PARKSIDE PBV 4200 A1 - Rasenmäher

PBV 4200 A1 - Rasenmäher PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PBV 4200 A1 PARKSIDE als PDF.

📄 136 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PARKSIDE PBV 4200 A1 - page 23
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PBV 4200 A1 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PBV 4200 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PBV 4200 A1 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PBV 4200 A1 PARKSIDE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Originalbetriebsanleitung

NL BE

BENZINE VERTICUTEERMACHINE

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

FR BE

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 16

  1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät....17
  2. Einleitung 20
  3. Gerätebeschreibung 20
  4. Lieferumfang (Abb. 2)....20
  5. Bestimmungsgemäße Verwendung....20
  6. Sicherheitshinweise 21
  7. Technische Daten 23
  8. Auspacken 23
  9. Aufbau 23
  10. Vor Inbetriebnahme 24
  11. In Betrieb nehmen 24
  12. Transport....26
  13. Reinigung und Wartung 26
  14. Lagerung....29
  15. Entsorgung und Wiederverwertung....29
  16. Störungsabhilfe 30
  17. Garantieurkunde 31
  18. Explosionszeichnung....125
  19. Konformitätserklärung....128

1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 1

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 2

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 3

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 4

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 5

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 6

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 7

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 8

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 9

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 10

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 11

Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!

Schutzbrille tragen!

Gehörschutz tragen!

Kontrolle des Ölstandes

Wichtig: Schalten Sie den Motor vor dem Nachfüllen von Kraftstoff aus. Füllen Sie nicht im laufenden Betrieb nach.

Vergiftungsgefahr! Benutzen Sie das Gerät nur im Außenbereich und niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen.

Vor Wartungsarbeiten Gerät abstellen und Zündkerzenstecker abziehen!

Achtung! Heiße Teile. Abstand halten.

Achtung! Betriebsstoffe sind feuergefährlich und explosiv.

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme den kompletten Text der Bedienungsanleitung sorgfältig durch!

Achtung Gefahr! Hände und Füße vom Schneidwerk fernhalten!

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 12Achtung! Verletzungsgefahr durch wegschleudernde Gegenstände!
PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 13Garantierter Schalleistungspegel des Gerätes
PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 14Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien.
PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 15Das Gerät stoppt beim Loslassen des Sicherheitsschaltbügels.
PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 16In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen versehen.
PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 17Fangkorbvolumen
PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 18Gewicht in kg
PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 19Arbeitsbreite
PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 20Tankinhalt
PARKSIDE PBV 4200 A1 - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 21Motoröl
GEFAHR!Signalwort zur Kennzeichnung einer unmittelbar bevorstehenden Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
WARNUNG!Signalwort zur Kennzeichnung einer möglichen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.
VORSICHT!Signalwort zur Kennzeichnung einer möglichen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte.
HINWEISSignalwort zur Kennzeichnung einer möglichen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, Sachschäden am Produkt oder Eigentum/Besitz zur Folge haben könnte.

2. Einleitung

HERSTELLER:

Scheppach GmbH

wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Gerät.

HINWEIS:

Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:

  • unsachgemäßer Behandlung,
  • Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung,
  • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte,
  • Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen,
  • nicht bestimmungsgemäßer Verwendung.

Beachten Sie:

Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch.

Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Gerät kennenzulernen und dessen bestimmungsgemäße Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.

Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Gerät sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Gerätes erhöhen.

Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für den Betrieb des Gerätes geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Gerät auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden.

An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.

Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten.

Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

3. Gerätebeschreibung

  1. Schubbügel
  2. Sicherheitsschaltbügel
  3. Sterngriffmuttern
    3a. Schrauben
    3b. Beilagscheiben
  4. Unterer Schubbügel
  5. Kabelclip
  6. Benzintank
    6a. Kraftstofffiltereinsatz
    6b. Tankdeckel
  7. Riemenabdeckung
    7a. Keilriemen
    7b. untere Mutter am Stehbolzen
    7c. obere Mutter am Stehbolzen
  8. Ölmessstab
  9. Räder
  10. Ölablassschraube Motoröl
  11. Seilzugstarter
  12. Arbeitshöhenverstellung
  13. Auswurfklappe
  14. Benzinhahn
  15. Chokehebel
  16. Fangkorb
  17. Luftfilterabdeckung
    17a. Flügelmutter
    17b. Flügelmutter
    17c. Luftfiltereinsatz
  18. Flachkopfschrauben für unteren Schubbügel
  19. Sicherungsmuttern für unteren Schubbügel
  20. Zündkerzenschlüssel
  21. Zündkerzenstecker
  22. Zündkerze

4. Lieferumfang (Abb. 2)

  • 1x Fangkorb (16)
    • 1x Schubbügel (1)
    • 2x Sterngriffmuttern M8 (3)
    • 2x Schrauben M8 x 45mm (3a)
    • 2x Beilagschreiben M8 (3b)
    • 1x Unterer Schubbügel (4)
  • 4x Flachkopfschrauben für unteren Schubbügel M8 x 30mm (18)
    • 4x Sicherungsmuttern für unteren Schubbügel M8 (19)
  • 1x Kabelclip (5)
    • 1x Zündkerzenschlüssel (20)

5. Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Gerät ist zum Auflockern und Lüften eines Rasenbodens (Vertikutieren) im privaten Bereich bestimmt und darf nur auf abgetrocknetem, kurzgeschnittenem Rasen eingesetzt werden. Eine andere, darüber hinausgehende Anwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.

Das Gerät ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet.

Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Vertikutierers. Die Gebrauchsanweisung enthält auch die Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen.

⚠️ Warnung! Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf der Vertikutierer nicht eingesetzt werden als Häcksler zum Zerkleinern von Ast- und Heckenabschnitten. Ferner darf der Vertikutierer nicht verwendet werden als Motorhacke und zum Einebnen von Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshügel.

Aus Sicherheitsgründen darf der Vertikutierer nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art es sei denn, diese sind vom Hersteller ausdrücklich zugelassen.

Die Maschine darf nur mit Originalteilen und Originalzubehör des Herstellers betrieben werden. Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten angegebenen Abmessungen müssen eingehalten werden.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

6. Sicherheitshinweise

  • Machen Sie sich mit dem Anwendungsbereich sowie Einschränkungen der Maschine sowie mit besonderen Gefahrenquellen vertraut.
  • Stellen Sie sicher, dass Sie alle Bedienelemente und deren Funktion genau kennen.
  • Versuchen Sie nicht die Maschine anzuwenden, ohne die genaue Funktionsweise und Wartungsanforderungen des Motors zu kennen und zu wissen, wie Unfälle mit Personen- und/oder Sachschäden zu vermeiden sind.
  • Das Gerät nur in technisch einwandfreiem Zustand benutzen
  • Sicherheits- und Schutzeinrichtungen nicht außer Kraft setzen
    • Schutzbrille und Gehörschutz tragen
    • Lange Hose und festes Schuhwerk tragen
  • Hände und Füße vom Schneidwerk fernhalten
  • Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Fremdkörper im Arbeitsbereich entfernen
  • Beim Verlassen des Gerätes:
  • Motor ausschalten
  • Stillstand des Schneidwerks abwarten
  • Zündkerzensstecker abziehen
    • Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen
  • Kinder oder andere Personen, die die Betriebsanleitung nicht kennen, dürfen das Gerät nicht benutzen

Allgemeine Sicherheitsvorschriften

Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, lesen Sie sorgfältig die Betriebsanleitung und machen Sie sich mit allen Bedienteilen gut vertraut.

Dieses Gerät kann bei unsachgemäßem Gebrauch ernsthafte Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie diese Betriebsanleitung gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie nicht genau wissen, wie der Motor bedient und gewartet wird und wie Unfallverletzungen und/oder Sachschäden vermieden werden können.

Sicherheit am Arbeitsplatz

Den Motor nie in geschlossenen Räumen starten oder laufen lassen. Die Abgase sind gefährlich und enthalten Kohlenstoffmonoxid, ein geruchloses und giftiges Gas. Diese Einheit nur in einem gut belüfteten Außenbereich bedienen.

Das Gerät niemals bedienen, wenn keine ausreichende Sichtbarkeit bzw. kein ausreichendes Licht gegeben ist. Das Gerät niemals an Steilhängen bedienen. Immer waagerecht zum Boden arbeiten, niemals von oben nach unten.

Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht bei Regen, Gewitter und insbesondere nicht bei Blitzschlaggefahr.

Sicherheit von Personen

  1. Die Maschine niemals unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder sonstigen Arzneimitteln bedienen, die Ihre Fähigkeit, die Maschine ordnungsgemäß zu benutzen, beeinflussen könnten.
  2. Angemessene Kleidung tragen. Lange Hose, Stiefel und Handschuhe tragen. Keine lose Bekleidung, kurzen Hosen oder Schmuck jeglicher Art tragen. Langes Haar auf Schulterlänge zusammenbinden. Haar, Bekleidung und Handschuhe immer von Teilen in Bewegung fernhalten. Lose Bekleidung, Schmuck oder langes Haar können sich in Teilen in Bewegung verfangen.
  3. Schutzausrüstung tragen. Immer Augenschutz tragen.
  4. Schutzausrüstung, wie Staubschutzmaske, Schutzhelm oder Gehörschutz, die bei einschlägigen Bedingungen benutzt werden, reduzieren Personenschäden.
  5. Die Maschine vor dem Starten überprüfen. Trennende Schutzeinrichtungen nicht entfernen und in Stand halten. Sicherstellen, dass alle Muttern, Schrauben u. ä. fest angezogen sind.
  6. Die Maschine auf keinen Fall bedienen, wenn sie repariert werden muss oder ihre Mechanik beschädigt ist.
  7. Beschädigte, fehlende oder nicht funktionstüchtige Teile vor einem Einsatz der Maschine ersetzen. Auf Dichtigkeit prüfen. Sichere Arbeitsbedingungen für die Maschine aufrechterhalten.
  8. Schutzvorrichtungen auf keinen Fall manipulieren. Ihre Funktionstüchtigkeit regelmäßig prüfen.
  9. Die Maschine darf nicht eingesetzt werden, wenn sie nicht mit dem Motorschalter ein- bzw. ausgeschaltet werden kann. Mit Benzin betriebene Maschinen, die nicht über den Motorschalter gesteuert werden können, sind gefährlich und müssen ausgetauscht werden.
  10. Vor dem Starten regelmäßig prüfen, ob Schlüssel bzw. Schraubenschlüssel von der Maschine entfernt wurden. Durch einen Schraubenschlüssel oder Schlüssel, der an einem drehenden Teil verbleibt, kann es zu Personenschäden kommen.
  11. Aufmerksam bleiben und beim Betrieb der Maschine gesunden Menschenverstand benutzen.

  12. Nicht zu weit vorgebeugt arbeiten. Die Maschine nicht barfuß bzw. mit Sandalen oder ähnlichem, leichten Schuhwerk bedienen. Sicherheitsschuhe tragen, die Ihre Füße schützen und Ihren Halt auf rutschigen Oberflächen verbessern.

  13. Stets auf einen festen Stand und Gleichgewicht achten. Dadurch kann die Maschine in unerwarteten Situationen besser kontrolliert werden.
  14. Unbeabsichtigtes Starten vermeiden. Sicherstellen, dass der Motor vor dem Transport der Maschine oder Wartungs- bzw. Instandhaltungsarbeiten an der Einheit ausgeschaltet ist. Der Transport der Maschine oder Wartungs- bzw. Instandhaltungsarbeiten an der Maschine bei laufendem Motor kann zu Unfällen führen.

Sicherheit im Umgang mit Betriebsstoffen

  1. Kraftstoff ist leicht entzündlich und seine Dämpfe können bei Entzündung explodieren. Bei Verwendung von Kraftstoff entsprechende Maßnahmen treffen, um das Risiko schwerer Personenschäden zu reduzieren.
  2. Beim Auffüllen oder Ablassen des Tanks in einem sauberen, gut belüfteten Außenbereich aufhalten und einen zugelassenen Kraftstoffsammelbehälter verwenden. Nicht rauchen. Zündfunken, offene Flammen oder sonstige Zündquelle in der Nähe des Bereichs beim Auffüllen von Kraftstoff oder Betrieb der Einheit vermeiden. Den Tank auf keinen Fall im Gebäude auffüllen.
  3. Geerdete, leitfähige Gegenstände, wie Werkzeuge, von ungeschützten, spannungsführenden Elektroteilen und Anschlüssen zur Vermeidung von Funkenbildung oder Funkenüberschlag fernhalten. Sie könnten Rauchgas oder Dämpfe entzünden.
  4. Den Motor immer ausschalten und vor dem Auffüllen des Tanks abkühlen lassen. Den Deckel des Tanks auf keinen Fall entfernen oder Kraftstoff bei laufendem oder warmem Motor auffüllen. Die Maschine nicht bedienen, wenn die Kraftstoffanlage undicht ist.
  5. Den Deckel des Tanks leicht öffnen, um Druck im Tank abzulassen.
  6. Den Tank nicht überfüllen (bis ca. 1,5 cm unterhalb des Einfüllstutzens für Raum im Falle einer Ausdehnung des Kraftstoffes aufgrund der vom Motor erzeugten Wärme).
  7. Die Deckel des Tanks und des Behälters wieder sicher aufsetzen und verschütteten Kraftstoff aufwischen. Die Einheit auf keinen Fall bedienen, wenn der Deckel des Tanks nicht angebracht ist.
  8. Zündquellen bei verschüttetem Kraftstoff vermeiden. Nicht versuchen, den Motor zu starten, wenn Kraftstoff verschüttet wurde. Die Maschine stattdessen aus dem betreffenden Bereich entfernen und Zündquellen vermeiden, bis sich die Dämpfe des Kraftstoffs verflüchtigt haben.
  9. Kraftstoff in eigens angefertigten und für diesen Zweck zugelassenen Behältern lagern.
  10. Kraftstoff an einem kühlen, gut belüfteten Ort und gegen Zündfunken, offene Flammen oder sonstige Zündquellen geschützt lagern.
  11. Kraftstoff oder die Maschine mit einem mit Kraftstoff befüllten Tank auf keinen Fall in einem Gebäude lagern, in dem Rauchgase mit Zündfunken, offenen Flammen oder sonstigen Zündquellen, wie Warmwasserbereitern, Öfen, Trocknern o. ä., in Berührung kommen könnten. Den Motor vor einem Lagern in einem Gehäuse abkühlen lassen.

Hinweise zum Einsatz und Pflege der Maschine

  1. Die Maschine nicht bei laufendem Motor anheben oder tragen.
  2. Die Maschine nicht mit Gewalt bedienen. Die richtige Maschine für Ihre Anwendung verwenden. Die richtige Maschine wird die Aufgabe auf bessere und sicherere Weise erledigen.
  3. Die Einstellungen des Motor-Drehzahlreglers nicht ändern und den Motor nicht mit zu hoher Drehzahl laufen lassen. Der Drehzahlregler steuert die maximale Betriebsdrehzahl, die für den Motor sicher ist.
  4. Den Motor nicht schnell laufen lassen, wenn der Boden nicht bearbeitet wird.
  5. Die Hände oder Füße nicht in der Nähe drehender Teile positionieren.
  6. Kontakt mit heißem Kraftstoff, Öl, Rauchgasen und heißen Oberflächen vermeiden. Den Motor oder den Schalldämpfer nicht berühren. Diese Teile werden beim Betrieb extrem heiß. Sie sind auch für kurze Zeit heiß, nachdem die Einheit ausgeschaltet wurde. Den Motor vor Wartungsarbeiten oder Einstellungen abkühlen lassen.
  7. Sollte das Gerät ungewöhnliche Geräusche machen oder ungewöhnlich vibrieren, den Motor sofort abschalten, das Zündkabel trennen und die Ursache finden. Ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen sind grundsätzlich ein Warnzeichen.
  8. Nur vom Hersteller zugelassene Anschlüsse und zuge- lassenes Zubehör verwenden. Ein Nichtbefolgen dieser Vorschrift kann zu Personenschäden führen.
  9. Das Gerät warten. Prüfen, ob Teile in Bewegung falsch ausgerichtet oder blockiert sind. Teile auf Bruch prüfen bzw. prüfen, ob ein anderer Zustand vorliegt, der den Betrieb der Maschine beeinflussen könnte. Die Maschine bei einem Schaden vor dem Einsatz reparieren lassen. Viele Unfälle werden durch unzureichend gewartete Ausrüstung verursacht.
  10. Den Motor und Schalldämpfer von Gras, Blättern, übermäßigem Fett oder angesammeltem Kohlenstoff befreien, um das Brandgefahrrisiko zu reduzieren.
  11. Die Einheit auf keinen Fall mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit begießen oder bespritzen. Schubbügel trocken, sauber und frei von Ablagerungen halten. Nach jedem Einsatz reinigen.
  12. Gesetze und Vorschriften über die ordnungsgemäße Entsorgung von Kraftstoff, Öl o. ä. zum Schutz der Umwelt einhalten.
  13. Die nicht betriebene Maschine außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und Personen, die nicht mit der Maschine oder diesen Anweisungen vertraut sind, nicht gestatten, die Maschine zu bedienen. Die Maschine ist in den Händen nicht geschulter Anwender gefährlich.

Restrisiken

Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten:

  • Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
  • Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“ sowie die Bedienungsanleitung insgesamt beachtet werden.

  • Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen der Maschine.

  • Verwenden Sie das Werkzeug, das in dieser Bedienungsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie, dass Ihre Maschine optimale Leistungen erbringt.
  • Halten Sie Ihre Hände vom Arbeitsbereich fern, wenn die Maschine in Betrieb ist.

7. Technische Daten

Motortyp....1-Zylinder; 4-Takt
Hubraum....212 cm ^4
Motorleistung max. 4,3 kW
Arbeitsdrehzahl 3600 min ^-1
Kraftstoff....Super E10 Benzin
Tankinhalt....3,6 L
Motoröl 10W-30 / 10W-40
Zündkerze....F6RTC/F7RTC
Tankinhalt / Öl 0,6 L
Tiefeneinstellung....-15 / +5 mm
Arbeitsbreite 400 mm
Anzahl Messer 18
Messer ∅....158
Inhalt Auffangkorb 35 L
Gewicht....32 kg

Technische Änderungen vorbehalten!

Geräusch und Vibration

Die Geräuschwerte wurden entsprechend EN ISO 3744 ermittelt. Die Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 500-1.

Lärm kann gravierende Auswirkungen auf Ihre Gesundheit haben. Übersteigt der Maschinenlärm 85 dB, tragen Sie bitte einen geeigneten Gehörschutz.

Geräuschkennwerte:

Schalldruckpegel L nA rechts....81,7 dB
Schalldruckpegel L
pA links .....81,0 dB
Unsicherheit K_nA 2,0 dB
Schallleistungspegel L WA 94,74 dB
Unsicherheit K
WA 2,0 dB

Vibrationskennwerte:

Vibration A_hv links....35,4 m/s ^2

Vibration A_hv rechts 35,6 m/s ^2

Messunsicherheit K_PA 1,5 m/s ^2

Die angegebenen Schallwerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können verwendet werden, um verschiedene Werkzeuge miteinander zu vergleichen. Zudem eignen sich diese Werte, um Belastungen für den Benutzer, die durch Schall entstehen, im Vorhinein einschätzen zu können.

⚠ Warnung! Abhängig davon, wie Sie das Werkzeug einsetzen, können die tatsächlichen Werte von den angegebenen abweichen. Ergreifen Sie Maßnahmen, um sich gegen Lärmbelastungen zu schützen.

Berücksichtigen Sie dabei den gesamten Arbeitsablauf, also auch Zeitpunkte, zu denen das Werkzeug ohne Last arbeitet oder ausgeschaltet ist.

Geeignete Maßnahmen umfassen unter anderem eine regelmäßige Wartung und Pflege des Werkzeuges und der Einsatzwerkzeuge, regelmäßige Pausen sowie eine gute Planung der Arbeitsabläufe.

8. Auspacken

  • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus.
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden. Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
  • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
  • Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanleitung mit dem Gerät vertraut.
  • Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
  • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Gerätes an.

⚠ GEFAHR

Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

9. Aufbau

Für den Aufbau des Benzin-Vertikutierers benötigen Sie folgendes:

  • Maulschlüssel SW13 (nicht im Lieferumfang enthalten)
  • Beipackbeutel

9.1 Schubbügel montieren (Abb. 3 + 4)

  1. Montieren Sie zunächst den unteren Schubbügel (4), in dem Sie die Flachkopfschrauben M8 x 30mm (18) in die dafür vorgesehenen Bohrungen (innen) schieben. Montieren Sie anschließend den Schubbügel von außen mit den Sicherungsmuttern M8 (19) und ziehen Sie diese mit einem Maulschlüssel SW13 an.
  2. Verbinden Sie den oberen Schubbügel (1) mit dem unteren Schubbügel (4). Verwenden Sie dazu die zwei Sterngriffmuttern (3) und Beilagscheiben (3b) mit den jeweiligen Schrauben M8x45mm (3a).
  3. Drehen Sie die Sterngriffmuttern (3) auf beiden Seiten fest an.
  4. Bringen Sie den Kabelclip (5) auf der linken Seite des unteren Schubbügels (4) an.
  5. Fixieren Sie das Kabel des Sicherheitsschaltbügels (2) mit dem Kabelclip (5) am Schubbügel (4) und verriegeln Sie den Kabelclip (5).

9.2 Fangkorb einhängen (Abb. 5)

  1. Heben Sie die Auswurfklappe (13) mit einer Hand am Griff an und hängen Sie den Fangkorb (16) mit der anderen Hand am Handgriff von oben ein.
  2. Achtung! Zum Einhängen des Fangkorbes muss der Motor abgeschaltet sein und die Messerwalze darf sich nicht drehen!

10. Vor Inbetriebnahme

⚠️ ACHTUNG!

Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt komplett montieren!

⚠️ WARNING!

Gesundheitsgefahr!

Das Einatmen von Benzin-/Schmieröldämpfen und Abgasen kann zu schweren gesundheitlichen Schäden, Bewusstlosigkeit und im Extremfall zum Tod führen.

  • Atmen Sie Benzin-/Schmieröldämpfe und Abgase nicht ein.
  • Betreiben Sie das Produkt nur im Freien.

HINWEIS!

Produktbeschädigung

Wird das Produkt ohne oder mit zu wenig Motor- und Getriebeöl betrieben, kann dies zu einem Motorschaden führen.

- Füllen Sie vor der Inbetriebnahme Benzin und Öl ein. Das Produkt wird ohne Motor- und Getriebeöl geliefert.

HINWEIS!

Umweltschäden!

Ausgelaufenes Öl kann die Umwelt nachhaltig verschmutzen. Die Flüssigkeit ist hochgiftig und kann schnell zu Wasserverschmutzung führen.

  • Befüllen / Entleeren Sie Öl nur auf ebenen, befestigten Flächen.
  • Nutzen Sie einen Einfüllstutzen oder Trichter.
  • Fangen Sie abgelassenes Öl in einem geeigneten Gefäß auf.
  • Wischen Sie verschüttetes Öl sofort sorgfältig auf und entsorgen Sie den Lappen nach den örtlichen Vorschriften.
  • Entsorgen Sie Öl nach den örtlichen Vorschriften.

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!

Werden falsch gelagerte oder nicht abgelassene Treibstoffe verwendet, kann der Vergaser verstopfen oder der Motorbetrieb beeinträchtigt werden.

- Geben Sie nicht benötigten Treibstoff in einen luftdichten Behälter und bewahren Sie diesen in einem dunklen, kühlen Raum auf.

Kontrolle vor Bedienung

  • Überprüfen Sie alle Seiten des Motors auf Öl- oder Benzinleckagen.
  • Überprüfen Sie den Motorölstand.
  • Überprüfen Sie den Kraftstoffstand – der Tank sollte mindestens halb voll sein.
  • Überprüfen Sie den Luftfilterzustand.
  • Überprüfen Sie den Zustand der Kraftstoffleitungen.
  • Achten Sie auf Anzeichen von Beschädigungen.
  • Überprüfen Sie, dass alle Schutzabdeckungen angebracht und alle Schrauben, Muttern und Bolzen angezogen sind.

10.1 Motoröl auffüllen (Abb. 6)

⚠ Achtung!

Das Gerät wird ohne Motoröl ausgeliefert. Vor Inbetriebnahme daher unbedingt Öl einfüllen. Verwenden Sie hierzu Mehrbereichsöl (10W-30 oder 10W-40 (je nach Einsatztemperatur).

Überprüfen Sie den Ölstand regelmäßig vor jeder Inbetriebnahme. Zu niedriger Ölstand kann den Motor beschädigen.

  1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, gerade Fläche.
  2. Schrauben Sie den Ölmessstab (8) heraus.
  3. Befüllen Sie den Tank mit Hilfe eines Trichters (nicht im Lieferumfang enthalten) mit Motoröl. Achten Sie auf die max. Füllmenge von 600 ml. Füllen Sie das Öl vorsichtig bis zur Unterkante des Einfüllstutzens ein.
  4. Wischen Sie den Ölmessstab (8) mit einem sauberen, fusselfreien Tuch ab.
  5. Setzen Sie den Ölmessstab (8) wieder ein und überprüfen Sie den Ölfüllstand, ohne den Messstab wieder fest zu schrauben.
  6. Der Ölstand muss innerhalb der mittleren Markierung am Ölmessstab sein.
  7. Wenn der Ölfüllstand zu gering ist, geben Sie die empfohlene Menge an Öl zu (max. 600 ml).
  8. Schrauben Sie den Ölmessstab (8) anschließend wieder ein.

10.2 Benzin auffüllen (Abb. 7 + 13)

⚠ Achtung!

Das Gerätwird ohne Benzin ausgeliefert. Vor Inbetriebnahme daher unbedingt Benzin einfüllen. Verwenden Sie hierzu Super E10 Benzin.

  1. Säubern Sie die Umgebung des Einfüllbereiches. Verunreinigungen im Tank verursachen Betriebsstörungen.
  2. Öffnen Sie den Tankdeckel (6b) vorsichtig, damit evtl. vorhandener Überdruck abgebaut werden kann.
  3. Befüllen Sie den Benzintank (6) mit Hilfe eines Trichters (nicht im Lieferumfang enthalten) mit Benzin (Super E10). Achten Sie auf die max. Füllmenge von 3,6 Liter. Füllen Sie das Benzin vorsichtig bis zur Unterkante des Einfüllstutzens ein.
  4. Verschließen Sie den Tankdeckel (6b) wieder. Stellen Sie sicher, dass der Tankverschluss dicht schließt.
  5. Säubern Sie den Tankdeckel (6b) und die Umgebung.
  6. Überprüfen Sie den Benzintank (6) und die Kraftstoffleitungen auf Undichtigkeiten.
  7. Entfernen Sie sich vor dem Starten des Motors mindestens drei Meter vom Tankplatz.

- Verwenden Sie kein bereits verwendetes und verschmutztes Benzin. Lassen Sie keinen Schmutz und Wasser in den Benzintank (6) gelangen.

11. In Betrieb nehmen

11.1 Einstellung der Vertikutiertiefe (Abb. 8)

GEFAHR

Beschädigungsgefahr!

Zum Einstellen der Arbeitsposition muss das Gerät ausgeschaltet sein.

Die Arbeitsposition wird mit der Tiefenverstellung (12) eingestellt. Hierzu die Tiefenverstellung (12) leicht nach rechts wegziehen, in die gewünschte Position bringen und einrasten lassen.

Die richtige Arbeitsposition richtet sich nach dem Rasenzustand und der Messerabnutzung. Eine falsch gewählte Arbeitsposition kann zur Überlastung des Motors und Beschädigung der Walze führen.

Drehen Sie in diesem Fall die Rasterscheibe auf eine geringere Arbeitsposition zurück.

Positionen auf der Rasterscheibe:

+1 = Fahr-/ oder Transportstellung +5 mm

0 = 0 mm

-1 = Arbeitsposition -2,5 mm
-2 = Arbeitsposition -5 mm
-3 = Arbeitsposition -7,5 mm
-4 = Arbeitsposition -10 mm
-5 = Arbeitsposition -12,5 mm
-6 = Arbeitsposition -15 mm

11.2 Starten des Motors (Abb. 1)

Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschaltbügel (2) ausgestattet, der das Gerät beim Loslassen stoppt.

⚠ Achtung: Beim Loslassen des Sicherheitsschaltbügels (2) muss dieser in die Ausgangsposition zurückkehren und der Motor muss stoppen. Ist das nicht der Fall, darf das Gerät nicht verwendet werden.

Chokehebel (15) (Abb. 9)

• Warmer Motor / Choke geschlossen:

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Chokehebel (15) (Abb. 9) - 1

• Kalter Motor / Choke offen:

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Chokehebel (15) (Abb. 9) - 2

Hinweis: Die Geschlossen-Position des Choke-Hebels reichert das Kraftstoffgemisch zum Starten eines kalten Motors an. Die Geöffnet-Position liefert das richtige Kraftstoffgemisch für den Normalbetrieb nach dem Start sowie für den Neustart eines warmen Motors.

Benzinhahn (14) (Abb. 1, 9 +10)

- Benzinhahn offen:

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Benzinhahn (14) (Abb. 1, 9 +10) - 1

• Benzinhahn geschlossen:

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Benzinhahn (14) (Abb. 1, 9 +10) - 2

  1. Öffnen Sie Benzinhahn (14), in dem Sie ihn nach rechts auf ON stellen.
  2. Stellen Sie Chokehebel (15) auf ON.

Hinweis: Der Choke wird gewöhnlich beim erneuten Starten eines warmen Motors nicht benötigt.

  1. Betätigen Sie den Sicherheitsschaltbügel (2) und ziehen Sie kräftig am Seilzugstarter (11) bis der Motor startet.
  2. Lassen Sie den Motor kurz warmlaufen und stellen Sie anschließend den Chokehebel (15) auf OFF.

⚠️ ACHTUNG! Den Seilzugstarter (11) immer langsam bis zum ersten Widerstand herausziehen, bevor dieser zum Starten schnell herausgezogen wird. Lassen Sie den Seilzugstarter nach erfolgtem Starten nicht zurückschleudern.

11.3 Bedienung

Allgemeine Hinweise zum Betrieb

  • Zum Starten des Gerätes muss das Schneidwerk vollständig freigängig sein.
  • Steuern Sie das Gerät nur am Schubbügel. Dadurch ist der Sicherheitsabstand vorgegeben.
  • Halten Sie den Auspuff und Motor sauber.
  • Achten Sie an Abhängen auf sicheren Stand.
    • Vertikutieren Sie immer quer zum Hang.
  • Vertikutieren Sie nie an steilen Abhängen.
  • Führen Sie den Benzin-Vertikutierer nur im Schritt-Tempo.
  • Kippen oder transportieren Sie das Gerät nie mit laufendem Motor.
    • Vom Fachmann prüfen lassen:

  • nach Auffahren auf ein Hindernis

  • bei sofortigem Stillstand des Motors
  • bei verbogenem Messer
  • bei verbogener Messerwalze

⚠️ ACHTUNG!

Die Messerwalze rotiert, wenn der Motor gestartet wird.

⚠️ ACHTUNG!

  • Hängen Sie den Fangkorb nie aus, wenn der Motor noch läuft. Die umlaufende Messerwalze kann zu Verletzungen führen. Befestigen Sie die Auswurfklappe immer sorgfältig. Sie klappt durch die Zugfeder zurück und wird geschlossen!
  • Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheitsabstand zwischen Gehäuse und Benutzer ist stets einzuhalten.
  • Beim Arbeiten und bei Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten.
  • Achten Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, griffigen Sohlen und lange Hosen.
  • Arbeiten Sie immer quer zum Hang. Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Gerät aus Sicherheitsgründen nicht vertikutiert werden. Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des Gerätes, Stolpergefahr!
  • Das Gerät nicht bei Regen oder auf nassem Rasen benutzen.

Hinweise zum richtigen Arbeiten

- Beim Arbeiten wird eine überlappende Arbeitsweise empfohlen. Zur Erzielung eines sauberen Bildes das Gerät in möglichst geraden Bahnen führen. Dabei sollten sich diese Bahnen immer um einige Zentimeter überlappen, damit keine Streifen übrig bleiben. Sobald während des Arbeitens Grasreste liegenbleiben, muss der Fangkorb entleert werden.

Achtung! Vor dem Abnehmen des Fangkorbes den Motor abschalten und den Stillstand der Messerwalze abwarten!

  • Zum Aushängen des Fangkorbes, Auswurfklappe mit einer Hand anheben, und mit der anderen Hand den Fangkorb entnehmen!
  • Wie oft der Rasen bearbeitet werden soll, hängt grundsätzlich vom Graswuchs des Rasens und der Härte des Bodens ab.
  • Die Unterseite des Gerätes sauber halten und Erd- und Grasablagerungen unbedingt entfernen. Ablagerungen erschweren den Startvorgang und beeinträchtigen die Qualität.
  • An Hängen ist die Bahn quer zum Hang zu legen. Bevor irgendwelche Kontrollen der Messerwalze durchgeführt werden, Motor abstellen.

- ACHTUNG! Die Messerwalze dreht nach dem Ausschalten des Motors noch einige Sekunden weiter. Versuchen Sie nie, die Messerwalze zu stoppen. Falls die in Bewegung befindliche Messerwalze auf einen Gegenstand schlägt, das Gerät abschalten und warten bis die Messerwalze vollkommen still steht. Kontrollieren Sie anschließend den Zustand der Messerwalze. Falls diese beschädigt ist, muss sie ausgewechselt werden.

11.4 Anhalten des Motors

⚠️ WARNING!

Gefahr durch Schnittverletzungen!

- Messerwalze läuft nach! Nach Abschalten nicht sofort unter das Gerät fassen.

Sicherheitsschaltbügel

Das Gerät stoppt beim Loslassen des Sicherheitsschaltbügels (2).

⚠️ ACHTUNG!

Bringen Sie den Chokehebel (15) nicht in die Stellung OFF, um den Motor anzuhalten. Dies kann zu einer Fehlzündung oder einem Motorschaden führen.

11.5 Fangkorb zum Entleeren aushängen (Abb. 1 + 5)

Wenn Schnittgut am Boden liegen bleibt, ist der Fangkorb voll und muss entleert werden.

⚠️ WARNING!

Verletzungsgefahr!

Ein unbeabsichtigtes und unerwartetes Anlaufen des Produkts kann zu Verletzungen führen.

- Schalten Sie den Motor vor dem Entleeren aus.

  1. Stellen Sie den Motor ab, indem Sie den Sicherheitsschaltbügel (2) loslassen. Und warten Sie den Stillstand der Messerwalze ab.
  2. Hängen Sie den Fangkorb (16) aus und entleeren diesen. Heben Sie hierzu die Auswurfklappe (13) mit einer Hand am Griff an. Hängen Sie anschließend den Fangkorb (16) mit der anderen Hand am Handgriff von oben aus.
  3. Hängen Sie den Fangkorb (16) wieder ein. Heben Sie hierzu die Auswurfklappe (13) mit einer Hand am Griff an. Hängen Sie anschließend den Fangkorb (16) mit der anderen Hand am Handgriff von oben ein.

12. Transport

⚠️ WARNING!

Verletzungsgefahr!

Ein unbeabsichtigtes und unerwartetes Anlaufen des Produkts kann zu Verletzungen führen.

  • Schalten Sie nach dem Verladen den Motor aus und ziehen Sie, nachdem der Motor abgekühlt ist, den Zündkerzenstecker von der Zündkerze.
  • Das Produkt kann durch sein Eigengewicht schwere Quetschverletzungen verursachen.

Lassen Sie den Motor vor dem Transport oder dem Verladen abkühlen, um Verbrennungen zu vermeiden und Brandgefahr auszuschließen.

⚠️ Die Maschine kann fallen und Schaden oder Verletzungen verursachen, wenn Sie nicht sachgemäß angehoben wird.

Entleeren Sie bei einem Transport über längere Distanzen den Kraftstofftank restlos.

Sichern Sie die Maschine auf dem Transportfahrzeug gegen Abrollen, Verrutschen oder Umkippen und verzurren Sie das Gerät zusätzlich.

13. Reinigung und Wartung

⚠️ WARNING!

Verletzungs- und Verbrennungsgefahr!

Das Produkt kann unerwartet starten und dadurch zu Verletzungen führen. Außerdem können Temperaturen von 80°C und mehr erreicht werden.

  • Schalten Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Motor aus.
  • Lassen Sie den Motor auskühlen.
  • Ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze.

⚠️ WARNING!

Gesundheitsgefahr!

Das Einatmen von Benzin-/Schmieröldämpfen kann zu schweren gesundheitlichen Schäden, Bewusstlosigkeit und im Extremfall zum Tod führen.

  • Atmen Sie Benzin-/Schmieröldämpfe nicht ein.
  • Betreiben Sie das Produkt nur im Freien.

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!

Dringt Wasser in das Gehäuse ein, können Motorschäden die Folge sein. Außerdem kann der Strahl eines Hochdruckreinigers Teile des Produkts beschädigen.

  • Reinigen Sie das Produkt mit einem Tuch, einer Handbürste etc.
  • Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und spritzen Sie es nicht mit einem Hochdruckreiniger ab.
Wartungsplan
nach 10 Betriebsstundennach 25 Betriebsstundenalle 50 Betriebsstundenalle 100 Betriebsstundenalle 300 Betriebsstunden
Luftfilter reinigen reinigen reinigen reinigen reinigen reinigen ersetzen
Zündkerzeprüfenreinigen reinigen reinigen reinigen reinigen ersetzen
Keilriemenprüfenersetzen
Motorölstandprüfenersetzenersetzen

13.1 Reinigungsarbeiten:

⚠️ WARNING!

Verletzungsgefahr!

Ein unbeabsichtigtes und unerwartetes Anlaufen des Produkts kann zu Verletzungen führen.

- Schalten Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Motor aus und ziehen Sie, nachdem der Motor abgekühlt ist, den Zündkerzenstecker von der Zündkerze.

Die Wartung Ihres Benzin-Vertikutierers stellt eine lange Betriebsdauer der Maschine und seiner Komponenten sicher.

  • Überprüfen Sie den allgemeinen Zustand des Benzin-Vertikutierers auf lose Schrauben, Fehlausrichtungen oder Blockierung von beweglichen Teilen, gebrochene oder gerissene Teile und andere Zustände, die die Funktion der Maschine beeinträchtigen können.
  • Verwenden Sie zum Schmieren der beweglichen Teile ein hochwertiges Maschinenleichtöl.
  • Reinigen Sie die Unterseite des Benzin-Vertikutierers, sobald Grasreste kleben bleiben. Die Maschine arbeitet nicht gut, wenn die Unterseite nicht sauber ist.
  • Bringen Sie den Zündkerzenstecker nach Reinigungs- und Wartungsarbeiten wieder an.

13.2 Überprüfen und Austauschen des Keilriemens

Verwenden Sie das Gerät niemals ohne die Riemenabdeckung (7). Wenn die Riemenabdeckung (7) nicht angebracht ist, ist es möglich, dass Ihre Hand eingeklemmt wird und Ihnen so schwere Verletzungen zufügt.

13.2.1 Spannung des Keilriemens (Abb. 11 + 5)

Der Keilriemen (7a) muss in gutem Zustand sein, um eine optimale Kraftübertragung vom Motor zur Messerwalze zu gewährleisten. Überprüfen Sie den Zustand des Keilriemens (7a).

  1. Schalten Sie den Motor ab und lassen Sie ihn abkühlen.
  2. Entfernen Sie die Riemenabdeckung (7), um Zugriff zum Keilriemen (7a) zu erhalten. Lösen Sie hierzu mit einem Maulschlüssel SW8 (alternativ mit einem Steckschlüssel) (nicht im Lieferumfang enthalten) die 4 Sechskantschrauben an der Riemenabdeckung (7).

  3. Überprüfen Sie nun die Riemenspannung (Daumendruck). Wenn der Keilriemen (7a) mehr als 10-15 mm nachgibt (Daumendruck), müssen Sie ihn nachspannen.

  4. Hängen Sie den Fangkorb (16) aus (Abb. 5).

  5. Lösen Sie hierzu die obere Mutter am Stehbolzen (7c) mit einem Maulschlüssel SW 14 (nicht im Lieferumfang enthalten), und schrauben Sie diese bis an das obere Ende des Stehbolzens.

  6. Spannen Sie nun den Keilriemen (7a) nach, in dem Sie untere Mutter am Stehbolzen (7b) mit einem Maulschlüssel SW14 (nicht im Lieferumfang enthalten) nach oben drehen.

  7. Überprüfen Sie die Riemenspannung (Daumendruck) erneut. Wenn der Keilriemen (7a) mehr als 10-15 mm nachgibt (Daumendruck), müssen Sie ihn nochmals nachspannen.

  8. Setzen Sie die Riemenabdeckung (7) wieder auf. Und schrauben Sie mit einem Maulschlüssel SW8 (alternativ mit einem Steckschlüssel) (nicht im Lieferumfang enthalten) die 4 Sechskantschrauben an der Riemenabdeckung (7) fest.

  9. Hängen Sie den Fangkorb (16) wieder ein.

13.2.2 Austausch des Keilriemens (Abb. 11)

Ist der Keilriemen (7a) eingerissen, abgenutzt oder glatt, muss er ausgetauscht werden.

  1. Schalten Sie den Motor ab und lassen Sie ihn abkühlen.
  2. Entfernen Sie die Riemenabdeckung (7), um Zugriff zum Keilriemen (7a) zu erhalten. Lösen Sie hierzu mit einem Maulschlüssel SW8 (alternativ mit einem Steckschlüssel) (nicht im Lieferumfang enthalten) die 4 Sechskantschrauben an der Riemenabdeckung (7).

  3. Hängen Sie den Fangkorb (16) aus (Abb. 5).

  4. Um die Vorspannung des Riemens zu lösen, lösen Sie die untere Mutter am Stehbolzen (7b) mit einem Maulschlüssel SW14 (nicht im Lieferumfang enthalten).
  5. Schrauben Sie anschließend die untere Mutter am Stehbolzen (7b) komplett nach unten.
  6. Ziehen Sie den verschlissenen Keilriemen (7a) von den Riemenscheiben ab und ziehen Sie einen neuen Keilriemen korrekt auf.
  7. Spannen Sie nun den Keilriemen (7a) nach, in dem Sie die untere Mutter am Stehbolzen (7b) mit einem Maul-schlüssel SW14 (nicht im Lieferumfang enthalten) nach oben drehen.
  8. Überprüfen Sie die Riemenspannung (Daumendruck) erneut. Wenn der Keilriemen (7a) mehr als 10-15 mm nachgibt (Daumendruck), müssen Sie ihn nochmals nachspannen.
  9. Setzen Sie die Riemenabdeckung (7) wieder auf. Und schrauben Sie mit einem Maulschlüssel SW8 (alternativ mit einem Steckschlüssel) (nicht im Lieferumfang enthalten) die 4 Sechskantschrauben an der Riemenabdeckung (7) fest.
  10. Hängen Sie den Fangkorb (16) wieder ein.

⚠️ ACHTUNG!

Wenn Sie den Keilriemen (7a) entfernen oder aufziehen, achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht zwischen Riemen und Reimenscheibe einklemmen.

HINWEIS!

Produktbeschädigung

Wird das Produkt ohne oder mit zu wenig Motor- und Getriebeöl betrieben, kann dies zu einem Motorschaden führen.

- Füllen Sie vor der Inbetriebnahme Benzin und Öl ein. Das Produkt wird ohne Motor- und Getriebeöl geliefert.

HINWEIS!

Umweltschäden!

Ausgelaufenes Öl kann die Umwelt nachhaltig verschmutzen. Die Flüssigkeit ist hochgiftig und kann schnell zu Wasserverschmutzung führen.

  • Befüllen / Entleeren Sie Öl nur auf ebenen, befestigten Flächen.
  • Nutzen Sie einen Einfüllstutzen oder Trichter.
  • Fangen Sie abgelassenes Öl in einem geeigneten Gefäß auf.
  • Wischen Sie verschüttetes Öl sofort sorgfältig auf und entsorgen Sie den Lappen nach den örtlichen Vorschriften.
  • Entsorgen Sie Öl nach den örtlichen Vorschriften.

13.3 Motorölwechsel (Abb. 12)

Nach 25 Arbeitsstunden muss der 1. Ölwechsel durchgeführt werden. Danach nach 100 Betriebsstunden.

Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmem und ausgeschaltetem Motor durchgeführt werden.

Verwenden Sie nur Motoröl (SAE 10W-30 oder SAE 10W-40).

  1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, gerade Fläche.
  2. Stellen Sie einen geeigneten Auffangbehälter unter die Ölablassschraube (10).
  3. Verwenden Sie einen Maulschlüssel SW 10 mm (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Ölablassschraube (10) zu öffnen und das Motoröl abzulassen.

  4. Nachdem Sie das Motoröl vollständig abgelassen haben, schrauben Sie die Ölablassschraube (10) wieder ein.

  5. Drehen Sie nun die Öleinfüllschraube mit Ölmessstab (8) gegen den Uhrzeigersinn heraus.
  6. Füllen Sie frisches Motoröl auf und kontrollieren Sie den Ölstand (siehe 10.1).
  7. Drehen Sie anschließend die Öleinfüllschraube mit Öl-messstab (8) im Uhrzeigersinn wieder ein.

13.4 Benzin mit einer Benzinabsaugpumpe ablassen (Abb. 13)

Bei einer Lagerung über einen längeren Zeitraum, muss das Benzin aus dem Benzintank (6) abgelassen werden.

  1. Stellen Sie den Benzinhahn (14) auf OFF.
  2. Halten Sie einen Auffangbehälter unter den Schlauch der Benzinabsaugpumpe (nicht im Lieferumfang enthalten).
  3. Schrauben Sie den Tankdeckel (6b) auf und entfernen Sie diesen.
  4. Entfernen Sie den Kraftstofffiltereinsatz (6a).
  5. Schieben Sie den Schlauch der Benzinabsaugpumpe in den Benzintank und saugen Sie das Benzin mit Hilfe der Benzinabsaugpumpe vollständig ab.
  6. Setzen Sie den Kraftstofffiltereinsatz (6a) wieder ein.
  7. Schrauben Sie den Tankdeckel (6b) wieder fest.
  8. Um sicherzustellen, dass kein Benzin im Vergaser bleibt, muss das restliche Benzin vom Vergaser abgelassen werden. Stellen Sie hierfür einen geeigneten Behälter (nicht im Lieferumfang enthalten) unter den Vergaser und öffnen Sie die Vergaserschraube (A).

13.5 Wartung des Luftfilters (Abb. 14)

Ein verschmutzter Luftfiltereinsatz (17c) verringert die Motorleistung durch zu geringe Luftzufuhr zum Vergaser. Eine regelmäßige Kontrolle ist daher unerlässlich.

Der Luftfilter sollte alle 50 Betriebsstunden kontrolliert werden und bei Bedarf gereinigt werden.

  1. Schrauben Sie die Flügelmutter (17a) ab und nehmen Sie den Luftfilterdeckel (17) ab.
  2. Überprüfen Sie den Luftfilterdeckel (17) auf Löcher oder Risse. Ersetzen Sie ein evtl. beschädigtes Element.
  3. Schrauben Sie die innere Flügelmutter (17b) ab und nehmen Sie den Filtereinsatz (17c) heraus.
  4. Wischen Sie Schmutz von der Innenseite des Filtergehäuses mit einem sauberen, feuchten Lappen ab. Achten Sie darauf, dass kein Schmutz in die Öffnung gelangt. Setzen Sie den Luftfilterdeckel (17) für die Dauer der Filterreinigung wieder auf das Filtergehäuse.
  5. Nehmen Sie den Filtereinsatz (17c) ab. Prüfen Sie ihn auf Beschädigungen und ersetzen Sie ihn gegebenenfalls.
  6. Klopfen Sie den Filtereinsatz (17c) auf einer harten Oberfläche aus, um den Schmutz zu beseitigen. Bürsten Sie den Schmutz niemals ab, da er dadurch in die Fasern gedrückt wird.
  7. Reinigen Sie den Filtereinsatz (17c) ggf. zusätzlich in warmem Wasser und milder Seifenlösung. Spülen Sie ihn gründlich mit klarem Wasser aus und lassen Sie ihn gut trocknen.
  8. Setzen Sie den sauberen Filtereinsatz (17c) wieder ein und schrauben Sie die innere Flügelmutter (17b) fest.
  9. Setzen Sie den Luftfilterdeckel (17) auf und befestigen Sie ihn mit der Flügelmutter (17a).

13.6 Zündkerze reinigen/ersetzen (Abb. 15+16)

⚠️ ACHTUNG: Zündkerze nur bei kaltem Motor wechseln! Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. Ersetzen Sie danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden bei Bedarf.

  1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (21) ab und beseitigen Sie etwaigen Schmutz im Zündkerzenbereich.
  2. Drehen Sie die Zündkerze (22) mit dem mitgelieferten Zündkerzenschlüssel (20) heraus.
  3. Prüfen Sie den Isolator. Ersetzen Sie die Zündkerze (22) bei Beschädigungen, wie z. B. Risse oder Splitter.
  4. Reinigen Sie die Zündkerzen-Elektroden mit einer Drahtbürste.
  5. Prüfen Sie den Elektrodenabstand und stellen Ihn mit Hilfe einer Fühlerlehre ein. Damit der Motor leistungsfähig bleibt, muss die Zündkerze den richtigen Elektrodenabstand (0,6 - 0,7 mm) haben.
  6. Schrauben Sie die Zündkerze (22) von Hand wieder ein und ziehen Sie diese mit dem mitgelieferten Zündkerzenschlüssel (20) etwa 1/4 Umdrehung fest.
  7. Setzen Sie den Zündkerzenstecker (21) auf die Zündkerze (22).

⚠️ ACHTUNG!

Eine lockere Zündkerze kann sich überhitzen und den Motor beschädigen. Und ein zu starkes Anziehen der Zündkerze kann das Gewinde im Zylinderkopf beschädigen.

Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben:

  • Daten des Maschinen-Typenschildes
  • Daten des Motor-Typenschildes

Wichtiger Hinweis im Fall einer Reparatur:

Bei Rücklieferung des Gerätes zur Reparatur beachten Sie bitte, dass das Gerät aus Sicherheitsgründen öl- und kraftstofffrei an die Servicestation gesendet werden müssen.

13.7 Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:

  • Typ des Gerätes
  • Artikelnummer des Gerätes

Ersatzteile / Zubehör

Benzin-Absaugpumpe - Artikel-Nr.: 7907600001

Service-Informationen

Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.

Verschleißteile*: Keilriemen, Messerwalze, Luftfilter, Zündkerze

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

14. Lagerung

⚠ GEFAHR!

Brand- und Explosionsgefahr!

Beim Lagern des Produkts in der Nähe von möglichen Entzündungsquellen, kann es zu einem Brand oder einer Explosion kommen. Dies führt zu schweren Verbrennungen oder zum Tod.

- Beseitigen Sie mögliche Entzündungsquellen, wie z. B. Öfen, Heißwasserboiler mit Gas, Gastrockner usw.

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!

Wird das Produkt nicht ordnungsgemäß gelagert, kann dies zu Motorschäden führen.

- Lagern Sie das Produkt geschützt vor Schmutz, Staub und Feuchtigkeit.

14.1 Lagerung bei längeren Betriebspausen:

Wird das Gerät für einen Zeitraum von mehr als 30 Tagen nicht benutzt, befolgen Sie die unten stehenden Schritte, um sie für die Einlagerung vorzubereiten.

  1. Bringen Sie die Messerwalze mit Hilfe der Arbeitshöhenverstellung (12) in die oberste Position.
  2. Leeren Sie den Benzintank vollständig (siehe Abschnitt 13.4). Eingelagertes Benzin, das Ethanol oder MTBE enthält, wird innerhalb von 30 Tagen schal. Schales Benzin hat einen hohen Gummianteil und kann so den Vergaser verstopfen und die Benzinzufuhr einschränken.
  3. Lassen Sie das Motoröl aus dem Motor ab, während er noch warm ist. Füllen Sie neues Öl ein. (siehe Abschnitt 13.3.)
  4. Verwenden Sie saubere Tücher zur Reinigung des Benzin-Vertikutierers.

⚠️ Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Ölbasis, wenn Sie die Kunststoffteile reinigen. Chemikalien können Kunststoffe beschädigen.

  1. Lagern Sie das Gerät in einer aufrechten Position in einem sauberen, trockenen Gebäude mit guter Ventilation.

  2. Demontieren Sie bei Bedarf den Schubbügel. Achten Sie darauf, dass der Seilzug nicht geknickt wird.

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30°C.

Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf.

Decken Sie das Gerät ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Gerät auf.

15. Entsorgung und Wiederverwertung

Hinweise zur Verpackung

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Hinweise zur Verpackung - 1

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Hinweise zur Verpackung - 2

Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Kraftstoffe und Öle

  • Vor der Entsorgung des Geräts müssen der Kraftstofftank und der Motorölbehälter geleert werden!
  • Kraftstoff und Motoröl gehören nicht in den Hausmüll oder Abfluss, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
  • Leere Öl- und Kraftstoffbehälter müssen umweltgerecht entsorgt werden.

16. Störungsabhilfe

Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt, wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie das Problem damit nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.

Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Motor läuft nicht an • Sicherheitsschaltbügel nicht gedrückt• Zündkerze defekt• Kraftstofftank leer• Benzinhahn geschlossen• Sicherheitsschaltbügel drücken• Zündkerze erneuern• Kraftstoff einfüllen• Benzinhahn auf ON stellen
Motorleistung lässt nach • Zu harter Boden• Messerwalze stark abgenutzt• Vertikutiertiefe korrigieren• Messerwalze von einer Kundendienstwerkstatt auswechseln lassen.
Unsauber vertikutiert• Messerwalze abgenutzt• Falsche Vertikutiertiefe• Messerwalze von einer Kundendienstwerkstatt auswechseln lassen.• Vertikutiertiefe korrigieren
Motor läuft, Messerwalze dreht sich nicht• Zahnriemen gerissen• Zahnriemen von einer Kundendienstwerkstatt auswechseln lassen.

17. Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgendes:

  • Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
  • Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß ausgeschlossen.

Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.

- Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.

- Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches wenden Sie sich bitte an die unten angegebene Service-Adresse. Sofern die Reklamation innerhalb der Garantiezeit liegt, werden wir Ihnen einen Retourenschein zur Verfügung stellen, mit dem Sie Ihr defektes Gerät kostenfrei an uns zurücksenden können. Beschreiben Sie uns bitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.

Service-Hotline (DE): Service-Hotline (AT): Service-Hotline (CH):

+800 4003 4003 +800 4003 4003 +800 4003 4003

(0,00 EUR/Min.) (0,00 EUR/Min.) (0,00 EUR/Min.)

Service-Email (DE): Service-Email (AT): Service-Email (CH):

service.DE@scheppach.com

Bairisch Kölldorf 267

AT - 8344 Bad Gleichenberg

Industriestraße 6

CH - 8610 Uster

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, - 1

text_image PDF ONLINE www.idi-service.com

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installations-software herunterladen.

Mit dem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 415637_2204 ihre Bedienungsanleitung öffnen.

Table des matières: Page:

Service-Adresse (CH):

Klaus-Häberling AG

Industriestraße 6

CH - 8610 Uster

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Service-Adresse (CH): - 1

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

7. Technische gegevens

Motortype....1 cilinder; 4-takt
Cilinderinhoud....212 cm ^3
Max. motorvermogen 4,3 kW
Werktoerental 3600 min ^-1
Brandstof .... Super E10 benzine
Tankinhoud 3,6 L
Motorolie....10W-30 / 10W-40
Bougie....F6RTC/F7RTC
Tankinhoud / olie....0,6 L
Diepte-instelling....-15 / +5 mm
Werkbreedte 400 mm
Aantal messen....18
Mes ∅.... 158
Inhoud opvangkorf 35 L
Gewicht 32 kg

EURO Elektrowerkzeug- und Maschinen Service

Bürgerbuschweg 20

DE - 51381 Leverkusen

Serviceadres (BE):

Service Center Bruyninckx

Guldendelle 30

BE - 1930 Zventem (Nossegem)

PARKSIDE PBV 4200 A1 - Serviceadres (BE): - 1

text_image PDF ONLINE www.1idi-service.com

EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung

Art.-Bezeichnung: BENZIN-VERTIKUTIERER - PBV 4200 A1

Article name: PETROL SCARIFIER - PBV 4200 A1

Nom d'article: SCARIFICATEUR THERMIQUE - PBV 4200 A1

IAN-Nr. / IAN no. / N°IAN : 415637_2204

Serien-Nr. / Serial no. / N° série: 01001 - 03242

PARKSIDE PBV 4200 A1 - EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung - 1

text_image 2014/29/EU 2004/22/EG 89/686/EWG_96/58/EG X 2000/14/EG_2005/88/EG 2014/35/EU 2014/68/EU 90/396/EWG X 2014/30/EU X 2011/65/EU* X 2006/42/EG Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Certificate No.: X 2016/1628/EU Emission. No: e13*2016/1628*2017/656SRA1/P*0065*00

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.

Ichenhausen, 27.09.2022

PARKSIDE PBV 4200 A1 - EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung - 2

Signature / Andreas Pecher / Head of Project Management

First CE: 2018

Papier aus ver- antwortungsvollen Quellen

FSC® C135543

PARKSIDE PBV 4200 A1 - EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung - 3

PARKSIDE PBV 4200 A1 - EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung - 4

FSC

www.fsc.org

MIX

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PBV 4200 A1

Kategorie : Rasenmäher