STEBA PB 1 - Grillplatte

PB 1 - Grillplatte STEBA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PB 1 STEBA als PDF.

📄 22 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice STEBA PB 1 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL

Benutzerfragen zu PB 1 STEBA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Grillplatte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PB 1 - STEBA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PB 1 von der Marke STEBA.

BEDIENUNGSANLEITUNG PB 1 STEBA

www.steba.com 50/60 Hz, 220-240 V, 1000 W Pizza-Bäcker PB 1 Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 7 Mode d´emploi 12 Gebruiksaanwijzing 172 Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Sicherheitshinweise ∙ Heiße Oberfläche! Es besteht Verbrennungsgefahr bei Berühren des Gehäuses, Pizzasteines oder der Pizzapfanne im laufenden Betrieb. Kinder vom Gerät fernhalten. ∙ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. ∙ Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädi- gungen aufweisen. ∙ Vor jedem Gebrauch überprüfen! ∙ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät und der Verpackung spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. ∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten. ∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se- paraten Fernwirk system betrieben werden! ∙ Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ∙ Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die-3 se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein. ∙ Zuleitung von heißen Teilen fernhalten. ∙ Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals ohne Auf- sicht. ∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten Raum auf. ∙ Stellen Sie nichts auf dem Gerät ab und decken Sie die Lüftungs- schlitze nicht ab. ∙ Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. ∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be- schädigt wurde. ∙ Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschen oder unsachgemäßen Gebrauch, der durch die Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zustande kommt. ∙ Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge- rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch einen autorisierten Kundendienst vorgenommen werden. ∙ Gerät wird heiß, nur nach dem Abkühlen transportieren. ∙ Das Gerät nur für die in der Bedienungsanleitung beschrie- benen Zwecke benutzen. ∙ Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile – außer dem Heizkör- per- gründlich reinigen und trocknen. Um den Neugeruch zu beseitigen, das Gerät ca 15 min. aufheizen lassen. ∙ Vorsicht! Gerät wird heiß. Verbrennungsgefahr! Gerät auf eine ebene nicht empfindliche Unterlage stel- len und mindestens 70 cm Abstand zu brennbaren Ma- terialien (z.B. Gardinen) einhalten. ∙ Bei Verwendung eines Verlängerungskabels darauf achten, dass Kinder nicht daran ziehen oder eine Stolperfalle entsteht. ∙ Das Gerät mit der Rückseite unmittelbar an der Küchenwand aufstellen. ∙ Bitte benutzen Sie zum Herausnehmen des Steines oder der Pfanne einen Ofenhandschuh. Vorsicht, wenn Flüssigkeit in der Pfanne ist - Verbrennungsgefahr.4 Reinigung: ∙ Stellen Sie bitte sicher, dass der Netzstecker aus der Steck- dose gezogen ist und lassen Sie das Gerät vollständig ab- kühlen, bevor es gereinigt wird. ∙ Den Programmschalter auf „0“ stellen ∙ Das Gerät nicht in Wasser tauchen ∙ Lassen Sie kein Wasser auf das Fenster spritzen, solange es noch heiß ist. ∙ Reinigen Sie die Tür, die Metallteile im Innenraum und die Ober- flächen mit Seifenwasser. Lassen Sie alles danach gut trocknen. ∙ Benutzen Sie keine Scheuermilch, säurehaltigen Reinigungsmit- tel, Kratzer oder Stahlschwämme. Inbetriebnahme des Gerätes Die Pizzapfanne auf den Mitnehmer des Drehtellers legen und den Pizzastein im Drehteller arretieren. ∙ Den Deckel schließen ∙ Das Thermostat auf mittlere Temperatur stellen und den Schalter auf Ober- und Unterhitze stellen. Die rote Lampe leuchtet, die grüne Thermostat Lampe taktet. ∙ Den Timer auf 10 Minuten stellen Das Gerät wird vorgeheizt. Nach 10 Minuten den Deckel öffnen und die Pizza wie im Rezept beschrieben auf den Stein legen und nach Rezeptvorschlag backen. Frischer dünner Teig ca. 4mm 10 – 15 Min O/U-Hitze, max. Temperatur Frischer dicker Teig ca. 6mm 15 Min O/U-Hitze, max. Temperatur Tiefkühlpizza 8 – 10 Min O/U-Hitze, max. Temperatur Sollte der Boden nicht knusprig genug sein, stellt man für weiter ca. 5 Minuten auf Unterhitze .5 Fertigpizza nicht in der Aluform oder im Verpackungsmaterial backen. Nicht mit Alufolie abdecken! Pizzateig 500g Mehl 250ml Wasser 1 Pck Trockenhefe Salz 3 EL Olivenöl Alle Zutaten in eine große Schüssel geben und mit einem Handmixer 10 Minuten kneten bis ein glatter Teig entstanden ist. Den Teig mit einem Tuch abdecken und in einem warmen Raum ca 1,5 bis 2 Stunden ruhen lassen bis sich das Volumen ver- doppelt hat. Den Teig auf der Tischplatte kurz kneten und auf 3 bis 4 mm ausrollen. Damit beim Ausrollen nichts kleben bleibt, die Platte leicht mit Mehl bestäuben. Pizzasoße Tomaten aus der Dose 1 kl. Zwiebel, geschnitten 1 Knoblauchzehe, geschnitten 1 TL Zucker 2 EL Olivenöl Salz, Basilikum, Oregano Zwiebel und Knoblauch in Öl in einer Pfanne anschwitzen. Den Zucker dazugeben und leicht karamellisieren lassen. Die Tomaten hinzufügen und ca. 15 Minuten köcheln lassen. Mit einem Stabmixer kurz mixen und die Kräuter untermischen. Die Soße im lauwarmen Zustand auf den Pizzaboden dünn verteilen. Pizza Belag Man kann die Pizza mit Tomatensoße und: ∙ Salami / Schinken ∙ Thunfisch / Sardellen ∙ Mozzarella / Gorgonzola ∙ Zwiebeln / Peperoni ∙ Knoblauch ∙ Öl / Rosmarin Nach eigenem Geschmack belegen. Mit gutem Olivenöl beträufeln und auf den Stein schieben6 Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen. Verpackungs-Entsorgung Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorge- sehenen Sammelbehälter gegeben werden In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Polypropylen, PS für Polystyrol. Kundenservice: Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.7 Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too. Only use the appliance as described in the instruction manual and pay attention to the safety information. No liability for damages or accidents will be accepted, which are caused by not paying attention to the instruction manual. Safety information ∙ Hot surface! There is danger of burning when touching the surface, the stone or the pan during operation. Keep children away from the unit. ∙ Connect and operate the appliance in accordance with the spe- cifications shown on the rating label ∙ Do not plug with wet hands. ∙ Do not plug into a socket where several other appliances are plugged in. ∙ Do not use if the plug cord is damaged or when the power plug does not fit the socket securely. ∙ Do not modify the parts, or repair the unit by yourself. ∙ Do not use the unit near a flame or wet places. ∙ Do not use where children can easily touch the unit, nor let children use the unit by themselves. ∙ The appliance can be used by children aged 8 and above and persons with limited physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience/knowledge, provided that are su- pervised or have been provided with instruction in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers. Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are 8 years or older and are supervised.8 ∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli- ance and the connecting cable. ∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate remote system! ∙ Never pull at the power cord or chafe it over sharp edges. ∙ Do not leave the appliance outdoors or in a damp area. ∙ Never leave the appliance unattended when in use. ∙ Never immerse the unit in water. ∙ The manufacturer is not liable for damage which is occurring due to the usage of the appliance in a different way as descri- bed or a mistake in the handling has been made. ∙ Use the unit with sufficient space around it. Keep the front side and either right or left side of the unit clear. ∙ Never use the unit on carpet or tablecloth (viny1) or any other low-heat-resistant article. ∙ To prevent injury, repairs such as replacing a damaged cord, should only be carried out by a customer service ∙ You must not wrap the grill with tin foil (accumulation of heat). ∙ You must not put any materials such as paper, cardboard, pla- stic etc. into the appliance. ∙ Attention! Housing and glass get hot. Danger of burns! Do not place the appliance on a sensitive sur- face (e.g. painted furniture) and keep a distance of at least 70cm to burnable materials. ∙ The backside of the appliance must be positioned direct at the kitchen wall. ∙ While using an extension cable, pay attention that children do not pull on or trip over it. ∙ To remove the stone or the pan, please use an oven cloth. Cau- tion when liquids are in the pan – danger of burns.9 Cleaning: ∙ Ensure that the plug is pulled out of the socket and the appliance is cooled down completely, before cleaning. ∙ Set the switch to „0“ ∙ Never immerse the appliance into water ∙ Never immerse water on the window when it is still hot. ∙ Clean the door, the metal parts in the interior and the surface with soap water. After that dry all washed parts with a dry cloth. ∙ Don´t use aberasive Materials, acid cleaners, or steel wool for cleaning. Put into operation Put the pizza pan on the driver of the rotary plate and place the pizza stone into the pan. ∙ Close the lid ∙ Set the thermostat to medium temperature and turn the switch to upper and lower heat . The red light shines and the green light clocks ∙ Set the timer to 10 minutes

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : STEBA

Modell : PB 1

Kategorie : Grillplatte