LEICA Rangemaster CRF 2800.COM - Entfernungsmesser

Rangemaster CRF 2800.COM - Entfernungsmesser LEICA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Rangemaster CRF 2800.COM LEICA als PDF.

📄 338 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice LEICA Rangemaster CRF 2800.COM - page 2
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LEICA

Modell : Rangemaster CRF 2800.COM

Kategorie : Entfernungsmesser

Laden Sie die Anleitung für Ihr Entfernungsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Rangemaster CRF 2800.COM - LEICA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Rangemaster CRF 2800.COM von der Marke LEICA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Rangemaster CRF 2800.COM LEICA

RANGEMASTER 2800.COM ANLEITUNG | INSTRUCTIONS

LIEFERUMFANG – Rangemaster – 1 Lithium Rundzelle 3V Typ CR 2 – Tragriemen – Corduratasche – Garantiekarte – Prüfzertifikat – iOS oder Android App zum Gratis download im Apple™ App-Store™ oder Google™ Play Store™. ERSATZTEILE Falls sie einmal Ersatzteile für Ihren Leica Rangemaster benötigen sollten, wie z.B. Augenmuschel oder Tragriemen, wenden Sie sich bitte an unseren Leica Customer Care oder Ihre Leica Landesvertretung (Adressen siehe Leica Camera AG Homepage). VORWORT Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem neuen Leica Rangemaster. Dieser Rangemaster sendet unsichtbare und für das Auge unschädliche Infrarot-Impulse aus und berechnet über einen eingebauten Mikroprozessor aus dem reflektierten Signalanteil die Objektentfernung. Darüber hinaus erfasst er Umgebungs- und Einsatzbedingungen. Mit diesen ermittelt er – zusammen mit den gemessenen Entfernungen - entsprechende Korrekturen des Haltepunkts für verschiedene, wählbare Ballistik-Kur- ven und zeigt diese an. Er ist mit einer hervorragenden, 7fach vergrößernden Zieloptik ausgestattet, die auch unter schwierigen Bedingungen eine sichere Peilung ermöglicht. Darüber hinaus ist der Leica Rangemaster einfach und funktional zu bedienen. Damit Sie alle Möglichkeiten dieses hochwertigen und vielseitigen Laser-Entfernungsmessgerätes richtig nutzen können, empfehlen wir Ihnen, zunächst diese Anleitung zu lesen.DE

ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND

ELEKTRONISCHER GERÄTE

(Gilt für die EU sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektroni- sche Bauteile und darf daher nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden! Stattdessen muss es zwecks Recycling an entsprechenden, von den Gemeinden bereitgestellten Sammelstellen abgegeben werden. Dies ist für Sie kostenlos. Falls das Gerät selbst wechselbare Batterien oder Akkus enthält, müssen diese vorher entnommen werden und ggf. Ihrerseits vorschriftsmäßig entsorgt werden (siehe dazu die Angaben in der Anleitung des Geräts). Weitere Informationen zum Thema bekommen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Entsorgungsunter- nehmen, oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Gerät erworben haben. SICHERHEITSHINWEISE AKKU

  • Es darf ausschließlich der in dieser Anleitung aufgeführte und beschriebene Batterietyp (3 Volt Lithium-Rundzelle; z. B. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, oder anderen CR2-Typen) verwendet werden.
  • Die vorschriftswidrige Verwendung dieser Batterien und die Verwendung von nicht vorgesehenen Batterietypen können unter Umständen zu einer Explosion führen!
  • Diese Batterien dürfen weder längere Zeit Hitze oder Sonnenlicht, noch Feuchtigkeit oder Nässe ausgesetzt werden. Ebenso wenig dürfen diese Batterien in einem Mikrowellenofen oder einem Hochdruck-Behälter untergebracht werden – es besteht Feuer- oder Explosionsgefahr!
  • Batterien dürfen keinesfalls ins Feuer geworfen, erhitzt, wieder aufgeladen, zerlegt oder aufgebro- chen werden.
  • Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den normalen Hausmüll geworfen werden, denn sie enthalten giftige, die Umwelt belastende Substanzen. Um sie einem geregelten Recycling zuzuführen, sollten sie beim Handel abgegeben oder zum Sondermüll (Sammelstelle) gegeben werden.DE

LASER Im Leica Rangemaster wird ein unsichtbarer Laserstrahl eingesetzt. Bitte beachten Sie Folgendes: WARNUNG: Die Nichtbeachtung folgender Punkte kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

  • Werden andere als die in dieser Anleitung aufgeführten Bedienungsvorgänge verwendet bzw. Anpassungen am Gerät vorgenommen, kann es zum Austritt gefährlicher Strahlung kommen.
  • So lange Sie die Anzeige im Okular sehen, ist das Produkt aktiv, sendet einen unsichtbaren Laserstrahl aus und die Laser-Fokussieroptik darf nicht auf jemanden gerichtet sein.
  • Demontieren oder verändern Sie den Leica Rangemaster nicht; wenn die interne Elektronik freigelegt wird, kann dies zu Schäden oder Stromschlägen führen.
  • Drücken Sie keine der beiden Tasten, während Sie auf ein menschliches Auge zielen oder die Optik von der Objektivseite aus betrachten.
  • Bewahren Sie den Leica Rangemaster nicht in Reichweite von kleinen Kindern auf. VORSICHT: Die Nichtbeachtung folgender Punkte kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung des Geräts führen.
  • Richten Sie den Laser nicht auf ein Auge.
  • Richten Sie den Laser nicht auf Menschen.
  • Vermeiden Sie den direkten Blick mit Ihrem Leica Rangemaster in helle Lichtquellen, um Augenverlet- zungen auszuschließen.
  • Betreiben Sie den Leica Rangemaster nicht mit anderen zusätzlichen optischen Elementen wie Objektiven oder Ferngläsern. Eine Verwendung des Leica Rangemasters zusammen mit einem optischen Gerät erhöht die Gefahr einer Verletzung der Augen.
  • Wird die Entfernungsmessung gerade nicht benötigt, sollten Sie es vermeiden, eine der beiden Tasten zu betätigen, um ein unbeabsichtigtes Abgeben des Laserstrahls zu vermeiden.
  • Entfernen Sie die Batterie aus dem Gehäuse, wenn Sie den Leica Rangemaster für längere Zeit nicht verwenden.
  • Sie dürfen den Leica Rangemaster nicht zerlegen, neu zusammensetzen oder reparieren. Die ausgehende Laserstrahlung kann Ihre Gesundheit gefährden. Ein einmal zerlegtes, neu zusammenge- setztes oder repariertes Gerät unterliegt nicht mehr der Herstellergarantie.DE
  • Ist das Gehäuse des Leica Rangemasters beschädigt oder gibt das Gerät nach einem Sturz oder aus einem anderen Grund einen fremdartigen Ton ab, so entnehmen Sie bitte sofort die Batterie und verwenden das Gerät nicht mehr. Das Produktionsdatum finden Sie auf den Aufklebern in der Garantiekarte und/oder auf der Verpackung. Die Schreibweise des Datums ist: Jahr/Monat/Tag.

TECHNISCHE DATEN DES LASERS

Laserklasse IEC/EN Class 1 Wellenlänge (nm) 897 Pulsdauer (ns) 64 Ausgangsleistung (W) 0,965 Strahlendivergenz (mrad) Vertical: 1,28, Horizontal: 0,85 Dieses Produkt entspricht den Leistungsstandards für Laserprodukte gemäß 21 CFR 1040, mit Ausnahme der durch Variance Number FDA-2016-V-3483 mit Wirkung ab 4.11.2016 genehmigten Eigenschaften.DE

BEZEICHNUNG DER TEILE

EINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN

DISPLAY HELLIGKEIT (brtn ) ...............................................12

EINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN MASSEINHEIT

MESSREICHWEITE UND GENAUIGKEIT..............................16

EINSTELLUNGEN UND AUSWAHL DER BALLISTISCHEN

ANZEIGE UND ÜBERPRÜFUNG DER EINGESTELLTEN

Dieses Produkt wird hergestellt unter Lizenz von Leupold & Stevens, Inc.

1 Nebentaste 2 Haupttaste

Augenmuschel a Dioptrienskala 4 Öse für Trageschnur 5 Okular 6 Batteriefachdeckel 7 Batteriefach 8 Objektivlinse 9 Laser-Sendeoptik

BEZEICHNUNG DER TEILEDE

TRAGRIEMEN ANBRINGEN Bitte die kleine Schlaufe der Tragriemen durch die Öse 4 am Gehäuse des Leica Rangemaster schieben. Dann das Ende der Tragriemen durch die kleine Schlaufe fädeln und so festziehen, dass sich die entstandene Schlinge fest um die Öse am Gehäuse legt.

AUSWECHSELN DER BATTERIE

Der Leica Rangemaster wird zur Energieversorgung mit einer 3 Volt Lithium-Rundzelle (z.B. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, oder anderen CR2-Typen) bestückt.

1. Öff nen Sie den Deckel 6 des Batteriefachs 7,

indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.

2. Legen Sie die Batterie mit ihrem Pluskontakt voran

(entsprechend der Kennzeichnung im Batterie- fach) ein.

3. Schließen Sie den Deckel wieder durch Drehen im

  • Kälte reduziert die Batterieleistung. Bei niedrigen Temperaturen sollte der Leica Rangemaster deshalb möglichst in Körpernähe getragen und mit einer frischen Batterie betrieben werden.
  • Wenn der Leica Rangemaster längere Zeit nicht benutzt wird, sollte die Batterie herausgenommen werden.
  • Batterien sollten kühl und trocken gelagert werden.

LADEZUSTAND DER BATTERIE

Eine verbrauchte Batterie wird durch eine blinkende Messwert- und Zielmarkenanzeige signalisiert. Nach dem erstmaligen Blinken der Anzeige sind noch mehr als 100 Messungen mit fortschreitend verringerter Reichweite möglich.DE

A B Beobachter, die keine Brille tragen, lassen die Gummi-Augenmuschel 3 hochgeklappt (Bild A, Lieferzustand). In dieser Position ist der richtige Abstand des Leica Rangemaster zum Auge gegeben. Beim Beobachten mit Brille wird die Gummi-Augenmu- schel umgestülpt (Bild B). DIOPTRIEN-AUSGLEICH Mit dem Dioptrien-Ausgleich können Sie die Schärfe der Zielmarke und der Anzeigen auf den für Sie optimalen Wert einstellen. Einfach durch den Leica Rangemaster ein weit entferntes Objekt anpeilen und durch Drehen an der Augenmuschel 3 die Zielmarke auf optimale Schärfe einstellen. Sie erscheint bei Druck auf die Haupttaste 2. Den eingestellten Wert können Sie an der Skala 3a auf der Augenmuschel ablesen. Ein Dioptrien-Ausgleich ist für Fehlsichtigkei- ten bis ±3,5 Dioptrien möglich.DE

GRUNDSÄTZLICHES ZUR MENÜSTEUERUNG

Das Hauptmenü besteht aus den Menüpunkten: – Meter-/Yard-Anzeige (USEU) – Bluetooth

-Empfang (bt). – Ballistik-Kurve (baLL) – Fleckschussentfernung (SId) – ballistische Ausgabeformate (AbC) – Display-Helligkeit (brtn) Einzelheiten zu den Funktionen finden sie in den jeweiligen Abschnitten. Sowohl das Hauptmenü als auch die jeweiligen Einstellungsoptionen der einzelnen Menüpunkte sind als Endlos-Schleifen geschaltet, d.h. alle Punkte/ Einstellungen sind durch mehrfachen Tastendruck immer wieder zu erreichen.

STEUERUNG/NUTZUNG MITTELS LEICA

SPORTOPTIK-APP Neben der direkten Menüsteuerung, die wie links beschrieben mittels der beiden Tasten funktioniert, haben Sie auch die Möglichkeit, diese Einstellungen mit Hilfe der Leica Sportoptik-App auf einem Smartphone oder Tablet vorzunehmen. Dies gilt genauso für sämtliche in dieser Anleitung beschriebe- nen Anwendungen und Anzeigen. Die App steht ihnen als kostenloser Download sowohl im Google™ Play Store™ für Android™ Geräte, als auch im Apple™ App-Store™ für iOS™ Geräte zur Verfügung. Die Nutzung der App erfolgt auf der Grundlage einer drahtlosen Bluetooth

-Funkverbindung. Der entsprechende Bluetooth

-Empfänger des Leica Rangefinder muss dazu aktiviert werden:

1. Drücken Sie die Nebentaste 1 lang (≥3s).

2. Drücken Sie die Nebentaste 1x kurz (<2s)

  • Die Anzeige wechselt zu bt. Durch Drücken der Haupttaste 2 wählen Sie die gewünschte Einstellung OFF , APP oder LAt.
  • Ist die Funktion aktiviert, wird dies durch die Anzeige gekennzeichnet.DE
  • Weitere Einzelheiten zur Bluetooth

-Anwendung finden Sie in der Leica Sportoptik-App.

  • Um eine optimale Verbindung zu gewährleisten, sollte der Abstand vom Rangemaster und dem zu verbindenden Smartphone oder Tablet so gering wie möglich sein.

-Funkverbindung ist auch für die Datenübertragung mit Hilfe eines entsprechend ausgestatteten Gerätes von Nielsen-Kellermann (Kestrel Elite Modell, mit Berechnungssoftware von Applied Ballistics) erforderlich.

  • Mit der App kann auch die Helligkeit der Anzeige verändert werden, um z.B. die Sichtbarkeit bei unterschiedlichen Lichtverhältnissen zu optimieren.

EINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN

DISPLAY HELLIGKEIT ( brtn) Die Helligkeit des Leica Rangemaster passt sich mit Hilfe eine Umgebungslicht-Sensors automatisch an die Gegebenheiten an bzw. die dann in mehreren Stufen manuell geregelt werden.

1. Drücken Sie die Nebentaste 1 lang (≥3s).

2. Drücken Sie die Nebentaste 5x kurz (<2s)

  • Die Anzeige wechselt über bt, bALL, SId und AbC zu brtn

3. Durch Drücken der Haupttaste 2 wählen Sie die

gewünschte Helligkeits-Stufe.

4. Wählen sie Auto um die vollautomatische

Helligkeitsregulierung zu nutzen

5. Drücken Sie die Nebentaste 1, um die Einstellung

EINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN

MAßEINHEIT Der Leica Rangemaster kann auf das metrische oder imperiale Maßeinheitensystem eingestellt werden, d.h. für Entfernung/Temperatur/Luftdruck entweder Meter/Celsius/Millibar oder entsprechend Yards/ Fahrenheit/InHg (Inches of Mercury). Diese Einstellung bestimmt auch die Einheiten des Haltepunktes, der Ballistik-Kurven und der Fleckschuss Entfernungen.

1. Drücken Sie die Nebentaste 1 lang (≥3s).

  • Es erscheint USEU (blinkend).

2. Drücken Sie die Haupttaste 2, um die gewünschte

Maßeinheit auszuwählen.

= für Anzeige in Yards

= für Anzeige in Meter Hinweis Die jeweilige Einstellung ist stets an der Anzeige zu erkennen: Zusätzlich zu den Ziffern erscheint M (für Meter) oder Y (für Yards).

3. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes

Drücken (<2s) der Nebentaste.

  • Die gespeicherte Einstellung leuchtet zur Bestätigung zunächst dauerhaft, anschließend wechselt die Anzeige zunächst zum nächsten Menüpunkt (Ballistik-Kurve bALL ) und erlischt danach, sofern keine weiteren Einstellungen vorgenommen wurden.DE

Um die Entfernung zu einem Objekt zu messen, muss es genau angepeilt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

1. Drücken Sie die Haupttaste 2.

  • Das Gerät schaltet sich ein.
  • Die Zielmarke erscheint. Nach dem Loslassen der Haupttaste leuchtet die Zielmarke noch für ca. 6 Sekunden weiter. Wird sie gedrückt gehalten, leuchtet die Zielmarke permanent.

2. Peilen Sie das Objekt an, während die Zielmarke

3. Drücken Sie erneut die Haupttaste.

  • Die Zielmarke erlischt während der Messung kurzzeitig.
  • Der Messwert wird angezeigt. Solange die Zielmarke noch leuchtet, kann jederzeit eine neue Messung durch erneuten Druck auf die Haupttaste gestartet werden. Es erscheint: - - - , wenn – die Objektentfernung weniger als 10 Meter beträgt, oder – die Reichweite überschritten wird, oder – das Objekt ungenügend refl ektiert. Nach wenigen Sekunden schaltet sich der Leica Rangemaster automatisch ab.DE

Mit dem Leica Rangemaster kann auch im Dauerbe- trieb (Scan-Betrieb) gemessen werden: Halten Sie die Haupttaste 2 bei der zweiten Betätigung gedrückt. Nach ca. 2,5Sekunden schaltet sich das Gerät in den Scan-Betrieb und führt dann permanent Messungen durch. Zu erkennen ist dies an der wechselnden Anzeige. Nach jeweils ca.0,5Sekunden wird ein neuer Messwert ausgegeben. Der Scan-Betrieb ist besonders praktisch bei der Messung auf kleine und sich bewegende Ziele. Hinweise

  • Im Scan-Betrieb wird der ABC -Korrekturwert (siehe S. 15) erst nach der letzten Messung angezeigt.
  • Im Scan-Betrieb ist der Stromverbrauch aufgrund der permanenten Messungen höher als bei Einzelmessungen.DE

MESSREICHWEITE UND GENAUIGKEIT

Die maximale Reichweite des Leica Rangemaster wird erreicht bei gut reflektierenden Zielobjekten und einer visuellen Sichtweite von etwa10 km. Hohe Reichweiten können sicherer gemessen bzw. erreicht werden, wenn der Leica Rangemaster entweder sehr ruhig gehalten und/oder aufgelegt wird. Die Messreichweite wird von folgenden Faktoren beeinflusst: Auf hochreflektierende Ziele 2500 m Auf Bäume 1500 m Auf Wild 500 m Reichweite höher geringer Farbe weiß schwarz Winkel zum Objektiv senkrecht spitz Objektgröße groß klein Sonnenlicht wenig (bewölkt) viel (Mittagssonne) Atmosphärische Bedingungen klar dunstig Bei bewölktem Himmel und guter Sicht gelten folgende Reichweiten bzw. Genauigkeiten: Reichweite in Meter Genauigkeit (1σ) Normal Mode Genauigkeit (1σ) Scan Mode 10-200 +/- 0,5 +/- 1,5 200-400 +/- 1 +/- 2 400-800 +/- 2 +/- 3 Über 800 0,5 % 0,5 % Hinweis Entfernungen unterhalb von 200m werden einschließ- lich einer Dezimalstelle angezeigt, z.B. 164.5 .DE

Für die genaue Berechnung der Treff punktlage (siehe dazu den folgenden Abschnitt) ermittelt der Leica Rangemaster während der Entfernungsmessung zusätz- lich drei wichtige Zusatzinformationen: – die Neigung des Geräts – die Temperatur – den Luftdruck. Die jeweiligen Werte können Sie sich jederzeit anzeigen lassen. Drücken Sie die Nebentaste 1 1x kurz.

  • Die Zielmarke erscheint kurzzeitig (falls nicht vorher bereits die Entfernungsmessung eingeschaltet war). Anschließend erscheinen statt der Entfernung für jeweils ca. 2s nacheinander – der Neigungswinkel (durch zusätzliches Winkel-Sym- bol gekennzeichnet) – die Temperatur – der Luftdruck Hinweis Wenn das Gehäuse des Leica Rangemaster, beispielsweise beim Übergang von Innenräumen nach draußen, eine deutlich von der Umgebung abweichen- de Temperatur aufweist, kann es bis zu 30 min dauern, bis der innen liegende Messfühler wieder die korrekte Umgebungstemperatur anzeigt.DE

Zur präzisen Bestimmung der Treffpunktkorrektur bezieht der Leica Rangemaster die Geschossflugbahn auf Grundlage des verwendeten Kalibers sowie Geschossart und -gewicht in die Berechnung mit ein. Dies beinhaltet auf Wunsch die Anpassung der Berechnung der äquivalenten horizontalen Entfernung (EHr , siehe S.23), des Haltepunkts (HOLd, siehe S.22) oder der Absehen-Verstellung (1 /1-4/1-3/10/5, siehe S.24). Zu dem Zweck stehen Ihnen 12 unterschiedliche, fest programmierte Ballistik-Kurven zur Auswahl. Suchen Sie in der Tabelle im Anhang, die der eingestellten Fleckschuss-Entfernung entspricht, die Ballistik-Kurve, die den Angaben des Munitionsher- stellers zur Treffpunktlage am nächsten kommt. Beispiel Das Zielfernrohr ist auf 100 m eingeschossen, es gilt also Tabelle 1. Als Treffpunktlage für die verwendete Munition wird -15,0cm auf 200m angegeben. In der entsprechenden Spalte entspricht das am ehesten dem Wert 14,5cm in der Zeile EU7 – dies ist also die passende Ballistik-Kurve. Hinweis Bei der Verwendung der Ballistik-Funktion des Leica Rangemaster auf größere Entfernungen als 300m, und/oder beim Einsatz anderer, nicht durch die Geräteinternen Einstellungen abgedeckten Munitions- arten empfehlen wir Ihnen, entweder die ballistischen Daten Ihrer Munition durch praktische Versuche zu ermitteln, um die entsprechend passende Kurve auswählen zu können, oder sie mit Hilfe des Leica Ballistik-Rechners zu ermitteln und per Bluetooth

auf das Gerät zu übertragen. Eine weitere Alternative besteht darin, ballistische Daten mit Hilfe eines entsprechend ausgestatteten Gerätes von Nielsen-Kellermann/Kestrel (Elite-Modelle o.Ä., mit Software von Applied Ballistics) mittels Bluetooth

- Funkverbindung an Ihren Leica Rangemas- ter übertragen zu lassen.DE

Einstellen der Ballistik-Kurve Beginnen Sie mit Schritt 1., wenn Sie die Menüsteue- rung vorher noch nicht aufgerufen hatten, oder mit Schritt 3., wenn Sie vorher gerade die Maßeinheit eingestellt hatten und die Anzeige bAll noch blinkt.

1. Drücken Sie die Nebentaste 1 lang (≥ 3s).

2. Drücken Sie die Nebentaste 1 kurz (≥ 3s).

3. Drücken Sie die Nebentaste 1x kurz (<2s).

  • Die Anzeige wechselt zu den Ballistik-Kurven bALL

4. Drücken Sie die Haupttaste 2.

  • Die Anzeige wechselt zu EU1 oder US1

5. Durch mehrfaches kurzes Drücken der Haupttaste

wählen Sie die gewünschte Ballistik-Kurve. – EU1 bis EU12 oder US1 bis US12, bzw. – CuSt, wenn Sie eine bereits gespeicherte Kurve von der App verwenden möchten – OFF, wenn Sie die Entfernungsanzeige ohne Treffpunkt-Korrekturanzeige (AbC , siehe S.23 ff) wünschen. – unter bt Menüpunkt LAt, wenn Sie Daten von einem entsprechend ausgestattetem Nielsen-Kellermann (Kestrel Elite Modelle) mittels Bluetooth

-Verbindung übertragen möchten, bzw.

6. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes

Drücken der Nebentaste.

  • Die gespeicherte Einstellung leuchtet zur Bestätigung 4s dauerhaft, anschließend wechselt die Anzeige zunächst zur Einstellung der Fleckschussentfernung (SId ) und erlischt danach. Ist eine Ballistik-Kurve eingestellt, wird nach jeder Entfernungsmessung zunächst für 2s der Entfernungs- wert angezeigt, danach für 6s die errechneten Korrekturwerte.DE

NIELSEN-KELLERMANN/KESTREL/ APPLIED BALLISTICS ( LAt) Mittels der Einstellung LAt können Sie – als Alternative zur Leica Ballistik (ABC , siehe S.23ff) - ballistische Korrekturwerte der Fa. Applied Ballistics verwenden. Dazu ist ein entsprechend ausgestattetes Gerät der Fa. Nielsen-Kellermann (Kestrel Elite Modelle) erforderlich. Es kann Verbindung mit Ihrem Leica Rangemaster aufnehmen, nachdem Sie hierzu dessen Bluetooth

Funktion aktiviert haben (siehe S.10). Der Leica Rangemaster misst daraufhin sowohl die Distanz als auch den Winkel und sendet diese Daten an das Kestrel Elite-Gerät. Dieses berücksichtigt die Daten daraufhin bei der Berechnung der ballistischen Werte und liefert schließlich die entsprechenden Korrektur- werte an Ihren Leica Rangemaster. Bitte konfigurieren Sie das Kestrel Elite-Gerät zuerst. Weitere Einzelheiten zur Bedienung des Gerätes entnehmen Sie bitte dessen Anleitung. Hinweise

  • Für die Richtigkeit der an den Leica Rangemaster übermittelten Werte kann die Leica Camera AG keinerlei Haftung übernehmen.
  • Bitte berücksichtigen Sie Folgendes: – Starke elektromagnetische Felder, wie z.B. die von Radaranlagen, können Störungen und/oder fehlerhafte Werte verursachen. – Auch das Erdmagnetfeld kann Abweichungen verursachen.
  • Beachten Sie bitte auch die Reichweiten des verwendeten Nielsen-Kellermann/Kestrel-Geräts, die Sie dessen Anleitung entnehmen können.DE

EINSTELLEN DER FLECKSCHUSS-

ENTFERNUNG ( SId) Beginnen Sie mit Schritt 1., wenn Sie die Menüsteue- rung vorher noch nicht aufgerufen hatten, mit Schritt 3., wenn Sie vorher gerade die Ballistik-Kurve festgelegt hatten und die Anzeige SId noch blinkt.

1. Drücken Sie die Nebentaste 1 lang (≥3s).

2. Drücken Sie die Nebentaste 3x kurz (<2s)

Die Anzeige wechselt über bt , bALL zu SId.

3. Durch mehrfaches Drücken der Haupttaste 2

wählen Sie die gewünschte Fleckschuss-Entfer- nung. – 100 [m], – 200 [m], oder – GEE [m], bzw. – 100 [y], oder – 200 [y], oder – 300 [y].

4. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes

Drücken der Nebentaste.

  • Die gespeicherte Einstellung leuchtet zur Bestätigung 4s dauerhaft, anschließend wechselt die Anzeige zunächst zu AbC und erlischt danach.

Die Advanced Ballistic Compensation (AbC) des Leica Rangemaster ermöglicht es Ihnen, sich im Anschluss an die gemessene Entfernung auf Wunsch einen der folgenden drei ballistischen Werte anzeigen zu lassen: – die äquivalente horizontale Entfernung (EHr) – den entsprechenden Haltepunkt (HOLd) – die Anzahl der erforderlichen Klicks an der Absehen-Schnellverstellung (MOA/Klicks) Sowohl der angezeigte Haltepunkt als auch der angezeigte EHr -Wert berücksichtigen: a. die gemessene Entfernung zum Ziel, b. den Neigungswinkel der Waffe, c. die eingestellte Ballistik-Kurve, d. die eingestellte Fleckschuss-EntfernungDE

  • Die Berechnung der genannten Werte beruht auf der jeweils eingestellten Ballistik-Kurve, d.h. diese muss vorher ausgewählt werden (siehe S.18).
  • Ballistische Ausgabewerte werden aus Sicherheits- gründen nur bis zu einer Entfernung von 800m angegeben. Darüber hinaus wird nur die tatsächlich gemessene Entfernung angegeben. Wichtig
  • Bitte beachten Sie, dass gerade bei großen Entfernungen der Einfluss aller ballistisch relevanten Einflussfaktoren deutlich zunimmt und es zu erheblichen Abweichungen kommen kann. Die angezeigten ballistischen Werte sind deshalb ausdrücklich als Hilfsmittel zu verstehen!
  • Unabhängig von der Nutzung dieser Information unterliegt die Einschätzung der jeweiligen jagdlichen Situation Ihrer Verantwortung! BALLISTISCHE AUSGABEFORMATE (LAt) Die Anzeigen im Lat Modus setzten sich wie folgt zusammen:

Up bzw. Korrektur nach oben

down bzw. Korrektur nach unten

left bzw. Korrektur nach links

right bzw. Korrektur nach rechtsDE

EINSTELLUNGEN UND AUSWAHL DER

BALLISTISCHEN AUSGABEFORMATE Beginnen Sie mit Schritt 1, wenn Sie die Menüsteue- rung vorher noch nicht aufgerufen hatten, mit Schritt 3., wenn Sie vorher gerade die Fleckschuss-Entfernung eingestellt hatten und die Anzeige ABC noch blinkt.

1. Drücken Sie die Nebentaste 1 lang (≥3s).

2. Drücken Sie die Nebentaste 4x kurz (<2s)

  • Die Anzeige wechselt über bt, bALL und SId zu AbC

3. Durch mehrfaches Drücken der Haupttaste 2

wählen Sie die gewünschte ballistische Einstellung. – EHr, oder – HOLd, oder – 1 (1MOA), (Anzeige in absoluten Werten) – 1-4 (

⁄4MOA), (Anzeige in Klicks) bzw. – 1-3 (

⁄3MOA), (Anzeige in Klicks) bzw. – 10 mm, bzw. – 5 mm.

4. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes

Drücken der Nebentaste.

  • Die gespeicherte Einstellung leuchtet zur Bestätigung 4s dauerhaft, anschließend erlischt die Anzeige.

DIE ÄQUIVALENTE HORIZONTALE

ENTFERNUNG ( EHr) Schüsse auf höher oder tiefer gelegene Ziele unterliegen veränderten ballistischen Bedingungen. Sie erfordern daher die Kenntnis der - jagdlich relevanten - äquivalenten horizontalen Entfernung (Equivalent Horizontal Range). Die Kenntnis der EHr ist z. B. beim Einsatz von ballistischen Absehen wichtig. EHr -Werte werden durch die zusätzliche Anzeige EHr gekennzeich- net. Hinweis Auch horizontale EHr -Messungen können Werte ergeben, die von der „geradlinig“ gemessenen Entfernung abweichen.DE

DER HALTEPUNKT (HOLd) Als Haltepunkt wird derjenige Punkt bezeichnet, der anstatt des eigentlichen Zielpunkts mit der Waffe anvisiert wird, um die durch die Flugbahn des Geschosses verursachte Abweichung auszugleichen (z.B. bei der Verwendung klassischer jagdlicher Absehen). Durch die Anzeige des Haltepunkts kann der Leica Rangemaster im jagdlichen Einsatz wertvolle Unterstützung für das Anbringen möglichst präziser Schüsse leisten. Grundlage der Berechnung sind neben der Entfernung die im vorigen Abschnitt erwähnten Rahmenbedingungen und die von Ihnen gewählte Ballis- tik-Kurve. Hinweis Jede angezeigte Schusskorrektur bezieht sich immer auf die Distanz zwischen dem Anwender und dem Ziel. Beispiel: Wird 300m 30 angezeigt, müssten Sie auf dem Objekt 30cm höher anhalten, als es ohne Korrektur der Fall wäre. TREFFPUNKTKORREKTUR MITTELS ELEVATIONSVERSTELLUNG (Klick-/MoA-Verstellung) Abweichungen der Treffpunktlage können durch entsprechende Verstellung des Absehens an Ihrem Zielfernrohr ausgeglichen werden. Der Leica Rangemaster kann Ihnen – unter Berücksichtigung der Geschossflugbahn und der Fleckschuss-Entfernung (siehe S.21) - die dazu erforderliche Verstellung, d.h. die jeweilige Anzahl der Klicks anzeigen. Für verschiedene Elevationen können Sie dabei vorgeben, ob die Klick-Stufen – auf der Grundlage der international üblichen MOA-Einteilung (Minutes Of Angle), oder – in 5- bzw. 10-Millimeter-Abstufungen ausgegeben werden sollen.DE

ANZEIGE UND ÜBERPRÜFUNG DER

EINGESTELLTEN BALLISTIK-PARAMETER Wenn Sie Ihre Einstellungen überprüfen möchten, können Sie sich die Werte jederzeit anzeigen lassen: Drücken Sie die Nebentaste 1 1x kurz.

  • Es erscheint: – Winkel ( ) – Temperatur und – Luftdruck Drücken Sie die Nebentaste 1 2x kurz.

aktiv – APP oder LAt – brtn

deaktiviert/BALL aktiv – EU 1 ... EU12 oder cust – sid – Korrekturwert – brtn

deaktiviert/BALL deaktiviert – OFF – brtn

INSTALLIEREN VON FIRMWARE-UPDATES

Leica arbeitet permanent an der Weiterentwicklung und Optimierung seiner Produkte. Da sehr viele Funktionen Ihres Leica Rangemaster ausschließlich softwaregesteuert sind, können einige dieser Verbesserungen und Erweiterungen des Funktionsum- fangs auch nachträglich installiert werden. Zu diesem Zweck werden sogenannte Firmware-Updates eingeführt. Grundsätzlich wird dieses Gerät ab Werk mit der jeweils aktuellen Firmware ausgestattet. Sie können diese Updates selbst ganz einfach mit Hilfe der Leica Sportoptik-App durchführen, die Sie sowohl im Google™ Play Store™ für Android™ Geräte, als auch im Apple™ App Store™ für iOS™ Geräte kostenlos herunterladen können. Wichtig Schalten Sie während des Update-Vorgangs das Gerät auf keinen Fall aus. Hinweis Die Angaben in dieser Anleitung beziehen sich auf die zur Markteinführung gültigen Firmware-Version.DE

PFLEGE/REINIGUNG Eine besondere Pflege Ihres Leica Rangemaster ist nicht notwendig. Grobe Schmutzteilchen, wie z. B. Sand sollten mit einem Haarpinsel entfernt oder weggeblasen werden. Fingerabdrücke u. Ä. auf Objektiv- und Okularlinsen können mit einem feuchten Tuch vorgereinigt und mit einem weichen, sauberen Leder oder staubfreien Tuch abgewischt werden. Wichtig

  • Üben Sie auch beim Abwischen stark verschmutzter Linsenoberflächen keinen großen Druck aus. Die Vergütung ist zwar sehr abriebfest; durch Sand oder Salzkristalle kann sie dennoch beschädigt werden.
  • Das Gehäuse sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Bei Verwendung von trockenen Tüchern besteht die Gefahr der statischen Aufladung. Alkohol und andere chemische Lösungen dürfen nicht zur Reinigung der Linsen oder des Gehäuses verwendet werden. Jeder Leica Rangemaster trägt außer der Typbezeichnung seine „persönliche“ Fabrikationsnummer. Notieren Sie sich diese Nummer zur Sicherheit in Ihren Unterlagen. Achtung Das Gerät darf auf keinen Fall geöffnet werden!DE

FAQ Fehler Ursache Abhilfe Bei der Beobachtung wird kein kreisrundes Bild erreicht. a) Pupille des Beobachters liegt nicht in der Austrittspupille des Okulars. b) Stellung der Augenmuschel entspricht nicht der richtigen Benutzung mit und ohne Brille. a) Augenposition korrigieren. b) Anpassung korrigieren: Brillenträger knicken die Augenmuschel um; bei Beob- achtung ohne Brille bleibt sie hochgeklappt (siehe S.10). Anzeige unscharf Dioptrienausgleich nicht exakt Dioptrienausgleich erneut durchführen (siehe S.10) Bei der Entfernungsmessung erscheint die Anzeige „- - -

a) Messbereich über- oder unterschritten b) Reflexionsgrad des Objekts unzureichend Angaben zum Messbereich berücksichtigen (siehe S.14) Anzeige blinkt oder keine Messung möglich Batterie verbraucht Batterie auswechseln (siehe S.8)DE

TECHNISCHE DATEN Gerätebezeichnung

Objektivdurchmesser 24mm Austrittspupille 3,4mm Dämmerungszahl

Geometrische Lichtstärke 11,8 Sehfeld (auf 1.000m) 115,6m Objektiver Sehwinkel 6,6° Austrittspupillen-Längsabstand 15mm Prismenart Dachkant Vergütung auf Linsen auf Prismen High Durable Coating (HDC™) und Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsen Phasenkorrekturbelag P 40 Dioptrienausgleich ±3,5dpt. Brillenträgertauglich Ja, durch umstülpbare Gummi-Augenmuschel Entfernungsmessung Maximale Reichweite Äquivalente horizontale Entfernung Ballistische Ausgabewerte Mindestentfernung Messgenauigkeit Anzeige/Maßeinheit Maximale Messdauer Messmethoden ca. 2500m ca. bis 1100m ca. bis 800m ca. 10m 10-200: +/- 0,5; 200-400: +/- 1; 400-800: +/- 2; Über 800: 0,5 % LED mit 4 Ziffern plus Zusatzzeichen/wahlweise in Meter/Zentimeter, bzw. yards/inches ca. 0,3s Einzelmessung, ScanbetriebDE

Laser Laserstrahl-Divergenz Unsichtbar, augensicher nach EN und FDA Klasse 1 ca. 0,85 x 1,28mrad Gehäuse-/Chassismaterial Kohlefaser-verstärkter Kunststoff, softlackiert / Magnesium-Druckguss Schnittstellen Bluetooth

Wasserdichtigkeit Gehäuse Speicherkartenschacht Für 30min: druckwasserdicht bis 1m Wassertiefe Spritzwasser-geschützt Funktionstemperatur -20 bis 55°C Lagertemperatur -40 bis 85°C Batterie Lithium-Rundzelle 3V Typ CR2 Batterielebensdauer ca. 1.700 Messungen bei 20°C Abmessungen (B x H x T) ca. 75 x 34 x 113mm Gewicht (mit Batterie) ca. 185g Änderungen in Konstruktion, Ausführung und Angebot vorbehalten.DE

Für die Wartung Ihrer Leica-Ausrüstung sowie die Beratung zu sämtlichen Leica-Produkten und deren Bestellung steht Ihnen die Customer Care Abteilung der Leica Camera AG zur Verfügung. Bei Reparaturen oder in Schadensfällen können Sie sich ebenfalls an die Customer Care Abteilung oder direkt an den Reparaturdienst Ihrer Leica-Landesvertretung wenden. Leica Camera AG Leica Customer Care Am Leitz-Park 5 35578 Wetzlar Deutschland Telefon: +49 6441 2080-189 Fax: +49 6441 2080-339 E-Mail: customer.care@leica-camera.com www.leica-camera.com Anmerkungen zum Anhang

  • In den Tabellen 1, 2 und 3 sind die Entfernungen in Metern, die Geschossabfall-Werte in Zentimetern angegeben, in den Tabellen 4, 5 und 6 in Yards bzw. Inches.
  • Alle Werte gelten für: – einen Luftdruck von 1013mbar – eine Temperatur von 20°C – horizontale SchüsseEN

ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE