BEDIENUNGSANLEITUNG RWS1400 RYOBI
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
BESONDERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
SCHNEIDEVORGÄNGE
A GEFAHR
Halten Sie Hände und Füge vom Schnittbereich und der Klinge fern! Die Hand, die nicht den Hauptgriff des Geräts hält, muss den Zusammengriff halten oder auf dem Motorgehause aufliegen. Dadurch vermeiden Sie das Risiko, dass sich ihre Hände im Schnittbereich auf dem Weg des Sageblatts befinden.
Greifen Sie nicht unter das Werkstück! an dieser Stelle bietet die Sageblattabdeckung keinen Schutz, da sie das Sageblatt nicht abdeckt.
- Stellen Sie die Schnitttiefe entsprechend der Stärke des Werkstücks ein. Die Verzahlung des Sägeblatts dar withstand des Schnits nicht vollständig unter dem Teil herausragen.
Halten Sie das Werkstück NIEMALS mit ihrer Hand oder zwischen ihren Beinen. Befestigen Sie es auf einer stabilen Stütze. Das Werkstück muss korrekt befestigt werden, um Verletzungsrisiken zu vermeiden und zuverhinden, dass sich das Sägeblatt verbiegt oder Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Halten Sie das Werkzeug bei Arbeiten, bei denen das Schneidwerkzeug in Kontakt mit versteckten Drahten oder seinem eigenen Kabel geraten können, an den isolierten Griffteilen fest. Kontakt mit einem stromfuhrenden Kabel setzt die Metallteile des Werkzeugs auch unter Spannung, und versetzt dem Benutzer einen elektrischen Schlag.
- Verwenden Sie bei der Ausführung eines parallelen Schnitts stets eine parallele Schnittführung oder eine gerade Leiste. Dies verbessert die Schnittprazision und verhindert das Risiko, dass sich das Sageblatt verbiegt.
- Verwenden Sie stets Sägeblätter, deren Große und Form der entsprechen. Sägeblätter, die nicht an die Spindel angepasst sind, an der sie montiert werden, laufen nicht korrekt und konnen dazu führten, dass Sie die Kontrolle über Ihr Gerät verlieren. Benutzen Sie nur in dieser Bedienungsanleitung angegebene Sägeblätter die EN 847-1 erfüllen.
- Verwenden Sie niemals defekte oder nicht passende Sägeblattschrauben oder -scheiben. Die Sägeblatscheiben wurden speziell für Ihr Sagemodell entwickelt, um eine optimale Sicherheit und Leistung zu gewährleisten.
URSACHEN FÜR RÜCKSCHLAG UND AHNLICHE WARNUNGEN:
Der Rückprall ist eine plottzliche Reaktion, die auftrift, wenn sich das Sägeblatt verklemmt, verdert oder wenn es nicht ordnungsgemäß ausgerichtet ist; die
Säge lösst sich plötzlich vom Werkstück und wird hefty in Richtung des Bedieners geschleudert.
- Wenn sich das Sägeblatt im Holz verklemmt, blockiert das Sägeblatt und der weiterhin laufende Motor schleudert die Säge in die Gegenrichtung der Rotation des Sägeblatts, d. h. in Richtung des Bedieners.
- Wenn sich das Sägeblatt verdreht oder wenn es falsch ausgerichtet ist, kann die Zahlung im hinteren Bereich des Sägeblatts in die Holzfläche eingedrück werden und dies führt dazu, dass das Sägeblatt plötzlich aus dem Werkstück hereaus in Richtung des Bedieners geschleudert wird.
Der Rückprall ist davon die Folge einer unsachgemäßen Verwendung des Gerats und/oder von falschen Schnittprozeden oder -bedingungen.Durch die Bechtung einiger Vorschstmaßnahmen kann ein Rückprall vermieden werden.
- Halten Sie die Säge fest mit ihren beiden Händen und positionieren Sie ihre Arme so, dass diese einen eventuellen Rückprall kontrollierten können. Stellen Sie sich beim Arbeitsen auf eine Seite der Säge, aber stellen Sie sich nicht in die Veränderung des Sageblattweges. Der Rückprall schleudert die Säge plottlich nach hinter, aber diese Bewegung kann kontrolliert werden, wenn der Bediener sie erwartet und darauf vorbereitet ist.
- Wenn sich das Sägeblatt verklemmt oder wenn Sie den Schnitt unterbrechen müssen, geben Sie den Ein-/Aus-Schalter frei und halten die Säge im Werkstück, bis das Sägeblatt vollständig zum Stillstand kommt. Versuchen Sie niemals die Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder die Säge nach hinten zuziehen, während das Sägeblatt sich bewegt, sonst kann ein Rückschlag auftreten. Wenn sich das Sägeblatt verklemmt, ermitteln Sie die Ursache und ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit sich dieser Vorfall nicht wiederholen kann.
■ Bevor Sie die Säge wieder einschalten, um den Schnitt fortzusetzen, richten Sie das Sägeblatt korrekt mit der Sagemarkierung aus und vergewisern Sie sich, dass die Zähne das Werkstück nicht berühren. Wenn das Sägeblatt im Werkstück verklemmt ist, kann beim Einschalten der Säge ein Rückprall auftreten.
Stützen Sie lange Werkstücke ab, um zu vermeiden, dass sich das Sägeblatt verklemmt und ein Rückprallrisiko auftritt. Lange Werkstücke neigen dazu, auf Grund ihres eigenen Gewichts durchzuhängen. Sie konnen an beiden Seiten des Werkstücks in der Höhe der Sagemarkierung und im Bereich der Enden des Werkstücks Stützen verwenden.
- Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Sägebälter. Stumpfe oder nicht ordnungsgemäß montierte Sägebälter erzeugen einen feinen Sageschnitt, der zu einer übermögen Reibung des Sägebatts und davon zu higheren Verdrehungs- und Rückprallrisiken führt.
Prufen Sie vor Beginn eines Schnits, dass die Knöpfe zur Einstellung der Tiefe und Neigung ordnungsgemäß gescert sind. Wenn sich die Einstellungen der Sageblattposition im Verlauf des Schnitsändern, kann das Sageblatt verklemmen und einen Rückprall verursachen.
Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie in bestehenden Wänden oder anderen nicht einsehbaren Bereichen sagen. Das Sägeblatt kann auf verborgene Elemente aufstoßen und dies kann zu einem Rückprall führen.
FUNKTION DER UTEREN SCHUTZABDECKUNG
Vergewissem Sie sich vor jeder Verwendung, dass die untere Sägeblattabdeckung das Sägeblatt korrekt abdeckt. Verwendten Sie ihre Säge nicht, wenn die untere Sägeblattabdeckung nicht frei beweglich ist und wenn sie nicht那么简单 auf das Sägeblatt zurückklapt. Blockieren oder befestigen Sie die untere Sägeblattabdeckung niemals in geöffnter Position. Wenn die Säge versehentlich herunterfällt, kann sich die untere Sägeblattabdeckung verziegen. Hebren Sie die untere Sägeblattabdeckung mit dem Hebel an und vergewissem Sie sich, dass sie problemlos bewegt werden kann und bei jedem gewährten Schnittwinkel und jeder Schnitttiefe weder das Sägeblatt noch ein anderes Element berührt.
Vergewisern Sie sich, dass die Feder der unteren Sägeblattabdeckung in einwandfreiem Zustand ist und korrekt funktioniert. Wenn die Sägeblattabdeckung oder die Feder nicht korrekt Funktionieren, müssen Sie diese vor der Verwendung ihrer Säge reparieren oder auswechseln halten. Dieunte Schutzvorrichtung kann sich aufgrund beschädigter Teile, Harzrückstände oder Ablagerungen schwerfällig bewegen halten.
Die untere Schutzvorrichtung kann ausschließlich für spezielle Schnitte, wie "Einstechschnitt" und "Verbindungsschnitte" von Hand zurückgezogen werden! Hebben Sie die untere Sägeblattabdeckung mit dem Hebel an.Sobald das Sägeblatt in das Werksstück eindringt, die untere Sägeblattabdeckung wieder freigegeben. Bei allen anderen Arten von Schnitten positioniert sich die untere Sägeblattabdeckung automatisch.
Prufen Sie stets, dass die andere Sägeblattabdeckung das Sägeblatt einwandfrei abdeckt, bevor Sie ihre Säge auf einem Werktisch oder auf dem Boden abstellen. Wenn das Sägeblatt nicht korrekt abgedeckt ist, kann es sich im Leerlauf drehen und alle auf der Bahn befindlichen Elemente schreiben. Beachten Sie, dass das Sägeblatt nach dem Ausschalten des Motors für eine Zeit weiter lauf.
WARNING
Tragen Sie Augen- und Gehorschutz.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
- Verwenden Sie niemals ein Schleifblatt.
- Vermeiden Sie es die Sägeblattspitzen zu überhitzen.
Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter. Betätigten Sie das Werkzeug nicht mit Gewalt.
Benutzen Sie nur empfohlene Sägeblätter.
Benutzen Sie keine Sägeblätter mit früheren oder kleineren Durchmesser als empfohlen.
LASERSICHERHEIT
Blichen Sie beim Betrieb nicht direkt in den Strahl.
- Richten Sie den Laserstrahl nicht direkt in die Augen von anderen Personen. Dies kann zu schweren Augenverletzungen führen.
- Bringen Sie den Laser nicht in eine Position, die dazu führen können, dass eine Person absichtlich, oder unbeabsichtigt in den Laserstrahl schaut.
■ Benutzen Sie keine optischen Geräte um den Laserstrahl zu betrachten.
Benutzen Sie den Laser nicht in der Nähe von Kindern und erlauben Sie Kindern nicht, den Laser zu benutzen.
Versuchen Sie nicht den Laser selbst zu reparieren.
Versuchen Sie nicht, irgend ein Teil des Lasergerätes selbst zu wechseln.
- Alle Reparaturen dürfen nur von dem Hersteller des Lasers oder einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
■ Ersetzen Sie den Laser nicht mit einem anderen Typ.
VORGESEHENE VERWENDUNG
Sagen und Gehrungsschnitte in allen Holzarten.
Nicht zum Sagen von Metall oder Mauerwerk benutzen.
WARTUNG UND PFLEGE
A WARNING
Das Produkt sollte niemals an das Stromnetz angeschlossen sein, wenn Sie Teile zusammenbauen, Einstellungen vornehmen, Reinigen, Wartungsarbeiten durchführten oder wenn das Produkt nicht benutzt wird. Dadurch, dass das Werkzeug vom Stromkreis getrennt wird, wird ein unbeabsichtigtes Einsatzalten, das schwere Verletzungen verursachen könnte, verhindert.
- Verwendten Sie für die Wartung nur identische Ryobi-Ersatzteile. Der Einsatz von anderen Teilen kann eine Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigten.
- Stellen Sie sichere, dass das Werkzeug von der Stromversorgung getrennt ist, bevor Sie das Sägeblatt anbringen oder abnehmen. Reinigen Sie das Werkzeug mit sauberen Lappen oder mit Druckluft.
- Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz von Lösungsmitteln. Die meisten Kunststoffe können durch im Handel erhältliche Lösungsmittel beschädigt werden. Verwenden Sie einen sauberen Lappen für die Reinigung von Verschmutzungen, Karbonstaub usw.
Die Kunststoffelemente dürfen niemals mit Bremsflüssigkeit, Benzin, Produkten auf Petroleumbasis, eindringende Öle usw. in Kontaktkommen. Diese chemischen Produkte enthalten Substanzen, die den Kunststoff beschädigend, schwächen oder zerstären können.
Tragen Sie beim Arbeitsen mit motorbetriebenen Werkzeugen oder beim Wegblasen von Staub immer eine Schutzbrille mit Seitenenschutz. Tragen Sie außer dem bei staubigen Arbeitsen eine Atemschutzmaske.
Falls das Stromkabel beschädigt sein sollte, darf es, um jegliche Risiken zu vermeiden, ausschiedlich durch den Hersteller oder ein autorisiertes Kundendienstzentrum ausgelaucht werden. Kontaktieren Sie ihren autorisierten Kundendienst
Fur eine horehe Sicherheit und Zuverlassigkeit müssen alle Reparaturen von einem autorisierten Ryobi-Kundendienst durchgefuhrt werden.
ÖLEN
Alle Lagerelemente in thisem Produkt sind mit ausreichend qualitatv hochwertigem Schmiermittelt fur die gesamte Lebensdauer unter normalen Betriebsbedingungen geilt. Es ist davon keine zusätzliche Schmierung erforderlich.
UMWELTSCHUTZ

Recycleln Sie die Rohstoffe, anstatt sie im Haushaltsabfall zu entsorgen. Zum Schutz der Umwelt müssen das Gerät, die Zubehörteile und die Verpackungen getrennt entsorgt werden.
SYMBOL



Sicherheitswannung
Holz
Sagen Sie nicht Metall

Gehorschutz tragen

Augenschutz tragen

Laserstrahlung.
Blichen Sie nicht in den Laserstrahl.
Klasse 2 Laserprodukt
λ: 650nm; P≤1mW
EN 60825-1:2007

Gefahr! Scharfes Sageblatt.

Nicht dem Regen aussetzen

Breite des Schnitts

Sägezähne

Klasse II, doppelt isoiert

CE-Konformität

GOST-R-Konformität

Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Gerä einschalten.

Elektrische Geräte sollenn nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden.
Bitte entsorgen Sie diese an den entsprachenden Entsorgungsstellen.
Wenden Sie sich an die ortliche Behörde oder ihren Handler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.
Klasse 2-laserprodukt
λ: 650nm; P≤1mW
EN 60825-1:2007

Fare! Skarp klinge.

Für alle Ryobi-Produkte gilt eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum von vierundzwanzig (24) Monaten ab dem Datum der vom Wiederverkäufer für den Endbenutzer ausgestellten Originalrechnung.
Fehler, die auf Grund einer normalen Abnutzung, einer unberechtigten oder falschen Wartung oder Handhabung oder durch eine Überbelastung aufreten, sind von der Garantie ausgeschlossen. Dies gitt auch für Zubehörteile wie Batterien, Glübbrinen, Sageblätter, Ansatzstücke, Beutel.
Senden Sie das Produkt im Fall eines Defeks innerhalb des Garantiezeitraumes in NICT ZERLEGTEM Zustand zusammen mit dem Kaufnachweis an ihren Handl der Ihr nachstes Ryobi-Kundendienstzentrum zurrack.
These Garantie hat keine Auswirkungen auf ihre gesetzlichen Rechte in Bezug auf fehlherhaltene Produkte.
AUTORISIERTER KUNDENDIENST
Besuchen Sie ryobitools.eu, um einen autorisierten Kundendienst in ihrer Höhe zu finden.
Der in this sem Informationsblatt genannte Schwingungspegel wurde entsprechend dem standardisierten Test von EN60745 gemessen und kann benutzt werden um das Werkzeug mit anderen zu verteilchen. Er kann benutzt werden, um eine vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzufahren. Der genannte Schwingungspegel repraesientiert den Haupteinsatzbereich des Werkzeugs. Jedoch kann das Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche benutzt werden. Mit entsprechlichen Zusatzgeräten oder bei schlechter Wartung kann der Schwingungspegel entsprechlich sein. Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit signifiziert erhöht werden.
Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch die Zeiten wenn das Werkzeug ausgegeschalt ist, oder wenn es angeschalten aber nicht in Betrieb ist, in Betrachtziehen. Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit signifikant reduziert werden. Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen um die Bedienungsperson vor den Effekten der Schwingungen zu schützen, wie zum Beispiel: Das Werkzeug und Zusatzgeräte warten, Höhe warmhalten und Organisation der Arbeitszeiten.
ES ADVERTENCIA
Winnenden, Nov. 15, 2012
Winnenden, Nov. 15, 2012
Techtronic Industries GmbH
Hiermit erklaren wir, dass die Produkte
Kreissage
mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten über-einstimmt
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008
EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-5:2010.
Schaldruckpegel: Lp=96.5 dB(A) K=3 dB(A)
Schallenergiepegel: Lw=107.5 dB(A) K=3 dB(A)
Vibration ahv: ah=4.5 m/s² K = 1,5 m/s²

Brian Ellis
Winnenden, Nov. 15, 2012
Autorisiert die technische Datei zu erstellen:
Rainer Kumpf
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Nov. 15, 2012
Autorizzato para elaborar la ficha的技术ica:
Rainer Kumpf
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Nov. 15, 2012
Winnenden, Nov. 15, 2012
Winnenden, Nov. 15, 2012
Winnenden, Nov. 15, 2012
Winnenden, Nov. 15, 2012
Winnenden, Nov. 15, 2012
Winnenden, Nov. 15, 2012
Winnenden, Nov. 15, 2012
JIuO,OTBETCTBEHHoe 3a NOJROTOBkyTexHnueckoDOKyMeHTaUN:
Rainer Kumpf
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Nov. 15, 2012
Winnenden, Nov. 15, 2012
Winnenden, Nov. 15, 2012
Winnenden, Nov. 15, 2012
Autorizat sá completeness fişa tehnica:
Rainer Kumpf
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Nov. 15, 2012
Pilvarots sastadit tehnisko failu:
Rainer Kumpf
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Nov. 15, 2012
Winnenden, Nov. 15, 2012
Igaliotas sudaryi techninj faila:
Rainer Kumpf
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Nov. 15, 2012
Ovlasten da sastavi tehnicku datoteku:
Rainer Kumpf
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Nov. 15, 2012
Pooblascena oseba za sestavo tehniche dokumentaciye:
Rainer Kumpf
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Nov. 15, 2012
Winnenden, Nov. 15, 2012
Egouaiobotnevo atoo yia auvtan texvikou apxiou:
Rainer Kumpf
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Nov. 15, 2012