PRMA 20Li A1 - Rasenmäher PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PRMA 20Li A1 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PRMA 20Li A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PRMA 20Li A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PRMA 20Li A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PRMA 20Li A1 PARKSIDE
- DE AT CH Inhalt Einleitung p. 4
- Bestimmungsgemäße Verwendung p. 4
- Allgemeine Beschreibung p. 5
- Lieferumfang p. 5
- Übersicht p. 5
- Funktionsbeschreibung p. 5
- Technische Daten p. 5
- Sicherheitshinweise p. 6
- Symbole und Bildzeichen p. 6
- Allgemeine Sicherheitshinweise p. 7
- Montage p. 11
- Griffgestänge montieren p. 12
- Grasfangkorb montieren p. 12
- Bedienung p. 12
- Grasfangkorb einhängen/abnehmen . 12 Schnitthöhe einstellen p. 13
- Akku einsetzen/entnehmen p. 13
- Ein- und Ausschalten p. 13
- Arbeiten mit dem Rasenmäher p. 14
- Reinigung/Wartung/Lagerung p. 14
- Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten p. 14
- Messer austauschen p. 15
- Lagerung p. 15
- Entsorgung/ Umweltschutz p. 15
- Ersatzteile/Zubehör p. 16
- Fehlersuche p. 16
- Garantie p. 17
- Reparatur-Service p. 18
- Service-Center p. 18
- Importeur p. 18
- Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- ses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinwei- sen vertraut. Benutzen Sie das Ge- rät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Un- terlagen bei Weitergabe des Gerä- tes an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist nur für das Mähen von Rasen- und Grasfl ächen im häuslichen Bereich bestimmt. Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dau- ereinsatz konzipiert. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät füh- ren und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Kinder sowie Personen, die mit dieser An- leitung nicht vertraut sind, dürfen das Ge- rät nicht benutzen. Die Benutzung des Ge- Original- EG-Konformitätserklärung p. 115
- Explosionszeichnung CHATDE rätes bei Regen oder feuchter Umgebung ist verboten. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verur- sacht wurden. Allgemeine Beschreibung Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile fi nden Sie auf der vorderen und hinteren Aus- klappseite. Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Packung und prüfen Sie, ob die nachfol- genden Teile vollständig sind: - Rasenmäher und Bügelgriff - 2 untere Holme - Grasfangkorb - Kabelklemmen - Montagematerial Bügelgriff - Akku - Ladegerät - Betriebsanleitung Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Übersicht 1 Bügelgriff 2 Montagematerial zur Bügelgriff- befestigung 3 Unterer Holm 4 Grasfangkorb 5 Prallschutz 6 Gerätegriff 7 Hebel zur Schnitthöhenverstellung 8 Räder 9 Gerätegehäuse 10 Abdeckung für Akkufach 11 Akku 11a Entriegelungstaste 12 Kontaktschlüssel 13 Gerätekabel 14 Kabelhalter 15 Entriegelungsknopf 16 Starthebel 17 Ladegerät 18 Messer 19 Messerschraube 20 Motorspindel 2a Schnellspannhebel 2b Mutter Funktionsbeschreibung Der Akku-Rasenmäher besitzt ein parallel zur Schnittebene sich drehendes Schneid- werkzeug. Er ist mit einem leistungsstarken Elektromotor, einem robusten Kunststoffge- häuse, einem Sicherheitsschalter, einem Prallschutz und einem Grasfangkorb aus- gestattet. Zusätzlich ist das Gerät 5-fach höhenverstellbar und hat leichtgängige Räder. Die Funktion der Bedienteile entneh- men Sie bitte den nachfolgenden Beschrei- bungen. Technische Daten Akku-Rasenmäher p. 1175
- PRMA 20-Li A1 Motorspannung p. 20
- V Leerlaufdrehzahl min p. 3650
=3 dB Schallleistungspegel (L
Achtung! Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität fi n- den Sie unter: www.lidl.de/akku Dieses Gerät kann ausschließlich mit folgenden Akkus betrieben werden: PAP20A1, PAP20A2, PAP20A3. Dieses Akkus dürfen mit folgenden Ladegeräten geladen werden: PLG20A1, PLG20A3, PDSLG20A1. Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfver- fahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der an- gegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. Warnung: Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsäch- lichen Benutzung des Elektro- werkzeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektro- werkzeug verwendet wird. Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnah- men zur Verringerung der Vibrati- onsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle An- teile des Betriebszyklus zu berück- sichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abge- schaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- chend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt. Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschrif- ten bei der Arbeit mit dem Akku- Rasenmäher. Symbole und Bildzeichen Bildzeichen auf dem Gerät: Achtung! Lesen Sie die Betriebsanlei- tung aufmerksam durch. Gefahr durch elektrischen Schlag! Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Teile Umstehende Personen von dem Gerät fernhalten Vorsicht - Scharfe Schneid- messer! Füße und Hände fernhalten. Verletzungsge- fahr!7 CHATDE Motor ausschalten und Kontaktschlüssel ziehen vor Einstellungs- oder Reinigungs- arbeiten. Achtung! Nachlauf des Rasenmähermessers Angabe des Schallleistungs- pegels L
in dB Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Setzen Sie das Gerät nicht der Feuchtigkeit aus. Tragen Sie Augenschutz. Tragen Sie Gehörschutz. Schnittkreis Hinweis Kontaktschlüssel Symbole in der Anleitung: Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden. Gebotszeichen (anstelle des Ausrufungszeichens ist das Gebot erläutert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Hinweiszeichen mit Informati- onen zum besseren Umgang mit dem Gerät. Allgemeine Sicherheitshinweise WICHTIG
LESEN SIE DIE GEBRAUCHS-
ANWEISUNG SORGFÄLTIG. GEBRAUCHSANWEISUNG
ZUM NACHLESEN AUFBE-
WAHREN. Dieses Gerät kann bei un- sachgemäßem Gebrauch ernsthafte Verletzungen ver- ursachen. Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, lesen und beachten Sie unbe- dingt die folgenden Sicher- heitshinweise und machen Sie sich mit allen Bedientei- len gut vertraut.
- Lesen Sie die Gebrauchsanwei- sung sorgfältig.
- Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und War- tung darf nicht von Kindern durchgeführt werden.
- Dieses Gerät kann von Per- sonen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.8 DE AT CH Vorbereitung:
- Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen, die die Betriebsanleitung nicht kennen, das Gerät zu benutzen. Örtli- che Bestimmungen können das Mindestalter der Bedienungs- person festlegen.
- Setzen Sie das Gerät niemals ein, während Personen, beson- ders Kinder und Haustiere, in der Nähe sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
- Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird und entfernen Sie Steine, Stöcke, Drähte oder andere Fremdkörper, die erfasst und weggeschleudert werden kön- nen.
- Tragen Sie geeignete Arbeits- kleidung wie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle und eine robuste, lange Hose. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß gehen oder offene San- dalen tragen. Vermeiden Sie das Tragen loser Kleidung oder Kleidung mit hängenden Schnü- ren oder Gürteln.
- Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prüfen, ob die Schneidmesser, Befesti- gungsbolzen und die gesamte Schneideinheit abgenutzt oder beschädigt sind. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Schutz- einrichtungen (z.B. Prallschutz oder Grasfangkorb), Teile der Schneideinrichtung oder Bolzen fehlen, abgenutzt oder beschä- digt sind. Abgenutzte oder beschädigte Schneidmesser und Befestigungsbolzen dürfen zur Vermeidung einer Unwucht nur satzweise ausgetauscht werden.
- Seien Sie vorsichtig bei Ge- räten mit mehreren Schneid- werkzeugen, da die Bewegung eines Messers zur Rotation der übrigen Messer führen kann.
- Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller geliefert und empfohlen wer- den. Der Einsatz von Fremdtei- len führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruches.
- Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschilder müssen ersetzt werden. Arbeiten mit dem Gerät: Führen Sie Füße und Hände beim Arbeiten nicht in die Nähe oder unter rotierende Teile. Es besteht Verletzungs- gefahr!
- Schalten Sie den Motor nach Anweisung ein und nur dann, wenn Ihre Füße in sicherem Ab- stand von den Schneidwerkzeu- gen sind.
- Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen, bei schlechter Wit- terung, in feuchter Umgebung oder an nassem Rasen. Arbei- ten Sie nur bei Tageslicht oder guter Beleuchtung.
- Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, wenn Sie müde oder unkonzentriert sind oder nach9 CHATDE der Einnahme von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit.
- Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren Stand, insbeson- dere an Hängen. Arbeiten Sie immer quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern. Arbeiten Sie nicht an übermäßig steilen Hängen.
- Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo. Seien Sie beson- ders vorsichtig, wenn Sie das Gerät umkehren, zu sich heran- ziehen oder rückwärts gehen.
- Schalten Sie das Gerät mit Vorsicht entsprechend den An- weisungen in dieser Betriebsan- leitung ein. Achten Sie auf aus- reichenden Abstand der Füße zu rotierenden Messern.
- Kippen Sie das Gerät nicht beim Starten, außer wenn dies beim Anlaufen in hohem Gras erforderlich ist. In diesem Fall kippen Sie das Gerät durch Drü- cken des Griffholms so, dass die Vorderräder des Geräts leicht angehoben werden. Überprüfen Sie immer, dass sich beide Hän- de in Arbeitsstellung befi nden, bevor das Gerät wieder auf den Boden zurückgestellt wird.
- Arbeiten Sie nie ohne Gras- fangkorb oder Prallschutz. Hal- ten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung.
- Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor dem Auswurf- schacht stehen. Achtung Gefahr! Messer läuft nach. Es besteht Verletzungs- gefahr.
- Das Gerät darf nicht angehoben oder transportiert werden, so- lange der Motor läuft. Schalten Sie das Gerät ab, wenn es zum Transport gekippt werden muss, wenn andere Flächen als Rasen überquert werden und wenn das Gerät zu und von den zu mä- henden Flächen gebracht wird.
- Halten Sie die Grasauswurf- öffnung stets sauber und frei. Entfernen Sie Schnittgut nur im Stillstand des Gerätes.
- Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz.
- Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigten Schutzeinrich- tungen oder Abschirmungen oder fehlenden Sicherheitsein- richtungen wie Ablenk- und/ oder Grasfangeinrichtungen.
- Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Arbeiten Sie nur im angegebe- nen Leistungsbereich und än- dern Sie nicht die Reglereinstel- lungen am Motor. Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen für schwere Arbei- ten. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explo sions gefahr.10 DE AT CH
- Schalten Sie das Gerät aus, zie- hen Sie den Kontaktschlüssel ab und entnehmen Sie den Akku. Vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile still stehen: - immer, wenn Sie das Gerät verlassen und wenn es nicht verwendet wird, - bevor Sie Blockierungen lö- sen oder Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen, - bevor Sie das Gerät über- prüfen, reinigen oder daran arbeiten, - wenn ein Fremdkörper getrof- fen wurde. Suchen Sie nach Beschädigungen am Gerät und führen Sie die erforder- lichen Reparaturen durch, bevor Sie erneut starten und mit dem Gerät arbeiten, - falls das Gerät anfängt, un- gewöhnlich stark zu vibrie- ren, ist eine sofortige Über- prüfung erfordlich. - Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrau- ben fest angezogen sind. - Suchen Sie das Gerät nach eventuellen Beschädigungen ab. - Führen Sie die erforderlichen Reparaturen beschädigter Teile durch.
- Bringen Sie Hände oder Füße niemals in die Nähe oder unter rotierende Teile. Stellen Sie sich nie vor die Grasauswurföffnung.
- Ziehen Sie den Stromkreisunter- brecher/Kontaktschlüssel immer wenn: - Sie sich vom Gartengerät ent- fernen, vor dem Beseitigen von Blockierungen, - wenn Sie das Gartengerät überprüfen, reinigen oder an ihm arbeiten, - nach der Kollision mit einem Fremdkörper. Überprüfen Sie das Gerät sofort auf Beschä- digungen und lassen Sie es wenn notwendig reparieren, - wenn das Gartengerät un- gewöhnlich zu vibrieren be- ginnt (unverzüglich prüfen!).
- Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der Rasenmäher nicht gekippt werden, es sei denn, der Rasenmäher muss bei dem Vorgang angehoben werden. In diesem Fall kippen Sie ihn nur so weit, wie es unbedingt erforderlich ist, und heben Sie nur die vom Benutzer abgewandte Seite hoch. Wartung und Lagerung:
- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in ge- schlossenen Räumen abstellen.
- Achten Sie beim Warten der Schneidmesser darauf, dass selbst dann, wenn die Span- nungsquelle abgeschaltet ist, die Schneidmesser bewegt wer- den können.
- Sorgen Sie dafür, dass alle Mut- tern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszu- stand ist.
- Versuchen Sie nicht, das Ge- rät selbst zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Sämtliche Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanlei- tung angegeben werden, dür-11 CHATDE fen nur von Kundendienststellen ausgeführt werden, die von uns dazu ermächtigt sind.
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außer- halb der Reichweite von Kin- dern auf.
- Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt. Halten Sie die Werk- zeuge scharf und sauber, um besser und sicherer arbeiten zu können. Befolgen Sie die War- tungsvorschriften.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie die Schneideinrich- tung wechseln.
- Überprüfen Sie die Grasfang- einrichtung regelmäßig auf Verschleiß und Verformungen. Ersetzen Sie aus Sicherheits- gründen verschlissene oder be- schädigte Teile. Seien Sie beim Einstellen der Messer besonders vorsichtig, damit Ihre Finger nicht zwischen den rotierenden Messern und fest stehenden Tei- len der Maschine eingeklemmt werden.
- Überprüfen Sie, dass nur Ersatz- schneidwerkzeuge verwendet werden, die vom Hersteller zu- gelassen sind. Elektrische Sicherheit:
- Der Anschlussstecker des Lade- gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapter- stecker gemeinsam mit schutz- geerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und pas- sende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberfl ächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
- Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risi- ko eines elektrischen Schlages.
- Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Die kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen. Beachten Sie die Si- cherheitshinweise und Hinweise zum Aufl aden und der korrekten Ver- wendung, die in der Betriebsanleitung Ihres Akkus und Ladege- räts der Serie Parkside X20VTeam gegeben sind. Eine detaillierte Beschreibung zum La- devorgang und weitere Informationen fi nden Sie in dieser separaten Bedienungsanleitung. Montage
- Tragen Sie Schutzhandschuhe.
- Führen Sie nur Arbeiten aus, die Sie sich selbst zutrauen.
- Bei Unsicherheiten wenden Sie sich
einen Fachmann oder direkt an unse- ren Service.12 DE AT CH Griffgestänge montieren Untere Holme montieren
1. Stecken Sie die beiden unteren
Holme (3) in die Aufnahme am Rasenmähergehäuse.
2. Befestigen Sie den unteren Holm
(3) mit den beiliegenden Schnell- spannhebeln (2a).
3. Verriegeln Sie die Schnellspann-
hebel (2a), indem Sie diese in Richtung Bügelgriff (1) drücken. Sie müssen so am Bügelgriff anliegen, dass ein Spannen mit mittlerer Kraft erfolgen kann. Ansonsten muss der Schnell- spannhebel (2a) zum Spannen im Uhrzeigersinn gedreht wer- den oder gegen den Uhrzeiger- sinn gelockert werden. Es sind zwei Positionen möglich. Bügelgriff montieren
4. Befestigen Sie den Bügelgriff
(1) mit den beiliegenden Flügel- muttern (2b) und den Schnells- pannhebeln (2a) an den unteren Holmen (3). Kabelhalter montieren
5. Klipsen Sie die Kabelhalter
und Bügelgriff (1) ein und fi xie- ren Sie damit das Gerätekabel
13). Wenn Sie die Schnellspannhebel (2a) lockern und öffnen, können Sie den Bügelgriff (1) zur Aufbe- wahrung des Gerätes nach unten klappen. Darauf achten, dass das Gerätekabel (
klemmt ist. Grasfangkorb montieren
1. Stülpen Sie die Kunststoff-Laschen über
2. Stecken Sie den Handgriff (4a) des
Grasfangkorbs (4) in die dafür vorge- sehene Aufnahme an der Oberseite des Grasfangkorbs (4). Mit dem Rasenmäher darf nicht ohne Prallschutz oder Grasfangkorb gearbeitet werden. Es besteht Verlet- zungsgefahr. Bedienung Einstellungen am Mäher dür- fen nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Messer vorgenommen wer- den. Es besteht die Gefahr von Personenschäden. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Kontaktschlüssel (12) und warten Sie den Stillstand des Mes- sers ab. Grasfangkorb einhängen/abnehmen
1. Zum Einhängen des Grasfangkorbes
(4) heben Sie den Prallschutz (5) an und hängen den Grasfangkorb (4) ein.
2. Klappen Sie den Prallschutz (5) auf
den Grasfangkorb. Er hält den Gras- fangkorb (4) an richtiger Position.
3. Zum Abnehmen des Grasfangkorbes
(4) heben Sie den Prallschutz (5) an und hängen den Grasfangkorb (4) aus. Klappen Sie den Prallschutz (5) an das Rasenmähergehäuse (
3. Zum Herausnehmen des Akkus (11)
aus dem Gerät drücken Sie die Ent- riegelungstaste (11a) am Akku und ziehen den Akku heraus. Ein- und Ausschalten
1. Stellen Sie den Mäher auf eine
2. Heben Sie die transparente Abde-
ckung (10) am Gerätegehäuse an.
3. Schieben Sie den geladenen Akku
(11) entlang der Führungsschiene in das Gerät. Er rastet hörbar ein.
4. Stecken Sie den Kontaktschlüssel
(12) in die dafür vorgesehene Öff- nung.
5. Achten Sie vor dem Einschalten
darauf, dass das Gerät keine Ge- genstände berührt.
6. Zum Einschalten betätigen Sie den
Entriegelungsknopf (15) am Ein-/ Ausschalter und halten diesen, während Sie nun den Starthebel (16) drücken.
7. Lassen Sie den Entriegelungsknopf
8. Zum Ausschalten lassen Sie den
Starthebel (16) los. Nach dem Ausschalten des Gerätes dreht sich das Messer noch für einige Sekunden. Berühren Sie das laufende Messer nicht. Es besteht die Gefahr von Personenschäden. Schnitthöhe einstellen Das Gerät besitzt 5 Positionen zur Einstellung der Schnitthöhe 65 mm - große Schnitthöhe 55 mm - mittlere Schnitthöhe 45 mm - mittlere Schnitthöhe 35 mm - geringe Schnitthöhe 25 mm - geringe Schnitthöhe
1. Drücken Sie den Hebel zur Schnitthö-
henverstellung (7) vom Gerät weg.
2. Führen Sie den Hebel zur Schnitthöhen-
verstellung (7) an der Rasterung vorbei auf die gewünschte Einstellung der Schnitthöhe. Die richtige Schnitthöhe beträgt bei einem Zierrasen etwa 25 - 45 mm, bei einem Nutzrasen etwa 45 - 65 mm. Für den ersten Schnitt in der Saison sollte eine hohe Schnitthöhe ge- wählt werden. Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften. Akku einsetzen/ entnehmen Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Kontaktschlüssel (12) und warten Sie den Stillstand des Mes- sers ab. Es besteht die Gefahr von Personenschäden.
1. Heben Sie die transparente Abde-
ckung (10) am Gerätegehäuse an.
2. Zum Einsetzen des Akkus (11) in das
Gerät, schieben Sie den Akku entlang der Führungsschiene in das Gerät. Er rastet hörbar ein.14 DE AT CH Arbeiten mit dem Rasenmäher Regelmäßiges Mähen regt die Graspfl anze zu einer verstärkten Blattbildung an, lässt aber gleichzeitig Unkrautpfl anzen abster- ben. Daher wird der Rasen nach jedem Mähvorgang dichter und es entsteht ein gleichmäßig belastbarer Rasen. Der erste Schnitt erfolgt ab etwa April bei einer Aufwuchshöhe von 70 - 80 mm. In der Hauptvegetationszeit wird der Rasen mindestens einmal pro Woche gemäht.
- Führen Sie das Gerät im Schritttempo in möglichst geraden Bahnen. Für ein lü- ckenloses Mähen sollten sich die Bahnen immer um wenige Zentimeter überlappen.
- Stellen Sie die Schnitthöhe so ein, dass das Gerät nicht überlastet wird. Andern- falls kann der Motor beschädigt werden.
- Arbeiten Sie an Hängen immer quer zum Hang. Seien Sie besonders vorsich- tig beim Rückwärtsgehen und Ziehen des Gerätes.
- Reinigen Sie das Gerät nach jedem Einsatz wie im Kapitel „Reinigung, War- tung, Lagerung“ beschrieben. Nach dem Ausschalten des Gerätes dreht sich das Messer noch für einige Sekunden. Berühren Sie das laufende Messer nicht. Es besteht die Gefahr von Personenschäden. Reinigung/Wartung/ Lagerung Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrie- ben sind, von einer von uns ermächtigten Kundendienst- stelle durchführen. Verwen- den Sie nur Originalteile. Tragen Sie beim Umgang mit dem Messer Handschuhe. Schalten Sie vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten das Gerät aus, ziehen Sie den Kontaktschlüs- sel (12) und warten Sie den Still- stand des Messers ab. Es besteht die Gefahr von Personenschäden. Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten Spritzen Sie den Rasenmäher nicht mit Wasser ab. Es be- steht die Gefahr eines elektri- schen Schlages.
- Halten Sie das Gerät stets sauber. Ver- wenden Sie zum Reinigen eine Bürste oder ein Tuch, aber keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel.
- Entfernen Sie nach dem Mähen anhaf- tende Pfl anzenreste mit einem Holz- oder Plastikstück von den Rädern, den Lüftungsöffnungen, der Auswurföffnung und dem Messerbereich. Verwenden Sie keine harten oder spitzen Gegenstände, Sie könnten das Gerät beschädigen.
- Kontrollieren Sie den Rasenmäher vor je- dem Gebrauch auf offensichtliche Män- gel wie lose, abgenutzte oder beschä- digte Teile. Prüfen Sie den festen Sitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben.
- Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigun- gen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.15 CHATDE Messer austauschen Ist das Messer stumpf, so kann es von einer Fachwerkstätte nachgeschliffen werden. Ist das Messer beschädigt oder zeigt eine Un- wucht, so muss es ausgewechselt werden
1. Drehen Sie das Gerät um.
2. Benutzen Sie feste Handschuhe und
halten Sie das Messer (18) fest. Drehen Sie die Messerschraube (19) gegen den Uhrzeigersinn mit Hilfe eines Schrauben- schlüssels von der Motorspindel (20).
3. Bauen Sie das neue Messer (18) in
umgekehrter Reihenfolge wieder ein. Achten Sie darauf, dass das Messer (18) richtig positioniert und die Mes- serschraube (19) fest angezogen ist. Lagerung Lösen Sie die vier Schnellspannhebel (2a) und klappen Sie den Bügelgriff (1) und die unteren Holme (3) zusam- men, damit das Gerät weniger Platz beansprucht. Das Gerätekabel (13) darf dabei nicht eingeklemmt werden.
- Lagern Sie das Gerät: - trocken, - außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räu- men abstellen.
- Nehmen Sie den Akku vor einer län- geren Lagerung (z.B. Überwinterung) aus dem Gerät. Wir haften nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur oder den Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. durch nicht bestimmungsgemäßen Ge- brauch verursacht werden. Entsorgung/ Umweltschutz Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- packung einer umweltgerechten Wieder- verwertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer (Explosionsge- fahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus können der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
- Geben Sie das Gerät und das Ladege- rät an einer Verwertungsstelle ab.
- Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand. Wir empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken. Öffnen Sie den Akku nicht.
- Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
- Werfen Sie geschnittenes Gras nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie es der Kompostierung zu oder verteilen Sie es als Mulchschicht unter Sträu- chern und Bäumen.
- Die Entsorgung Ihrer defekten, einge- sendeten Geräte führen wir kostenlos durch.16 DE AT CH Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 18). Ersatzmesser ......................................................................................... 13700704 Grasfangkorb ....................................................................................... 91104927 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät startet nicht Akku leer oder nicht eingesetzt Akku Ladezustand prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Entriegelungsknopf ( 15) oder Starthebel (
fekt Reparatur durch Service-Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Gras zu lang Größere Schnitthöhe einstellen. Durch Drücken des Griffholms die Vorderräder leicht anheben. Motor setzt aus Blockierung durch Fremdkörper Fremdkörper entfernen Arbeitsergebnis nicht zufriedenstel- lend oder Motor arbeitet schwer Schnitthöhe zu niedrig Größere Schnitthöhe einstellen Messer (
Messer schleifen lassen oder austauschen Messerbereich verstopft Gerät reinigen Messer (
tiert Messer korrekt einbauen Messer rotiert nicht Messer (
blockiert Gras entfernen Messerschraube ( 19) locker Messerschraube festziehen Abnorme Geräu- sche, Klappern oder Vibrationen Messerschraube ( 19) locker Messerschraube festziehen Messer (
Messer austauschen17 CHATDE Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Gerätes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Ge- rät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga- rantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre- ten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z.B. Messer, Messerschraube) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z.B. Schalter). Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachge- mäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anwei- sungen genau einzuhalten. Verwendungs- zwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres An- liegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifi kationsnum- mer (IAN327524_1904) als Nach- weis für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte18 DE AT CH Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Ser- vice-Anschrift übersenden. Um Annah- meprobleme und Zusatzkosten zu ver- meiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos- tenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät ge- reinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Son- derfracht - eingeschickte Geräte. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesende- ten Geräte führen wir kostenlos durch. Service-Center
1. Stellen Sie den Mäher auf eine
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Rasenmäher Modell: PRMA 20-Li A1 Seriennummer 201910000001 - 201912028021 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62233:2008 EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-77:2010 • EN 62321-1:2013 Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt: Schallleistungspegel: Garantiert: 88 dB(A); Gemessen: 86,0 dB(A) Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anh. III/2000/14/EG Gemeldete Stelle: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199, 80686 München, Deutschland (NB 0036) Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/ EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwen- dung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter116117 20191016_rev02_sh PRMA 20-Li A1 Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Rysunek samorozwijający Rozvinuté náčrtky • Výkres náhradných dielov informativ ∙ informative ∙ informatif ∙ informatief ∙ pouczający ∙ informační ∙ informatívny118
DE AT CH Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produkti- on auf Qualität geprüft und einer Endkon- trolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Die Betriebsanleitung ist Be- standteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit al- len Bedien- und Sicherheitshinweisen ver- traut. Benutzen Sie das Produkt nur wie be- schrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Anlei- tung gut auf und händigen Sie alle Unterla- gen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Akku und das Ladegerät ist in Verbin- dung mit einem Gerät der Serie Parkside X20VTeam zu nutzen. Der Akku ist kompatibel zu allen Geräten des PARK- SIDE X20VTeams. Die Akkus dürfen nur mit Ladegeräten der Serie Parkside X20VTEAM geladen werden. Jede ande- re Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Original-EG- Konformitätserklärung ...............77 Inhalt Einleitung ..................................... 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ................................4 Allgemeine Beschreibung .............5 Übersicht ........................................5 Technische Daten .......................... 5 Sicherheitshinweise ......................5 Bildzeichen in der Anleitung .............. 6 Allgemeine Sicherheitshinweise .........7 Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät .................................8 Ladevorgang ...............................9 Akku entnehmen/einsetzen ...............9 Ladezustand des Akkus prüfen .........10 Akku aufl aden ...............................10 Verbrauchte Akkus .........................10 Lagerung ...................................10 Reinigung ..................................11 Wartung ....................................11 Entsorgung/Umweltschutz .......... 11 Ersatzteile/Zubehör ...................11 Garantie ....................................12 Reparatur-Service ......................13 Service-Center ............................13 Importeur ..................................135 CHATDE Allgemeine Beschreibung Die Abbildungen fi nden Sie auf der vorderen Ausklappseite. Übersicht 1 Entriegelungstaste 2 Taste zur Ladezustandsanzeige 3 Ladezustandsanzeige 4 Akku 5 Ladegerät 6 Kontrollanzeige am Ladegerät Technische Daten Akku (Li-Ion) ................. PAP 20 A1 Anzahl der Batteriezellen ......................5 Nennspannung ........................... 20 V Kapazität ....................................2,0 Ah Energie .......................................40 Wh Ladezeit ....................................ca. 1 h* Temperatur ............................ max 50 °C Ladevorgang ........................ 0 - 50 °C Betrieb ...............................-20 - 50 °C Lagerung ............................. 0 - 45 °C Akku (Li-Ion) ................. PAP 20 A3 Anzahl der Batteriezellen ....................10 Nennspannung ........................... 20 V Kapazität ....................................4,0 Ah Energie .......................................80 Wh Ladezeit ....................................ca. 1 h* Temperatur ............................ max 50 °C Ladevorgang ........................ 0 - 50 °C Betrieb ...............................-20 - 50 °C Lagerung ............................. 0 - 45 °C
- Die angegebene Ladezeit wird nur mit dem beigefügten Ladegerät erreicht. Ladegerät ......................PLG 20 A3 Nennaufnahme ........................... 120 W Eingangsspannung .... 230-240 V~, 50 Hz Ausgangsspannung .................. 21,5 V Ausgangsstrom ..............................4,5 A Schutzklasse ....................................
Gerätesicherung .........................T3.15A Achtung! Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Akkus laden: PAP20A1, PAP20A2, PAP20A3. Eine aktuelle Liste der Akkukompa- tibilität fi nden Sie unter: www.lidl.de/akku Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.6 DE AT CH Bildzeichen in der Anleitung Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- sonen- oder Sachschäden. Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- sonenschäden durch einen elektrischen Schlag. Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden. Hinweiszeichen mit Informati- onen zum besseren Umgang mit dem Gerät. Bildzeichen auf dem Akku: Dieser Akku ist Teil des Parkside X20VTEAM. Lesen Sie die Betriebsanlei- tung aufmerksam durch. Taste zur Ladezustandsanzeige Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sie ihn nicht auf Heiz- körpern ab (max.50 °C). Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerech- ten Wiederverwertung zuge- führt werden. Bildzeichen auf dem Ladegerät: Dieses Gerät ist Teil des Parkside X20VTEAM. Achtung! Lesen Sie die Betriebsanlei- tung aufmerksam durch. Das Ladegerät ist nur zur Verwendung in Räumen ge- eignet. T3.15A 130°C Gerätesicherung Schutzklasse II (Doppelisolierung) Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Kontrollanzeigen (LED) Ladegerät Setzen Sie den Akku erst ein, wenn das Akku-Werkzeug für den Einsatz vorbereitet ist. Es besteht Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie vor allen Arbei- ten den Akku aus dem Gerät. Der Akku erreicht erst nach mehrmaligem Laden seine volle Kapazität.7 CHATDE Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grund- sätzliche Sicherheitsmaßnah- men zu beachten: Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von Akkuwerkzeugen:
- Laden Sie Akkus nur mit Lade- geräten auf, die der Serie Park- side X 20 V Team angehören. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus ge- eignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus ver- wendet wird.
- Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Ge- brauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
- Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen klei- nen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kon- takte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akku- kontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
- Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Au- gen kommt, nehmen Sie zusätz- lich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkufl üssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
- Benutzen Sie keinen beschä- digten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorherseh- bar verhalten und zu Feuer, Ex- plosion oder Verletzungsgefahr führen.
- Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Tempera- turen aus. Feuer oder Tempera- turen über 130 °C können eine Explosion hervorrufen.
- Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Tempera- turbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. Service
- Warten Sie niemals beschädig- te Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus darf nur durch den Hersteller oder bevollmächtige Kundendienststellen erfolgen. Spezielle Sicherheitshinweise für Akkugeräte:
- Stellen Sie sicher, dass das Ge- rät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einset-8 DE AT CH zen eines Akkus in ein Elektro- werkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen führen.
- Laden Sie Ihre Akkus nur im Innenbereich auf, weil das Ladegerät nur dafür bestimmt ist. Gefahr durch elektrischen Schlag.
- Um das Risiko eines elektri- schen Schlags zu reduzieren, ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose heraus, bevor Sie es reinigen.
- Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeit starker Sonnenein- strahlung aus und legen Sie ihn nicht auf Heizkörpern ab. Hitze schadet dem Akku und es be- steht Explosionsgefahr.
- Lassen Sie einen erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen.
- Öffnen Sie den Akku nicht und vermeiden Sie eine mechani- sche Beschädigung des Akkus. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses und es können Dämpfe austreten, die die Atemwege reizen. Sorgen Sie für Frischluft und nehmen Sie bei Beschwerden zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
- Verwenden Sie keine nicht-wie- deraufl adbaren Batterien. Das Gerät könnte beschädigt wer- den.
- Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Die kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen. Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät
- Kinder sollten beaufsichtigt wer- den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich ein Lade- gerät das der Serie Parkside X 20 V Team angehört. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
- Überprüfen Sie vor jeder Be- nutzung Ladegerät, Kabel und Stecker und lassen Sie es von qualifi ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Benutzen Sie ein defektes Ladegerät nicht und öffnen Sie es nicht selbst. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
- Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Anga- ben des Typenschildes auf dem Ladegerät übereinstimmt. Es besteht die Gefahr eines elektri- schen Schlags.
- Halten Sie das Ladegerät sau- ber und fern von Nässe und Regen. Benutzen Sie das Lade- gerät niemals im Freien. Durch Verschmutzung und das Eindrin- gen von Wasser erhöhen sich das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Das Ladegerät darf nur mit den zugehörigen Akkus der Serie Parkside X 20 V Team betrieben werden. Das Laden von ande- ren Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
- Vermeiden Sie mechanische Be- schädigungen des Ladegerätes.9 CHATDE Sie können zu inneren Kurz- schlüssen führen.
- Das Ladegerät darf nicht auf brennbarem Untergrund (z.B. Papier, Textilien) betrieben wer- den. Es besteht Brandgefahr wegen der beim Laden auftre- tenden Erwärmung.
- Wenn die Anschlussleitung die- ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
- Der Akku Ihrers Gerätes wird nur teilweise vorgeladen ge- liefert und muss vor Gebrauch zum ersten Mal richtig aufge- laden werden. Schließen Sie das Ladegerät ans Stromnetz an und stecken Sie den Akku in den Sockel ein.
- Ziehen Sie den Netzstecker wenn der Akku voll aufgeladen ist und trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
- Laden Sie in dem Ladegerät keine nicht-wiederaufl adbaren Batterien auf. Ladevorgang Setzen Sie den Akku nicht extremen Bedingungen wie Wärme und Stoß aus. Es besteht Verletzungsgefahr durch auslaufende Elektro- lytlösung! Spülen Sie bei Au- gen- oder Hautkontakt die betroffenen Stellen mit Was- ser oder Neutralisator und suchen Sie einen Arzt auf. Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf. Die Außenfl äche des Akkus muss sauber und trocken sein, bevor Sie das Ladege- rät anschließen. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Stromschlag. Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Gerät.
- Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf.
- Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit trotz Aufl adung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt wer- den muss. Verwenden Sie nur einen Original-Ersatzakku der Serie Parkside X20VTeam, den Sie über den Kun- dendienst beziehen können.
- Beachten Sie in jedem Falle die jeweils gültigen Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen und Hinweise zum Um- weltschutz.
- Defekte, die aus unsachgemäßer Handhabung resultieren, unterliegen nicht der Garantie. Akku entnehmen/einsetzen
1. Zum Herausnehmen des Akkus (4) aus
dem Gerät drücken Sie die Entriege- lungstaste (1) am Akku und ziehen den Akku heraus.
2. Zum Einsetzen des Akkus (4) schieben
Sie den Akku entlang der Führungsschie- ne in das Gerät. Er rastet hörbar ein. Setzen Sie den Akku erst ein, wenn das Akku-Werkzeug vollständig für den Einsatz vorbereitet ist.10 DE AT CH Ladezustand des Akkus prüfen Die Ladezustandsanzeige (3) signalisiert den Ladezustand des Akkus (4). Drücken Sie die Taste zur Ladezustandsan- zeige (2) am Akku. Der Ladezustand des Akkus wird durch Aufl euchten der entsprechenden LED-Leuch- te angezeigt. 3 LEDs leuchten (rot, orange und grün): Akku geladen 2 LEDs leuchten (rot und orange): Akku teilweise geladen 1 LED leuchtet (rot): Akku muss geladen werden Laden Sie den Akku (4) auf, wenn nur noch die rote LED der Ladezu- standsanzeige (3) leuchtet. Akku aufl aden Lassen Sie einen erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen. Laden Sie den Akku (4) auf, wenn nur noch die rote LED der Ladezu- standsanzeige (3) leuchtet. Die Ladezeit beträgt etwa 1Stunde.
1. Nehmen Sie gegebenenfalls den Akku
2. Schieben Sie den Akku (4) in den La-
deschacht des Ladegerätes (5).
3. Schließen Sie das Ladegerät (5) an
4. Nach erfolgtem Ladevorgang trennen
Sie das Ladegerät (5) vom Netz.
5. Ziehen Sie den Akku (4) aus dem Lade-
gerät (5). Übersicht der LED-Kontrollanzeigen (6) auf dem Ladegerät (5): Grüne LED leuchtet ohne eingesetzten Akku: Ladegerät betriebsbereit. Grüne LED leuchtet: Akku ist geladen. Rote LED leuchtet: Akku lädt. Verbrauchte Akkus
- Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit trotz Aufl adung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt wer- den muss. Verwenden Sie nur einen Ersatz-Akku, den Sie über den Kunden- dienst beziehen können.
- Beachten Sie in jedem Falle die jeweils gültigen Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen und Hinweise zum Um- weltschutz (siehe „Entsorgung/Umwelt- schutz“). Lagerung
- Nehmen Sie den Akku vor einer län- geren Lagerung (z.B. Überwinterung) aus dem Gerät.
- Lagern Sie den Akku nur im teilgelade- nen Zustand. Während einer längeren Lagerzeit sollten 2 bis 3 LEDs leuchten.
- Prüfen Sie während einer längeren La- gerungsphase etwa alle 3 Monate den Ladezustand des Akkus und laden Sie bei Bedarf nach.11 CHATDE
- Die optimale Lagertemperatur für den Akku beträgt zwischen 0°C und 45°C. Vermeiden Sie während der Lagerung extreme Kälte oder Hitze, da- mit der Akku nicht an Leistung verliert. Reinigung Reinigen Sie das Ladegerät und den Akku mit einem trockenen Tuch oder mit einem Pinsel. Verwenden Sie kein Wasser oder metalli- sche Gegenstände. Wartung
- Das Gerät ist wartungsfrei. Entsorgung/ Umweltschutz Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wie- derverwertung zu. Entsorgen Sie das Ver- packungsmaterial ordnungsgemäß. Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer (Explosionsge- fahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus können der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
- Geben Sie das Gerät und das Ladege- rät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Ser- vice-Center.
- Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand. Wir empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken. Öffnen Sie den Akku nicht.
- Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
- Die Entsorgung Ihrer defekten, einge- sendeten Geräte führen wir kostenlos durch. Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhal- ten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvor- gang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 13). Akku PAP 20 A1, 2,0 Ah ........80001166 Akku PAP 20 A3, 4,0 Ah ........80001168 Ladegerät PLG 20 A3, EU .......80001323 Ladegerät PLG 20 A3, UK .......8000132412 DE AT CH Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Die Garantie für den Akku beträgt 6 Monate ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf- datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis- tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf- beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechli- chen Teilen (z.B.Schalter). Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachge- mäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anwei- sungen genau einzuhalten. Verwendungs- zwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifi kationsnum- mer (IAN 327524_1904) als Nach- weis für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.13 CHATDE
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An- nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos- tenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei- nigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Son- derfracht - eingeschickte Geräte. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesende- ten Geräte führen wir kostenlos durch. Service-Center
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Akku-Ladegerät Modell: PLG 20 A3 IAN 327524_1904 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62233:2008 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 • EN 62321-1:2013 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung (19)** trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschrän- kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. ** Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde. Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter 20191016_rev02_shGRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 10/2019 Ident.-No.: 72048307102019-8 IAN 327524_1904
EinfachAnleitung