PRT 550 A5 - Elektrischer Rasentrimmer PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PRT 550 A5 PARKSIDE als PDF.
| Produkttyp | Rasentrimmer elektrisch mit Kabel |
| Marke | Parkside |
| Modell | PRT 550 A5 |
| Netzspannung | 230 V ~, 50 Hz |
| Leerlaufdrehzahl | 12 500 U/min |
| Schnittkreisdurchmesser | 230 mm |
| Fadenstärke | 1,6 mm |
| Fadenlänge | 4 m |
| Gewicht | ca. 1,55 kg |
| Schutzklasse | II (Doppelisolierung) |
| Schutzart | IPX0 |
| Schalldruckpegel (LpA) | 77 dB(A) (K=3 dB) |
| Garantierter Schallleistungspegel (LwA) | 90 dB(A) |
| Vibration (ah) | < 2,5 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Fadennachführung | Automatisch durch Auftippen auf den Boden |
| Zusatzhandgriff | Ja, positionierbar |
| Zugentlastung | Ja, am Netzkabel |
| Schnittschutz | Schutzabdeckung mit integriertem Fadenabschneider |
| Garantie | 3 Jahre |
| Max. empfohlene Verlängerungskabellänge | 75 m (Typ H05VV-F) |
| Ersatzteile verfügbar | Fadenspule, Feder usw. (siehe Anleitung) |
| Verwendungszweck | Gras schneiden in Gärten und Beeten |
Häufig gestellte Fragen - PRT 550 A5 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PRT 550 A5 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasentrimmer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PRT 550 A5 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PRT 550 A5 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PRT 550 A5 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
FR BE
Elektrische grazimmer
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB MT
Allgemeine Beschreibung 5
Lieferumfang. 5
Funktionsbeschreibung 5
Ubersicht 5
Technische Daten. 5
Symbole und Bildzeichen 6
Sicherheitshinweise. 7
Allgemeine Sicherheitschinweise fur
Elektrowerkzeuge 7
Weiterfuhrende Sicherheitschinweise .. 11
Restrisiken 13
Montageanleitung 13
Bedienung 14
Ein- und Ausschalten 14
Einstellungen am Gerät 15
Arbeitshinweise 15
Gras schneiden. 15
Reinigung und Wartung. 16
Reinigung. 16
Allgemeine Wartungsarbeiten 16
Spule auswechseln 16
Ersatzfaden aufwickeln 17
Transport 17
Lagerung 18
Entsorgung/Umweltschutz. 18
Ersatzteile/Zubehör 18
Fehlersuche 19
Garantie 20
Reparatur-Service 21
Service-Center 21
Importeur 21
Original-EG-Konformitäts
erklärung 202
Explosionszeichnung 215
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil deses Gerates. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerates mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemebe Verwendung
Das Gerät ist nur zum Schneiden von Gras in Gärten und entlang von Beiträndern geeignet. Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Schneiden von Hecken oder Strauchern. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der vorderen und der hinteren Ausklappseite.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist:
- Elektro-Rasentrimmer
Schutzabdeckung - Fadenspule (bereits montiert)
Kreuzschlitzschrauben
Zusatzgriff - Betriebsanleitung
Funktionsbeschreibung
Der handgeführte und tragbare Elektro-Rasentrimmer besitzt als Schneideinrichtung eine Fadenspule.
Zum Schutz des Anwenders ist das Gerät mit einer Schutzeinrichtung versehen, die die Schneideinrichtung abdeckt.
Die Funktion der Bedienteile entnehmer Sieitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Übersicht

1 Ein-/Ausschalter
2 Oberer Handgriff
3 Zugentlastung
4 Netzkabel
5Griffteil
6 Mittelstück
7 Motorkopf
8 Schutzabdeckung
9 Schneidkopf
10Zusatzgriff
11.1 Kreuzschlitzschraube (groß)
11.2 Kreuzschlitzschraube (klein)

12 Mutter
13 Griffschraube
14Griffaufnahme

15 Spulendeckel
15a dreieckige Markierung
15b Fadenauslass-Ose, Spulendeckel
16 Fadenspule
16a Fadenauslass-Ose, Ring
17 Feder
18 Spulenkapsel
19 Fadenschneider
20 Ring
21 Offnung, Fadenspule
Technische Daten
Elektro-Rasentrimmer....PRT 300 B2
Nenneingangsspannung U 230 V\~,50 Hz Leistungsaufnahme .300 W
Leerlaufdrehzahl n. 12500 min- Schutzklasse
Schutzart. IPXO
Schnittkreis 230 mm
Fadenlange 4m
Fadenstärke 1,6 mm
Gewicht ca. 1,55 kg
Schalldruckpegel (L) 77 dB(A); K pA = 3 dB
Schalleistungspegel (L_WA) garantiert. 90 dB(A)
gemessen....88,2 dB(A); K_WA = 1,97 dB Vibration (q_h) ....<2,5 m/s², K = 1,5m / s^2
Larm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklung genommen Normen und Bestimmungen ermittelt.
DE AT CH
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.

Warning:
Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird.
Versuchen Sie die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beisielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten (beispelsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen eszarw eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).
Symbole und Bildzeichen
Bildzeichen auf dem Gerät:

Achtung!

Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch.

Tragen Sie Augen- und Gehorschutz.

Nach dem Ausschalten dreht sich die Schneideinrichtung noch für eine Sekunden. Hände und FüBe fernhalten.

Setzen Sie das Gerät nicht der Feuchtigkeit aus. Arbeiten Sie nicht bei Regen und schneiden Sie kein nasses Gras.

Halten Sie andere Personen fern. Sie konnten durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.

Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Teile

Umstehende Personen vom Gerät fernhalten

Ziehen Sie sofort den Stecker, wenn die Anschlussleitung beschädigt ist.

Ziehen Sie bei Wartungsarbeiten den Stecker.

Angabe des Schalleistungspegels L_WA in dB

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.

Schutzklasse (Doppelisolierung)

Schnittkreis
23cm
Schnittkreis

Drehrichtung Faden

Lockern des Spulendeckels
Befestigen des Spulendeckels
Symbole in der Anleitung:

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personenschäden durch elektrischen Schlag

Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden

Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch.

Hinweiszeichen mit Informationenzum besseren Umgang mit demGerat
Sicherheitseinweise
Beim Gebrauch der Maschine sind die Sicherheitschinweise zu beachten.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
b) Arbeitsen Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adaptersteckergemein
sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeug. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerk-zeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elekrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugsin
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie daraufuf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamen stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthalten Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstungund immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufneh
men oder/TRagen.Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Geräteingeschaltet an die StromversorgunganschlieBen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlussel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlussel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendent werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefahr-dungen durch Staub verringern.
4) SORGFÄLTIGER UMGANG MIT UND GEBRAUCH VONE ELEKTROWERKZEUGEN
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-oder ausschalten{lsst,ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zübehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind, oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unertahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Achten Sie darauf, dass Luftöffnungen frei von Verschmutzungen sind.
i) Ziehen Sie den Netzstecker/entfernen Sie den Akku aus dem Gerät
- wann immer sich der Anwender von der Maschine entfernt,
-vor dem Entfernen von Blockierungen,
-
vor Überprüfen, Reinigen oder Arbeiten an der Maschine,
-
nach Berühren eines Fremdkörpers, um die Maschine auf Beschädigungen zu überprüfen,
-
zur sofortigen Uberprüfung, wenn die Maschine beginnt, übermöbig stark zu vibrieren.
-
falls die Maschine anfangt, ungewohnlich stark zu vibrieren, ist eine sofortige Überprüfung erforderlich,
-
suchen Sie nach Beschädigungen;
-
führten Sie die erforderlichen Reparaturen beschädigter Teile durch;
-
untersuchen Sie auf lose Teile undziehen Sie diese fest an.
5) SERVICE
a) Lassen Sie Ihr Elektro-werkzeug nur von qualifi-ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird si-chergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Weiterfuhrende Sicherheitschinweise
SCHULUNG
- Dieses Gerätarf nicht von Kindernbenutztwerden.Kinder müssenbeaufsichtigtwerden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgefuhrt werden.
Das Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichendem Wissen oder Erfahrung benutzt werden.
-
Lokale Vorschriften können eine Altersbeschränkung für den Anwender festlegen.
-
Es ist zu beachten, dass der Benutzer selbst für Unfälle oder Gefährdungen gegenüber anderen Personen oder deren Besitz verantwortlich ist.
-
Kindern und Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind, damit die Verwendung der Maschine nie gestattet werden! Lokale Vorschriften können die Altersbeschänkung für den Anwender festlegen.
-
Erlauben Sie nie, dass Kinder oder Personen, die mit den genannten Anweisungen nicht vertraut sind, die Maschine benutztzen.
-
Machen Sie sich mit den Stellteilen und der sachgemäßen
Verwendung der Maschine verbraut.
VORBEREITUNG
Vor der Benutzung ist die Maschine optisch auf beschädigte, fehlende oder falsch angebrachte Schutzeinrichtungen oder -abdeckungen zu überprüfen.
Vor Inbetriebnahme der Maschinen und nach irgendwelchem Aufprall prufen Sie sie auf Anzeichen von Verschleib oder Beschädigung und halten Sie notwendige Reparaturen durchfuhren.
- Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel (H05VV-F), die hochstens 75m lang und für den Gebrauch im Freien bestimmt sind. Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel auf Beschädigung und Alterung.
SchlieBen Sie kein beschädigtes Kabel an die Stromversorgung an. Berühren Sie kein beschädigtes Kabel, bevor es von der Stromversorgung getrennt wurde. Durch ein beschädigtes Kabel kann es zum Berühren aktiver Teile kommt.
Vor der Benutzung ist die Anschluss- und Veränderungsleitung auf Anzeichen von Beschädigung oder Alterung zu überprüfen. Wird die Leitung während des Gebrauchs beschädigt, ist sie unverzüglich vom Netz zu trennen.
DIE LEITUNG NICTBERUHREN, BEVOR SIE VOM NETZ GETRENNT IST. Die Maschine nicht verwenden, wenn die Leitung be
schädigt oder verschlussen ist. Um die Leitung aus der Steckdose zuziehen, sollen den Sie immer am Steckerziehen, nie an der Leitung.
BETRIEB
- Augenschutz, Lange Hose und festes Schuhwerk sind über den gesamten Zeitraum der Benutzung der Maschine zu tragen.
Die Verwendung der Maschine unter Schlechtwetterbedingungen, insbesondere bei Blitzrisiko, ist zu vermeiden. - Warning! Berühren Sie keine sich bewegenden, gefährlichen Teile, bevor das Gerät von der Stromversorgung getrennt wurde und die beweglichen, gefährlichen Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind.
Vorsicht vor Verletzungen durch die Schneideinrichtung an Füben und Handen. - Unterbrechen Sie den Gebrauch der Maschine, wenn Personen, vor allem Kinder oder Haustiere, in der Nähe sind.
- Benutzen Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder gutter künstlicher Beleuchtung.
- Halten Sie immer Höhe und FüBe von der Schneideinrichtung entfernt, vor allem, wenn Sie den Motor einschalten.
- Ersetzen Sie niemals die nichtmetallische Schneideinrichtung durch eine metallische Schneideinrichtung.
Niemals die Maschine mit beschädigter Abdeckung oder Schutzeinrichtung bzw. ohne Abdeckung oder Schutzeinrich
tungen verwenden.
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand, um jederzeit das Gleichgewicht beim Arbeiten an Hangen halten zu können.
Gehen Sie langsam. Laufen Sie nicht mit dem Gerät in der Hand.
Tragen Sie während des Betriebs der Maschine jederzeit festes Schuhwerk und lange Hosen. - Bei Auftreten eines Unfalles oder einer Störung während des Betriebs ist das Gerät sofort auszuschalten. Versorgen Sie Verletzungen sich gemäß oderuchen Sie einen Arzt auf. Lesen Sie zur Beseitigung von Störungen das Kapitel „Fehlersuche" oder kontaktieren Sie unser Service-Center.
- Halten Sie das Verlängergungskabel von beweglichen, gefährlichen Teilen fern, um Beschädigungen an Kabeln zu vermeiden, welche zum Berühren aktiver Teile führen können.
- Wenn das Kabel/Verlängerungskabel während der Anwendung beschadigt oder verwickelt wird, schalten Sie das Gerät sofort aus undziehen Sie den Netzstecker, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
- Verwenden Sie ein Fehlerstromschutzgerät mit einem Betriebsstrom von 30 mA oder weniger.
- Anschluss- und Veränderungsleistung von der Schneideinrichtung fernhalten.
Stetsicherstellen, dass die Luftungsöffnungen frei von Fremdkörpern gehalten werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung these Gerates beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-gen zu vermeiden.
INSTANDHALTUNG UND AUFBEWAHRUNG
Das Gerät von der Stromversorgung trennen, bevor die Wartung oder Reinigungsrarbeitendurchgeführt werden.
Nur die vom Hersteller empfohlenen Ersatz- und Zubehorteile sind zu verwenden.
Die Maschine ist regelmäßig zu überprüfen und zu warten. Die Maschine nur in einer Vertragswerkstatt instand setzen setzen.
- Ist die Maschine nicht in Gebrauch, ist sie außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Restrisiken
Auch wenn Sie diesen Elektrowerkzeug vorschriftsmaßig bedienen, bleiben immer Restrisiken besteht. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung diesen Elektrowerkzeugsaufreten:
a) Schnittverletzungen
b) Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
c) Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektron magnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmen Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringgen, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.
Montageanleitung

Mittelstuck montieren:
- Stecken Sie das Mittelstück (6) auf den Motorkopf (7).
- Stecken Sie das Griffteil (5) auf das Mittelstück (6).
- Schrauben Sie das Mittelstück (6) mit den 4 langen Kreuzschlitzschrauben (11.1) fest.

Schutzabdeckung montieren:
- Setzen Sie die Schutzabdeckung (8) auf den Motorkopf (7) auf.
- Schrauben Sie diese mit den zwei kurzen Kreuzschlitzschrauben (11.2) fest.

Zusatzgriff montieren:
Lösen und entfernen Sie die vormontierte Mutter (12) und Schraube (13) des Zusammenhanggriffes (10).
- Ziehen Sie die Enden des Zusatzgriffes (10) auseinander und schieren Sie diese über die Griffaufnahme(14).
- Schrauben Sie den Zusammengriff (10) mit der Griffschraube (13) und Mutter (12) an.
Bedienung

Achtung Verletzungsgefahr!
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Schutzabdeckung.
Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät geeignete Kleidung sowie Augen- und Gehörschutz.
Vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung, dass das Gerät Funktionstüchtig ist. Der Ein-/Ausschalterarf nicht arretiert werden. Nach dem Loslassen des Ein-/Ausschalters muss sich der Motor ausschalten.Solleter Ein-/ Ausschalter beschädigt sein, darf mit dem Gerät nicht mehr gearbeitet werden.

Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften.
Ein- und Ausschalten

Der Schneidfaden ist bei Auslieferung am Ende zur Transportsicherung verknotet. Das verknotete Ende wird nach dem ersten Verlangern
des Schneidfadens durch den Fadenschneider (19) abgeschritten.

Achten Sie auf einen sicheren Stand und halten Sie das Gerät mit beiden Handen und mit Abstand vom eigenen Körper gut fest. Achten Sie vor dem Einsatzen daraufuf, dass das Gerät keine Gegenstände berührt.

-
Formen Sie aus dem Ende des Verlängerungskabels eine Schlaufe, führen diese durch die Öffnung am oberen Handgriff (2) und hangen sie in die Zugentlastung (3) ein.
-
Schlieben Sie das Gerät an die Netzspannung an.
-
Achten Sie auf einen sicheren Stand und halten Sie das Gerät mit beiden Handen gut fest. Setzen Sie die Spulenkapsel nicht auf den Boden auf.
-
Zum Einsatzdrucken Sie den Ein-/Ausschalter (1). Zum Ausschaltenlassen Sie den Ein-/Ausschalter (1) los.

Eine Dauerlaufschaltung ist nicht möglich.

Nach dem Ausschalten des Gerätes dreht sich die Spule noch eine Zeit weiter. Lassen Sie die Spule vollständig zur Ruhe kommt. Hände und Fuß fernhalten! Verletzungsgefahr!

Befreien Sie die Spule regelmäßig von Grasresten, damit der Schneideffekt nicht beeinträchtigt ist.

Einstellungen am Gerät
Zusatzgriff verstellen:
Sie können den Zusammengriff in verschiedene Positionen bringen. Stellen Sie den Griff so ein, dass die Spulenkapsel in der Arbeits-haltung leicht nach vorne genegt ist.
Lösen Sie die Mutter (12) und verstellen Sie den Zusammengriff (10) in die gewünschte Position. Ziehen Sie die Mutter wieder fest.
Schneidfaden verlangern:
Ihr Gerät ist mit einer Tippautomatik ausgerüstet, d. h. der Faden verlangert sich, wenn Sie den Schneidkopf auf den Boden tippen. Solle der Faden anfangs länger sein als der Schnittkreis vorgibt, wird dieser durch den Fadenschneider auf die richtige Länge gekürzt.
Achtung: Befreien Sie den Fadenschneider regelmäßig von Grasresten, damit der Schneideffekt nicht beeinträchtigt ist.

Kontrollieren Sie den Nylonfaden regelmäß auf Beschädigung und ob der Schneidfaden noch die durch den Fadenschneider vorgegebene Länge aufweist.
- Wenn keine Fadenenden sichbar sind: Erneumann Sie die Fadenspule (G 16) (siehe „Reinigung und Wartung".)
- Fadenlange manuell einstellen: Netzsteckerziehen! Ziehen Sie an dem Fadenende und drucken Sie immer wieder auf den Schneidkopf (A 9), bis das Fadenende circa 1 cm über den Fadenschneider (G 19) Heraussteh.
Arbeitshinweise

Achtung Verletzungsgefahr!
schneiden Sie kein feuchtes oder nasses Gras.
- Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Gerätes, dass die Spule nicht mit Steinen, Geröll oder anderen Fremdkörpersn in Berührung ist.
Schalten Sie das Gerät ein, bevor Sie sich dem zu schneiden-den Gras nahern. - Vermeiden Sie die Überbeanspruchung des Gerätes während der Arbeit.
- Vermeiden Sie die Berührung mit festen Hindernissen (Steine, Mauern, Lattenzäune usw.). Die Spule wurde sich schnell abnutzen.
- Vermeiden Sie die Verwendung des Gerätes bei schlechtem Wetter, verbessertenbei Blitzgefasrt!
Gras schneiden

Schneiden Sie Gras, indem Sie das Gerät nach rechts und links schwenken. Schneiden Sie langsam und halten Sie beim Schneiden das Ge
rat um ca. 30^ nach vorn geneigt.
Schneiden Sie langes Gras schlichtweise von oben nach unter.
Reinigung und Wartung

Warning! Verletzungsgefahr durch bewegliche, gefährliche Teile!

Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschreiben sind, von unserem Service-Center durchführten. Verwenden Sie nur Originalteile.

Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker.
Führer Sie folgende Reinigungsa- und Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlüssige Nutzung gewährleistet.
Reinigung

Das Gerätarf weder mit Wasser abgespritzt werden noch in Wasser gelegt werden. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
- Halten Sie Lüftungsschlitze, Motorgehäuse und Griffe des Gerätes sauber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste.
Verwenden Sie keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel. Sie konnten das Gerät damit irreparabel beschädigen. - Reinigen Sie nach jedem Schneidevorgang die Schutzabdeckung und die Schneideinrichtung von Gras und Erde.
- Achten Sie auf den Fadenschneider. Er kann schwere Schnittwunden verursachen.
Allgemeine Wartungsarbeiten
- Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile.
- Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.

Spule auswechseln

Die korrekte Wickelrichtung der Fadenspule ist auf der Fadenspule selbst angegeben.
- Ziehen Sie den Netzstecker.
- Offnen Sie die Spulenkapsel (18), indem Sie die Spulenkapsel (18) mit einer Hand feshalten und den Spulendeckel (15) in Richtung drehen.
- Nehmen Sie den Spulendeckel (15) der Spulenkapsel ab und behmen Sie die Fadenspule (16) Heraus. Achten Sie daraufuf, dass Ihnen die Feder (17) nicht verloren gehen.
4 Drucken Sie das Fadenende der neuen Fadenspule aus dem Schlitz der Fadenspule hereus. - Fadeln Sie das Fadenende durch die Fadenauslass-Ose (15b) im Spulendeckel (15).
- Setzen Sie die neue Fadenspule in die Spulenkapsel (18) ein. Die Seite der Fadenspule, auf der die Wickelrichtung durch einen Pfeil angegeben ist, muss nach dem Einsetzen sightbar sein.
- Setzen Sie Spulendeckel (15) wieder auf die Spulenkapsel (18) auf. Achten Sie darauf, dass die dreieckigen Mar
kierungen (15a) am Spulendeckel (15) und der Spulenkapsel (18) überinander liegen.
- Drehen Sie den Spulendeckel (15) in Richtung fest. Halten Sie dazu die Spulenkapsel (18) mit einer Hand fest.
- Ziehen Sie an dem Fadenende und drücken Sie immer wieder auf den Schneidkopf (A 9), bis das Fadenende circa 1 cm über den Fadenschneider (19) Heraussteh.

Kontrollieren Sie den Fadenschneider (19). Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall ohne oder mit defektem Fadenschneider. Wenn der Fadenschneider beschädigt ist, wenden Sie sich unbedingt an eine unserer Kundendienststellen.

Es konnen auch im Baumarkt erhältliche handelsübliche Faden wieder aufgewickelt werden. Somit kann die leere Fadenspule wieder verwendet werden. (siehe „Technische Daten") Die Wickelrichtung ist auf der Fadenspule (16) abgebildet.

Ersatzfaden aufwickeln
- Bauen Sie die leere Fadenspule aus, siehe Kaptiel „Spule auswechseln" Punkte 1-3.
- Nehmen Sie den Ring (20) von der Fadenspule nach oben ab.
- Fadeln Sie ein Fadenende des Ersatzfadens durch die Öffnung (21) in der Fadenspule (16).
-
Wickeln Sie den Faden auf die Fadenspule (16). Die Wickelrichtung ist auf der Oberseiten der Fadenspule (16) angegeben.
-
Fadeln Sie das Fadenende durch die Fadenauslass-Ose (16a) im Ring (20).
- Setzen Sie den Ring (20) auf die Fadenspule (16) auf.
- Fadeln Sie das Fadenende durch die Fadenauslass-Ose (15b) im Spulendeckel (15).
- Setzen Sie die neue Fadenspule in die Spulenkapsel (18) ein. Die Seite der Fadenspule, auf der die Wickelrichtung durch einen Pfeil angegeben ist, muss nach dem Einsetzen sightbar sein.
- Setzen Sie Spulendeckel (15) wieder auf die Spulenkapsel (18) auf. Achten Sie darauf, dass die dreieckigen Markierungen (15a) am Spulendeckel (15) und der Spulenkapsel (18) überinander liegen.
- Drehen Sie den Spulendeckel (15) in Richtung fest. Halten Sie dazu die Spulenkapsel (18) mit einer Hand fest.
- Ziehen Sie an dem Fadenende und drücken Sie immer wieder auf den Schneidkopf (A 9), bis das Fadenende circa 1 cm über den Fadenschneider (19) Heraussteth.
Transport
Tragen Sie das ausgeschaltete Gerät mit einer Hand am oberen Handgriff (A 2) und einer Hand am Zusammengriff (A 10). Richten Sie die Schneideinheit Richtung Boden. So vermeiden Sie beim Transport in Berührung mit der Schneideinheit zukommen.
Lagerung
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Legen Sie das Gerät nicht auf der Schutzabdeckung ab. Hängen Sie es am besten am oberen Handgriff auf, dass die Schutzabdeckung keine anderen Gegenstände berührt. Es besteht die Gefahr, dass sich die Schutzabdeckung verformt und sich damit Abmessungen und Sicherheitseigenschaften verändern.
Entsorgung/ Umweltschutz
Führn Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.
- Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sorten rein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführten werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Fuhren Sie Schnittgut der Kompostierung zu und werfen Sie these not in die Mullonne.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sieitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center" (siehe Seite 21).
G 16 Fadenspule 13800032
G 17 Feder. 91105867
Fehlersuche

Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörungziehen Sie sofort den Netzstecker! Eine Nichtbeachtung kann zu Schnittverletzungen führen.
| Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung | ||
| Gerät startet nicht | Ein-/Ausschalter (A 1) defekt | Reparatur durch Service-Center |
| Motor defekt | ||
| Gerät arbeitert mit Unterbre-chungen | Internet Wackelkontakt | Reparatur durch Service-Center |
| Ein-/Ausschalter (A 1) defekt | ||
| Starke Vibrationen, starke Geräusaiche | Schneideinrichtung ver-schmutzt | Schneideinrichtung reinigen (siehe „Reinigung und Wartung") |
| Motor defekt Reparatur durch Service-Center | ||
| Schlechetes Schneidergebnis | Fadenspule (G 16) hat nicht genügend Schneid-faden | Ggf. Schneidfaden verlängern (siehe Kap. „Einstellungen am Gerä") Fadenspule (G 16) auswechseln (siehe „Reinigung und Wartung") |
| Schneidfaden ist nicht aus dem Spulendeckel (G 15) geführt | Spulendeckel (G 15) abnehmer und Schneidfaden durch die Öffnungen nach außen fädeln, Fadenspule wieder montieren. | |
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Gar-. tantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln diesen Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäfer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerat und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätstrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden konnen (z. B. Fadenspule), oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter).
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen möglich einzuhalten. Verwendungs-zwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vorden genarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um einechnelbearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfrage den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 384571_2107) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie, nach Rücksprache mit unseren Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie konnen Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführten laden. Sie erstellt Ohnen kein einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung:itte senden Sie Ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.
Nicht angenommen werden unfrei eingeschickte Geräte oder Geräte, die per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht eingeschickt werden.
Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center

Service Deutschland
Tel.: 0800 54 35 111
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 384571_2107

Service Österreich
820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzlyy@lidl.at
IAN 384571_2107

Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.)
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 384571_2107
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
GERMANY
www.grizzlytools.de
Content
Introduction 22
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Germany
www.grizzlytools.de
Trouble shooting

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Allemagne
www.grizzlytools.de
Dépannage

Technische gegevens 57
Symbolen en pictogrammen.....58
Beschermingsklasse . IPX0
Maicirkel. 230 mm
Koorddikte 1,6 mm
Koordlengte. 4 m
Gewicht ca. 1,55 kg
Geluidsdrukniveauu (L_pA) 77 dB(A); K_pA = 3 dB
Geluidssterkte (L_WA) Gegarandeerd. 90 dB(A)
gemeten. 88,2 dB (A); K_WA = 1,97 dB
Vibratie (a) aan de handgreep < 2,5m / s^2 K = 1,5m / s^2
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Beschermkap monteren:
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Duitsland
www.grizzlytools.de
Foutmeldingen

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Niemcy
www.grizzlytools.de
Poszukiwanie będów

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Nemecko
www.grizzlytools.de
Vyhledávání závad

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Nemecko
www.grizzlytools.de
Sisälto
Introduktion 121
Anvendelse 121
Generel beskrivelse 121
Leveringsomfang. 122
21 Abning, tradspole
Tekniske data
Elektrisk graestrimmer...PRT 300 B2
Nominel indgangsspaending
U 230 V\~,50Hz
Effektforbrug 300W
Tomgangshastighed 12500 min
Kapslingsklasse.
Beskyteltsestype. IPX0
Klippebrede 230 mm
Tradykkelse: 1,6 mm
Zusatzgriff montieren:
-
Losen und entfernen Sie die vormontierte Mutter (12) und Schraube (13) des Zusammenhanggriffes (10).
-
Ziehen Sie die Enden des Zusatzgriffes (10) auseinander und schieren Sie diese über die Griffaufnahme(14).
- Schrauben Sie den Zusammengriff (10) mit der Griffschraube (13) und Mutter (12) an.
Betjening
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Tyskland
www.grizzlytools.de
Feilsøgning

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Alemania
www.grizzlytools.de
Contenuo
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Germany
www.grizzlytools.de
Sadržaj
Bevezetö 170
Rendeltetes 170
Schutzklasse (Doppelisolierung)

Premer rezanja
23cm
Premer rezanja

Smer vrtenja nitke

Es konnen auch im Baumarkt erhältliche handelsübliche Faden wieder aufgewickelt werden. Somit kann die leere Fadenspule wieder verwendet werden. (siehe „Technische Daten") Die Wickelrichtung ist auf der Fadenspule (16) abgebildet.

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stocksädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
Stand der Informationen - Last Information Update - Version
des informations · Stand van de informatie · Stan informaci
Stav informaci - Stav informacii - Tilstand of information