STEBA RC 2.1 - Grillplatte

RC 2.1 - Grillplatte STEBA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RC 2.1 STEBA als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice STEBA RC 2.1 - page 3

Laden Sie die Anleitung für Ihr Grillplatte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RC 2.1 - STEBA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RC 2.1 von der Marke STEBA.

BEDIENUNGSANLEITUNG RC 2.1 STEBA

www.steba.com Raclettegrill RC2, RC3 und RC3 plus Gebrauchsanweisung 3 Instructions for use 10 Mode d´emploi 16 Gebruiksaanwijzing 23 Brugsanvisning 29 Istruzioni per l’uso 35 Руководствопоэксплуатации 42 Návodkpoužití 4823 Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Per- sonen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheits- hinweise. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und alle Aufkleber. Waschen Sie alle Teile gründlich (siehe Reinigung). Sicherheitshinweise ∙ Vor der Inbetriebnahme ist es unbedingt erforderlich, daß Sie die Gebrauchsanweisung genau durchlesen! ∙ Das Gerät darf nur an ein Stromnetz angeschlossen werden, dessen Spannung mit der Angabe auf dem Typschild überein- stimmt (Abb. 2 H). ∙ Vor allen Reinigungs- und Pflegearbeiten unbedingt das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. ∙ Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen. ∙ Vorsicht! Fassen Sie die Grillplatte nicht an solange sie noch heiß ist. Zur Reinigung die Grillplatte erst abnehmen, wenn sie ausreichend abgekühlt ist (siehe Reinigungshinweise). ∙ Das Grundgerät niemals unter fließendem Wasser reinigen oder gar in Wasser tauchen. ∙ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät und der Verpackung spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.4 ∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten. ∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se- paraten Fernwirk system betrieben werden! ∙ Reparaturen am Gerät, wie z.B. eine beschädigte Netzanschluss- leitung austauschen, dürfen nur durch einen Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. ∙ Vorsicht! Gerät wird heiß. Verbrennungsgefahr! Während des Betriebes kann die Temperatur der be- rührbaren Oberflächen sehr heiß sein! Gerät auf eine ebene nicht empfindliche Unterlage stellen und mindestens 70 cm Abstand zu brennbaren Materialien (z.B. Gardinen) einhal- ten. Nur nach dem Abkühlen transportieren. ∙ Bei Verwendung eines Verlängerungskabels darauf achten, dass Kinder nicht daran ziehen oder eine Stolperfalle entsteht. ∙ Vorsicht! Die Zuleitung nicht mit heißen Geräteteilen in Berüh- rung bringen. Wickeln Sie das Kabel vor dem Benutzen immer vollständig von der Kabelaufwicklung ab. ∙ Schließen Sie das Gerät nur an eine Schutzkontakt-Steckdose an. Falls Sie ein Verlängerungskabel benutzen, muß dieses für mindestens 10 Ampere geeignet sein. Wenden Sie sich bei Fra- gen bitte an den Fachmann. ∙ Prüfen Sie von Zeit zu Zeit die Zuleitung auf Beschädigungen. Zeigen sich solche, so ist die Zuleitung sofort vom Fachmann austauschen zu lassen. ∙ Nach Beendigung des Gebrauchs ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen. ∙ Vorsicht! Achten Sie auf Fettspritzer, wenn Sie saftiges Fleisch grillen und/oder viel Fett verwenden. Stechen Sie Würste an be- vor Sie sie grillen - Verbrennungsgefahr! ∙ Schneiden Sie Fleisch oder andere Speisen niemals auf der Grill- fäche, um eventuelle Beschädigungen zu vermeiden (Abb. 4). ∙ Bei einer eventuell erforderlichen Reparatur einschließlich Er- satz der Netzzuleitung ist das Gerät einzusenden an den Fach- händler, bei dem das Gerät erworben wurde.5 Arbeitsplatz ∙ Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stel- len (z.B. Herdplatte), sondern nur auf einer ebenen, stabilen und temperaturbeständigen Unterlage betreiben. ∙ Es ist immer darauf zu achten, dass sich keine entflammbaren Gegenstände in der Nähe befinden. ∙ Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen kön- nen erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ∙ Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann kei- ne Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. Gerätebeschreibung Bitte machen Sie sich zunächst mit Ihrem neuen Gerät vertraut (Abb. 1-2). A = Ein-/ Ausschalter B = Temperaturwähler C = Kontrolleuchte D = Gourmet-Pfännchen (8 Stück) E = Grillplatte (RC 2: Emaillierte Guß-Wendeplatte, RC 3: Gourmet-Steinplatte) F = Untere Grillfläche G = Kabelaufwicklung H = Typschild Vor dem ersten Gebrauch Bevor der Grillspaß beginnt ...

1. Reinigen Sie vor Gebrauch bitte alle Geräteteile. Die Gourmet-Steinplatte (RC

3) und das Grundgerät können Sie mit einem feuchten Lappen, die emaillierten

Gourmet-Pfannen und die emaillierte Grillplatte in Spüllauge reinigen. Alle Teile gut trocknen.

2. Ist Ihr Modell mit der Gourmet-Steinplatte als Grillfläche ausgestattet (RC 3), strei-

chen Sie die Oberfläche erstmalig mit Speiseöl ein (Abb. 3). So kann beim Grillen nichts anhaften. Gerät vorheizen Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter ein (Abb. 1 A). Die Grillfläche muß vor dem Belegen aufgeheizt werden: Die emaillierte Grillplatte (RC 2) ca. 10 Min., die Gourmet-Steinplatte (RC 3) ca. 30 Min. Stellen Sie den Temperaturwähler (Abb. 1 B) auf die gewünschte Heizleistung ein:6 ∙ Eine hohe Einstellung zum Grillen von Kurzgebratenem, wenn das Innere noch rot bis rosa sein soll. ∙ Eine niedrigere Einstellung, wenn das Grillgut durchgebraten sein soll. ∙ Eine mittlere Einstellung ist ideal zum Überbacken und Raclettieren. Verwenden Sie nur mit einem Tuch trockengetupftes Fleisch. Praktische Tipps Mit diesem Raclettegrillgerät haben Sie ein ideales Kombinationsgerät. Sie können in den Pfannen Raclette zubereiten und auf der Grillplatte grillen. ln dieser Gebrauchs- anweisung möchten wir Ihnen einige generelle Tips für einen gemütlichen Raclette- Grill-Abend geben. ln modernen Kochbüchern und entsprechenden Zeitschriften werden Sie viele weitere Anregungen finden. Achten Sie bitte bei Rezepten mit den Gourmet-Pfännchen darauf, daß Sie diese nicht zu hoch befüllen, da sie sonst nicht mehr einwandfrei ins Gerät passen könnten.

1. Grillen auf der Grillplatte

Planen Sie bei Ihren Vorbereitungen mit ca. 200-250g Zutaten pro Person. Die Grill- platte bietet eine große Oberfläche, auf der Fleisch (z. B. Rumpsteak, Hackfleisch, etc.), Fisch und viele weitere leckere Speisen zubereitet werden können. Dazu eignen sich verschiedene Beilagen, Soßen und Dips. Wenn Fett oder Saft aus dem Grillgut läuft, wird es in der Saftrinne aufgefangen und kann nicht auf den Tisch tropfen. ∙ Wie stark die Speisen durchgebraten werden, ist abhängig von der Art des Flei- sches bzw. Fisches, der Garzeit, der Ausgangstemperatur des Grillguts und von sei- ner Dicke. Wenn Sie Ihre Zutaten nicht halbgar genießen wollen, so schneiden Sie sie nicht zu dick. ∙ Die Garzeit für Fleisch oder Fisch ist von Ihrem persönlichen Geschmack abhängig. Wenden Sie das Grillgut von Zeit zu Zeit. ∙ Anschließend können Sie das Fleisch oder den Fisch salzen oder eine Sauce darüber- geben. Salzen Sie nicht vor dem Grillen, denn das entzieht dem Grillgut Saft. Emaillierte Grillplatte (RC 2): Diese Grillfläche ist als Wendeplatte ausgelegt. Auf der geriffelten Fläche können Sie hervorragend grillen (Abb. 5a). Durch einfaches Wenden der Grillplatte haben Sie die Möglichkeit, auf der glatten Fläche Crepes u.ä. zuzubereiten (Abb. Sb). Steinplatte (RC 3): ∙ Auf dem Stein wird kein Öl oder Fett benötigt, so dass der natürliche Geschmack von Fleisch, Fisch und der Zutaten erhalten bleibt (Ausnahme: vor dem ersten Ge- brauch). ∙ Setzen Sie die Gourmet-Grillplatte stets mit der glatten Oberfläche nach oben ein. ∙ Beim ersten Gebrauch des Geräts kann das Fleisch oder der Fisch am Grillstein ein wenig ansetzen. Sie sollten die Speise nicht wenden, bevor sie sich nicht ganz ein- lach lösen läßt. ∙ Der Grillstein ist besonders geeignet für natürliches Grillen aller Arten von saf- tigem Fleisch, Obst und Gemüse.7

2. Raclette mit den Gourmet-Pfännchen

Ganz nach Geschmack und Phantasie können Sie die Pfännchen mit kleingeschnitte- nen Zutaten füllen, mit Käse belegen und unter dem Grill solange erhitzen, bis der Käse schmilzt. Es eignet sich alles was Ihnen zum Überbacken mit Käse einfällt, z. B. in kleine Stückchen geschnittenes Fleisch, Geflügel, Fisch, Meeresfrüchte, Wurst, Obst und Gemüse. Als Käse eignen sich besonders sogenannte Raclette-Käse, aber Sie können auch andere Käsesorten probieren, deren Fettgehalt allerdings über 45% liegen sollte.

3. „Au gratin“ Überbacken mit Käse

Mit dem Raclette können Sie Ihre Speisen, die Sie auf dem Grill zubereitet haben, mit einer köstlichen Kruste aus gratiniertem Käse überziehen. Streuen Sie einfach gerie- benen Käse, gegebenenfalls mit Semmelbröseln vermischt, über die Speisen, oder legen Sie ihn in Scheiben darüber. Setzen Sie die Gourmet-Pfanne unter den Grill. Auf der unteren Platte wird die Gourmet-Pfanne von oben durch Strahlungshitze er- wärmt, wie bei einem Grill. Zuerst schmilzt der Käse, danach wird er dunkel. Beenden Sie das Gratinieren, sobald der Käse knusprig goldgelb ist.

Hier steht der Käse im Mittelpunkt der Raclette-Party. Planen Sie etwa 200-250g Käse und Kartoffeln pro Person und dazu noch Beilagen ein. Legen Sie eine 1/2 cm di- cke, passend zurechtgeschnittene Käsescheibe in die Pfännchen und schieben es un- ter den Grill. Wenn der Käse cremig geschmolzen ist, nehmen Sie den Käse mit Hilfe eines Holz-Spatels heraus und reichen dazu z. B. Pell- oder Folienkartoffeln, Baguette oder Toast. Nur für RC 3 Der Grillstein dehnt sich während des Aufhetzens aus. Dadurch können kleine, auf der Oberfläche sichtbare Risse entstehen, welche die Funktion jedoch nicht beein- trächtigen. Aus diesem Grund ist der Grillstein von der Garantie ausgeschlossen! Reinigen ∙ Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. ∙ Reinigen Sie das Gerät baldmöglichst nach Gebrauch, aber lassen Sie die Grillfläche ausreichend abkühlen. Die Reinigung ist am leichtesten, solange das Gerät noch etwas warm ist. ∙ Zum Entnehmen der Grillfläche heben Sie diese mit einer Hand von unten etwas an. Sie läßt sich dann problemlos herausnehmen (Abb. 6). ∙ Grundgerät: Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch. Tauchen Sie das Ge- rät niemals in Wasser. Achten Sie auch darauf, daß kein Wasser in das Gerät hinein- läuft. Beachten Sie bitte hierzu auch die Sicherheitshinweise.8 ∙ Gourmet-Pfännchen: Weichen Sie die Gourmet-Pfännchen bei Bedarf einige Zeit in Wasser ein, dem Sie etwas Spülmittel zugefügt haben. ∙ Emaillierte Grillplatte (RC 2): Die emaillierte Grillplatte läßt sich ebenso in Spül- lauge reinigen und ist darüberhinaus spülmaschinentauglich. ∙ Gourmet-Steinplatte (RC 3): Weichen Sie den Grillstein einige Zeit in heißem Wasser (ohne Zusätze!) ein: Reinigen Sie ihn dann mit reinem, warmen Wasser und bei Bedarf mit einem Reinigungsschwamm. Verwenden Sie keine Wasch-, Spül- oder Scheuermittel, denn die natürlichen Eigenschaften des Steines könnten da- durch beeinträchtigt werden. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recy- clingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden soll- ten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un- kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.9 Verpackungs-Entsorgung Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zu- führen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorge- sehenen Sammelbehälter gegeben werden In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Poly- propylen, PS für Polystyrol. Kundenservice: Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.10 Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too. Only use the appliance as described in the instruction manual and pay attention to the safety information. No liability for damages or accidents will be accepted, which are caused by not paying attention to the instruction manual. Safety information ∙ lt is essential for you to read these instructions for use atten- tively before using the appliance for the first time. ∙ The appliance must only be connected to a mains supply with the same voltage as that shown on the rating label (see F1g. 2 H). ∙ The appliance absolutely must be switched off and the plug pulled out before any cleaning work is done on it. ∙ Never pull the plug out of the socket by tugging on the lead. ∙ Caution - never take of the grill plate while it is hot! Do not clean it until it has cooled down sufficiently (see instructions for cleaning). ∙ Never clean the basic appliance under running water, and cer- tainly never immerse it in water. ∙ The appliance can be used by children aged 8 and above and persons with limited physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience/knowledge, provided that are su- pervised or have been provided with instruction in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers. Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are 8 years or older and are supervised.11 ∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli- ance and the connecting cable. ∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate remote system! ∙ Attention! Housing and glass get hot. Danger of burns! Do not place the appliance on a sensitive sur- face (e.g. painted furniture) and keep a distance of at least 70cm to burnable materials. ∙ The backside of the appliance must be positioned direct at the kitchen wall. ∙ When using a powercord extension it is important that children are not pulling at it or a trip hazard occurs. ∙ Caution - never allow the lead to come into contact with the hot parts of the appliance! Before using, always unwind the lead completely from the cable storage. ∙ Only ever connect the appliance to a properly designed and installed socket. If you use an extension cable, this must be sui- table for at least 10 amps. Consult your electrician if in doubt. ∙ Check the cable from time to time for signs of damage. If you see any, ask your electrician to replace the cable at once. ∙ When no longer in use, the appliance is to be switched off and the plug pulled out of the socket. ∙ Caution - watch out for splashes of fat when grilling juicy meat and/or using a large quantity of fat. Sausages should be pricked before grilling, or there may be a danger of someone suffering burns. ∙ Never cut meat or any other food on the grill surface as it could otherwise be damaged (see Fig. 4). ∙ If any repair is necessary, including the replacement of the lead, the appliance must be handed in to the electrical dealer from which it was purchased.12 ∙ Repairs to electrical appliances must only ever be carried out by a qualified electrician. Improper attempts at repair can result in serious danger for the user. ∙ No legal liability can be accepted for damage resulting from the appliance being used wrongly or for the wrong purpose. Description of appliance Please first familiarise yourself with your new appliance (Figs. 1 to 2). A = On/Off switch B = Temperature selector C = Pilot light D = Gourmet pans (8 in total) E = Grill plate (RC 2: reversible cast enamelled plate; RC 3: gourmet stone plate) F = Lower grill surface G = Cable storage H = Rating plate. Before using this appliance for the first time Before you start enjoying yourself with this grill ...

Cištční ∙ P·ed ·išt·ním vytáhn·te v·dy sílovou zástr·ku ze zásuvky. ∙ Pokud mo·no o·ist·te spot·ebi· co nejd·íve po pou·ití, avšak grilovací plochu nechte dostate·n· vychladnout. ·išt·ní je nejsnadn·jší, dokud je spot·ebi· ješt· trochu teplý. P·i vyjímání grilovací plochy ji jednou rukou zespodu pon·kud p·izvedn·te. Potom ji lze bez problému vyjmout (obr. 6). ∙ Základní tčleso spotčebíče: Pro ·išt·ní pou·ijte vlhkou ut·rku. Nikdy nepono·ujte spot·ebi· do vody. Dohlédn·te také na to, aby do spot·ebi·e nenatekla voda. Dbejte v tomto srn·ru také bezpe·nostních pokyn·. ∙ Pánvičky: Podle pot·eby namo·te pánvi·ky na n·jakou dobu do vody s p·ídavkem my- cího prost·edku. ∙ Smaltovaná grilovaci deska (RC 2): Smaltovanou grilovací desku m··ete také um- ývat v roztoku mycího prost·edku, krom· toho je p·izp·sobená také k mytí v my·ce nádobí. ∙ Kamenná deska (RC 3): Grilovací kámen namá·ejte n·jakou dobu v horké vod· (bez mycích prost·dk·!). Potom jej omyjte ·istou teplou vodou a podle pot·eby ·istící hou- bou. Nepou·ívejte ·ádné prací ani mycí prost·edky nebo drát·nky, proto·e p·irozené vlastnosti kamene by se tak mohly narušit. Pro lepší čivotní prostčedí Obaly jednoduše nevyhazujte. Dodr·ujte prosím následujÍCí pokyny: ∙ Obalový materiál z kartónu lze odevzdat do sb·rny starého papíru. Pokud jsou pou·ity: ∙ Plastikový sá·ek z polyetylénu (PE) odevzdat k recyklaci do sb·rny PE. ∙ Vycpávky z p·n·ného polystyrénu (PS) neobsahují freony. Informujte se prosím u vašeho komunálního závodu na p·íslušnou sb·rnu recyklovatelných materiál·.Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543- 449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17 www.steba.com Tel.: 09543- 449-18 Garantie-Bedingungen Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestim- mungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir nach Maßgabe der folgenden Bedingungen. Um Ihren Anspruch geltend zu machen, ist der original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizulegen. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Be- schaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind sowie für Schäden aus nicht normalen Umweltbedingungen. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Behebung von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel erfolgt dadurch, dass die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Von der Garantie ausgeschlossen sind: ∙ Normaler Verschleiß ∙ Gebrauchsschäden an der Beschichtung ∙ Glasbruch ∙ Unsachgemäße Anwendung, wie Überlastung oder nicht zugelassene Zubehörteile ∙ Beschädigung durch Fremdeinwirkung, Gewaltanwendung oder Fremdkörper ∙ Schaden durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung z. B. falsche Netzspannung Geräte, für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung beansprucht wird, sind an uns sachgemäß verpackt, gereinigt, mit Fehlerangabe und einschließlich Kauf- beleg einzusenden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Der Garantieanspruch ist nicht übertragbar und erlischt bei unsachgemäßem Gebrauch oder Zweckentfremdung, wenn Reparaturen oder Eingriffe von dritter Seite vorgenommen wurden; und zwar unabhängig davon, ob die Beanstandung hierauf beruht. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlän- gerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet zum gleichen Zeitpunkt wie die Garantiefrist für das ganze Gerät. Kann der Mangel nicht beseitigt werden oder wird die Nachbesserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert, wird auf Wunsch des Endabnehmers innerhalb der gesetzlichen Garan- tiezeit ab Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Art. Nr. 480-11558 Stand 01/2014 Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : STEBA

Modell : RC 2.1

Kategorie : Grillplatte