loslassen des Ein-/Aus- schalters muss sich der Motor ausschalten. Sollte der Ein-/ Ausschalter beschädigt sein, darf mit dem Gerät nicht mehr gearbeitet werden. Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften. Ein- und Ausschalten Der Schneidfaden ist bei Ausliefe- rung am Ende zur Transportsiche- rung verknotet. Das verknotete Ende wird nach dem ersten Verlängern des Schneidfadens durch den Fa- denschneider (19) abgeschnitten. Achten Sie auf einen sicheren Stand und halten Sie das Gerät mit beiden Händen und mit Abstand vom eigenen Körper gut fest. Ach- ten Sie vor dem Einschalten darauf, dass das Gerät keine Gegenstände berührt.

1. Formen Sie aus dem Ende

des Verlängerungskabels eine Schlaufe, führen diese durch die Öffnung am oberen Handgriff (2) und hängen sie in die Zug- entlastung (3) ein.

2. Schließen Sie das Gerät an die

3. Achten Sie auf einen sicheren

Stand und halten Sie das Gerät mit beiden Händen gut fest. Set- zen Sie die Spulenkapsel nicht auf den Boden auf.

4. Zum Einschalten drücken Sie

den Ein-/ Ausschalter (1). Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/Ausschalter (1) los. Eine Dauerlaufschaltung ist nicht möglich. Nach dem Ausschalten des Gerätes dreht sich die Spule noch einige Zeit weiter. Las- sen Sie die Spule vollständig zur Ruhe kommen. Hände und Füße fernhalten! Verletzungsgefahr! Befreien Sie die Spule regelmäßig von Grasresten, damit der Schneid- effekt nicht beeinträchtigt ist.15 DE AT CH Einstellungen am Gerät Zusatzgriff verstellen: Sie können den Zusatzgriff in verschiedene Positionen bringen. Stellen Sie den Griff so ein, dass die Spulenkapsel in der Arbeits- haltung leicht nach vorne geneigt ist. Lösen Sie die Mutter (12) und verstellen Sie den Zusatzgriff (10) in die gewünschte Po- sition. Ziehen Sie die Mutter wieder fest. Schneidfaden verlängern: Ihr Gerät ist mit einer Tippautomatik aus- gerüstet, d.h. der Faden verlängert sich, wenn Sie den Schneidkopf auf den Boden tippen. Sollte der Faden anfangs länger sein als der Schnittkreis vorgibt, wird dieser durch den Fadenschneider auf die richtige Länge gekürzt. Achtung: Befreien Sie den Fadenschnei- der regelmäßig von Grasresten, damit der Schneideffekt nicht beeinträchtigt ist. Kontrollieren Sie den Nylonfaden regelmäßig auf Beschädigung und ob der Schneidfaden noch die durch den Fadenschneider vorgege- bene Länge aufweist.

  • Wenn keine Fadenenden sicht- bar sind: Erneuern Sie die Faden- spule (

16) (siehe „Reinigung und

  • Fadenlänge manuell einstellen: Netzstecker ziehen! Ziehen Sie an dem Fadenende und drücken Sie immer wieder auf den Schneidkopf ( 9), bis das Fadenen- de circa 1 cm über den Fadenschnei- der (

Arbeitshinweise Achtung Verletzungsgefahr!

  • Schneiden Sie kein feuchtes oder nasses Gras.
  • Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Gerätes, dass die Spule nicht mit Steinen, Geröll oder anderen Fremdkörpern in Berührung ist.
  • Schalten Sie das Gerät ein, be- vor Sie sich dem zu schneiden- den Gras nähern.
  • Vermeiden Sie die Überbean- spruchung des Gerätes während der Arbeit.
  • Vermeiden Sie die Berührung mit festen Hindernissen (Steine, Mau- ern, Lattenzäune usw.). Die Spule würde sich schnell abnutzen.
  • Vermeiden Sie die Verwendung des Gerätes bei schlechtem Wet- ter, besonders bei Blitzgefahr! Gras schneiden Schneiden Sie Gras, indem Sie das Gerät nach rechts und links schwenken. Schnei- den Sie langsam und halten Sie beim Schneiden das Ge- rät um ca. 30° nach vorn geneigt. Schneiden Sie langes Gras schichtweise von oben nach unten.16 DE AT CH Reinigung und Wartung Warnung! Verletzungsgefahr durch bewegliche, gefährli- che Teile! Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile. Schalten Sie das Gerät aus und zie- hen Sie den Netzstecker. Führen Sie folgende Reinigungs- und War- tungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet. Reinigung Das Gerät darf weder mit Wasser abgespritzt werden noch in Wasser gelegt wer- den. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
  • Halten Sie Lüftungsschlitze, Motorge- häuse und Griffe des Gerätes sauber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste. Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädigen.
  • Reinigen Sie nach jedem Schneidevor- gang die Schutzabdeckung und die Schneideinrichtung von Gras und Erde.
  • Achten Sie auf den Fadenschneider. Er kann schwere Schnittwunden verursa- chen. Allgemeine Wartungsarbeiten
  • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile.
  • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigun- gen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus. Spule auswechseln Die korrekte Wickelrichtung der Fadenspule ist auf der Fadenspule selbst angegeben.

1. Ziehen Sie den Netzstecker.

2. Öffnen Sie die Spulenkapsel (18),

indem Sie die Spulenkapsel (18) mit einer Hand feshalten und den Spulen- deckel (15) in Richtung drehen.

3. Nehmen Sie den Spulendeckel (15)

der Spulenkapsel ab und nehmen Sie die Fadenspule (16) heraus. Achten Sie darauf, dass Ihnen die Feder (17) nicht verloren geht. 4 Drücken Sie das Fadenende der neuen Fadenspule aus dem Schlitz der Faden- spule heraus.

5. Fädeln Sie das Fadenende durch die

Fadenauslass-Öse (15b) im Spulende- ckel (15).

6. Setzen Sie die neue Fadenspule in die

Spulenkapsel (18) ein. Die Seite der Fadenspule, auf der die Wickelrichtung durch einen Pfeil angegeben ist, muss nach dem Einsetzen sichtbar sein.

7. Setzen Sie Spulendeckel (15) wieder

auf die Spulenkapsel (18) auf. Achten Sie darauf, dass die dreieckigen Mar-17 DE AT CH kierungen (15a) am Spulendeckel (15) und der Spulenkapsel (18) übereinan- der liegen.

8. Drehen Sie den Spulendeckel (15) in

Richtung fest. Halten Sie dafür die Spulenkapsel (18) mit einer Hand fest.

9. Ziehen Sie an dem Fadenende und

drücken Sie immer wieder auf den Schneidkopf ( 9), bis das Fadenen- de circa 1 cm über den Fadenschnei- der (19) heraussteht. Kontrollieren Sie den Fadenschnei- der (19). Verwenden Sie das Ge- rät auf keinen Fall ohne oder mit defektem Fadenschneider. Wenn der Fadenschneider beschädigt ist, wenden Sie sich unbedingt an eine unserer Kundendienststellen. Es können auch im Baumarkt erhält- liche handelsübliche Fäden wieder aufgewickelt werden. Somit kann die leere Fadenspule wieder ver- wendet werden. (siehe „Technische Daten“) Die Wickelrichtung ist auf der Fadenspule (16) abgebildet. Ersatzfaden aufwickeln

1. Bauen Sie die leere Fadenspule aus,

siehe Kaptiel „Spule auswechseln“ Punkte 1-3.

2. Nehmen Sie den Ring (20) von der Fa-

denspule nach oben ab.

3. Fädeln Sie ein Fadenende des Ersatz-

fadens durch die Öffnung (21) in der Fadenspule (16).

4. Wickeln Sie den Faden auf die Faden-

spule (16). Die Wickelrichtung ist auf der Oberseiten der Fadenspule (16) angegeben.

5. Fädeln Sie das Fadenende durch die

Fadenauslass-Öse (16a) im Ring (20).

6. Setzen Sie den Ring (20) auf die Fa-

7. Fädeln Sie das Fadenende durch die

Fadenauslass-Öse (15b) im Spulende- ckel (15).

8. Setzen Sie die neue Fadenspule in die

Spulenkapsel (18) ein. Die Seite der Fadenspule, auf der die Wickelrichtung durch einen Pfeil angegeben ist, muss nach dem Einsetzen sichtbar sein.

9. Setzen Sie Spulendeckel (15) wieder

auf die Spulenkapsel (18) auf. Achten Sie darauf, dass die dreieckigen Mar- kierungen (15a) am Spulendeckel (15) und der Spulenkapsel (18) übereinan- der liegen.

10. Drehen Sie den Spulendeckel (15) in

Richtung fest. Halten Sie dafür die Spulenkapsel (18) mit einer Hand fest.

11. Ziehen Sie an dem Fadenende und

drücken Sie immer wieder auf den Schneidkopf ( 9), bis das Fadenen- de circa 1 cm über den Fadenschnei- der (19) heraussteht. Transport Tragen Sie das ausgeschaltete Gerät mit einer Hand am oberen Handgriff (

und einer Hand am Zusatzgriff ( 10). Richten Sie die Schneideeinheit Richtung Boden. So vermeiden Sie beim Transport in Berührung mit der Schneideeinheit zu kommen.18 DE AT CH Lagerung

  • Bewahren Sie das Gerät an einem tro- ckenen und staubgeschützten Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Legen Sie das Gerät nicht auf der Schutzabdeckung ab. Hängen Sie es am besten am oberen Handgriff auf, dass die Schutzabdeckung keine an- deren Gegenstände berührt. Es besteht die Gefahr, dass sich die Schutzabde- ckung verformt und sich damit Abmes- sungen und Sicherheitseigenschaften verändern. Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.
  • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
  • Die Entsorgung Ihrer defekten, einge- sendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
  • Führen Sie Schnittgut der Kompostie- rung zu und werfen Sie dieses nicht in die Mülltonne. Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 21). 16 Fadenspule ...................................................................13800032 17 Feder............................................................................9110586719 DE AT CH Fehlersuche Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung ziehen Sie sofort den Netzstecker! Eine Nichtbeachtung kann zu Schnittverletzungen führen. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter (

defekt Reparatur durch Service-Center Motor defekt Gerät arbeitet mit Unterbre- chungen Interner Wackelkontakt Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter (

defekt Starke Vibrationen, starke Geräusche Schneideinrichtung ver- schmutzt Schneideinrichtung reinigen (siehe „Reinigung und Wartung“) Motor defekt Reparatur durch Service-Center Schlechtes Schneidergebnis Fadenspule (

nicht genügend Schneid- faden Ggf. Schneidfaden verlängern (siehe Kap. „Einstellungen am Gerät“) Fadenspule (

(siehe „Reinigung und Wartung“) Schneidfaden ist nicht aus dem Spulendeckel ( 15) geführt Spulendeckel (

Schneidfaden durch die Öffnungen nach außen fädeln, Fadenspule wieder montieren.20 DE AT CH Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- datum. Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro- dukt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga- rantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z.B. Fadenspule), oder für Beschädigun- gen an zerbrechlichen Teilen (z.B. Schal- ter). Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachge- mäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anwei- sungen genau einzuhalten. Verwendungs- zwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN384571_2107) als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
  • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie21 DE AT CH Service-Center

Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 384571_2107

Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 384571_2107 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- taktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY www.grizzlytools.de zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.

2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID

midtersektionen (6).

stjerneskruer (11.2). Zusatzgriff montieren:

6. Lösen und entfernen Sie die

vormontierte Mutter (12) und Schraube (13) des Zusatzhand- griffes (10).

7. Ziehen Sie die Enden des Zu-

satzgriffes (10) auseinander und schieben Sie diese über die Griff auf nahme (14).

8. Schrauben Sie den Zusatzgriff

Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasentrimmer Modell PRT 300 B2 Seriennummer 000001 - 220000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG•2014/30/EU• 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN60335-1:2012/A2:2019•EN50636-2-91:2014 EN55014-1:2017/A11:2020•EN55014-2:2015

EN61000-3-2:2014•ENIEC61000-3-2:2019

EN61000-3-3:2013•EN61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt: Schallleistungspegel: Garantiert: 90 dB(A); Gemessen: 88,2 dB(A) Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anh. VI / 2000/14/EG Benannte Stelle: NB 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199, 80686 München, Germany Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany

  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter203